Skip to playerSkip to main content
  • 36 minutes ago
Buzz - House 2 (2025) [x9pqaqy] [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:03A
00:00:04A
00:00:04A
00:00:04A
00:00:04A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:05A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:33A
00:00:34A
00:00:34A
00:00:34A
00:00:34A
00:00:34A
00:00:34A
00:00:35A
00:00:35A
00:01:03A
00:01:04A
00:01:04A
00:01:04A
00:01:04A
00:01:04A
00:01:04A
00:01:05A
00:01:06A
00:01:33A
00:01:35A
00:01:35A
00:01:36A
00:01:36A
00:01:36A
00:01:36A
00:01:36A
00:01:36A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:37A
00:01:38A
00:01:38A
00:02:05A
00:02:05A
00:02:06A
00:02:06A
00:02:16A
00:02:16A
00:02:16A
00:02:17A
00:02:17A
00:02:17A
00:02:17A
00:02:18Buna seara Maria Linda, bun găsit tuturor.
00:02:21Se pare că ar fi avut loc un adevărat masacru.
00:02:24Noaptea trecută autoritățile au identificat 10 persoane decedate.
00:02:28Cu toții sunt vedete în mediul online concurența emisiunii Boothouse.
00:02:32Este incertă însă în aceste momente situația lui Andrei Șelaru,
00:02:35organizatorul acestei emisiuni care a sfârșit tragic.
00:02:39Primul apel la 112 a fost dat în jurul orei 3 după amiaza.
00:02:42Chiar de către unul dintre supraviețuitori, Max Constantin, este alături de mine în aceste momente.
00:02:46Bună seara, cum vă simțiți?
00:02:49Bună seara, cum să ne simțim?
00:02:53Terifiați, după cum știți ce s-a întâmplat seara trecută.
00:02:56A fost un dezastru, adversarul a fost peste noi, putem spune.
00:03:02Am redresat-o pe final.
00:03:04Îmi cer scuze că am pierdut membrii, prieteni, colegi.
00:03:09Drăcea, fratele meu, sper să fie găsit cu viață.
00:03:13Șelii, Dumnezeu să-l ierte.
00:03:16Să uită acolo de sus acum la noi.
00:03:20Noi nu știm în aceste momente dacă domnul Andrei Șelaru este mort sau viu.
00:03:29Așa este, da.
00:03:31Să sperăm că o să fie bine, să-i da Dumnezeu sănătate.
00:03:36Dar, să zicem, așa, printr-un miracol, cumva, Doamne ferește să fie mort.
00:03:45Vreau să spun că eu voi prelua friele Șelii mei de Anietorc și eu voi duce mai departe proiectul Basaus.
00:03:53Iar sponsorii care ați plătit în avans, banii voștri sunt în siguranță cu mine.
00:03:58Domnul Max, vă mulțumesc.
00:03:59Vă mulțumim foarte mult. Ați auzit, așadar, în exclusivitate, mărturia domnului Max, unul dintre supraviețuitori.
00:04:05Revenim în platou.
00:04:06Drag să vă mulțumesc.
00:04:17Suntem plătiți bine să simți, dar, să zicem, așa, printr-un miracol, cumva, Doamne ferește să fie mort, vreau să
00:04:31spun că eu voi prelua friele Șelii mei de Anietorc.
00:04:35and I'm going to carry out the Bus House project
00:04:39and the sponsors that you paid in advance
00:04:41are your money with me.
00:04:43Oh, babe, I'm so happy that you're good.
00:04:46I'm going to know that I'm talking to the doctor
00:04:47and tomorrow I'm going to take care of it.
00:04:50I'm so happy, but I'm going to cost a lot.
00:04:54How many days have I been here?
00:04:56Two weeks.
00:04:57I'm going to take care of my money.
00:05:05Spune-mi-te-vă că nu suntem în Austria.
00:05:08Babe.
00:05:09Nu.
00:05:11Suntem în Elveția.
00:05:14Dar doar aici mai erau medici care te puteau salva.
00:05:18Trebuie să scumpim biletele la Bispris.
00:05:21Oricum vreau deja să fac asta.
00:05:23Mamă, să costă o grămadă.
00:05:24Cel mai important e că ești bine.
00:05:26Nu contează nici că nu vine Drake.
00:05:30Vai de capul meu.
00:05:33Vai de capul meu.
00:05:35Oricum e un miracol faptul că tu ai scăpat doar cu leziunea la locul frontal.
00:05:40Ai la genunchi, nu?
00:05:42Nu, e la creier.
00:05:45Singura problemă e că
00:05:47nu o să mai pot să mai minzi niciodată.
00:05:51Imposibil.
00:06:00Ai un moment.
00:06:05I love you, Sheldon Octavian, without a lock, without a camel jump ...
00:06:10What are you talking about?
00:06:19What do you think?
00:06:25A response, a truth ...
00:06:29A response, a truth ...
00:06:31I'm a liar, you know that I'm trying to go on this one.
00:06:33Do you know what I'm talking about in my industry?
00:06:35Zero.
00:06:36I'll be honest with you.
00:06:38Yes.
00:06:41It's just something very expensive.
00:06:44What do you mean by the doctor and the doctor?
00:06:46You can find someone who does it in two or three days.
00:06:49He's going to fight, he's going to win.
00:06:51He's going to say that he knows what's going on.
00:06:53Let's go.
00:06:54The doctor is asking us a doctor.
00:06:57We're asking a doctor.
00:06:58Who's the doctor needs a doctor?
00:07:00I'll be honest with you.
00:07:03I'll be honest with you.
00:07:04Medic, I'll be honest with you.
00:07:11Oh, Shelly.
00:07:12I'm so happy that you're in life.
00:07:15What are you doing when you're eating?
00:07:17Yes.
00:07:18You know how the haters are.
00:07:20I came back a long time ago, but I've made an escape for two days in Barcelona.
00:07:23Look at what I've taken.
00:07:26How are you?
00:07:28How are you?
00:07:29How are you?
00:07:29How are you doing?
00:07:29You're right.
00:07:31Yes.
00:07:31I'm so happy that I've had a lot of sunshine.
00:07:34I'm so happy.
00:07:36I'm happy that you're doing good.
00:07:36I'm feeling good at work.
00:07:38I'm bored.
00:07:39You're like a pig.
00:07:41I'm just a pig.
00:07:41But exactly that I need you.
00:07:43I don't even know a day.
00:07:44Seriously?
00:07:45Hi.
00:07:45Hi.
00:07:46Don't worry about this. Thank you.
00:07:50Exactly. I need you to lie for me.
00:07:54That's why before, you're the first one.
00:07:59Hey, wait a minute, that's not...
00:08:03You see, the horror is apart if you're a fan.
00:08:06I don't want to die.
00:08:08Let's have a question.
00:08:12I'll be honest with you.
00:08:15I'll be honest with you.
00:08:18I'll be honest with you.
00:08:18I'm Gore Grigore.
00:08:19Bine v-am regăsit la o nouă emisiune.
00:08:22Ghicește cuvântul.
00:08:23Freacă grețu cu Maria Lătărețu.
00:08:25Vreau să ne dati solutia corectă de pe tabletă.
00:08:27Sunați chiar acum la 07-992-Sale-Tale-Buzemoi
00:08:31și dați-ne solutia corectă de pe ecran.
00:08:33Vreau să sune telefonul chiar acum.
00:08:363, 2, 1, ring, ring, ring, ring.
00:08:38De ce nu sună telefonul?
00:08:40Alo, bună ziua.
00:08:43Care este solutia domnul meu?
00:08:46Soluția e să vin Basau scățeau, că am scăzut cifrele pe live-ul.
00:08:51Păi, eu vin.
00:08:53Vin, dar numai dacă avem bază, că nu vreau să mor de tânără.
00:08:56Zi repede.
00:08:57Pe buvă, Vento, ce mai zici?
00:08:59Pe buvă, te bagi nu știu mișcare, tu?
00:09:01Bă, uite, fac sezonul de Basau și mă gândeam să te bag și pe tine când suntem tovale.
00:09:05Bă, bă!
00:09:06Chiar nu pot să vorbesc acum, dar rezolvăm noi.
00:09:08A, ești prins?
00:09:08Nu încă!
00:09:10Păi, nu doar șefule!
00:09:15Nu răspunde, brada.
00:09:19Sună-o până normal.
00:09:20Nu merge WhatsApp în Dubai.
00:09:31Oh, te fumă viața mea, ce faci?
00:09:34Uite, te-am sunat să te invit în Basauz 2.
00:09:37Păi și e safe?
00:09:39Mă, ce aveți mă toți?
00:09:43Păi după tot ce s-a întâmplat în sezonul trecut?
00:09:45Da mă, o să fie altfel, avem acum medici, pază, n-ai nicio legătură.
00:09:50Ideea e că o să fie bugetele mai mici, acă încă nu avem sponsori.
00:09:53Ce vrea să zică costă e că nu mai avem să cheltuim bani.
00:09:55Asta ar fi, ideea că ne place să rămână la noi.
00:09:59Da, dar găsim o variantă să fie bine.
00:10:03O, ok.
00:10:06Păi, ai vrea să vii pe 15.000?
00:10:09Hai să facem un 15.000.
00:10:13Wow, ok.
00:10:15Păi, bine, bă, dar eu ți-am zis că ar trebui să ții un manager,
00:10:19că nu le ai cu astea.
00:10:20Îți zice, crede-mă, managerii ăștia sunt mai importanti decât pag.
00:10:23Ha-ha, dar nu e vorba doar de bani aici.
00:10:25Știi cum e, mă ajută și pe mine.
00:10:27Poate-ți mai fur și eu de-n abonați.
00:10:29Ha-ha-ha-ha!
00:10:31Ha-ha-ha-ha...
00:10:32Ha-ha-ha, da-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
00:10:33-ha-ha-ha-ha-ha.
00:10:33Da-ha-ha-ha-ha, bun, bun, bun!
00:10:35Să ieftim!
00:10:35Îți place asta?
00:10:38Vezi câte sunt și ei.
00:10:40Ia, stai, puțin.
00:10:43Alo, da?
00:10:44Arexia nu-i așa că ai vrea tu să vin cu alt sau 500 de euro?
00:10:47Dacă tot vrei să vin pe 500 de euro,
00:10:49mă rezolv și pe mine cu vreo 3, patru contractări, cu brand-uri.
00:10:52Ah, if you are now 10, 12, then you'll stay there with 3, 4, and then you'll be there.
00:10:58Open road, Miruna.
00:11:00Open road, Miruna.
00:11:01Good to me, good to me, good to me, and finally we have a new episode,
00:11:04which is your favorite episode, and that's...
00:11:07Miruna, Rumina!
00:11:10If I don't do this at the same time, nobody will do that.
00:11:12Do you know that every time I'm here with you at ProFM,
00:11:16and I'll show you the most cool and great piece of the moment
00:11:18among the most beautiful artists.
00:11:21I'm invited here in my own ProFM.
00:11:23I'll show you the next time.
00:11:25I'll show you a second.
00:11:27What do you say, Shely?
00:11:28I don't know how I'm listening to this episode.
00:11:30I'm listening to my life, but I don't have a personal number.
00:11:34Ok.
00:11:35I don't know that I'm listening to this episode.
00:11:37Shely, you know that if you're listening to 3-4 days of our episode,
00:11:40Miracolele will be happening.
00:11:41Can you give me a little energy?
00:11:44Yes, I'm telling you.
00:11:45I'm telling you to invite in Bathhouse.
00:11:47Sincer, I don't want you to go there,
00:11:49but sponsor, I want you to do something else.
00:11:51Family Friendly.
00:11:52What he wants to say is that
00:11:54you don't want to be a simple competitor.
00:11:56You're dynamic, energetic,
00:11:59you're talking about everything.
00:12:00And that's really good.
00:12:01And that's exactly what we're looking for.
00:12:02Because that's what we're looking for.
00:12:04That's right.
00:12:04That's right.
00:12:04That's right.
00:12:05That's right.
00:12:06That's right.
00:12:07That's right.
00:12:08That's right.
00:12:14That's right.
00:12:15That's right.
00:12:15You're not sure.
00:12:16You're not sure.
00:12:18You're not sure.
00:12:20You're only the transport.
00:12:21You know what?
00:12:24Hello?
00:12:24I don't know.
00:12:25I think we're in the room,
00:12:27but we're immediately going to connect with the cell.
00:12:29So until then,
00:12:29I'll tell you what's going on.
00:12:30If you've ever heard,
00:12:32what's going on with the cell phone?
00:12:35What's going on?
00:12:51Yes.
00:12:51I don't know how to do it. I'm very happy to make a show.
00:12:54And I'm going to take a look at that, I'm going to take a look at that.
00:12:56I'm going to take a look at that.
00:12:58Go!
00:13:12What do you mean by Emogem?
00:13:15What do you want, dictator, if you don't go with YouTube and donate?
00:13:19I'm going to buy a small car, I'm going to buy a cheap car, I'm going to buy a phone,
00:13:23I'm going to buy a phone, I'm going to buy a small phone.
00:13:26I'm sad.
00:13:27What do you want, dictator?
00:13:28I don't want anyone to give you a little taxe of protection?
00:13:31I'm going to take a look at my son.
00:13:32I want to make a bani again.
00:13:33I want you to be a concurrent.
00:13:36I want to thank God, because the money is not a problem.
00:13:41I'm going to be prepared by 20,000, but if you think the money is a problem, you can get
00:13:46it on the 5,000, no?
00:13:47Banii are not a problem, but honestly, I wouldn't want to do that.
00:13:51If I don't want to do that, I wouldn't want to do that.
00:13:54You know what I'm talking about?
00:13:55We're just people, we're just like you.
00:13:58We're talking about you, we're talking about you, we're talking about you.
00:14:00We're talking about you.
00:14:01We're talking about you.
00:14:04So, seven days of filming.
00:14:09I'm going to send you TikTok to me, please.
00:14:12I'm going to send you some donations.
00:14:16I'm going to send you something to me...
00:14:19...20,000...
00:14:21Oh...
00:14:21I'm telling you.
00:14:23Let's send you something to me.
00:14:25I'm going to send you something in my mind.
00:14:28I need you.
00:14:28You're going to send me something?
00:14:29I'll send you something.
00:14:35I'll send you something.
00:14:36Hey, let's get 20,000.
00:14:40That's all, that's all.
00:14:40That's all, that's all.
00:14:41It's good for 20,000.
00:15:11And without David Enco and Tina, no?
00:15:14Gatate, gandeste-te ca Tina e a actriza bună, iubeste toata lumea.
00:15:16Nu vrei sa o bagam?
00:15:18Eu am inchis bugetul, daca vine in banii tăi, din partea mea un rom.
00:15:21Hai, ai dreptate, frate, după aceea o stim 11.
00:15:24Ce facem echipa de fotbal, nu?
00:15:27Acum ca ma gandesc...
00:15:29M-ai nieste bani rămasi, ca te rozeci si o accepta pe mai putin.
00:15:32Băi asta zic, mai sa o bagam, frate, ca e a actriza bună, iubeste toata lumea,
00:15:35o sa fie tar, o sa fie show de show, esti nebun, emisiune adevarata, probe,
00:15:39pe jmechere, actorie, tu ce vrei tu face?
00:15:41Ia stea, mă, că stai a te revizor.
00:15:44La trei săptămâni după masacrul care a îngrozit România, starea de sănătate a lui Selly s-a îmbunătățit
00:15:49și este posibil să fie externat în orele următoare.
00:15:53Bilanțul victimelor este de 10 morți, polițiștii desfășoar activități specifice
00:15:57în vederea depistării unei persoane dispărute.
00:16:01Actorul de stand-up, Gracia Pogdan.
00:16:09De la Sherry Media, da?
00:16:12Andrei Chiri, agentul tău imobiliar, haideți!
00:16:14Asta este o clădire emblematică de la începutul secolului XX.
00:16:19Ușor atipică. Bine, ce zic eu, ușor?
00:16:22O scară de la unul atipică, asta este invazie extraterestră.
00:16:25N-are riseismic. Fost un proprietar să știa cu ăștia de la cutremurile
00:16:29și mi-a zis că nu-ți intre niciodată cutremurul aici.
00:16:31Ardeco!
00:16:33Scuze, e un pic de prăfulet. Casa e izolată. Nu termic, dar e izolată de orice cale de acces către
00:16:40civilizații.
00:16:41Haruki Murakami spunea.
00:16:50Adevărul? Nu te faci întotdeauna liber. Uneori te închide într-o cameră din care nu mai poți ieși.
00:17:01Chiar avem și topor dacă vreți să spargeți o sămânță, o oaia.
00:17:17Ia uite-mă și el are ce locație am confirmat pentru tine.
00:17:20Ce bani?
00:17:21Cinci mii. Un flec pentru tine.
00:17:24Sper să nu fie cautima în mijlocul pădurii, să rămânem pe acolo.
00:17:27Ce ai mă? Asta e la trei minute de metrou.
00:17:30Nu merg cu metrou.
00:17:45Nu merg cu metrou.
00:18:06Noi suntem urmăriți non-stop. Sunt camere peste tot.
00:18:11Fiți atenți. Înainte să vin aici, am fost până la bancomat să-mi scot niște bani.
00:18:17Când îmi bacardă un bancomat, scrie bună ziua Albert.
00:18:21De unde dracuși ăla cum mă cheamă pe mine? După camere, de unde?
00:18:25De-aia nu halesc eu bancomatele.
00:18:27Dar bine, le halesc că îmi dau bani.
00:18:29Dar ca idee.
00:18:31Mi-a văzut cumva telefonul, că nu-mi găsesc și am depostat o campană.
00:18:36Doamne, dar zăpăcită mai ești. Într-o zi o să-ți pierzi capul.
00:18:41Dar privește partea bună. Măcar suntem frumoase.
00:18:45Așa e. Hai că mă duc să-l cauți, bine?
00:18:46Bine.
00:18:46Deci sunt în mijlocul intersecției.
00:18:48Nu știu, frate. Și pe lângă asta ce crezi?
00:18:51M-am văzut la vrăjitoare și mi-au zis că mi-a făcut a la voodoo' în pana mea.
00:18:55Sper să nu facă și fostume la fel, că sincer îl cred în stare.
00:18:59Ce bei acolo?
00:19:00Ce ai? Vezi că ai la producție.
00:19:02Fata, așa mă bucur că ne-au adus aici la munte.
00:19:05Chiar aveam nevoie să-mi împrospătez așa mintea, că simțeam că e îmbâxită.
00:19:08N-am avut nevedere că eu stau vreo 8 ore pe zi la radio.
00:19:10Nu știu dacă v-am mai zis. E complicat că...
00:19:13Na, te mai e cu una alta.
00:19:15Dar nu mă întrelegi greșit că eu mă întreleg super bine și cu șeful, și cu colegii mei.
00:19:19Așa bine câteodată am pus să mă la pe post, frate. A fost crazy.
00:19:24Mame, am urs telefonul.
00:19:25Da-mi mie, că știu unde e priza.
00:19:27Oh, ia uite-l vă cu asta.
00:19:29Bă, trei var familia voastră, care dreacul ați parcat dupa pe locul meu de handicapați?
00:19:34Oh!
00:19:35No, dar vezi pe unde mi-ați că ești ta mai matahala.
00:19:37Eu mă? Eu sunt urs sub rumi.
00:19:39Mmm, leopardul, mami.
00:19:45Și le-am înghețat de frig aici, nu putem da căldura mai tare?
00:19:49Bune băi, frig rău.
00:19:51Păi ce, avem căldură?
00:19:53Nu știu, vedeți cu producția, nu mă mai întrebați pe mine.
00:19:55Păi tu ești producția.
00:19:57Lasă-mi la dacă te încălzești că mai încolo.
00:20:00Ce? Am geacă, am mănuș, am și fular dacă vrei.
00:20:05Nu, mersi, mă descură.
00:20:07Ok, am nevoie să fie toată lumea un pic atentă la mine, că suntem în întârziere.
00:20:10Vreau să vină toți concurenția aici în față.
00:20:13O să fie camerele și luminii reset în 5 minute.
00:20:15Și începem cu discuția și votul, da?
00:20:17Da?
00:20:19Dar unde-i Costi?
00:20:20În Franșul.
00:20:21Și m-am prezintat civil.
00:20:22Băieții...
00:20:23L-am făcut, da?
00:20:24L-am făcut, da?
00:20:24L-am făcut, da?
00:20:25L-am făcut, da?
00:20:26L-am făcut.
00:20:27L-am făcut.
00:20:28L-am făcut.
00:20:30L-am făcut.
00:20:33Imediat!
00:20:34L-am făcut.
00:20:40L-am făcut.
00:20:43L-am făcut.
00:20:46L-am făcut.
00:21:22Bă, s-a întors.
00:21:23Cine, mă? Criminalul.
00:21:25Ce, mă?
00:21:27Chibărușul.
00:21:29Mamă, și cred că-i drăcea.
00:21:31Da, hai să filmăm mai repede.
00:21:32Bă, vină, mă, că ți-a rămască aici sus.
00:21:35Bă, mă, este-mi treci de minute în întârziere.
00:21:37Așteaptă toată lumea pe pradou.
00:21:38Fix tu îmi faci probleme. Hai odată să filmăm.
00:21:40Bă, două minute. Vină cu mine. Două minute. Nu mor.
00:21:42Vină-mi coace. Ce să văd, mă? Ce mască?
00:21:45Masca, mă, la Chibăruș. Vină-mi coace.
00:21:49Bă, frate, era fix aici.
00:21:51Cred că a mutat-o cineva.
00:21:52O să ne omoare pe toți.
00:21:54Tu te-auzi ce vorbești. Ce să se întâmplă?
00:21:56Cine să ne omoare, mă?
00:21:58Suntem safe aici. Avem și pază.
00:22:05Bine, pă, Bartăl.
00:22:06Dar avem.
00:22:07Bă, ascultă-mă, e drăcea.
00:22:09Ăsta nu e morți și caută răzbunare.
00:22:11Tu m-ai nebunit cu drăcea.
00:22:13De unde s-apară drăcea? E dispărut.
00:22:14Hai odată să filmăm.
00:22:16Bă, nu filmăm nimic.
00:22:18Ascultă-mă, trebuie să le spunem.
00:22:19Dacă Chibărușul e aici, trebuie să știe.
00:22:21Nu scoți o vorbă.
00:22:22După aceea iar avem preme și discuții.
00:22:24Pentru ce?
00:22:25Bă, suntem într-un mare pericol.
00:22:27Singurul pericol e să nu terminăm ce avem de filmat astăzi
00:22:30și să trebuiească să mai plătesc toată echipa o zi extra.
00:22:33Hai odată, că avem de dat și sponsorii.
00:22:35Pas alegător.
00:22:39Vreau să le mulțumesc partenerilor mei de la Fashion Days.
00:22:42Eu astăzi port o ținută marca Fashion Days.
00:22:45Este vorba de acest tricou...
00:22:49...alb pe care l-am primit...
00:22:50Bă, i-am spus telefoanele pe Siren, pe bune!
00:22:59Hai, mă, vrata, serios!
00:23:01Hai că suntem în întârziere.
00:23:04Editura învață cu succes cărți în care găsiți materia pentru examenuri de bacalaureat.
00:23:09Ia treia oară când ai bacul și ai emoții că n-o să riei nici de data asta?
00:23:13Nu ai bani de meditații, dar tot n-ai vrea să ajungi căpșunar în Spania?
00:23:17Băi, frate, ai ceva cu mama?
00:23:19Bă, taci-mă din gură, te-am urat frumos!
00:23:21Aceste cărți conțin toată materia pentru bac!
00:23:26Bă, imogen, ești handicapat!
00:23:33Îmi cer scuze că te-am făcut handicapat, dar nu mai sta pe telefon pe bune!
00:23:38Spitalul Zürich Elite Medical Care mi-a oferit cea mai bună îngrijire și cel mai bun tratament!
00:23:43Folosiți și voi coduri Schweitzer și...
00:23:47Iarăi, telefoanele, nu se mai poate!
00:23:48Veniți încoace!
00:23:49Toată, toată lumea, dați telefoane la producătoare, nu se mai poate!
00:23:53Dați telefoane!
00:23:54Dați telefoane!
00:23:54Dați telefoane!
00:23:55Dar nu-ți treci în stare pe bune!
00:23:58Hai și tu!
00:23:59Ce spune contractul a CAUSA 17.2?
00:24:03Hai, hai și pe celălalt!
00:24:04Vă dau smechire, nu pot să fac, bădă tine!
00:24:07O să aveți mari surpriză!
00:24:10Bun, liniște din nou, vă rog!
00:24:14Spitalul Zürich Elite Medical Care a avut grijă de mine și m-a pus pe picioare!
00:24:18Pentru 10% le duce la orice operație...
00:24:21Sunt alberi nebuni, vreau să... ce fac?
00:24:24Dure afară la mașină!
00:24:25Dure o mașină că nebunesc!
00:24:27Bă, fratele, nu aveți cum să...
00:24:30Da, iubirea mea!
00:24:31Da, da pot să vorbesc!
00:24:32Scur, eram un pic nervos aici pe platou.
00:24:34Iar ca de obicei!
00:24:39Hai, te iubesc mult!
00:24:40Pa, pa!
00:24:40Și noi!
00:24:41Nu e nicio problemă!
00:24:43E ok!
00:24:43Ce, eu am voie!
00:24:44Ah!
00:24:45Da?
00:24:47Pe ce card?
00:24:49Aha!
00:24:51Nu pot să verific, că nu am internet aici!
00:24:54Hai bine, îi dau mesaj!
00:24:56Da, da, da!
00:24:57Bine, pa!
00:25:28Scuze!
00:25:30Ce faci aici?
00:25:32E frig rău de tot și mi-am asat aminte că am lăsat un ghiozdan cu niște haine aici să
00:25:35mai pun pe mine, că...
00:25:37Dute pe set, te rog, hai!
00:25:38Mă duc acum.
00:25:39Dar...
00:25:39Ce faci cu tia asta?
00:25:41Le-am luat telefoanele, că nu erau atenți.
00:25:43A, ok.
00:25:43A, dăm-i-l și pe al tău.
00:25:46Asta e.
00:25:48Hai, du-te la cadru.
00:25:50Ok.
00:25:57Cum te mergi?
00:25:58A, numai baie.
00:25:59Hai repede.
00:26:01Camera pe șelib, facem intro până se toarce 19 de la baie!
00:26:04Băi!
00:26:05Băi!
00:26:05Băi!
00:26:05Băi!
00:26:07Băi!
00:26:08Băi!
00:26:08Băi!
00:26:09Băi!
00:26:09Băi!
00:26:10Băi!
00:26:14Băi!
00:26:14Băi!
00:26:17Băi!
00:26:18Bine ați venit la Buzz House sezonul 2!
00:26:21Salu de zile!
00:26:2315 de cei învoia să-i!
00:26:25În singur de micător!
00:26:27Până la această competiție, veți ajunge să vă testați limitere fizice și psihice!
00:26:32Prieteniile se vor transforma în alianțele!
00:26:35Alianțele vor gândați!
00:26:37Și fiecare pas creșit poate fi ultimul!
00:26:41Cine va reuși să rămână picioare până la final!
00:26:46Medic! Medic! Medic!
00:26:47Ne-ai tuturică!
00:26:50Băi!
00:26:50Băi!
00:26:52Băi!
00:26:54Băi!
00:26:54Băi!
00:26:55Băi!
00:26:56Băi!
00:26:56Băi!
00:26:57Băi!
00:26:57Băi!
00:27:02Băi!
00:27:09Băi!
00:27:10Băi!
00:27:14Băi!
00:27:14Băi!
00:27:15Băi!
00:27:16Băi!
00:27:17Băi!
00:27:17Băi!
00:27:18Băi!
00:27:18Băi!
00:27:19Băi!
00:27:19Băi!
00:27:19Băi!
00:27:20Băi!
00:27:20Băi!
00:27:21Băi!
00:27:22Băi!
00:27:22Băi!
00:27:23Băi!
00:27:25Băi!
00:29:55We're right back.
00:29:55We're right back.
00:31:30We're right back.
00:34:51We're right back.
00:36:58We're right back.
00:36:58We're right back.
00:37:07We're right back.
00:37:40We're right back.
00:38:10We're right back.
00:38:11We're right back.
00:38:11We're right back.
00:38:13We're right back.
00:38:42We're right back.
00:38:43We're right back.
00:38:44We're right back.
00:39:18We're right back.
00:39:21We're right back.
00:39:51We're right back.
00:40:29We're right back.
00:40:30We're right back.
00:40:52We're right back.
00:41:26We're right back.
00:41:55We're right back.
00:41:58We're right back.
00:42:12We're right back.
00:42:12We're right back.
00:42:12We're right back.
00:42:41We're right back.
00:42:42We're right back.
00:43:26We're right back.
00:43:40We're right back.
00:43:42We're right back.
00:44:13We're right back.
00:44:14We're right back.
00:44:45We're right back.
00:44:46We're right back.
00:44:57We're right back.
00:45:00We're right back.
00:45:07We're right back.
00:45:53We're right back.
00:45:55We're right back.
00:46:30We're right back.
00:46:59We're right back.
00:47:02We're right back.
00:47:07We're right back.
00:47:12We're right back.
00:47:39We're right back.
00:47:42We're right back.
00:48:15We're right back.
00:48:17We're right back.
00:48:17We're right back.
00:48:18We're right back.
00:48:18We're right back.
00:48:19We're right back.
00:49:16We're right back.
00:49:21We're right back.
00:49:23We're right back.
00:49:25We're right back.
00:49:36We're right back.
00:49:54We're right back.
00:49:56We're right back.
00:49:57We're right back.
00:50:00We're right back.
00:50:10We're right back.
00:50:10We're right back.
00:50:11We're right back.
00:50:11We're right back.
00:50:13We're right back.
00:50:20We're right back.
00:50:21We're right back.
00:50:51We're right back.
00:51:12We're right back.
00:51:15We're right back.
00:51:59We're right back.
00:52:11We're right back.
00:52:40We're right back.
00:52:43We're right back.
00:52:45We're right back.
00:53:14We're right back.
00:53:16We're right back.
00:53:16We're right back.
00:53:16We're right back.
00:53:18We're right back.
00:53:21We're right back.
00:53:38We're right back.
00:54:03We're right back.
00:54:38We're right back.
00:54:41We're right back.
00:54:44We're right back.
00:55:08We're right back.
00:55:24We're right back.
00:55:58We're right back.
00:55:58We're right back.
00:56:24We're right back.
00:56:40We're right back.
00:57:15We're right back.
00:57:20We're right back.
00:57:52We're right back.
00:58:02We're right back.
00:58:18We're right back.
00:58:30We're right back.
00:58:33We're right back.
00:58:54We're right back.
00:59:23We're right back.
00:59:28We're right back.
00:59:32We're right back.
01:00:20We're right back.
01:00:23We're right back.
01:00:36We're right back.
01:01:04We're right back.
01:01:11We're right back.
01:01:12We're right back.
01:01:52We're right back.
01:01:57We're right back.
01:02:28We're right back.
01:02:29We're right back.
01:03:03We're right back.
01:03:10We're right back.
01:03:11We're right back.
01:03:11We're right back.
01:03:14We're right back.
01:03:21We're right back.
01:03:22We're right back.
01:03:23We're right back.
01:03:54We're right back.
01:03:55We're right back.
01:03:56We're right back.
01:03:58We're right back.
01:03:59We're right back.
01:04:48We're right back.
01:04:50We're right back.
01:04:51We're right back.
01:04:51We're right back.
01:04:52We're right back.
01:04:53We're right back.
01:04:56We're right back.
01:04:57We're right back.
01:05:27We're right back.
01:05:34We're right back.
01:05:35We're right back.
01:05:35We're right back.
01:05:36We're right back.
01:06:06We're right back.
01:06:18We're right back.
01:06:20We're right back.
01:06:24We're right back.
01:06:25We're right back.
01:06:26We're right back.
01:06:34We're right back.
01:07:12We're right back.
01:07:18We're right back.
01:07:47We're right back.
01:07:53We're right back.
01:07:54We're right back.
01:08:49We're right back.
01:08:55We're right back.
01:09:22We're right back.
01:09:32We're right back.
01:09:37We're right back.
01:09:57We're right back.
01:10:00We're right back.
01:10:05We're right back.
01:10:06We're right back.
01:10:07We're right back.
01:10:37We're right back.
01:11:07We're right back.
01:11:08We're right back.
01:11:09We're right back.
01:11:27We're right back.
01:11:43We're right back.
01:11:45We're right back.
01:11:45We're right back.
01:11:47We're right back.
01:11:49We're right back.
01:11:59We're right back.
01:12:05We're right back.
01:12:06We're right back.
01:12:09We're right back.
01:12:09We're right back.
01:12:22We're right back.
01:12:23We're right back.
01:12:31We're right back.
01:13:07We're right back.
01:13:19We're right back.
01:13:20We're right back.
01:13:46We're right back.
01:14:01We're right back.
01:14:29We're right back.
01:14:40We're right back.
01:14:52We're right back.
01:15:02We're right back.
01:15:05We're right back.
01:15:07We're right back.
01:15:09We're right back.
01:15:38We're right back.
01:15:43We're right back.
01:15:47We're right back.
01:16:17We're right back.
01:16:19We're right back.
01:16:20We're right back.
01:16:23We're right back.
01:16:47We're right back.
01:16:56We're right back.
01:17:00We're right back.
01:17:40We're right back.
01:17:41We're right back.
01:17:42We're right back.
01:17:43We're right back.
01:17:44We're right back.
01:17:50We're right back.
01:17:50We're right back.
01:17:55We're right back.
01:17:57We're right back.
01:18:27We're right back.
01:18:28We're right back.
01:18:58We're right back.
01:19:28We're right back.
01:19:38We're right back.
01:19:40We're right back.
01:19:40We're right back.
01:19:41We're right back.
01:19:43We're right back.
01:19:54We're right back.
01:20:24We're right back.
01:20:54We're right back.
01:21:39We're right back.
01:22:00We're right back.
01:22:30We're right back.
01:23:01We're right back.
01:23:29We're right back.
01:23:35We're right back.
01:24:13We're right back.
Comments

Recommended