- 11 minutes ago
Yumi’S Cells Season 3 Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:33You
00:01:19You
00:01:33You
00:01:35You
00:01:35All
00:01:37All
00:01:39All
00:01:40Allَ
00:02:00What the hell?
00:02:01What the hell?
00:02:02What the hell?
00:02:03What the hell?
00:02:04Why are you doing that?
00:02:06So, you're not gonna do that.
00:02:09So, you're gonna do that?
00:02:15I'm done.
00:02:16I'm done.
00:02:17I'm gonna go.
00:02:18I'm not gonna do that.
00:02:23Then?
00:02:24What the hell?
00:02:24아무래도 제가 작가님…
00:02:31좋아하는 것 같아요.
00:02:59Let's go!
00:03:00Let's go!
00:03:01Let's go!
00:03:02Let's go!
00:03:03Let's go!
00:03:05Let's go!
00:03:07Let's go!
00:03:07Let's go!
00:03:07Let's go!
00:03:08Let's go!
00:03:09Let's go!
00:03:10Let's go!
00:03:11Let's go!
00:03:13Let's go!
00:03:13Let's go!
00:03:14Let's go!
00:03:15Let's go!
00:03:15Let's go!
00:03:16Let's go!
00:03:17Let's go!
00:03:17Let's go!
00:03:18Let's go!
00:03:20Let's go!
00:03:22Let's go!
00:03:22Let's go!
00:03:23��.
00:03:35아니, 그게 무슨...
00:03:37오빠 오셨어요?
00:03:39어?
00:03:40신 PD님!
00:03:41PD님 괜찮으세요?
00:03:44다치셨어요?
00:03:46Yeah, well, you're all right, so I'm walking down.
00:03:48So I just want to know how you're going.
00:03:52You're all right.
00:03:55I'm sorry.
00:03:56I don't think it was going to be funny.
00:04:01When you're going to come, I'm hoping to see you.
00:04:04I hope you're going to see it.
00:04:04Exactly, I hope you've been waiting for it.
00:04:05Yes, you're waiting for it.
00:04:07Yes, I'm waiting for it.
00:04:08Yes, I'm waiting for it.
00:04:09Yes, I'm waiting for you.
00:04:16Yes, I'm waiting for you.
00:04:17Yes, I'm waiting for you.
00:04:18She's got a problem.
00:04:21I'm so tired.
00:04:22No, she's not late.
00:04:25Yes, I'm so tired.
00:04:26I'm going to go.
00:04:34I'm going to go.
00:04:49Why?
00:04:50Why are you doing this?
00:04:53What are you doing?
00:04:55What are you doing?
00:04:56Why are you asking me?
00:04:58This is so crazy.
00:05:00What is it?
00:05:03Let me look at this one.
00:05:08What is it?
00:05:10I was doing this for you.
00:05:12But it's still bigger.
00:05:14What is it?
00:05:15It's not that Yumi's card.
00:05:18It's not that Yumi's card.
00:05:20It's not that Yumi's card.
00:05:21What?
00:05:22I was just a long time ago.
00:05:25I got it today.
00:05:27It was more just a way to shoot.
00:05:29Well, you're not doing that.
00:05:31Why did you do it?
00:05:35I did it.
00:05:39I'm sorry.
00:05:40I get it.
00:05:41It's so sad that it's so sad.
00:05:43It's so sad that it's so sad that it's so sad.
00:05:48This is a goldfish.
00:05:50A goldfish?
00:05:52Where are you going?
00:05:54I'll solve it!
00:05:56Wait!
00:05:58What are you going to solve?
00:06:05Who's here?
00:06:06Who's here?
00:06:10Hey!
00:06:16I'm going to be a killer.
00:06:19A killer?
00:06:21Do you want me to open it?
00:06:24I'm going to be a killer.
00:06:26I have to tell you something about it.
00:06:29A killer?
00:06:31How did you get it?
00:06:35What?
00:06:35What did you find out, honey?
00:06:36What did you find out?
00:06:37Was it really?
00:06:38It was a real dream.
00:06:41It was a real dream.
00:06:43It was a real dream.
00:06:43What the hell are you doing?
00:06:56I think it's something different.
00:07:00Let's open the door.
00:07:03Let's go!
00:07:05Wait a minute!
00:07:06You're still there.
00:07:08I can't believe it!
00:07:09I can't believe it!
00:07:16Hold it!
00:07:21Wait a minute!
00:07:25Now, let's start the court.
00:07:29The title is the next one.
00:07:32First, the title is the first time of the year.
00:07:41The first time of the year,
00:07:43what's the last issue with him?
00:07:44Why do you accept him, M-PD?
00:07:45Yes!
00:07:46Yes!
00:07:47Yes!
00:07:48Yes!
00:07:52The second one, the second one, the second one, the second one.
00:08:22I don't know.
00:08:50You were really excited.
00:08:54Do you agree?
00:08:56I agree.
00:08:59The fourth.
00:09:00First of all, you want to go to the meeting.
00:09:03You want to go to the meeting?
00:09:06I'm going to go to the meeting.
00:09:11Do you agree?
00:09:17In acceptance…
00:09:19Five weight…
00:09:20You deserve to be a mistake.
00:09:23You gave me a advice for your friend.
00:09:25The award won't be recognized in your office...
00:09:27Do you agree?
00:09:29It's a joke, but…
00:09:31It's not your fault.
00:09:32You deserve to be your Perfect Ghost…
00:09:37But with the latter…
00:09:42체다한わけと…
00:09:43Why would you not respond?
00:09:46Do you agree!
00:09:47I agree!
00:09:48Do you agree!
00:09:52In this case, let's hold on!
00:09:53I agree with you...
00:09:54E.P.I.S.
00:09:54E.P.O.G.E.
00:09:55E.P.O.G.E has Rights and Homes.
00:09:56E.P.O.G.E is a apostle of UMI.
00:09:58E.P.O.G.E
00:09:59and Mr.P.O.G.E
00:10:00E.P.O.G.E
00:10:00G.P.O.G.E
00:10:02E.P.O.G.E
00:10:03E.P.O.G.E
00:10:04E.P.O.G.E
00:10:05E.P.O.G.E
00:10:09E.P.O.G.E
00:10:13Oh
00:10:43Oh
00:13:13Yeah.
00:13:57You're welcome.
00:13:59Let's go to the end of the day, Sulo.
00:14:23Jenny, I'm sorry.
00:14:32Actually, I don't have time to wait for a while.
00:14:37It's Jenny.
00:14:43Hello?
00:14:45Yes, Jenny.
00:14:47Are you okay?
00:14:49Are you okay?
00:14:51Yes.
00:14:53I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:15:09Oh, Jenny.
00:15:11Ah, 어제 전화한다는 게 너무 늦어서 연락을 못했다.
00:15:16어제 황당했지?
00:15:18네.
00:15:19좀 황당했죠.
00:15:21아, 출판사에서 급한 일이 있었나 보더라고.
00:15:26나도 자세히 물어보진 못했는데 신 PD 회의 때 한 번 물어볼게.
00:15:33아, 순록 씨랑 통화했어요.
00:15:35좀 전에.
00:15:36아, 그래?
00:15:38되게 미안해하더라고요.
00:15:39오늘 만나자는데.
00:15:41아, 만나기로 했어?
00:15:42아니요.
00:15:44언니.
00:15:45저 사실은.
00:15:50정식이한테 갑자기 연락 온 거 있죠?
00:15:54아, 너 전 남자친구?
00:15:58네.
00:15:59헤어진 지 두 달 좀 됐거든요.
00:16:02근데 어젯밤에 갑자기 찾아와서.
00:16:04그래서 저희 재결합하기로 했어요.
00:16:10아.
00:16:12아, 네.
00:16:14너무 죄송해요.
00:16:15갑자기 이렇게 돼서.
00:16:17아, 아니요.
00:16:20자, 잘 된 일이죠?
00:16:22잘 됐네요.
00:16:24순록 씨한테는 사실대로 말씀드려야 될 거 같아서요.
00:16:28아, 유미 언니는 모르고 주선한 거니까 오해하지 말아주세요.
00:16:34네네.
00:16:35물론이죠.
00:16:36유미 언니한테도 제가 말할게요.
00:16:39네.
00:16:42죄송합니다.
00:16:43아닙니다.
00:16:44신경 쓰지 마세요.
00:16:46축하드립니다.
00:16:47제가 감사하다고 말씀드리기도.
00:16:50정말 축하드립니다.
00:16:52진심으로요.
00:17:00슬록 씨한테는 얘기했는데 미안해서 어떡하죠?
00:17:07뭐... 이해하겠지, 뭐.
00:17:10언니한테도 너무 죄송해요.
00:17:12아, 아니야.
00:17:14잘 됐다.
00:17:16너무 잘 됐네.
00:17:21언니, 마감 끝나면 연락 주세요.
00:17:24제가 밥 살게요.
00:17:25감사해요, 언니.
00:17:28그래.
00:17:29나중에 보자.
00:17:37아니, 뭐야.
00:17:40재결합 할 거면 하루 일찍 하던지.
00:17:43그럼 슬록이 출방 안 했잖아.
00:17:45뭐?
00:17:46슬록이 만나러 가면 안 돼?
00:17:50다 끝난 일이야.
00:17:51왜?
00:17:53슬록이가 유미 좋다고 하고,
00:17:55유미도 슬록이 좋아했잖아.
00:17:57이미 정리했잖아.
00:17:58깔끔하게.
00:18:00맞다, 맞아.
00:18:02끝난 건 끝난 거지.
00:18:05끝난 건 끝난 거지.
00:18:07끝난 건 끝난 거지.
00:18:07다시 딴소리 하는 건 사람 기만 하는 거야.
00:18:12야.
00:18:14니들 진짜.
00:18:16어디 가?
00:18:27냉정한 것들.
00:18:29사람 마음이 다 그런 거지.
00:18:31상황 따라 변하는 거 아니야?
00:18:32됐어.
00:18:33다들 싫다면 나 혼자 해.
00:18:36타임.
00:18:38가자, 유미야.
00:18:43슬록이한테 가는 거야.
00:18:46지금부터..
00:18:48하트 피버..
00:18:50타임!
00:18:52하트 피버 타임.
00:18:54In a moment, if you don't have a feeling, you don't have to be able to do it.
00:19:03Heart pivot time!
00:19:05Time! Time! Time! Time!
00:19:11Kamsunga, don't let you go.
00:19:14I'm not going to do this. I'm not going to do this.
00:19:19I'm not going to do this. I'm not going to do this.
00:19:21Heart pivot time. That's...
00:19:23You don't know what to do?
00:19:26You don't know what to do now.
00:19:29Heart pivot time is sad, but there is no time limit.
00:19:3430th grade, the ability is falling down.
00:19:53But the ability to use the ability to use the ability to use the ability to use the ability to
00:19:58use the ability.
00:20:03Heart pivot time is starting.
00:20:23This is a time for the time!
00:20:26A time for the time?
00:20:28Really?
00:20:29The time for the time!
00:20:31We're in the village of the village!
00:20:39Sulu, let's go!
00:20:41Yuri, not Yuri!
00:20:43Yuri, Yuri!
00:20:44Let's go!
00:21:13Let's go!
00:21:15Let's go!
00:21:23Not really!
00:21:25We're in the middle of the road
00:21:27We see each other
00:21:28We're in the middle of the road
00:21:35It's a time for the time
00:21:37We're in the middle of the day
00:21:39As soon as we end up
00:21:42I will die
00:21:43It's a time for the time
00:21:45You'll be in the middle of the night
00:22:05Didn't you say anything?
00:22:07She was there, not sure.
00:22:09She was definitely trying to avoid him.
00:22:10Why can't you tell me?
00:22:16Think about it, it's a couple of years ago.
00:22:19I don't want you to be a man who doesn't look at it.
00:22:36As long as it is, I can't go back.
00:22:38It's your fault.
00:22:39That's what you think is like.
00:22:39I don't think it would be a good time.
00:22:56Thank you very much.
00:23:10잘 지내세요. 언젠가 뵙는 날이 있겠죠?
00:23:17네. 제니 씨도 잘 지내세요.
00:23:27유미 언니 결혼식에서나 뵙게 되려나요? 기약은 없지만.
00:23:34결혼식?
00:23:39빨리 와요. 빨리 와요.
00:23:43어? 심페리님, 이리로 오세요.
00:23:51빨리 올라오세요.
00:24:03아, 담당 편집자님이셔.
00:24:08슬록 씨. 안녕하세요. 오랜만이에요.
00:24:18올라오세요.
00:24:20아니야, 아니야. 그런 건 상상할 수도 없어.
00:24:24그러니까, 다시 한 번 쥐었잖아.
00:24:28하트 피버 타임이다!
00:24:30아, 아리보.
00:24:37하트 피버.
00:24:37하트 피버 thinking.
00:24:45으아!
00:24:46하트 피버.
00:24:46하트 피버.
00:24:50하트 피버.
00:24:57I'm going to go.
00:25:01I'm going to go.
00:25:03I'm going to go.
00:25:18Go, go!
00:25:32Thank you very much.
00:26:03Thank you very much.
00:26:19Thank you very much.
00:26:31Thank you very much.
00:26:50설마 또 모르는 거예요?
00:26:54도대체 뭐...
00:26:55아니요.
00:27:01작가님 말씀이 다 왔습니다.
00:27:04제가 철이 많이 없어요.
00:27:09경설했고요.
00:27:12인정합니다.
00:27:16말도 안 되죠.
00:27:18갑자기 또 뜬금없이...
00:27:26그런데...
00:27:27그런데...
00:27:28그렇지만...
00:27:35아무리 생각해도 저는...
00:27:40작가님이 좋아요.
00:27:43그걸 이제야 깨달은 게 한심하지만...
00:27:46아마 처음부터...
00:27:52좋아하고 있었던 것 같아요.
00:27:56좋아하고 있었던 것 같아요.
00:28:20좋아하고 있었던 것 같아요.
00:28:20얘기했잖아요.
00:28:24네.
00:28:27그리고...
00:28:28제가 거절했고요.
00:28:32네.
00:28:33그런데 같은 말을...
00:28:36또 하시네요.
00:28:42네.
00:28:49후회할 것 같아서...
00:28:55후회할 것 같아서...
00:28:59안 될 것 같아요.
00:29:00대답이 없네.
00:29:02또...
00:29:03까인 건가?
00:29:05가자.
00:29:09슬러기가 2연타로 까이다니...
00:29:11이런 수치는 겪어본 적이 없는데...
00:29:13I'm sorry.
00:29:22But...
00:29:24Did you eat lunch?
00:29:30No.
00:29:31Do you want to eat lunch?
00:29:43What?
00:29:51It's open!
00:29:53It's open!
00:29:58It's open!
00:30:00It's open!
00:30:13It's open!
00:30:14It's open!
00:30:16It's open!
00:30:21Come on, come on!
00:30:23Come on, come on!
00:30:25Thank you!
00:30:27Thank you!
00:30:28I'm going to meet you!
00:30:32I'm going to meet you!
00:30:33I'm going to meet you!
00:30:35Thank you!
00:30:56Hi!
00:30:58Hello?
00:30:58You're a lovey!
00:30:59You're a lovey!
00:31:01You're a scale of the same size!
00:31:02You're a great lovey!
00:31:04You're a romance world of the world!
00:31:07I'm not a lovey, but...
00:31:10What?
00:31:11You're a lovey!
00:31:11You're a lovey!
00:31:14Thank you!
00:31:19But, did you eat lunch?
00:31:21Is anyone eating lunch?
00:31:23Did they eat lunch yet?
00:31:28Is anyone durante lunch anymore?
00:31:31I ate lunch?
00:31:32No...
00:31:32Is anyone eating lunch?
00:31:37Let's drink, go.
00:31:40Wow!
00:31:42He ate the breakfast, too bad!
00:31:46He ate lunch?
00:31:53It's good.
00:31:54I was eating breakfast, but I thought it was a good time.
00:31:58If you are good at a restaurant, you want to be a good restaurant?
00:32:01I'll take a drink.
00:32:06Yes?
00:32:07Yes?
00:32:08Yes?
00:32:09Do you want to be a good restaurant?
00:32:14Yes, it's good.
00:32:16Oh,
00:32:21sit down.
00:32:52You'll be here soon.
00:32:53You'll be here soon.
00:32:54You're going to have a job.
00:32:59You'll have a job.
00:33:01Two of them will eat.
00:33:04Then four of them will be cooked.
00:33:06Four of them will be cooked.
00:33:09We're three of them.
00:33:12But why did they come out?
00:33:14You're right!
00:33:15You've been here!
00:33:16You've been here!
00:33:16You're right here.
00:33:17What?!
00:33:17You're large man shocked me?
00:33:19You're smart.
00:33:24We wouldn't have to go ahead of the house while I was here.
00:33:26It's a type.
00:33:27No...
00:33:33You're not sure of the comfort.
00:33:35So, one standard lives once you buy on one day.
00:33:36And one of them can Izzy's four of them.
00:33:43You don't wanna come on one day.
00:33:45You're so nervous.
00:33:47I'm so nervous.
00:33:49I'm so nervous.
00:33:51You're so nervous.
00:33:52Sit down, please.
00:34:17Just wait.
00:34:18저 근데...
00:34:23냉면만...
00:34:24먹나요?
00:34:26네?
00:34:28저 냉면만 먹는...
00:34:30아...
00:34:31좀 모자라겠죠?
00:34:33고기도 같이 구워 먹으면 좋은데 없어서...
00:34:37우리 그냥 나가서 먹을까요?
00:34:39아니...
00:34:40그게 아니고...
00:34:46대답을...
00:34:47못 들어서요.
00:34:52작가님이...
00:34:53답을 안 하셔서...
00:34:58아...
00:35:02네.
00:35:10점심...
00:35:11같이 먹자고 했잖아요.
00:35:15그래서 지금 물...
00:35:17끓이잖아요.
00:35:22그게...
00:35:23대...
00:35:23대답인 건가요?
00:35:45여긴가?
00:35:50아...
00:35:52아...
00:35:52여긴가?
00:35:58ession...
00:35:59어?
00:36:05하...
00:36:07으...
00:36:07하...?
00:36:10하...
00:36:11아...
00:36:12아...
00:36:12안녕? omk?
00:36:14There's a lot of love. I'm going to have to come here.
00:36:19I'm waiting for you.
00:36:21Thank you so much for coming.
00:36:25Thank you for the chance.
00:36:26I didn't know the chance again.
00:36:30Welcome!
00:36:33Good luck.
00:36:45I love you too.
00:36:49I love you too.
00:36:54I love you too.
00:36:56We'll do it well.
00:36:58Have you done?
00:37:16No.
00:37:18No.
00:37:21No.
00:37:44No.
00:37:47No.
00:37:48No.
00:37:48No.
00:38:15No.
00:38:16No.
00:38:16No.
00:38:17No.
00:38:22No.
00:38:26No.
00:38:27What do you call?
00:38:29I don't care.
00:38:32No.
00:38:34No.
00:38:35It's big.
00:38:37It's been a fun.
00:38:42I'm a lot better.
00:38:48I'm going to do it.
00:38:49Well, I'm going to have the right time.
00:38:51I'm going to have the right time.
00:38:53Don't sit on me alone.
00:38:54No, I'm going to have the right time here.
00:38:58I'm going to take my leg.
00:39:08Uh
00:39:09Aww
00:39:11Ain't
00:39:11I'm so nervous
00:39:12What's up is that you like?
00:39:17No
00:39:19Take care
00:39:20Do you know that you want to talk about it?
00:39:23I'll try
00:39:38Let's go.
00:39:40You, you...
00:39:41No, I'm not...
00:39:44No...
00:39:46The word is the word is the word.
00:39:51You...
00:39:52You...
00:39:53You...
00:39:54You...
00:39:56You...
00:39:57You...
00:39:59You...
00:40:00Everyone, hello.
00:40:02New all-ல- peak one.
00:40:04Her interest is in the whole of students.
00:40:05bitch...
00:40:07How could you entrust them all in this classroom?
00:40:11What a 94.
00:40:12She passed away.
00:40:15For my first time,
00:40:16your first time is born in 0.
00:40:28But,
00:40:29I'm not sure how to do it.
00:40:32I'm not sure how to do it.
00:40:33I'm not sure how to do it.
00:40:35You know what?
00:40:36Yes!
00:40:51Nuna.
00:40:54Nuna.
00:40:55My 정 ALEX maybe.
00:40:55쉼 피디는 연아랑 만난 적 있어요?
00:41:00신 피디는 연상이랑 만난 적 있어요?
00:41:05아니요.
00:41:06전 처음인데.
00:41:12같이 일하는 동료랑 만난 적은요?
00:41:19First time, please.
00:41:24You are back and when?
00:41:29I was not in the late, but...
00:41:31You've been when you do a lot.
00:41:34It's been a long time.
00:41:37I was going to work on a lot.
00:41:40Since you haven't been home,
00:41:41it's been a long time ago when?
00:41:42When are you there?
00:41:46Oh, I'm a fan.
00:41:47Oh, I was born here.
00:41:48I was born here, but...
00:41:51When you were like a lot of questions,
00:41:54I was wondering if you were a lot.
00:41:55It's interesting.
00:41:59Oh, no.
00:42:01Oh, no.
00:42:02Oh, no.
00:42:02Oh, no...
00:42:03Oh, no.
00:42:04Oh, no.
00:42:05Oh, no.
00:42:06Oh, no.
00:42:14Oh, no.
00:42:28Oh, no.
00:42:28자, 분위기가 분위기니만큼 진도를 빼도 무방할 듯하다.
00:42:32오늘의 목표 진도.
00:42:34챕터 1, 팔짱 끼기.
00:42:39응큼아, 첫날인데 서두르지 말자.
00:42:42또 망치지 말고.
00:42:43무슨 소리야.
00:42:44순록이 성격을 고려해야지.
00:42:47예전 남진들하고는 결이 좀 다르잖아.
00:42:49야, 이...
00:42:53출판사나 회의 날은 서로 조심하는 게 좋을 것 같아요.
00:42:59아, 그래야죠.
00:43:00안 그래도 저 지금 편집장님한테 단단히 찍혀있는 상황이라서요.
00:43:06아, 그쵸.
00:43:08아, 거봐.
00:43:08순록이 성격이.
00:43:09손 잡는 거, 깍지 끼는 거, 허리에 손 두르는 거는 출판사 반경 1km 내에서는 자제하기로 해요.
00:43:43아, 그쵸.
00:43:45아, 그쵸.
00:43:47아, 그쵸.
00:43:48그래야지.
00:43:51응.
00:43:52다 됐다.
00:43:53어, 다 됐네.
00:43:55응.
00:44:02잠깐.
00:44:07이걸 빼먹어서.
00:44:16주인님, 저를 부르셨습니까?
00:44:40제가 왔습니다.
00:44:44아, 아니.
00:44:46난 너 부른 적 없는데?
00:44:48아닙니다.
00:44:49분명히 부르셨습니다.
00:44:52순록님께서 저를 찾으신 게 틀림없습니다.
00:45:11이제 먹자.
00:45:14뭐 하나 더 물어봐도 돼요?
00:45:21보통 연애하면 얼마만에 키스하세요?
00:45:28어.
00:45:37첫날도 괜찮아요.
00:45:40한번 노래یں.
00:45:42안 보고 계세요.
00:45:49다시 한 번 뵙겠습니다.
00:45:54잘생겼는데.
00:45:55다시 한번에 하는 노래와 한 번 볼께요.
00:45:58바로 또 뵙겠습니다.
00:46:01뒤로도 이걸 봅니다.
00:46:03다시 한 번 lens Excalore.
00:46:06이제 우리 한 번에 한 번 더 꺾이� Veen.
00:46:10I'm going to come back to the end of the day.
00:46:23I'm going to wait for you.
00:46:24I'm going to wait for you.
00:46:24I'm going to wait for you.
00:46:28But here is a workshop.
00:46:34I'm not going to work on my job.
00:46:37I'm not going to work on my job.
00:46:40Today is summer, right?
00:46:45That's right.
00:46:48That's okay.
00:47:30I'm not going to work on my job.
00:47:33When I got to work on my job, I got to work on my job.
00:47:37I'm not going to work on my job.
00:47:40I'm not going to work on my job.
00:47:45How do I work?
00:47:48I'm going to stay here for the next couple of minutes.
00:47:49What is this?
00:47:50You're not going to work on my job.
00:47:55I'm not going to work on my job.
00:48:00I don't know.
00:48:00I'm over.
00:48:00I got nothing more...
00:48:03I'm going to come up with you.
00:48:08Go.
00:48:17Yes.
00:48:29Hello, I'm your hair.
00:48:32You're so cute.
00:48:33Really?
00:48:34Thank you so much.
00:48:37Here we go.
00:48:39Ah, yes.
00:48:45Are you going to sit down here?
00:48:47Ah, yes.
00:48:54The script is printed.
00:48:56The script is printed.
00:48:56The script is printed.
00:48:58The script is printed.
00:48:59Ah, yes.
00:49:02The details are checked.
00:49:05Ah, yes.
00:49:15Do you want coffee?
00:49:18Ah, yes.
00:49:20Ah, yes.
00:49:22That's fine.
00:49:27What do you care about?
00:49:29Ah, yes.
00:49:32Ah, yes.
00:49:32Ah, yes.
00:49:32Ah, yes.
00:49:33Ah, yes.
00:49:34Ah, yes.
00:49:36Ah, yes.
00:49:37Ah, yes.
00:49:38누나라고
00:49:40하니깐
00:49:40내가
00:49:41너무 나이 들어 보이는 것 같아서.
00:49:45왜?
00:49:46난 좋은데.
00:49:47아니, 뭐
00:49:49네가 좋으면 그렇게 불러도 되지만.
00:49:53감사합니다.
00:49:54Well, I'll check it out soon.
00:49:59There are also issues with the name.
00:49:59I would like to chat to you later, please.
00:50:01You can my colleague.
00:50:07Hey everyone.
00:50:09Yes.
00:50:11You can see what's in mind.
00:50:12Yes.
00:50:14What was your favorite?
00:50:17Yeah.
00:50:18Yes, I'm so glad that you liked it.
00:50:25It's definitely a good idea.
00:50:31It's definitely a good idea.
00:50:33It's a good idea.
00:50:34Sorry, I'm not going to go.
00:50:39What's the problem?
00:50:43What's the problem?
00:50:45It's a good idea.
00:50:46It's okay. I'll talk about it later.
00:50:52You can tell me.
00:50:58I'm curious.
00:51:00Why is it good?
00:51:05You know?
00:51:08You're so cute.
00:51:16You're so cute.
00:51:19Hello.
00:51:26You're so cute.
00:51:28You're so cute.
00:51:30You're so cute.
00:51:32MG's love is everything.
00:51:34It's a good day.
00:51:40How long are you?
00:51:43Let's eat.
00:51:45Let's eat.
00:51:58Let's eat.
00:52:00Today we're cleaning dinner.
00:52:04What?
00:52:34You're a liar!
00:52:36You're a liar!
00:52:38He's a good guy!
00:52:39He's a good guy!
00:52:43He's been a few weeks ago!
00:52:56I'm at 9am.
00:53:01What are you doing?
00:53:04Where are we?
00:53:34우리 집에 놀러가는 건 챕터 13인데요.
00:53:37잠시만, 가만.
00:53:39진도가, 우리가 진도가 어디까지 나갔지, 이거?
00:53:42발전기기, 손잡기, 허리두르기, 포옹, 전기스까지 손을 다했어요.
00:53:50그렇지. 챕터 5까지 마스터했어. 맞아.
00:53:55샘, 챕터 5에서 13으로 건너뛰면 6에서 10위까지는 언제 해요?
00:54:00샘, 책 순서가 엉망진창이에요.
00:54:03샘, 오늘은 어디까지 진도 나가요?
00:54:06그만, 그만!
00:54:08조용히 지마!
00:54:11기다려.
00:54:14이성아! 교과서 좀 바꿔줘!
00:54:19시대에 안 맞잖아. 완전 현실성 꽝이래, 이거!
00:54:33가도 돼? 너무 늦은 시간 같은데.
00:54:40내일 공휴일이잖아요. 같이 놀아요.
00:54:45놀아? 뭐하고 놀아?
00:54:57엠지랑 하는 연애는 도대체 예상이 안되네.
00:55:00진짜 집에 가도 돼?
00:55:02뭐하고 놀아야 pickle halten, 그때?
00:55:05홈스 하셨어.
00:55:07신돈, 신돈, 신돈!
00:55:09신돈, 신돈, 신돈, 신돈.
00:55:28너넌.
00:55:29누나!
00:55:29Come on, I'm going to come here.
00:55:29Yes, come on.
00:55:31Yes, come on.
00:55:33I'm here now.
00:55:34Oh, it's so cool.
00:55:40Come here.
00:55:40Hey, how are you?
00:55:41Wow, this is a new game.
00:55:45Please tell me.
00:55:47This guy liked him?
00:55:48He's playing.
00:55:51It's who I'm proud of.
00:55:52He's playing so 힘들.
00:55:53Oh.
00:55:54Wow, this is a cool thing.
00:55:57Ah.
00:55:59You go, look.
00:56:00No, you look at the house.
00:56:06You look at the house, you look.
00:56:07Then what is he looking at?
00:56:12Then you look at the house.
00:56:13You look at the house.
00:56:18I don't know.
00:56:18You look at the house, that's okay.
00:56:20I don't know.
00:56:21It's a very busy day.
00:56:22What is it?
00:56:25What do you think?
00:56:28I am very disappointed.
00:56:28Ah, I'm a secret man.
00:56:32I'm too tired.
00:56:34Uh...
00:56:35Ah!
00:56:36No, I'm going to see her.
00:56:37Really okay.
00:56:38No, I have a lot of fun.
00:56:39You're a boon girl!
00:56:42You're a super man!
00:56:50I'm not even serious now!
00:56:53Yeah, you haven't seen it all yet.
00:56:55When you've seen your glasses, you know, you have to find a way to get there.
00:56:59He turns out to me.
00:57:06When I see you my glasses on, I've got to find a way to get a face.
00:57:09You're all so pretty.
00:57:14I know what you've seen right now.
00:57:17You look at the camera picture.
00:57:18I'll just take it back.
00:57:21It's not that it's not that it's a joke.
00:57:25It's not that it's a joke.
00:57:26I'm going to use it for a joke.
00:57:27I'm going to use it for Kent Clark,
00:57:28and I'm going to use it for Superman.
00:57:29I'm going to use Superman.
00:57:32But Superman is not the same as it is Clark Kent.
00:57:36Kent Clark.
00:57:37Clark Kent.
00:57:38I bought this.
00:57:40I was going to buy it.
00:57:40No, it's Kent Clark.
00:57:44I'm going to say something?
00:57:46I'm going to buy it.
00:57:49Look at this.
00:57:50Okay.
00:57:56I'm going to...
00:57:56Clark Kent!
00:57:59I'm going to do it.
00:58:00Let's go.
00:58:02I'm going to buy it.
00:58:04No...
00:58:05No...
00:58:05No...
00:58:06No.
00:58:06It's not...
00:58:07It's not...
00:58:07It's not...
00:58:08No.
00:58:09No.
00:58:23It's so cute.
00:58:28It's so cute.
00:58:32It's so cute.
00:58:36I'm so worried.
00:58:37She has played me.
00:58:38I'm sorry.
00:58:40I'm sorry.
00:58:41I'm just kidding.
00:58:41It's fine, I'm so worried.
00:58:45I'm so worried.
00:58:47You're okay?
00:58:47Let me help you.
00:58:52I'll take a game.
00:58:53Yeah, I'll take a game.
00:58:55I'm so nervous.
00:58:57I you're too nervous.
00:58:59You are the only one who is looking at it.
00:59:00Now we'll see that in a movie.
00:59:02I'm going to go to a movie.
00:59:03Movie?
00:59:05I'm going to go to a movie.
00:59:08Then I'll go to a game.
00:59:11I'll go.
00:59:12I'm going to go.
00:59:14I'm going to go.
00:59:20Superman's favorite for the original version.
00:59:24Really?
00:59:25You can't see this!
00:59:25It's where it goes.
00:59:38Where did you go?
00:59:40It's JL 6th, 7th.
00:59:45This is the one?
00:59:47Oh, it's here!
00:59:49Here!
00:59:50Here you go.
00:59:52You're at home like this.
00:59:56This is a little hard feeling.
00:59:58You're right. It's our friend MG.
01:00:04What are you doing?
01:00:06Here you go.
01:00:08But there's a lot of people here.
01:00:13I've got a lot of people here.
01:00:14I've got a lot of people here.
01:00:14How many people here?
01:00:17I've got a lot of people here.
01:00:20I'm so very happy.
01:00:25A smart girl's concept.
01:00:27But that's how I was going to play.
01:00:32I know that I've got a lot of people here.
01:00:36I'm so very happy.
01:00:40I'm so happy.
01:00:45What kind of charm would you like to be?
01:00:55What kind of charm would you like to be?
01:00:56What kind of charm would you like to be?
01:00:56It's because of the way to look at it.
01:00:59It's not a matter of words.
01:01:06Oh, there's an ice cream that came out.
01:01:14Ah, ice cream.
01:01:20What's so much?
01:01:22It's all different. It's 12.
01:01:25No, it's not too much.
01:01:27No, it's not too much.
01:01:28It's not too much.
01:01:29I have no idea what you're making.
01:01:30I don't know whether it's too much.
01:01:32I know I have no idea what you're making.
01:01:35I don't know if you have a little drink.
01:01:36I'm gonna get a little bit of wine and add a bottle.
01:01:39Don't worry about it.
01:01:39It's hard to drink.
01:01:40You should eat like this!
01:01:43It's a metal drink.
01:01:46You should eat like this.
01:01:46You need to drink.
01:01:46I have to drink everything.
01:01:47I'm gonna drink so much, I'm gonna drink.
01:01:48I'm gonna drink this shirt.
01:01:58I'm gonna drink something you know.
01:01:59I'm very close.
01:01:59I'm killing it.
01:02:05I don't know.
01:02:06No.
01:02:08It's not, I wonder if you're covering it.
01:02:18I know.
01:02:22It's a lot, I don't know if I contribute.
01:02:24It's time travel.
01:02:25I'm getting back to my house here too.
01:02:41Hello.
01:02:44Who knows?
01:02:45Shin Pd. is such a person.
01:02:47Oh, my God.
01:02:50Oh, my God.
01:02:50Oh, my God.
01:02:50Oh, my God.
01:02:51Oh, my God.
01:02:52Oh, my God.
01:02:52Oh, my God.
01:02:54Oh, my God.
01:02:55순록아.
01:02:58어디 갔지?
01:03:08누구세요?
01:03:10잘 들었습니다.
01:03:14순록이?
01:03:17순록이야?
01:03:20뭐야, 순록아?
01:03:22집인데 왜 초인종을 눌러?
01:03:23순록이라뇨?
01:03:25무슨 말씀이시죠?
01:03:27전
01:03:29와플 배달 온 건데요?
01:03:31이번엔
01:03:33배달원이야?
01:03:34남은 아이스크림은
01:03:36와플과 어울리지 않을까요?
01:03:38오, 좋은 생각.
01:03:40배달 감사합니다.
01:03:42그럼 계산은 뭘로 할까요?
01:03:44뽀뽀?
01:03:59뭐야?
01:04:00너 진짜 성한국 중독자구나?
01:04:03내가 아니라 네가 작가했어야 되는데.
01:04:06잠시만요.
01:04:08고마워.
01:04:13죄송합니다, 주인이.
01:04:16깜빡 졸아서 부르신 것도 몰랐습니다.
01:04:20내가 널 언제 불렀어?
01:04:22요청한 적 없는데?
01:04:23아닙니다.
01:04:26요청하셨습니다.
01:04:30주인님의 모든 체력과 만화를 충전했습니다.
01:04:34고마워.
01:04:34고마워.
01:04:38맛있겠다.
01:04:40배부른데 기왕 먹는 거 끝까지 먹어보자.
01:04:44잠시만요.
01:04:57너무 긴장하지 마.
01:04:59아닙니다.
01:05:00전 언제나 준비되어 있습니다.
01:05:07긴장할 거 없어.
01:05:08처음이 아니잖아.
01:05:12물론입니다.
01:05:12그렇지만 오늘의 출격은 아주 길어질 수도 있으니까요.
01:05:16키스는 늘 준비되어 있습니다.
01:05:19어려운 건
01:05:21좋은 타이밍을 잡는 거죠.
01:05:26전화를 하지.
01:05:29아니, 지금 갈게요.
01:05:31금방 가.
01:05:33나 동네에 있어.
01:05:36북카페.
01:05:37네.
01:05:39바로 갈게요.
01:05:42어디 가요?
01:05:43어떡하지?
01:05:45엄마 아빠가
01:05:45집에 오셨대.
01:05:47지..
01:05:48지금요?
01:05:49어.
01:05:49전화도 없이 갑자기 오셨어.
01:05:51김치 주고 가신다고.
01:05:54가봐야겠다.
01:05:59어..
01:06:05아..
01:06:06아빠, 추하다.
01:06:07아..
01:06:09여기서 가는 게 좋겠다.
01:06:11아..
01:06:12네.
01:06:13응.
01:06:18조심히 가.
01:06:19연락할게요.
01:06:21연락할게요.
01:06:23갈게.
01:06:23안녕.
01:06:30가.
01:06:41가.
01:06:41가요.
01:06:44가요.
01:07:18집에 가요.
01:07:19누나 없네 이제
01:07:21밤새 같이 놀고 싶었는데
01:07:30눈아 없네.
01:07:39이제... 밤새 같이 놀고 싶었는데
01:07:58What's up?
01:08:01I'm sorry.
01:08:02I'm sorry.
01:08:03I'm sorry.
01:08:03Mom and Dad are going to put the kimchi in the house.
01:08:07Ah.
01:08:07I'm sorry.
01:08:09놀러올래?
01:08:13아니, 피곤하면 내일 보고.
01:08:15지금 갈게요.
01:08:16금방 가요.
01:08:56그랬는데 생각해보니까 당근을 깜빡한게 생각난 거야.
01:08:59So I said, he's going to make a decision, and he's going to make a decision, and he always asked
01:09:04him to make a decision.
01:09:06Of course he has a situation.
01:09:09And that he's keeping a door open.
01:09:14So he doesn't exit.
01:09:15So he's trying to do so..
01:09:18I'm sorry..
01:09:18I'm sorry for that.
01:09:19You're sorry what I'm doing..
01:09:19So it's a problem.
01:09:22I'm sorry for that.
01:09:26He's sort of in his own.
01:09:29Don't talk to me.
01:09:32I'm going to get a hug.
01:09:33I'm going to buy a cake.
01:09:35I'm going to buy a cake.
01:09:37It's dangerous.
01:09:39It's too close to me.
01:09:40I can't believe it.
01:09:43Do you know what I'm doing?
01:09:45What?
01:09:46I'm going to do a lot of crime.
01:09:56So, I'm going to do an emergency.
01:09:57I'll catch you in the run of theennvig.
01:10:05I'm going to catch you.
01:10:06I'm going to catch you.
01:10:09I'm going to catch you.
01:10:10It's my turn.
01:10:13I'm going to catch you.
01:10:13But I think it's done a lot.
01:10:15I'll end it in a while.
01:10:18Woo!
01:10:19Woo!
01:10:21Woo!
01:10:21Yeah.
01:10:48Woo!
01:10:52너에게는 closer
01:10:54너에게 하루에
01:10:56점점 스며드는 컬러
01:10:59누란한 색을 채워
01:11:02선명해진 내 맘
01:11:05선물을 이젠 내게 보여줄게
01:11:10Love
01:11:11Woo!
01:11:12Let it show
01:11:13Woo!
01:11:14Woo!
01:11:16Woo!
01:11:16Woo!
01:11:19Woo!
01:11:20Woo!
01:11:22Woo!
01:11:22Woo!
01:11:22I let it show
01:11:23세상에 몇이나 할까?
01:11:25순록이가 진짜 어떤 사람인지
01:11:28내게 보여줄게
01:11:31Love
01:11:31Love
01:11:32Let it show
01:11:46조용히
01:11:48가
01:11:48우선
01:12:03교토 가보고 싶다고 했죠?
01:12:05봤어?
01:12:05지금 누가 지나갔는지?
01:12:07여보세야 누나
01:12:07Do you think it's better to talk to you about the current director?
01:12:11It's a good idea to talk to you about it.
01:12:13You're a beautiful face!
01:12:15You're a white skin!
01:12:18Don't do it!
01:12:19I can wait for you.
01:12:24The reason why people are always surprised,
01:12:28is that there is no one like this.
01:12:43Transcription by CastingWords
Comments