00:29Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:55Transcription by CastingWords
05:22Transcription by CastingWords
05:51Transcription by CastingWords
05:57Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
07:00Transcription by CastingWords
07:42Transcription by CastingWords
08:11Transcription by CastingWords
08:16Transcription by CastingWords
08:18Transcription by CastingWords
08:23Transcription by CastingWords
09:04Transcription by CastingWords
09:06Transcription by CastingWords
09:23Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:55Transcription by CastingWords
09:57Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
10:37Transcription by CastingWords
10:55Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:28Transcription by CastingWords
12:56Transcription by CastingWords
13:25Transcription by CastingWords
13:58Transcription by CastingWords
14:01Transcription by CastingWords
14:28Transcription by CastingWords
14:30Transcription by CastingWords
14:56Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:31Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:56Transcription by CastingWords
16:38Transcription by CastingWords
16:39Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:02Transcription by CastingWords
17:35Transcription by CastingWords
17:37Transcription by CastingWords
17:55Transcription by CastingWords
18:03Transcription by CastingWords
18:09Transcription by CastingWords
18:42Come on.
18:43Come on.
18:56He ate it?
18:57He ate it very clean.
18:59He would always come to me.
19:00He would have sent me a fish.
19:02He would have sent me a fish.
19:04But he was not close to me.
19:06He wouldn't say anything.
19:08So, it was about two months ago.
19:10I had a problem.
19:12I was going to be able to do it.
19:14But I had to come back.
19:15It was a long time ago.
19:20I went to find him.
19:21I found him three days.
19:22I found him in the last few days.
19:26He found him.
19:28You're a girl.
19:29Let him find him.
19:30Let him find him.
19:38You're not going to go.
19:42You're not going to go.
19:43You're not going to go.
19:44Why did they kill you?
19:46You're not going to cry.
19:49They're not going to hurt you.
19:51You're not going to cry.
19:53I'm not sure.
19:54I'm not sure.
19:59Then?
20:01Then I took him back.
20:03We're in the new dress,
20:05and I'm not sure.
20:06I'm two and my father.
20:07After I came back,
20:08I was a little bit nervous.
20:10He has a good spirit.
20:13He's a good spirit.
20:14He's faster than I am.
20:18Maybe it's because
20:19I took him back.
20:21He's very good.
20:22He doesn't love me.
20:23I have a stayed with him.
20:24He doesn't like me.
20:25I have to thank him.
20:26If I didn't want him,
20:28I'm still not sure how to go.
20:30You love your girl.
20:31That's great.
20:33She is my亲親.
20:52御
20:52御
21:03叫門
21:03是
21:48就這兩筆爛字你怎麼好意思寫出來的我願意啊要你過來你知道什麼意思嗎我知道唐大哥都教我了怎麼著改主意了不想跟著眉山大哥學劍了當然學那你得想好了你要是拜了我眉山大哥為師的話你以後得叫我叔叔了你想了沒懶得理你
22:17師父喝茶裝什麼知道你沒睡
22:32陰姐別總陰姐陰姐的叫我可沒比你大靴子脫了靴子都破了過來
22:40我給你縫兩枕破了不太好吧
22:42陰姐
23:18你還真會真心火那當然誰年輕的時候不是個規格女兒了繡花縫補我樣樣都學過若不是後面家中生了變故我學了舞沒準兒也能是個一等一的繡娘試試有兩下呢
23:43怎麼怎麼樣測獲吧等太史前他們抄完書之後你打算去哪兒若是無處可去的話不如隨我回家鄉吧你有一把子力氣到時候你種地我織布
24:04咱們兩個一起肯定能把日子過好還是別吧小弟命苦實在無負銷售這段意願我是要做天下第一劍客的人後半輩子注定漂泊在路上哭哭一聲陰姐你還是換個人喜歡吧換個人可是這些人裡我就看上你了別的
24:24算了你也不用太過苦惱我今日喜歡你沒準明日遇到更好看的男子就不喜歡你了那真是燒了高香啊也就這麼幾日相處的時間了你且珍惜著我吧
24:43這已經是第幾日了八天了八天了八天了快了是啊快了
25:17你別以為威大魚内事雲之ㄓす禮楚之磊燕之連赵衛之楚一呼起土而福了散尾也土姓義耶裂之禮楚之磊燕之連赵衛之鱟一呼你能不能墨背啊你害得我全都背插了不行不念出聲我背不下來那我怎麼辦那我去旁邊背吧
25:38They do not have a loose
25:39The only thing is that I wish to do
25:40What I should say is what I would say
25:42What do you think?
25:44I could not have a bias
25:45We just think not
25:47If you want, you want me to fix my work.
25:49Why do you suddenly fall?
25:51I'm so tired
25:52So that you'd be able to break me up
25:54That's what you'd be wondering
25:55I'm told, what you'd like to do
25:58Is that what you just asked me about?
26:00Tell you
26:04This.
26:05He killed me what?
26:06What you've been going to be doing?
26:07You can't leave us
26:08We're just like the same Come,
26:09Our city is a good forest.
26:10Some people are not alone,
26:13but an unknown to the Lord.
26:15狡猾难缠
26:17我等只是觉得可惜
26:19又让他们给逃了
26:21按理说
26:22以师兄的英明神武之姿
26:24断不该如此
26:25这其中
26:27是不是有什么内情呢
26:32这阴阳怪气还得是你啊
26:33你要想骂人就直接一点
26:36不用在这拐弯抹角的
26:37我可不敢
26:40你当然不敢了
26:41你也配
26:44人家好歹
26:45是九月初九出生的天骄
26:47说我两句我也就忍了
26:49你算什么东西啊
26:51还当年求我来了
26:52那个陆千桥呢
26:56还和那些入魔者在一块吗
26:59不知道
27:01为何不知
27:02你不是和他们一起走的吗
27:07那日我们走散来
27:08我们这些天呢
27:12观察了他们他们进了四合书库
27:14就一直没出来过 然后我也没有见到姓陆的
27:17不知道去哪儿了
27:20原本在陆上截杀是最好的选择
27:23现在他们进了书库就没这么简单了
27:24这四合书库 传承至今千年之久
27:28向来是文人莫可求知的盛唐
27:31此时前来的文人为数不少
27:33若贸然行动
27:34怕是会伤及无骨
27:36我们所知情报太少
27:39对方到底有多少人
27:40有无接应
27:42稍有不善
27:43便会错漏
27:46那就干脆一把火都烧了
27:47一了百了
27:49你说什么
27:52难道你有比这更好的办法吗
27:53他们都是邪魔外盗
27:56死不足惜
28:00听闻这四合书库五年才开启一次
28:01今日我们就算把他们都杀了
28:04只要这座四合书库还在
28:06五年之后
28:09他们必定会派一批新的人前来
28:11到时候
28:12难道我们再来抓一次
28:14姜师妹说得在底啊
28:16仅毁一座书库
28:18便可毁了魔族复生之心
28:20这太值了
28:22不可轻易毁掉
28:25四合书库有太多的典籍
28:27师兄
28:28难道你忘了多年前神漠大战
28:30人族死了多少人
28:32仙门又死了多少人
28:33当时天梯未断
28:35神灵还能帮助我们共抗魔族
28:37尽管如此
28:38我们还是血流千里 横尸遍地
28:41如今神灵不在
28:43若是魔族复生
28:45谁来抵抗
28:51这四合书库汇集天下书籍
28:53本意是善的
28:54但是 让魔宫法典混了进去
28:58这便是罪恶
28:59师兄 你也别觉得我不近人情
29:02我还是要说一句
29:03仅毁一座书库又如何
29:06哪怕是流进我全身的血
29:08搭上我这条命
29:09我也甘愿
29:15哪怕背负千古骂名
29:17师兄 我愿以身探路
29:18哪怕背负千古骂名
29:21也要为这天下为仙门铲除魔族
29:23也要为这天下为仙门铲除魔族
29:23求师兄让我入四合书库
29:25求师兄让我入四合书库
29:25求师兄让我入四合书库
29:27求师兄让我入四合书库
29:32谢姬
29:33谢姬
29:33谢姬
29:35你的首要任务
29:36是毁掉无双蜜路
29:37不到必要时刻
29:39不可毁掉书库
29:41师兄放心
29:43我又不是疯子
29:44再说了
29:46那帮入魔者
29:48都是些手无腹肌之力的书呆子
29:50我带两名师弟去便可
29:52他们的主要战力
29:53肯定会在书库外防守
29:57到时候还请诸位联手
29:58共抗强敌
30:00为我争取实践
30:02放心
30:02有我的成瘾剑在
30:33他们定然掀不起什么疯了他们定然掀不起什么疯了他们定然掀不起什么疯了金伦金伦
30:37如果要看有什么疯的
30:39我越来越来越数学
30:40我越来越来越多了
30:44我越来越多了
30:45你好
30:46越来越好
30:48我越来越来越来
30:48不我
30:50越来越来越多了
30:53越来越多了
30:57不要你
30:59你好
30:59你好
30:59你好真的
31:02越来越来越多了
31:24I don't know.
31:36I don't know.
32:04I don't know.
32:05I don't know.
32:06I can't see her.
32:07I don't...
32:09I don't!
32:10I don't!
32:14I don't know.
32:28I don't know.
32:30I don't know.
32:32I don't know.
32:55I don't know.
34:00I don't know.
34:06I don't know.
34:07I don't know.
34:08I don't know.
34:13I don't know.
34:22I don't know.
34:24I don't know.
34:27I don't know.
34:45I don't know.
35:14I don't know.
35:15I don't know.
35:18I don't know.
35:18I don't know.
35:21I don't know.
35:30I don't know.
35:33I don't know.
35:37I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:13I don't know.
36:17I don't know.
36:18I don't know.
36:19I'll see you next time.
36:20What's your name?
36:22She's소리, you have lost my son?
36:25It's unpredictable.
36:27He's supposed to put me back to it.
36:29I'll go back for it.
36:30I thought you could take it to him.
36:33Beautiful.
36:34That's what we did!
36:35We need to take it for.
36:39We'll go back to the hospital.
36:43Hopefully you'll get back to us.
36:49And I don't like the face of the face of the face.
36:52I'm afraid.
36:54Every night I'm doing a dream.
36:56I'm not going to die.
36:59I'm going to die.
37:01I'm going to die.
37:03I'm going to die.
37:05I'm so afraid.
37:09Let's go.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:16I'm sorry.
37:18Let's go.
37:22Let's go.
37:46I'm sorry.
37:47You're welcome.
37:48You're welcome.
37:51Let's go.
38:10Hmm
38:14This colour había少 mistakes
38:16How many times for example
38:17There was a maximum amount of tea
38:19It was only a couple of times
38:20of the suscri recuration
38:21I hate that you have enough
38:22You can't pay up no actual dollar
38:48選擇
38:49搭配
38:49搭配
38:50搭配
38:51搭配
38:51外套
38:52搭配
38:52搭配
38:55搭配
38:59搭配
39:11Is it a couple of people?
39:15You and新仙子 are a couple of people.
39:17I and陆哥 are a couple of people.
39:20That...
39:23I'm not going to do anything wrong with you.
39:25I'm going to find a tree.
39:27I've been to a tree for a few years.
39:29I'll send you to a tree for a long time.
39:30I'll do a lot of preparation for you.
39:36Sorry.
39:37I'm going to leave here with you, but I'm not going to be able to meet you.
39:43No matter what, I'm not going to be able to meet you.
39:46I'm going to be able to meet you.
39:49I'm going to be able to meet you.
39:51Of course.
39:56I'm not going to be at this time.
39:58You must be careful.
40:02You can have a drink.
40:05Okay.
40:07And if you have time,
40:10you will be with me.
40:12I'll tell you all about your situation.
40:14I know.
40:33Sister!
40:38I'm going to go.
40:39It's time to go.
40:46I'm going to go.
40:48Go.
41:17I'm going to go.
41:48I'm going to go.
41:52I'm going to go.
42:08I'm going to go.
42:18I'm going to go.
43:03I'm going to go.
43:27I'm going to go.
43:32I'm going to go.
43:46I'm going to go.
44:08I'm going to go.
44:12I'm going to go.
44:13I'm going to go.
44:15I'm going to go.
44:16I'm going to go.
44:17I'm going to go.
44:24I'm going to go.
Comments