- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:09Grandi
00:00:10Grandi
00:00:14Grandi's role in the film Strasse Giulio
00:00:20The film also filmed by Johan Leisen, Valeria Dobichy, Sergio Rubini and others.
00:00:46And also Giuliano Calandra.
00:00:52Scenarists Gianfranco Clerici and Andre Borghini.
00:01:02Operator Mario Vulpiani.
00:01:06Composition Antonio Secchi.
00:01:24The film is the director of the film.
00:01:25The director of Andre Borghini.
00:01:31The events and characters of this film are all the same.
00:01:37The movie is clear to us, presumably to be user of the films and the other happenings in such a
00:01:40way
00:01:50Julia! Julia!
00:01:55Julia!
00:01:56What's up with me? I don't understand you.
00:02:00I'm going to leave. You don't like the script?
00:02:03What a stupid piece!
00:02:06It's the first time.
00:02:10Listen, you want to go forward like this all night?
00:02:19Well, that's the whole evening?
00:02:22I'm back.
00:02:24Come on, come back.
00:02:25Listen, if you didn't want to go to the theater, you might say it first, right?
00:02:28Well, if you want to go to the theater, you could say it earlier.
00:02:44Hello.
00:02:56Is there something that doesn't go?
00:02:58What? Something wrong?
00:03:00No, no, everything's fine.
00:03:01I'm leaving for dinner.
00:03:04I'll leave it for dinner.
00:03:06Yes, I'll go.
00:03:07Now, I'll go.
00:03:08Let's go.
00:03:58Let's go.
00:04:01Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:04Let's go.
00:04:11Let's go.
00:04:18Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:35Where did she go, signora, in the jacquette?
00:04:39She went there, I saw her.
00:05:22Benberg, vuole essere più preciso, per favore.
00:05:25Dicevo che in una società show sopravvive solo la forma.
00:05:29Sa com'è, la tendenza è la mimesi. Guardi Arbasino e Orietta Berti.
00:05:33Mi tolgo una curiosità, la sua famosa cattiveria è un calcolo.
00:05:37Meglio la cattiveria della noia di Dallas.
00:05:40È la questione della conduzione dello Stato,
00:05:42che poi è anche la questione del calcio scommesse.
00:05:45E di chi l'ha criticata?
00:05:46Sai che non ti ci vedo a lavorare con uno come Benberg.
00:05:50E l'amore?
00:05:53L'amore?
00:05:53Sì, l'amore.
00:05:56Un deprimente processo di riproduzione biologica.
00:05:59Benberg, lei ha detto che le mode si sono disciolte nel brodo del postmoderno.
00:06:05Tu sei uno strano profumo.
00:06:08La ringrazio e molti auguri.
00:06:16La ringrazio e molti auguri.
00:06:25La ringrazio e molti auguri.
00:06:27La ringrazio e molti auguri.
00:06:38La ringrazio e molti auguri.
00:06:50La ringrazio e molti auguri.
00:06:54La ringrazio e molti auguri.
00:07:05It's all full of congruence. Here, for example, you say that you cut off the Bavero and
00:07:09schiaffes you. Which Bavero?
00:07:12When you think about it, you could say something completely different. What is different?
00:07:17Well, what do you think? I've already explained this to you.
00:07:20Well, why do you love it from another way?
00:07:25Do you love it more than yourself?
00:07:26Well, look, it's written here that she loved it more than yourself.
00:07:35Listen, what do you say if we cut off the Bavero for today?
00:07:38Listen, maybe I'll get off the Bavero for today.
00:07:45Good morning.
00:07:47Good morning.
00:07:48I'm afraid.
00:07:49Ah, you're afraid of me.
00:07:51You're Stefano, right?
00:07:52Your name is Stefano, right?
00:07:55I'm Amalia.
00:07:56I'm Amalia.
00:07:58I'm Amalia.
00:08:01Ah, I see that you've already presented.
00:08:03Ah, you've already met.
00:08:04This is my sister.
00:08:05Would you like to eat with us?
00:08:07You wouldn't want to eat with us?
00:08:09He's just going to leave.
00:08:11I'll be happy to eat with you.
00:08:12At least the idea is original.
00:08:14The orientation.
00:08:15You like it?
00:08:16You like it?
00:08:18So?
00:08:19Yes.
00:08:20Yes, I like it.
00:08:23It's weird.
00:08:25It's weird.
00:08:26It's weird.
00:08:27And when?
00:08:28It's weird?
00:08:28And how much you like it?
00:08:29It's weird.
00:08:31It's weird.
00:08:32And then you'll have to try it to be a good person.
00:08:36It's weird.
00:08:38It's weird.
00:08:51Hey, Stefano!
00:08:53Oh, Stefano!
00:08:56Piero!
00:08:57What are you doing here?
00:09:01We're going to go to a bar.
00:09:02Come with us.
00:09:03You don't want to go to a bar?
00:09:05We're going to a bar.
00:09:05We're going to a bar.
00:09:06We're going to a bar.
00:09:07We're going to a bar.
00:09:07We're going to a bar.
00:09:08Good evening.
00:09:10Piero, Giulio?
00:09:11Piero, Giulio?
00:09:13This is Emilia, the writer.
00:09:15Hello.
00:09:16We're going to work together.
00:09:19You really don't want to go to a bar?
00:09:21No, no.
00:09:21Then we go to Giulio.
00:09:23Bye.
00:09:23Why?
00:09:28How are you calling her?
00:09:33What's her name?
00:09:34Giulio?
00:09:36Giulio?
00:09:37Giulio, Jesus?
00:09:38That's her name?
00:09:39You are going to meet her anywhere else?
00:09:40No, no.
00:09:41I've met her with her.
00:09:44You're going to have a bar I'll go.
00:09:45No, no.
00:09:47You really want me to go to my bar?
00:09:48You know?
00:09:49You're going to leave me with them.
00:09:51Well, no.
00:09:52This is not for me.
00:09:56No, no.
00:09:57But maybe I'm going to go for a bar.
00:09:59No, no.
00:09:59No, no, no.
00:09:59I don't want to go.
00:10:00Bye.
00:10:00Okay, good night.
00:10:11Hello, Estefano, it's Emiliu.
00:10:13You slept already?
00:10:15No, no, sorry, please.
00:10:18That's the girl we met with, Giulia.
00:10:21You don't know where she lives?
00:10:22You're going to go home?
00:10:24Longomare Toscanelli.
00:10:27Longomare Toscanelli.
00:10:29Four, four, four.
00:10:30Four, four.
00:10:31Four, four.
00:10:33Four, four.
00:10:34Four, four.
00:10:34No, no, no, no, no, no.
00:10:36I can't explain anything.
00:10:36Bye.
00:10:37Bye.
00:10:50Right here.
00:10:52Bye.
00:10:52Bye.
00:10:52Bye.
00:10:53Bye.
00:10:54Bye.
00:10:55Bye.
00:10:56Bye.
00:11:01Happy New Year.
00:11:04Bye.
00:11:04Bye.
00:11:04Bye.
00:11:04Bye.
00:11:18Ciao, e grazie della sera.
00:11:41Ma non volevi andare a dormire? Dai, ti apro.
00:12:16Ma non volevi andare a dormire?
00:12:36Ma non volevi andare a dormire?
00:12:39Buonasera.
00:12:53Buonasera.
00:12:55Ma non volevi andare a dormire?
00:13:23Ma non volevi andare a dormire?
00:13:28Buonasera.
00:13:31Ma non volevi andare a dormire?
00:13:43Ma non volevi andare a dormire?
00:13:45Ma non volevi andare a dormire?
00:14:12Ma non volevi andare a dormire?
00:14:14Ma non volevi andare a dormire?
00:14:18Buonasera.
00:14:19Ok.
00:14:21Buonasera.
00:14:24Buonasera.
00:14:27Buonasera.
00:14:36Buonasera.
00:14:51Buonasera.
00:14:52Buonasera.
00:14:59Buonasera.
00:15:06Buonasera.
00:15:06Buonasera.
00:15:12Buonasera.
00:15:13Buonasera.
00:15:22Buonasera.
00:15:38Buonasera.
00:15:40Buonasera.
00:15:47Buonasera.
00:15:49Buonasera.
00:15:50Buonasera.
00:15:55Buonasera.
00:15:56Buonasera.
00:15:58Buonasera.
00:16:00Buonasera.
00:16:03Buonasera.
00:16:05in the theater, you were fighting with someone, I looked at you, and then in the camera, I looked at
00:16:12you, and then in the top, among all these costumes,
00:16:17there must be success, something that is very overwhelming, yes, absolutely right, it is very overwhelming,
00:16:30something that I can't forget, I can't remember, well, what happened,
00:16:36what happened,
00:16:50everything was as if we knew each other a long time ago,
00:16:55something very beautiful, it was beautiful, everything was natural,
00:17:03you were more fun when you had a capote and a capote from a tirolis in the head,
00:17:07nothing, you can do it much easier, if you wear a tirolis shirt or a tirolis shirt,
00:17:14you are not so cool, as you want to say, maybe you are right, maybe you are right, maybe
00:17:21and voila!
00:17:24Hey, what do you say?
00:17:26Well, what do you say?
00:17:28Well, go up.
00:17:32It's more gorgeous.
00:17:34gifts.
00:17:35hand on the shoulder,
00:17:37pam, pam.
00:17:38You are crazy and great people, all will go out.
00:17:52you know in this moment you are identical to the mother you look like a baby absolutely like a
00:18:00cup of water this dress it's a dress you remember the feast of Palazzo Farnese?
00:18:06помнишь праздник в Palazzo Farnese в 58-м году? а я придумал еще кое-что получше 5-минутный перерыв
00:18:21ты уже поняла какие платья мне нравятся,да? красиво,правда? да ну,померяй
00:18:52пронзи пер гирали
00:18:54так,приготовились?
00:18:57этторе
00:18:581
00:18:592
00:19:01патрито
00:19:02байкл каррелло
00:19:04адесо гирати,джулия
00:19:05давай,давай
00:19:07повертись,джулия
00:19:09стоп
00:19:09по-моему
00:19:11кто возьмет кота?
00:19:12еще раз,кто возьмет кота? сейчас возьму,сеньорино,спасибо
00:19:16ты великолепна
00:19:24добрый день
00:19:30эмилио
00:19:30джулия всегда все будет в порядке
00:19:32эмилио
00:19:34как же ты нашел меня?
00:19:36ну как,твой телефон
00:19:38он несколько вульгарен
00:19:41ну в общем ты хороший человек
00:19:43а,так ты значит устала?
00:19:46пока,подожди
00:19:47куда ты собрался?
00:19:48как ты вдруг зазлился?
00:19:50мы можем с тобой попозже увидеться?
00:19:51где?
00:19:52у меня
00:19:55во сколько?
00:19:56в 2 приезжай
00:20:11все
00:20:15а,ты пораньше приехала?
00:20:19а надо было приезжать в 2
00:20:20ну,я просто торопился
00:20:22это было очень важно
00:20:24до свидания
00:20:25заходи
00:20:27боже мой,как мне надоел этот куки
00:20:34эти скучные разговоры
00:20:39ну,это мой дом
00:20:42друг художник
00:20:43отложил на время отъезда
00:20:45нравится тебе?
00:20:46еще как
00:20:47подожди секундочку
00:20:48сейчас я приду
00:20:52сферпи
00:20:53я не знаю
00:21:01не знаю
00:21:01бывая
00:21:02она
00:21:02не знаю
00:21:02она
00:21:02это
00:21:03она
00:21:15она
00:21:15она
00:21:15она
00:21:16она
00:21:16она
00:21:16она
00:21:16она
00:21:17она
00:21:23How are you?
00:21:25How are you?
00:21:26Everything is fine.
00:21:29I'm happy.
00:21:32I'm so tired.
00:21:34First, I'm always good.
00:21:35Maybe because in this city
00:21:39I always need to be in good mood.
00:21:41But when I first came to Rima,
00:21:44it seemed possible.
00:21:46Or I'll give you everything that you expected.
00:21:49I don't understand why I'm going to tell you about these things.
00:21:57I don't understand why I tell you all this.
00:22:00Is it sad?
00:22:01It's nice that you tell me about yourself.
00:22:05We don't know each other.
00:22:08If you start talking, it's not enough.
00:22:10More, eh?
00:22:12I think you're not supposed to talk more.
00:22:17You're not interested to listen to me, I know.
00:22:19I don't want to stay here.
00:22:20We're going?
00:22:21Let's go somewhere else.
00:22:22I don't want to stay here.
00:22:25Now...
00:22:26Julia!
00:22:29Julia!
00:22:30Julia, don't say!
00:22:31Julia, where are you?
00:22:33Julia!
00:22:39Julia!
00:22:59Giulia!
00:23:04Giulia!
00:23:05Giulia!
00:23:22Giulia!
00:23:36È inutile proseguire, non ci sei con la testa.
00:23:38No!
00:23:39È inutile.
00:23:43Hai ragione, scusami.
00:23:44È inutile.
00:23:46È inutile.
00:23:47È inutile.
00:23:51È inutile.
00:24:12È inutile.
00:24:15È inutile.
00:24:17Ci diametro solo un po'.
00:24:19Yeah!
00:24:50Ci portiamo da bere, anche gelato?
00:24:52Anche gelato!
00:24:53Ah, va bene!
00:24:54Se ci abbiamo i soldi, ce lo portiamo!
00:24:56Ciao!
00:24:56Ti porto il gile anche qui...
00:25:00Ciao!
00:25:13Alio!
00:25:15Eta autoatmittik!
00:25:18Cazzo!
00:25:18Ah, sure.
00:25:42Te lo giuro, tutta la sera...
00:25:44No, no, no.
00:25:44Come on?
00:25:45Do you have to give us a buzzer?
00:26:06Come on.
00:26:07Vieni, andiamo.
00:26:08Poi do.
00:26:44Pianca!
00:26:47Pianca!
00:26:48Pianca!
00:26:50Pianca!
00:26:51Pianca!
00:27:14Pianca!
00:27:24Pianca!
00:27:24Pianca!
00:27:25Stand with me.
00:27:26De me, bispo...
00:27:44I don't think that you're meeting with others, and I don't understand this.
00:27:51Let's finish, until our conversation is just funny.
00:28:25I don't know how you work together, you two.
00:28:28I don't know how you work together.
00:28:32You're so different.
00:28:33In fact, in my opinion, your brother hates me.
00:28:36Instead, he's nice.
00:28:38I think he doesn't like me, but in my heart he's nice.
00:28:43Oh, don't start, please.
00:28:46We're real professionals.
00:28:48Don't start, please.
00:28:54You don't seem to exaggerate, eh?
00:28:57I think it's enough.
00:28:58How much?
00:28:59Stop it!
00:29:00One more time in life.
00:29:08I think it's better to go.
00:29:13Well, if you want, I can go.
00:29:17I think it's better to go.
00:29:23I think it's better to go.
00:29:33I think it's better to go.
00:29:43Or even at one point.
00:29:54It's better to come.
00:30:02I'm sorry!
00:30:07I'm sorry.
00:30:07What do you want to say?
00:30:39What do you want to say to each other in this house?
00:30:43You are so sad.
00:30:45You are so sad.
00:30:54But you stay here.
00:30:56You stay here?
00:30:59Well not.
00:31:09You are so sad.
00:31:11You are so sad.
00:31:28You are so sad.
00:31:30You are so sad.
00:31:34It was better than what I wrote.
00:31:39Depends from the reviews.
00:31:40Everything depends on the point of view.
00:31:43Yes.
00:31:44But in this case, I decide.
00:31:46In this case, I'll decide.
00:31:53What do you do?
00:31:55What do you do?
00:32:00Take your manuscript back.
00:32:04Emilia.
00:32:05Emilia.
00:32:06Emilia.
00:32:06Don't mess with you.
00:32:07Well, you don't need to mess with me.
00:32:10Try to write something that works.
00:32:14Or if you're not capable, let's replace it.
00:32:17Yes.
00:32:17Well, if you don't want to do it, find yourself for me.
00:32:19Maybe it's better.
00:32:21It's too far from me.
00:32:23I'm not capable.
00:32:24Emilia.
00:32:25Emilia.
00:32:26Emilia.
00:32:27We have more time for the doubts.
00:32:30Emilia.
00:32:32Emilia.
00:32:32There are a hundred behind me ready to take my place.
00:32:36But what do you believe?
00:32:37That even though I didn't have a desire to leave.
00:32:38What?
00:32:39What do you think you decided to leave?
00:32:41What do you think?
00:32:42I've seen the center of the door to me and told me that it's really good.
00:32:45I think that it's all right.
00:32:48I think that it's all right.
00:32:48The book is beautiful.
00:32:49It's a beautiful book.
00:32:50Even if it's not true, there will always be a critic who will be able to sustain it.
00:32:54And in any case, even if there will be a commercial success, it will be a critical success.
00:32:58A critical success.
00:33:00A critical success.
00:33:23Emilia.
00:33:52Emilia.
00:33:54C tall.
00:33:55Well, why did you take my phone?
00:33:59Come on, let's go.
00:34:01Welcome to the наст.
00:34:02It's hot.
00:34:03Come on.
00:34:04Come on.
00:34:22Come on.
00:34:23You know...
00:34:27You know that it's not the first time I come here.
00:34:31You know?
00:34:32I hope to meet you.
00:34:33This is not the first time I come here. I hope to meet you.
00:34:36You're so good.
00:34:40You really love me like that?
00:34:47Who are you?
00:34:48Who are you?
00:34:49L'onorevole.
00:34:51Eh?
00:34:51That other, Franco, who is?
00:34:53Who is?
00:34:54Franco, Franco!
00:34:56Who are you?
00:34:57Who are you?
00:34:57Who are you?
00:34:59I don't know.
00:35:00I don't like it.
00:35:02I don't like it.
00:35:02I don't like it.
00:35:03But I don't like it all.
00:35:05You're so good.
00:35:05You're so good.
00:35:07You're so good.
00:35:09You're so good.
00:35:11No!
00:35:12No!
00:35:13No!
00:35:14No!
00:35:15You're so smart.
00:35:16Come and 37% you've spent so much,
00:35:16Come, Julia!
00:35:19Oh...
00:35:25Vai, Luca che mariencia che sei!
00:35:28Mamma!
00:35:28It's the first time!仁
00:35:32As you
00:35:32know, while we
00:35:34were doing this....
00:35:34Well, when did we do it?
00:35:38When did we do it?
00:35:39When did we do it?
00:35:41Well, the president of our parliament started to cry.
00:35:45Stop it, stop it, please.
00:35:46Honestly, how did he cry?
00:35:53I don't believe it.
00:35:55I don't believe it.
00:35:56And I want to listen.
00:35:59Let's go.
00:35:59Let's go.
00:36:01Let's go.
00:36:02Let's go.
00:36:03Let's go.
00:36:05You want to stop?
00:36:08Emilio!
00:36:08You heard me?
00:36:11What are you doing?
00:36:14Why are you angry?
00:36:18Giulia!
00:36:19Excuse me!
00:36:19Excuse me!
00:36:21I don't know what happened to me.
00:36:23I'm feeling like an idiot.
00:36:25I felt like an idiot.
00:36:26It was just a joke.
00:36:31Giulia!
00:36:31Come on!
00:36:33Come on!
00:36:35Come on!
00:36:36Come on!
00:36:38Come on!
00:36:51Come on!
00:36:52Come on!
00:36:52Come on!
00:36:53Come on!
00:36:54Come on!
00:36:55Come on!
00:36:56Come on!
00:36:58What's the idea of this?
00:37:00Please!
00:37:01Come on!
00:37:02Let's try the light.
00:37:04Let's try the light.
00:37:04Thank you!
00:37:05Come on!
00:37:06Come on!
00:37:06Come on!
00:37:07Come on!
00:37:10Come on!
00:37:11Terminal.
00:37:13So, all the cards are set up.
00:37:25Did you receive my message?
00:37:28No.
00:37:30Sorry, please.
00:37:32Emilia, listen.
00:37:35It's about the next one.
00:37:38What?
00:37:40He's in panic?
00:37:41He doesn't want to see you here today.
00:37:44What?
00:37:45Yes.
00:37:46Yes, yes.
00:37:47But what a mess.
00:37:49Oh, a fool.
00:37:50Emilia, I'm sorry.
00:37:52But, but, I'm nervous.
00:37:54I'm nervous.
00:37:55I'm nervous.
00:37:57He's nervous.
00:37:58TV, people, journalists, press conference.
00:38:02This is the exam.
00:38:04His exam.
00:38:05Yes.
00:38:05That's the fear of your judgment.
00:38:07And he's afraid of your conscience.
00:38:11Where are you?
00:38:12Where are you?
00:38:13No, no, no.
00:38:14Now you can't.
00:38:16Then.
00:38:18Tomorrow, but not today.
00:38:20No need to break his head.
00:38:22Emilia, where are you going?
00:38:24Where are you going?
00:38:27You're the last one of your dear Stefan.
00:38:30You're my friend of mine.
00:38:32He's your friend of mine.
00:38:33And he didn't want to kill me on his feet when he was in press conference.
00:38:37I don't want to talk to you.
00:38:37And why would you not talk to him?
00:38:39I don't want to talk to him.
00:38:42You're a fool.
00:38:43You're a fool.
00:38:44You're a fool.
00:38:44You're a fool.
00:38:46A fool.
00:39:04This is the end of the day.
00:39:05Then I'll read it when it's done.
00:39:06There's also I.
00:39:06We'll see you later, okay?
00:39:07But it's two hours that I wait.
00:39:09I'm waiting for two hours.
00:39:11How are you?
00:39:12How are you?
00:39:14Listen, in this moment I'm terribly busy.
00:39:16You know, I'm very, very busy.
00:39:18Tomorrow I'll go to Milan.
00:39:20Tomorrow I'll go to Milan.
00:39:22I don't know when I'll come back.
00:39:27You know, meet me through my secretary for the next week.
00:39:39We'll start the same.
00:39:40Well, let's start, in any case.
00:39:43Amalia won't wait a lot.
00:39:45Amalia, I think, will not stop.
00:39:47I'm sure, that this piece of dinner is about.
00:39:50But you're sure, I have noticed.
00:39:51You're sure she knows about this dinner?
00:39:54Yes, of course, she has promised to cook.
00:39:58It's my favorite dish.
00:40:00Irma.
00:40:04I want to say your opinion about our Bemberg.
00:40:08What about Bemberg?
00:40:11I think it's a wonderful book.
00:40:13I think it will be a great success.
00:40:15Yes, I hope.
00:40:18You're in.
00:40:18I'm so curious.
00:40:21Well, he's so funny.
00:40:33Good evening.
00:40:36Good evening.
00:40:43Good evening.
00:40:44Good evening.
00:40:53Good evening.
00:40:56How bad are the things, at least, at least, at least.
00:41:00There was everything.
00:41:01Some people, journalists.
00:41:03Bufa, bufa, bufa.
00:41:05Juri!
00:41:07Juri!
00:41:08Juri!
00:41:10Juri!
00:41:11Juri!
00:41:12Juri!
00:41:12Juri!
00:41:12Juri!
00:41:12Juri!
00:41:13Juri!
00:41:13Juri!
00:41:14Juri!
00:41:15Juri!
00:41:16Juri!
00:41:24Juri!
00:41:25Juri!
00:41:25estratég kimi!
00:41:34Juri!
00:41:36Juri!
00:41:36Juri!
00:41:39Juri!
00:41:40Juri!
00:41:41Juri!
00:41:42yourpoi, ma come you like this?
00:41:43Well, Mamalia, why are you doing this?
00:41:53Hi.
00:41:54Hi, Julia.
00:41:55Hi.
00:41:58Julia, are you here?
00:41:58Yes.
00:41:59Okay, yes.
00:42:01Okay, bye.
00:42:02Emilio!
00:42:03But we have to go out.
00:42:04Where are we?
00:42:05We are already going.
00:42:06Where are we?
00:42:06They have called for a photographic service.
00:42:09Well, here we have to do a photo-seance.
00:42:11Yes, photo-seance.
00:42:12Now?
00:42:13Yes, yes.
00:42:15Everything will go abroad.
00:42:15Right, Franco?
00:42:16Yes.
00:42:17Can I stay here then?
00:42:19No, don't wait.
00:42:20Because I will be very late.
00:42:21If I stay here, don't wait.
00:42:23I will come back.
00:42:25Come, come, come, 10 hours.
00:42:27Margarita.
00:42:30How are you doing?
00:42:32How did I say?
00:42:33Let me stay here.
00:42:35Please.
00:42:36Well, let me stay here.
00:42:38Okay.
00:42:39Okay, please.
00:42:41We are going to have a conversation.
00:42:42We are going to have a conversation.
00:42:47Let me stay here.
00:42:49Yes, let me stay here.
00:42:51Well, let me stay here.
00:42:52I am going to stay here.
00:42:54My husband has been here, for me.
00:42:55Yes, he is a girl.
00:42:59And he is going to be here.
00:43:05I am going to be here.
00:43:06I don't know.
00:43:36or forse non erano esattamente fotografie, ma piu'
00:43:39I think that there were no photographs you were doing
00:43:41a beautiful feast, eh?
00:43:43or rather, it was a holiday, you have a lot of phantasy
00:43:52well, and who was with you?
00:43:58a photographer?
00:44:12ostensibly
00:44:13enough
00:44:30Yes, I know
00:44:32yeah I know it's absurd, impossible, it's absurd, I forget everything else, you understand what I'm talking about, you know
00:44:44what I'm talking about, right?
00:44:45you are free from a beautiful country, right?
00:44:49you are probably familiar with me
00:45:08give me a second
00:45:14you are already free?
00:45:16what did you eat here?
00:45:18I don't know what I'm doing in this place, what you're doing in such a place?
00:45:23and you look alone in restaurants, shops and bars
00:45:28be with me at home
00:45:31is not a matter of your house
00:45:32a month we will meet you
00:45:34and I have never been invited to you
00:45:36this is two times to your world, right?
00:45:39where is my success?
00:45:40no me tocare
00:45:42how do you do it?
00:45:44don't touch me
00:45:45oh, hello
00:45:49let me play, go
00:45:51ok, go
00:45:51invite me to come
00:45:52go
00:46:03it's good
00:46:04do you give me one also to me?
00:46:07how do you do it?
00:46:10hey, Emilio
00:46:11hey, Emilio
00:46:13it's fun to find you here
00:46:15yeah, no, it's not good
00:46:17to see you here
00:46:33how do you do it?
00:46:35how do you do it?
00:47:12I don't want to talk to you.
00:47:23What do you want to say?
00:47:24This libro has already sold 5 million dollars.
00:47:27I've already sold 50,000 exemplars from my book.
00:47:32I didn't want to hear about this.
00:47:52From the danger.
00:48:22What do you want to say?
00:48:52I don't think anyone can say anything.
00:48:55I don't think anyone can say anything about it.
00:49:05You can't run away from it.
00:49:08You can't run away from it.
00:49:10You can't run away from it.
00:49:12You can't run away from it.
00:49:12You're still a half.
00:49:14You're not able to go to the end.
00:49:17You're stuck in half the road.
00:49:26You're stuck in half the road.
00:49:54Senti, posso salire?
00:49:56No, ho bisogno di dormire.
00:50:01Buonanotte.
00:50:25Buonanotte.
00:50:38Buonanotte.
00:50:38C'è un altro tubo rotto.
00:50:47E allora?
00:50:49No, e che?
00:50:50Ti ricordi come era bella la casa quando eravamo piccoli?
00:50:53Помniš, qual era bella la casa quando eravamo piccoli?
00:50:56Quando eravamo piccoli?
00:50:57Сколько era bella?
00:51:00Secondo ti le case sopravivano le persone?
00:51:02E non.
00:51:30Muzie
00:51:32Absolutely.
00:51:43Tomorrow we'll talk.
00:51:45Tomorrow we'll talk about everything.
00:51:48Of course.
00:51:53How are you back?
00:52:12How are you thinking? Have you done well?
00:52:19You're right in time.
00:52:27Tieni.
00:52:29No, thanks.
00:52:32No, no, no, no, no, no.
00:52:37C'è il mio scherzo?
00:52:39C'è il mio scherzo.
00:52:41C'è il mio scherzo.
00:52:42Sì, c'è il mio scherzo.
00:52:44Ok, ok, ok.
00:52:46Dopo te la do, eh.
00:52:55E vedrai qui.
00:53:04I'll give you a gift.
00:53:04Quinta, I'll give you a gift.
00:53:06This is a gift to you, thank you.
00:53:28I'll give you a gift.
00:53:32It's good to come back, right?
00:53:34It's you, Brentani, Emilio.
00:53:35Yes.
00:53:36You, Emilio, Brentani, let's go.
00:53:39What's going on? Let's go, let's go.
00:53:44Don't worry.
00:54:07No, it's over.
00:54:10Oh, it's over.
00:54:11Oh, your host, I'll give you a gift.
00:54:12Take a step, take a step.
00:54:13Take a step, take a step.
00:54:17Do not know what you mean.
00:54:18Give me a voice.
00:54:20Yes, it isn't possible.
00:54:52Oh, my God.
00:54:57Oh, my God.
00:55:00Oh, my God.
00:55:10Oh, my God.
00:55:14Oh, my God.
00:55:14Oh, my God.
00:55:15Oh, my God.
00:55:15Oh, my God.
00:55:15Oh, my God.
00:55:16Oh, my God.
00:55:16Oh, my God.
00:55:45Oh, my God.
00:55:54Oh, my God.
00:55:57Oh, my God.
00:56:27Oh, my God.
00:56:57Oh, my God.
00:57:14Oh, my God.
00:57:44Oh, my God.
00:57:47Oh, my God.
00:58:45Oh, my God.
00:58:47Oh, my God.
00:59:45Oh, my God.
00:59:47Oh, my God.
01:00:17Oh, my God.
01:00:47Oh, my God.
Comments