Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:55Hey,
00:00:56I'm sorry.
00:00:58Can I help you?
00:01:02Why are you crying?
00:01:04Why are you crying?
00:01:05Why are you crying?
00:01:07You're crying.
00:01:08Why are you crying?
00:01:09I'm crying.
00:01:10I'm crying.
00:01:12You're crying.
00:01:14You're crying.
00:01:15You're crying.
00:01:15I'm crying.
00:01:16I'm crying.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Hey, you're crying.
00:01:18Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay!
00:01:26Coy!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name
00:01:34that's close to your guy best friend's name?
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung
00:01:46Kiel or
00:01:52I don't know.
00:01:53You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:57Emil!
00:01:57Kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus
00:02:03Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:14Ang makatingin sa ating dalawa.
00:02:23Galing ko~~
00:02:23Aiaw mo ba yung.
00:02:31So, co badly get me.
00:02:32Give me.
00:02:33Baby I'm yours.
00:02:35Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby.
00:02:40Come on, get me, get me, get me.
00:02:43Baby I'm yours.
00:02:44Come on, get me.
00:02:45I'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:47So baby, come on and get me, get me, get me
00:02:52Baby, I'm yours, come on and get me
00:02:55You'll never be lonely, lonely, lonely
00:02:57So baby, come on and get me
00:03:04Come on and get me
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ng pangalan ko
00:03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba
00:03:20No
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil
00:03:32Boss
00:03:33Boss, nahudi ko yun
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys
00:03:43So
00:03:48Maka pala, Emy
00:03:50Kamusta pala kanin mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Mami
00:03:56Wala kami ganun
00:03:59Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan. Dapat may kanin mo kung dalawa
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go, tara
00:04:07Baka pupunta
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing gabing na, aalis ka pa?
00:04:13What?
00:04:16Sana ako?
00:04:18No
00:04:18You stay here
00:04:19Let's go lang, Peruj
00:04:21Bye
00:04:22Hurry up!
00:04:22Ano'y manila yung honeymoon
00:04:24Ano'y manila yung honeymoon
00:04:43Ano'y manila yung honeymoon
00:04:51Boss!
00:04:52Honeymoon
00:04:52Ay Dobbin
00:04:53Ang gwapo kaya?
00:04:54Aba!
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka
00:04:56Nanguna akong dumating sa'yo
00:04:58Brrrrr
00:04:59You're so good. You're so good.
00:05:02You really want to get hurt?
00:05:06What's that?
00:05:08I'm getting hurt.
00:05:10I'm getting hurt.
00:05:10I'm getting hurt.
00:05:11I'm thinking.
00:05:18What did you do with Honeymoon?
00:05:23What's it?
00:05:27What's this?
00:05:32Oh, how beautiful!
00:05:35Oh, these flowers are so beautiful!
00:05:39I just saw these flowers in movies.
00:05:41I just saw these flowers.
00:05:46Zeke's flower is still a business.
00:05:48Oh, it's like it's not.
00:05:52It's not good for her flowers.
00:05:55Oh my God!
00:05:58Hey!
00:05:58You know what I mean?
00:06:00I'm going to give you the flowers!
00:06:03The flowers!
00:06:08Oh my God!
00:06:10She's like, no?
00:06:12Hey, she's like, I'm assuming.
00:06:16I'm going to give you this to me.
00:06:19I'm going to give you this to me.
00:06:23Oh, what?
00:06:24What?
00:06:25There are other people who are doing it?
00:06:27Zeke's doing it!
00:06:30He's doing it!
00:06:32He's doing it!
00:06:35He's doing it!
00:06:38He's doing it!
00:06:46He's doing it!
00:06:49Oh my God!
00:06:51Wow!
00:06:52I'm right, right?
00:06:53I'm right, right?
00:06:56I'm right, right?
00:06:56My husband, I'm going to give you this to me!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oh my God!
00:07:04Oh, you're right!
00:07:05You're right!
00:07:06You're right!
00:07:07You're right!
00:07:08Oh my God!
00:07:10Oh my God!
00:07:10Oh my God!
00:07:12Oh, you're right!
00:07:14Oh my God!
00:07:23Oh my God, man!
00:07:30Oh yeah & look!
00:07:31Oh my God,
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:02I'm afraid of.
00:08:03I'm afraid of.
00:08:27I'm afraid of.
00:08:29Oh, my God.
00:08:59Oh, my God.
00:09:29Oh, my God.
00:10:04Oh, my God.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:16Amy?
00:10:29Lamperouge.
00:10:30Lamperouge.
00:10:31May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49My team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Sayuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:11Be calculated.
00:11:15And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyayari.
00:11:19So, no noise.
00:11:21Copy, ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, apparition.
00:11:37Hindi ko alam, eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan di mo kaya alam, eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Hindi ko alam, eh, ha?
00:11:55Let's do itin au batifin vommer.
00:11:56Give me three minutes.
00:11:56Hello, Fenway.
00:11:59Hello, Fenway.
00:12:01It's yum hereland!
00:16:43We're right back.
00:18:10What did I say?
00:18:15That's for Amy.
00:18:17Why did she go there until now?
00:18:20Ah, that's it?
00:18:23No, because she came here earlier,
00:18:26and then I took care of her.
00:18:28Why did she take care of her?
00:18:33That's it for her quality time.
00:18:36That's it for her husband?
00:18:37Oh, quality time?
00:18:39For the husband?
00:18:41Yes, I'll tell you.
00:18:44You're welcome.
00:18:47Isn't that you're the most famous baby A in a day?
00:18:51Yes, yes, yes.
00:18:54Wait a minute.
00:18:55I'm going to take care of her.
00:18:56What do you want?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah, even apple juice.
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim, asim.
00:19:06Tadala.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh, inip ka.
00:19:29Ah, okay na po ako madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo rito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat, king baby A mo hingin ang kamay niya. Eh, wala naman sakin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto nung punay yung kamay ng anak ko?
00:20:11Madam, I wanna marry your daughter.
00:20:13Mary?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oo!
00:20:18Sabi lang nga.
00:20:22Sabi ni, may something kayo ni baby A.
00:20:25Uy, tandala.
00:20:26Galing yung kasal.
00:20:28Para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:40Nakapakilig ni ba?
00:20:41Ha?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, kumanta siya.
00:20:47Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:51Diyos ko po.
00:20:53Tita.
00:20:55Ah, ganun pala yun.
00:21:05Dapat, exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat, memorable.
00:21:10Tapos, dapat, may quality time.
00:21:13Tapos, dapat, masaya.
00:21:19Pa'y talaga pinagawa sa kanya?
00:21:24Oh.
00:21:26Magbisim ka pa.
00:21:29Andito ka na pala.
00:21:31Ba't ang bilis mo?
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke.
00:21:48Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Okay.
00:21:51Sure ka, parang ang lalim ng ili.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:22:00Ay, Zeke.
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Akin ba to?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:07Malam mo.
00:22:10Akala ko kasi galing sa maliligaw mo eh.
00:22:13Maliligaw?
00:22:14Bakit naman ako magkakaroon ng maliligaw?
00:22:17Wala!
00:22:17Ba palang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh talaga naman ay maliligaw siya eh.
00:22:31Tinan mo, dagbablush.
00:22:33Dapat nga mag-alit ako eh kasi maliligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon nabang gising pa siya.
00:22:43Ah, Zeke.
00:22:45Wait lang ha.
00:23:06Zeke o.
00:23:07Kape.
00:23:15Shhh.
00:23:29Bakit?
00:23:30Ah.
00:23:30Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano ka si Zeke?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:41Kailan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Oh!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gano'n mo pag-triple na lang kita ng bag.
00:23:53Okay naman ah.
00:24:12Shhh.
00:24:13Shhh.
00:24:14Shhh.
00:24:14Shhh.
00:24:15Shhh.
00:24:16Shhh.
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa honeymoon après.
00:24:22Eh diba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga kinakasal nag honeymoon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo eh.
00:24:30but we don't have anything like that.
00:24:31And that's what I want to be able to do with it.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Why are you so red?
00:24:48I'm going to do it.
00:24:50Hey, wait!
00:24:52This is my question.
00:24:53You haven't answered my question yet.
00:24:55I've asked a lot of questions.
00:24:57Like why we're killed.
00:24:59Why didn't I have a wedding gown at our wedding gown?
00:25:02I don't have a wedding cake,
00:25:04I don't have a reception,
00:25:05I don't have a giveaways.
00:25:07And then...
00:25:08You're crazy.
00:25:10I don't know if I can't afford it.
00:25:14Do you know,
00:25:15I don't have a dream wedding.
00:25:17The new motif,
00:25:19the dolls,
00:25:20and...
00:25:20You know what I'm saying?
00:25:24Oh,
00:25:25I was researching.
00:25:27And that's okay with you.
00:25:29Oh,
00:25:32what's that kind of question,
00:25:33Zeke?
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay, honeymoon.
00:26:06We should say it today,
00:26:07You can buy it first,
00:26:08Maybe.
00:26:14Good stuff.
00:26:15But hey,
00:26:15so sorry I didn't trust you.
00:26:15Hey,
00:26:29Between
00:26:31and nakatingin
00:26:34Suiting dalawang
00:26:38Nagkataan ka lang
00:26:54Wala po ng lumipas
00:26:57Wala pa rin
00:26:58Sig, taga lang
00:26:59Hindi ba?
00:27:00Akala ko ba gusto mo ng honeymoon?
00:27:02Oo, pero bakit sabang lapit mo naman?
00:27:06Ano ba talagang gusto mo?
00:27:08Gusto kong tulungan mo ako mag-isip kung saan ang place yung magandang puntahan
00:27:12Pero bakit ka kasi lumalapit sa akin ng ganyan?
00:27:22Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting
00:27:29Edi sa Boracay
00:27:30Sige
00:27:31Paano ang layo na ba ng Boracay?
00:27:33Tsaka hindi pa kasi ako nakakapunta ng Boracay, di ko alam kung masaya dun eh
00:27:38Brazil
00:27:39Brazil?
00:27:41Brazil?
00:27:41Bansa
00:27:43Ay, parang gusto ko yan
00:27:45Pero kasi ang layo eh, tsaka hindi ko ako nakapunodong, di ko alam kung masaya dun
00:27:49Eh di ikaw na lang mag-isip
00:27:51Ikaw naman may gusto na to, di ba?
00:27:56So nga guys, saka yung maganda pumunta?
00:27:59Dapat kasi yung exciting, yung masaya
00:28:03Saka yung...
00:28:05Send help please, and send it to two trees
00:28:14Tumult
00:28:17Alam ko na,
00:28:18Zing, alam ko na, alam ko na, alam ko na kung sa tayo pupunta
00:28:21At saka na ako
00:28:23Sabi yung smack part
00:28:53Oh
00:28:55Oh
00:28:59Oh
00:29:03Oh
00:29:04Oh
00:29:04Oh
00:29:04Oh
00:29:05Oh
00:29:05Oh
00:29:10Tinatanong niyo ako kung ba't ako naglaluto?
00:29:13Natural asawa ko eh!
00:29:15Dapat ka napagsigbihan ko ang asawa ko. Diba?
00:29:19Tsaka, isa to sa mga ways of being a perfect wife.
00:29:25Para hindi ako maagawin.
00:29:27At matuloy ang honeymoon namin.
00:29:29Nag-research ako, paano ba maging perfect wife?
00:29:33Andaiso?
00:29:36Dami, no?
00:29:38Dapat nagawa ko lahat yan?
00:29:46Pagpapay!
00:29:47Pagpapay!
00:29:55Pagpapay!
00:30:00Pagpapay!
00:30:04Pagpapay!
00:30:08Pagpapay!
00:30:20I love you.
00:30:38I love you.
00:30:42I love you.
00:30:45I love you.
00:30:46I love you.
00:31:17I love you.
00:31:18I love you.
00:31:36I love you.
00:32:18I love you.
00:32:21I love you.
00:32:45I love you.
00:32:45I love you.
00:33:34I love you.
00:33:41I love you.
00:33:43I love you.
00:33:58I love you.
00:34:21I love you.
00:34:51I love you.
00:35:21I love you.
00:35:45I love you.
00:36:03I love you.
00:36:15I love you.
00:36:26I love you.
00:37:00I love you.
00:37:31I love you.
00:37:32I love you.
00:38:19I love you.
00:38:41I love you.
00:38:43I love you.
00:39:13I love you.
00:39:43I love you.
00:40:15I love you.
00:40:15I love you.
00:40:18I love you.
00:40:48I love you.
00:40:56I love you.
00:41:03I love you.
00:41:03I love you.
00:41:03I love you.
00:41:06I love you.
00:41:07I love you.
00:41:25I love you.
00:41:28I love you.
00:41:58I love you.
00:42:00I love you.
00:42:33I love you.
00:42:46I love you.
00:43:20I love you.
00:43:23I love you.
00:43:25I love you.
00:43:51I love you.
00:43:51I love you.
00:43:52I love you.
00:43:59I love you.
00:44:29I love you.
00:44:58I love you.
00:45:01I love you.
00:45:29I love you.
00:45:34I love you.
00:45:36I love you.
00:45:37I love you.
00:45:46I love you.
00:46:11I love you.
00:46:16I love you.
00:46:47I love you.
00:46:59I love you.
00:47:20I love you.
00:47:21I love you.
00:47:45I love you.
00:48:17I love you.
00:48:29I love you.
00:48:38I love you.
00:49:03I love you.
00:49:37I love you.
00:49:39I love you.
00:49:40I love you.
00:50:05I love you.
00:50:50I love you.
00:50:58I love you.
00:51:28I love you.
00:51:56I love you.
00:52:26I love you.
00:52:56I love you.
00:53:26I love you.
00:53:32I love you.
00:53:48I love you.
00:53:59I love you.
00:54:04I love you.
00:54:44I love you.
00:54:45I love you.
00:55:18I love you.
00:55:22I love you.
00:55:33I love you.
00:55:48I love you.
00:56:03I love you.
00:56:36I love you.
00:56:37I love you.
00:56:43I love you.
00:56:49I love you.
00:57:01I love you.
00:57:02I love you.
00:57:18I love you.
00:58:00I love you.
00:58:01I love you.
00:58:05I love you.
00:58:06I love you.
00:58:14I love you.
00:59:01I love you.
00:59:15I love you.
00:59:40I love you.
01:00:10I love you.
01:00:15I love you.
01:00:39I love you.
01:01:08I love you.
01:01:45I love you.
01:01:59I love you.
01:02:27I love you.
01:02:47I love you.
01:03:17I love you.
01:04:11I love you.
01:04:17I love you.
01:04:53I love you.
01:05:23I love you.
01:05:28I love you.
01:05:52I love you.
01:06:16I love you.
Comments

Recommended