Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The Good Wife (2016) Episode 1 (English Sub) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:09You
00:00:46Thank you very much.
00:01:00I'm not going to pay for the price of money or the price of money.
00:01:07The report of the documentary is my life.
00:01:14I'm not going to lie to my family.
00:01:17But I have no idea of my rights.
00:01:27I will tell you all the truth will be revealed. Thank you.
00:01:47Don't call me this again.
00:01:49Don't call me.
00:01:51I'm sorry.
00:01:54I'm sorry.
00:01:55I'm sorry.
00:01:56I'll do it again.
00:01:58I'll do it again.
00:02:11I'll go to the police department.
00:02:17I'm sorry.
00:02:20I'm sorry.
00:02:22Sorry, I was wrong.
00:02:24I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:35What?
00:02:36There's a phone call here?
00:02:36It's been over, and it's been over.
00:02:38Where are you?
00:02:41Don't you open your door?
00:02:42Don't you stay there?
00:02:43You go to somebody?
00:02:46Don't you come to me?
00:02:47I'll call you the phone call.
00:02:49You can call me?
00:02:50What's your deal?
00:02:58That's right.
00:03:01There's a lot of journalists coming out, but it's your fault.
00:03:04Did you have any bad things?
00:03:06You're right, right?
00:03:09You're right.
00:03:09I'm right.
00:03:10Then I'll do it.
00:03:11I'll tell you everything I'll tell you.
00:03:30K, doctor, you found the statement.
00:03:33You did it.
00:03:34You were right in the där.
00:03:35K, K, K.
00:03:40K, K, K, K, K
00:03:42K, K, K
00:03:46K, K, K
00:03:46K, K
00:03:47K, K
00:03:57K
00:03:57K
00:03:58K
00:03:58K
00:04:07I'll explain everything to you.
00:04:09I was a judge of the police.
00:04:11I was a judge of the police.
00:04:13He is a judge.
00:04:15Are you talking to me now?
00:04:17It's a joke.
00:04:19Just a moment.
00:04:21I've had a life of my life.
00:04:27You didn't know what I was doing.
00:04:27You're right.
00:04:29You're right.
00:04:35I'll take you one more time.
00:04:40Why?
00:04:57I'm resilient.
00:05:00You're right.
00:05:03Bye.
00:05:08Bye.
00:05:10Bye.
00:05:10Bye!
00:05:51You can go to the bathroom.
00:05:53Okay.
00:05:54You can go to the bathroom.
00:05:55You can go to the bathroom.
00:05:55I'll go to the bathroom.
00:05:56I'll go to the bathroom.
00:05:57You've been there.
00:06:03I don't like that.
00:06:04The Chinese government has been to the former state of the United States.
00:06:10We could have won the end of this year.
00:06:13We must have won the end of this year.
00:06:16Because we have to fight for what we want.
00:06:21This is our way to make a chance.
00:06:23We will pay you to keep going to the office and the bonus.
00:06:27You need to be a job.
00:06:29You need to be a job.
00:06:30You need to stay.
00:06:32You need to be a person.
00:06:34You need to be a person.
00:06:35You need to be a person.
00:06:39Oh, I'm sorry.
00:06:41I'm going to go to the office.
00:06:43You don't want to go to the office.
00:06:52Your name is your name.
00:06:53Do you understand what you're doing?
00:06:55If you're a lawyer, you're going to take the case for the first time.
00:07:00You're going to take the case for the first time.
00:07:02Do you want to take the case for the first time?
00:07:04Yes, it's okay.
00:07:07And then you can take the case for the first time.
00:07:11Yes.
00:07:12Let's start.
00:07:23No, no, no, no.
00:07:25No, no, no.
00:07:30I'm going to take the case for 10 years.
00:07:31I'm going to take the case for you.
00:07:33You're going to take the case for me.
00:07:37I'm going to take the case for you.
00:07:43I'll tell you.
00:07:48What happened to the case?
00:07:50It was a crime-related accident.
00:08:21Today, I'm with you.
00:08:23Hi, David Lee.
00:08:26How are you?
00:08:27Hi, I'm good.
00:08:29How are you doing?
00:08:30How are you doing?
00:08:31You're a professional expert.
00:08:32But, you know, the right time is...
00:08:34You're a good time.
00:08:36You're a good time.
00:08:36You're a good time.
00:08:39The problem is that you have to take a lot of money.
00:08:43It's going to be a little better.
00:08:46You're going to keep your secret, so you're not going to be careful.
00:08:48I don't know.
00:08:50I know that you have to do something.
00:08:52I don't know.
00:08:52If you're interested, ask me to ask.
00:08:55I'm an expert in discount.
00:08:57I'm a special guy, so you can take a lot of candy.
00:09:01You can take a lot of candy.
00:09:04And I'll just take a lot of candy.
00:09:05I can take a lot of candy in the shop.
00:09:09I'm so happy.
00:09:15I want to see you.
00:09:15You're so good.
00:09:17What's your case?
00:09:18A conversation that you can't see.
00:09:20Yes.
00:09:21Please tell me.
00:09:22I'll explain the situation.
00:09:24I'm going to tell you.
00:09:25What happened to me?
00:09:25What happened to you.
00:09:29I'm going to tell you.
00:09:30Then I will tell you.
00:09:31Hey, come back to you.
00:09:32Hey, come back.
00:09:33Hey, you're going to see me.
00:09:35You're going to look for the face of the face.
00:09:40Hey, you were born in the age of the age of the age of the age of the age of
00:09:44the age of the age of the age.
00:09:45I didn't know you would've heard this.
00:09:48I was called for a friend of mine, but it's not.
00:09:52I was a member of the school, but I was a friend of mine.
00:09:55I can tell you how well you can do it.
00:10:01But she was a member of the school for years.
00:10:04Have you ever been hired?
00:10:08She was a member of the school, but she was very close.
00:10:15I think it's true to me.
00:10:16I think it's true to me.
00:10:19I've been learning a lot.
00:10:20I've been learning a lot.
00:10:22I've been learning a lot.
00:10:22I've been learning a lot.
00:10:24If you're a judge,
00:10:31you'll be able to show you the way.
00:10:34Yes.
00:10:38Let's go and sit down.
00:10:44I've been learning a lot.
00:10:45It's been a lot of cases.
00:10:46I've been listening to a lot of court in the middle of the city.
00:10:53It's been a part of the state.
00:10:54He was a victim of the state.
00:10:56He was a victim of the state.
00:10:58He was a victim of murder and a victim of a crime.
00:11:00You're right, you're right?
00:11:04No, I'm not sure.
00:11:10I'm not saying that correctly.
00:11:10But it's something that's funny with me.
00:11:13But then you'll take it up to the first time?
00:11:15Two days to go, Kim Inung.
00:11:17There's a lot of people who have been in here.
00:11:20I'm trying to put it up.
00:11:23I'm trying to put it up.
00:11:25It's not that you could put it up.
00:11:26Let's go to the department.
00:11:26I'll take it up soon.
00:11:28It's a good choice.
00:11:29I'll tell you my story to me.
00:11:31He's a person who has a friend.
00:11:32It's a great choice.
00:11:33It's a good choice.
00:11:40I'm sorry.
00:11:41I'm sorry.
00:11:44I'm sorry.
00:11:49I'm sorry.
00:12:05You're a man who started to start a job, isn't it?
00:12:09You're not going to be a job, you're going to be a job.
00:12:12You're going to be a job.
00:12:14You're not going to be a job.
00:12:16You're going to be a job.
00:12:18I don't think that's a good guy.
00:12:21I'll pick you up with the guy who was a good guy.
00:12:24I've got a guy who was a good guy.
00:12:26He was a good guy.
00:12:28He's a good guy?
00:12:30You're all who you were?
00:12:32Why did you tell me that he was a good guy?
00:12:35Did you get into account of him?
00:12:38He started to get a guy.
00:12:42You got to get into account of him.
00:12:45He got to know him.
00:12:45I know you are a good friend.
00:12:49I'm a good friend.
00:12:51I'm a good friend.
00:12:53It's a good friend.
00:12:54It's a long time ago.
00:12:56Anyway, it was a long time.
00:12:59If you look well,
00:13:01it's a good friend.
00:13:03Sorry.
00:13:10It's a good friend.
00:13:16I'm Kim Dan.
00:13:18Thank you, Kim Dan.
00:13:20Thank you, Kim Dan.
00:13:20We met before you met.
00:13:22Do you remember?
00:13:23Where did you go?
00:13:25I was in the police department.
00:13:27So, you were going to work with me?
00:13:31No, I was going to work with my husband.
00:13:34Ah, yes.
00:13:38I don't like that.
00:13:39I don't like that.
00:13:40I don't like that.
00:13:41I don't like that.
00:13:42I'm going to explain that.
00:13:46How did you hear about her?
00:13:49Kim In영 was a victim,
00:13:50and she was a victim.
00:13:52She's a victim.
00:13:53She's a criminalist.
00:13:54She's a victim.
00:13:55She's a victim.
00:13:56She's a victim.
00:13:56She's a victim.
00:13:57She's a victim.
00:13:59She's a victim.
00:14:07You know whatever he says.
00:14:08There's no longer a man if he's a master's doctor.
00:14:10I did, and I was shy about him.
00:14:14I didn't know about him that.
00:14:17He's got a job to keep up my career.
00:14:19And I'm looking for a young woman who lives in town.
00:14:24He went to a house and eat in a house where he dies.
00:14:27He got a job, and I'll see my ass on him.
00:14:35I'm sorry, I came to go to the gym.
00:14:37I came to the gym.
00:14:38I came to the gym.
00:14:43I was so tired.
00:14:44I was grad at 15 years.
00:14:48My dad was in high school.
00:14:49I was in high school.
00:14:51That's good.
00:14:54That's a lot of pressure.
00:15:05Okay
00:15:05What?
00:15:18Do you remember?
00:15:20It's my friend of Tejun.
00:15:22Yes, I'm good.
00:15:27Tejun. Why did you do that?
00:15:30I really loved it.
00:15:31Well, I really think that
00:15:31you and I'm sure it was
00:15:31at yourност
00:15:31or at your family's face
00:15:34that they staghEes
00:15:37But here
00:15:38Isn't this
00:15:38because of it?
00:15:39Why for a
00:15:39for me while working on a
00:15:40From, you're friends
00:15:43with you who's hot
00:15:44When you're in your house
00:15:45See it
00:15:48So they rouge
00:15:51So
00:15:59If��
00:16:00You're
00:16:00too
00:16:00I think there will be a lot of fun, so I won't be able to do it.
00:16:04Well, if you want to work hard, then you can do it.
00:16:08Come on, come on, come on, come on!
00:16:23I'm going to go to prison for three years of prison.
00:16:32Then, the phone number is 2016-940-85.
00:16:35I'm going to start the prison.
00:16:41What do you think about 서명희 변호사?
00:16:43It's been a different thing for you.
00:16:47I'm going to vote for you today.
00:16:49I'm going to vote for you today.
00:16:51I'm going to vote for you to vote for you?
00:16:53No, that's not it.
00:16:55The judge...
00:16:57Is it changed?
00:16:58Yes, the judge.
00:16:59I'm going to vote for 서명희 변호사.
00:17:00I'm going to vote for you.
00:17:03I'm going to vote for you.
00:17:04Do you think you're going to vote for you?
00:17:08Sorry.
00:17:08I'm not sure if I'm going to vote for him.
00:17:13I'm going to vote for you.
00:17:17You should hear me.
00:17:19You're going to vote for us.
00:17:21No, I'm not.
00:17:27You're going to have a more...
00:17:27one of the witnesses.
00:17:33You're going to vote for us?
00:17:34I'm going to vote for you today.
00:17:37There are a lot of people who are going to do it now, right?
00:17:39I'm not going to do it anymore, right?
00:17:42Mr. President, I'm going to do it now.
00:17:44Mr. President, I'm going to do it now.
00:17:47He started working with my husband.
00:17:51I'm going to give you a further ado.
00:18:02Is there anyone who is going to take care of it?
00:18:04Do you have any idea?
00:18:04Yes, my parents are back and relatives are not able to take the child.
00:18:08According to the crime of the crime, the crime of Kim Inyoung is now guilty.
00:18:12If it was his fault, the crime of the crime was killed,
00:18:16the crime of Kim Inyoung and the crime of the crime of the crime.
00:18:20The crime of the crime,
00:18:21the husband of the husband of the young man is in a way of murder.
00:18:25The crime of the crime is not a crime,
00:18:27but the crime of the crime is in a way of murder.
00:18:32I'll see you next time.
00:18:59Yes, but...
00:19:01Is that important?
00:19:03It was true that I had no feeling about it.
00:19:06But I had no feelings for the case of the court.
00:19:10He was a man who was guilty, so he was a crime.
00:19:13Do you understand that?
00:19:15Yes, the judge said, but...
00:19:18...he's not a real thing.
00:19:20It's not a real thing.
00:19:22It's not a real thing.
00:19:25And the judge, you...
00:19:27Yes.
00:19:27Why did you mention that?
00:19:29If I was a judge, I would've called a bitch.
00:19:34I had no idea, the judge.
00:19:37You're not against me.
00:19:38You're going to find yourself.
00:19:38It's not too much that I want.
00:19:39And then you'll find yourself.
00:19:41And then...
00:19:44Yes.
00:19:46You're being held...
00:19:48...yes?
00:19:49I want you to call him.
00:19:50Okay.
00:19:51I'm not going to be able to change the situation, but I'm not going to be able to change the
00:19:54situation.
00:19:54Yes, I'll be able to change the situation.
00:19:57Let's go.
00:19:59Let's go.
00:20:07I'm going to go to Kim Inyoung.
00:20:11I'm going to go.
00:20:16The apartment, the police, the police, and the children's house, and the children's house, and the children's house.
00:20:22And the contract is next week on Monday.
00:20:25Please, please.
00:20:28I'm wrong.
00:20:39I'm going to show you the same.
00:20:44I'm sorry.
00:20:47No, I don't know.
00:20:48What's wrong with you?
00:20:49I'm sorry.
00:20:50But I'm sorry.
00:20:50But I'm sorry.
00:20:51I had to see you.
00:20:51I can't do whatever you were doing.
00:20:52I'm not going to go to the show.
00:20:53I'm going to go to the show.
00:20:55I'm going to go to the show.
00:20:58What?
00:21:03Did you tell my mom?
00:21:09Mom, can't you go to the show?
00:21:13Mom, you don't want to go?
00:21:14You don't want to go to the show.
00:21:18You don't have a child.
00:21:20That was a daughter,
00:21:21she was a teenager.
00:21:23It was a real?
00:21:24No.
00:21:26Who is that?
00:21:27It's a girl from her age.
00:21:29She's not a child.
00:21:30She's not a child.
00:21:31She's not a child.
00:21:33She doesn't see anything.
00:21:34She doesn't see anything.
00:21:37How did she see anything.
00:21:40You're a child.
00:21:42Is that a child?
00:21:45Why don't you do that?
00:21:45It's not our fault, it's not our fault
00:21:48Is it okay?
00:22:35I don't know.
00:22:47You're not going to pay for it.
00:22:53You're going to pay for it.
00:22:56You're going to pay for it.
00:22:57You're going to pay for it.
00:22:58It's not enough.
00:23:02You can sign it.
00:23:06Are you still there?
00:23:08You're kind.
00:23:09The same thing...
00:23:10I always win a year of luck...
00:23:13Grace!
00:23:23You can't go up on zaj kopie.
00:23:28Thanks for waiting you on the job.
00:23:32A рядом, bumblebeats.
00:23:37What's your job exactly?
00:23:37But I don't care about it, but I don't care about it.
00:23:41I don't care about it, but I don't care about it.
00:23:45I'm gonna go to the house.
00:23:50What?
00:23:51You're a good guy.
00:23:53I'm gonna do it.
00:23:54I'm gonna do it.
00:23:55How are you?
00:23:56I'm gonna do it.
00:23:58Who?
00:23:59Who are you?
00:24:07You know what I'm saying?
00:24:10I was hearing you.
00:24:11I was hearing you were doing a job.
00:24:14What kind of documents?
00:24:16I'm not going to go to jail.
00:24:18I'm not going to...
00:24:19You don't have to say anything.
00:24:19You're not going to like me.
00:24:20I'm just going to help you.
00:24:22I'm just going to be here.
00:24:25I'm here.
00:24:27I'm here.
00:24:28It's my name.
00:24:30It's my name.
00:24:30It's your house.
00:24:31It's your house.
00:24:33I've been 15 years old.
00:24:37I don't know what to do with my phone, but I don't have a phone.
00:24:43Then you can put a picture on me.
00:24:47Hey, you're really good. You'll be able to do it.
00:24:50You'll be able to do it again.
00:24:53I'll do it again.
00:24:54I'll do it again.
00:24:56I'll do it again.
00:24:56I'll do it again.
00:24:57You can't go back again.
00:25:26No, no, no.
00:25:28No, no, it wasn't.
00:25:31I didn't have a friend who was going to die.
00:25:37I was wrong and I wanted to go back to the past and then I wanted to go back to
00:25:40the past.
00:25:42I wanted to be a person who was going to be...
00:25:47Why would I do that?
00:25:49So how did I get to meet you?
00:25:52I wanted to go home and go home.
00:26:12I'm sorry.
00:26:14I'm sorry.
00:26:14I can't move.
00:26:15I can't move.
00:26:17I'm sorry.
00:26:18I can't move.
00:26:18I can't move.
00:26:18What's going on?
00:26:26I can't move.
00:26:28I can't move.
00:26:30I can't move.
00:26:31I can't move.
00:26:32I can't move.
00:26:33I can't move.
00:26:34I can't move.
00:26:40I can't move.
00:26:41엄마, 엄마 울어?
00:26:43아니, 엄마 우는 거 아닌데?
00:26:46눈에 뭐가 들어가서 그러는 거.
00:26:47사린 씨.
00:26:48안 되겠어요.
00:26:50내가 얘기하고 있을 테니까.
00:26:51세비 데리고 좀 나가 있을래요?
00:26:54네, 알겠습니다.
00:26:56세비야, 언니랑 맛있는 거 사러 갈까?
00:26:58엄마한테도 갖다 드리자.
00:27:06인형 씨.
00:27:09살인이 여기서 벌어졌어요.
00:27:12나가는 길은 이쪽하고 이쪽 두 방향이고요.
00:27:15그리고 살인범이 이쪽으로 도망쳤다고 했죠?
00:27:19네.
00:27:20이쪽엔 CCTV가 여기 하나 있는데 그 시간대 지나간 사람이 아무도 없어요.
00:27:27단 한 사람도.
00:27:29혹시 길을 착각하신 건 아니에요?
00:27:34변호사님도 제가 남편을 죽였다고 생각하세요?
00:27:41그랬나요?
00:27:42미웠던 건 맞아요.
00:27:44하지만 죽일 정도는 아니었어.
00:27:47정말.
00:27:48그렇게까지는.
00:27:48그렇게까지는.
00:28:17그렇게까지는.
00:28:20There was a warning coming out of the police.
00:28:22The police department had a number of police officers.
00:28:24What kind of documents?
00:28:25It's the case of the law to go to the law.
00:28:54The police investigation is going on to protect the police and police officers.
00:28:58He was watching this.
00:28:59If you have a suicide, the police is going to protect him.
00:29:02He said what?
00:29:02The police komt's case, what is the case?
00:29:03He should get help and get in his case and get in his case.
00:29:08I would like to ask him what he's going to get at this point.
00:29:10He's going to be deliberately against the police.
00:29:13He's going to get in his case.
00:29:13He was going to get to the police in the court,
00:29:14he's going to be able to have a single time for a second.
00:29:1523년이에요 김인영 씨가 불쌍한 마음은 알겠는데 이런 식으로 의뢰인한테 일일이 감정이입하면 이 일 못 버텨요
00:29:23김인영 씨가 범인일 수도 있어요 가능성이 높죠 변호사람은 의뢰인을 믿고 주장을 입증하도록 노력해야죠 마지막까지 최선을 다해봐야 하는 거 아니에요?
00:29:38어디 가는 거예요?
00:29:40선 씨!
00:29:43지금 뭐 하는 거예요?
00:29:44최선을 다하자면서요
00:29:46CCTV 영상 확보하려면 준비해야죠
00:29:53선생님 날짜나 시간을 잘못 봤을 수도 있어서 그러는데요 그것만 확인하고 바로 갈 테니까 부탁드려요
00:30:02아 참
00:30:03여기 봐요
00:30:04이렇게 화면에 싹 다 나오는데 어떻게 잘못 봅니까? 그 말이 되는 소리를 해야지 그쵸?
00:30:13내 눈이 매애 눈입니다 매애 눈
00:30:16잠깐 사건 당일은 볼 수 없을까요?
00:30:18높은 분들이 꼭 보고 오라고 해서요
00:30:21그 참 끈질기시네 진짜
00:30:23그 참 끈질기시네 진짜
00:30:26여기 봐요
00:30:28여기 순찰 적은 거 보이죠?
00:30:30내가 한 시간마다 딱딱 순찰을 두는데 그 수상한 사람 전혀 없었다니까
00:30:34이 아줌마가 정말 정신이 있나 없나?
00:31:03아줌마
00:31:04그래도 좀에 우찌 안 되겠습니까?
00:31:06어마야
00:31:07이 뭣이 반갑은 소리고
00:31:09니 어디 출신인데?
00:31:11오빠야
00:31:12다용탈이 천말이 힘든데
00:31:14오빠가 도와줘야 안카나
00:31:16아 뭐 알았다
00:31:19아 뭐 알았다
00:31:23로멘스 좀 하나 주세요
00:31:25
00:31:26고마워요
00:31:33여기가 참 예쁘네요
00:31:35손녀예요
00:31:36내가 얘 땜에 살아요
00:31:39아줌마
00:31:40아줌마
00:31:41여기 유연스비 어쩌세요?
00:31:43아줌마가 보냈지?
00:31:44그 참아로 아무데라
00:31:46원래 저렇게 얘기해요?
00:31:49완전 게을러 빠졌어요
00:31:51반나절은 컴퓨터로 야한 거나 찾아보고
00:31:54방금을 살 땐 꼼짝도 안 하고 있다가
00:31:57내가 출근하고 나서 깨울 때가 그냥 부지기수예요
00:32:04남자들이 다 그렇죠
00:32:12청소 아줌마랑은 무슨 얘기 했어요?
00:32:13음료수 하나 드렸어요
00:32:15음료수 하나 드렸어요
00:32:15고생하시는 것 같아서
00:32:17공급 능력 하나는 정말 인정할만하네요
00:32:20도와줘서 고마워요
00:32:22저 혼자서는 이거 못 얻었을 거예요
00:32:24아 동양사람 많아서 정말 다행이에요
00:32:27저 서울 사람인데요
00:32:30백호사람
00:32:30통신경력 하나 아버지
00:32:30공급 능력 하나
00:32:52아 네
00:32:58I'm sorry. I'll take it.
00:33:00I'll take it.
00:33:00No, I'll take it.
00:33:01You're not going to take it.
00:33:04I'm going to take it.
00:33:05Thank you. I'm Kim.
00:33:07Kim Hayek, I'm from New York.
00:33:08I saw you in the news.
00:33:11I was a kid in the job job.
00:33:14You're so young.
00:33:17I'm so young.
00:33:18I was very young.
00:33:22So, I'm not even going to the law.
00:33:23You're not going to be a lawyer.
00:33:25You have to take a lot of money for your money.
00:33:26I was going to the law to the law.
00:33:30I had to go with a law and law.
00:33:32I used to go with a law,
00:33:32but we'll get in the law.
00:33:34There's a lot of money.
00:33:35I'm really going to get out.
00:33:37I'm going to go with a law.
00:33:37I want to go with a law.
00:33:42Can we change how we can change it?
00:33:44I will start to fight it.
00:33:48We have to fight it.
00:33:49What's the deal? What's the deal?
00:33:50I don't know.
00:33:51Ah, that's right.
00:33:55Let's go.
00:33:56Let's go.
00:34:07Let's go.
00:34:09Oh, Hay경.
00:34:10Are you going to leave?
00:34:11Oh.
00:34:11Well, no.
00:34:14It does not matter.
00:34:16Well you want to let me get started.
00:34:18Sure.
00:34:20What is your deal?
00:34:22You do very well.
00:34:24Do you know who matters to my father?
00:34:29도 Lisa.
00:34:30She's like a badass.
00:34:31She's like a badass.
00:34:34She's like a badass.
00:34:35She's like a badass.
00:34:36I thought you'd be a badass.
00:34:37I didn't know you were a badass.
00:34:40You know she's a badass.
00:34:41I'm gonna give you a badass.
00:34:42So you'll fight for a badass?
00:34:47I'm gonna give you a badass.
00:34:52You have to do it.
00:34:53You won't win.
00:34:54You won't win.
00:34:56You're gonna win.
00:34:56So I'll say you're the one that you deserve.
00:34:59I mean, I'll say you're the one that you deserve, but you deserve a good job.
00:35:02That's the one that you deserve, because you're the one.
00:35:07I think that's a good thing.
00:35:14But I have been safe for you now.
00:35:19Because it's so bad.
00:35:36I'm going to make a decision to make a decision, but it's important to make a decision.
00:35:42Excuse me.
00:35:44I'm going to find the judge's name on the internet.
00:35:47I've been very famous for this year.
00:35:49I've been just a long time ago.
00:35:51Do you want to make a decision?
00:35:54What do you think about it?
00:35:55I had to take a look at it.
00:36:00I had to take a look at it.
00:36:02I thought it was not going to take a look at it.
00:36:06It's weird.
00:36:08It's not weird.
00:36:11Why did you say that?
00:36:13It's always the same thing.
00:36:16If it was a dream, what would you do?
00:36:20How could you do it?
00:36:23If I could go to the negative,
00:36:25how could you do it?
00:36:28I'm thinking,
00:36:29I don't think about it.
00:36:33I don't like the beauty of it,
00:36:35I think about it,
00:36:37I think about it.
00:36:38I think about it.
00:36:41It's like people have no interest in it.
00:36:43I think that it's a smart decision.
00:36:45I think it's a smart decision.
00:36:45We're not going to be so proud.
00:36:49We're not going to be so proud.
00:36:51We're still happy.
00:36:53I'm just going to take care of your kid.
00:36:58I'm not going to take care of your kid.
00:37:00You're not going to get married.
00:37:01I'm going to stop you now.
00:37:03I'm going to get married.
00:37:04Hello.
00:37:08It's important to make a decision, right?
00:37:13Yes.
00:37:16I'll make a decision to the judge.
00:37:20I'll believe you.
00:37:30I don't know.
00:37:51어떻게 재판을 합니까?
00:37:53공소사실과 아무 관계없는 증거 중 일부가 누락됐을 뿐입니다.
00:37:56그건 검사가 판단할 일이 아니라 변호인인 제가 판단할 일입니다.
00:38:00형사소송법 제266조 3.
00:38:03증거개시제도에 따라 저는 공소와 관련된 모든 증거를 볼 자격이 있습니다.
00:38:07재판장님, 변호인의 남편은 뇌물 스스로 감옥에 간 이태준 검사입니다.
00:38:12증거 없애고 빼돌리는 거는 그 양반 주특기였지 저 아닙니다.
00:38:15이리와서.
00:38:18이 당합장엔 뭐가 있죠?
00:38:19그게 모든 공소사실과는 아무 관계도 없습니다.
00:38:22피고인에게 유리한 증거의 가능성이 높습니다.
00:38:26좋습니다.
00:38:2848시간 들을 테니까 누락된 페이지 가져오세요.
00:38:32제가 직접 보고서 증거 목록에 포함시킬지 결정하겠습니다.
00:38:37네.
00:38:39네.
00:38:44재준이 형은 남 좋은 거 배우셨네.
00:38:48그 정도 물 흐리는 재주가 엄청났는데.
00:38:55아니, 근데 신입 변호사가 벌써부터 이래도 괜찮겠어요?
00:38:59I can't do it. I can't do it. I can't do it anymore.
00:39:05You're a doctor, how many years?
00:39:07I'm 39 years old.
00:39:10You started to get started. You started to get started.
00:39:15Let's do it.
00:39:24Your job is so difficult.
00:39:26You are not aware of that.
00:39:28You are not aware of that.
00:39:31Sorry.
00:39:33But Kim Inung's case is the case of the case of the crime scene I was trying to set up,
00:39:38so I decided to make my opinion on my decision.
00:39:42I decided to make my opinion.
00:39:43Was it a way to say that it was a way to make my opinion?
00:39:50Let's go.
00:40:04I'm your way back.
00:40:04It's all your responsibility.
00:40:05What?
00:40:07You've got to find the case in a situation where you can find the case.
00:40:12You must be able to find the case in a job where you have a job.
00:40:13The case in a case that has been a case in a case that does not give you a chance
00:40:16to tell you.
00:40:19It's the case that you've been here in the police.
00:40:23So?
00:40:24You're so scared?
00:40:24It's not a problem. It's not a problem.
00:40:26It's not a problem.
00:40:28You've got to beat him by the way.
00:40:30Then we'll fight. We'll fight against him.
00:40:33Yeah, it's not a problem.
00:40:35But it's not a problem.
00:40:36He's not a judge.
00:40:37He's not a judge.
00:40:39Then it's not a judge.
00:40:41He's not a judge.
00:40:42He's not a judge.
00:41:05It's not a judge.
00:41:06It's a judge.
00:41:08What's wrong?
00:41:09He's not a judge.
00:41:11I'm not a judge.
00:41:14I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:23I'm sorry.
00:41:30I'm sorry.
00:41:33The police were the police who were the police officer.
00:41:36But it was a great guy.
00:41:39It's a kind of a good guy.
00:41:41It's a good guy.
00:41:42I'm going to have a little bit of alcohol in the body.
00:41:44It's called alcohol in the body.
00:41:46I didn't know you were able to get it.
00:41:50I didn't know you were able to get it.
00:41:53I'm going to get it.
00:41:54I'm going to get it.
00:41:56I'm going to get it.
00:41:57I'm going to get it.
00:42:01I'm going to talk to you later.
00:42:02No, I'm fine.
00:42:08This is the lotion?
00:42:10Is that a man who is a member of the family?
00:42:11No. It's a phone phone.
00:42:13I'm going to meet him.
00:42:18Then we have a big boy who is going to find a big boy?
00:42:22Well, it doesn't change again.
00:42:25The judge has been blocked in the Post.
00:42:26The judge has been blocked instead of other people.
00:42:29He is a judge of the judge.
00:42:30He is a judge of the judge.
00:42:31He is a judge of the judge, but the judge has been blocked.
00:42:33The judge has been blocked by the judge of the judge.
00:42:42Oh
00:42:43조심해서 가요
00:42:50아 너 이제 뭐 하는 거야 이리 줘 뭐 하러 봐
00:42:56인터넷을 뒤져도 그것보다 센 거 많아
00:42:58다 똑같고 뭐
00:43:00남자가 바람 피어서 죽인 거야?
00:43:02아니야 딸부는 짓이야
00:43:04그냥 이혼을 하지
00:43:07엄마 아빠랑 이혼할 거 아니지?
00:43:10아직 안 할 거야
00:43:14그럼 나중에 할 거야?
00:43:22찾았다
00:43:26이게 사건 당일 0시 3분 영상이고
00:43:32저기 보이는 게 증인이시죠?
00:43:35
00:43:35한 시간에 한 번씩 순찰을 돌죠?
00:43:37
00:43:37뭐 누구든 마주친 사람 있었어요? 뭐 살인범이든 어린애든 뭐 누구든지요
00:43:41뭐 아무도 못 만났습니다
00:43:44이상입니다 재판장님
00:43:46변호인 반대심문 하시겠어요?
00:43:49
00:43:56잘 되고 있어요?
00:43:57지금부터는
00:43:59지금부터가 하이라이트예요
00:44:01가운데 영상은 사건 당일인 15일이고
00:44:04왼쪽은 사건 하루 전날인 14일
00:44:06그리고 오른쪽은 사건 다음 날인 16일입니다
00:44:10화면 속 날짜 보이시죠?
00:44:12네 보입니다
00:44:15
00:44:16앞서 증언대로 사건 당일 0시 3분
00:44:18증인은 순찰 중이었습니다
00:44:23사건 전날
00:44:24사건 전날도 사건 다음날도 똑같은 시간 똑같은 모습으로 순찰을 도시네요
00:44:28네 뭐 제 일이니까요
00:44:30그럼 화면을 좀 빠르게 돌려볼까요?
00:44:410시 45분
00:44:430시 45분 사건 당일입니다
00:44:44그리고
00:44:46여기요
00:44:48무엇이 보입니까?
00:44:52비닐봉지인가요?
00:44:53네 비닐봉지입니다
00:44:55바람이 불어서 비닐봉지가 날아가고 있네요
00:44:57이 있습니다
00:44:59사건과 무관한 내용입니다
00:45:01개각합니다
00:45:01변호인 계속하세요
00:45:03그럼 사건 전날과 다음날 영상도 볼까요?
00:45:17무엇이 보이십니까?
00:45:20잘 모르겠는데요
00:45:21아실텐데요
00:45:23증인의 공장에 매일 밤 45분마다 출연하는 비닐봉지가 있던가
00:45:28아니면 누군가가 영상을 복사해놨다는 뜻입니다
00:45:31아니 그 제가 일부러 그러는게 아니구요
00:45:36
00:45:38고의로 경찰을 속인건 아니죠
00:45:40예 절대
00:45:41판사님 그건 절대 아닙니다 예
00:45:43매시간마다 순찰 도는게 힘드셨을 거예요
00:45:46그러다 순찰 영상을 복사해내는 방법을 생각해낸 거구요
00:45:51제 말이 맞습니까?
00:45:55죄송합니다
00:45:56그렇다면 사건 당해 cctv 영상은 없고
00:45:59증인은 수상한 강도를 볼 기회가 없었던 거군요
00:46:03
00:46:06이상입니다
00:46:08이상입니다
00:46:27이상입니다
00:46:30땡큐
00:46:31좋은 소식과 나쁜 소식
00:46:33뭐부터 드릴래?
00:46:34나쁜 소식?
00:46:35아니 좋은 소식
00:46:36이 재판 끝날 때까지 변호사는 너야
00:46:41나쁜 소식은?
00:46:43여전히 김인영씨가 가장 유력한 용의자라는 거?
00:46:46흉기에 지문도 묻었고 동기까지 확실하니까
00:46:50그렇다고 강도지처럼 보이지도 않잖아
00:46:52원하는 품은 제 3자의 짓이라고 하면 어떨까?
00:46:55그게 누군데?
00:46:56다른 용의자 없이는 김인영씨 안 놔줄걸?
00:46:59이럴 때 살인범을 짠 나타나면 얼마나 좋을까?
00:47:03왜?
00:47:04아니 그냥 예전에 우리 모의 재판할 때 생각나서
00:47:07그때도 밤새 이러고 있었잖아
00:47:10큰일 났다
00:47:12범인이 필요한데 혼자
00:47:14네가 사수해라
00:47:20재판 끝까지 맡겨주셨다면서요?
00:47:22축하해요
00:47:22고마워요 준호씨
00:47:24퇴근 안 해요?
00:47:25일하는 거 이기는 거 너무 좋거든요
00:47:27변호사님 케이스 제가 만든 줄 알고 밤새 검토 많이 했는데
00:47:30아쉽네요
00:47:33저 대신 꼭 이겨주세요
00:47:35
00:47:38제 말이야
00:47:39그냥 건방진 부잣집 도련님인 줄 알았는데
00:47:42의외로 독해
00:47:43하루에 한 열네 시간씩 일한다니까?
00:47:45사생활이 아예 없나 봐
00:47:47알았어
00:47:48나도 열네 시간
00:47:50는 못하지만
00:47:51열심히 하겠습니다
00:47:53난 열심히 한 사람 별로야
00:47:55잘 아는 사람이 좋지
00:47:57슬슬 가봐야겠다
00:47:59아침에 약속 있어서
00:48:00그래
00:48:00아 잠깐만
00:48:03지금 박동현 말이야
00:48:07김인영씨한테 잘못했다고 옛날로 돌아가고 싶다고 했어
00:48:10만약에 그 사실을 동건영 알았으면 기분이 어땠을까?
00:48:13기분 더럽겠지?
00:48:16그 여자 증인 명단에 있어?
00:48:18
00:48:19한번 독하게 밀어붙여봐
00:48:22이게야 변호사지
00:48:26
00:48:31이게 보험 서류고
00:48:33이거 오빠 고용 기록이야
00:48:36잘 될까요?
00:48:38잘 되게 만들어야죠
00:48:45시상일 차장 검사님께서 뵙자고 하십니다
00:48:53태준이 그렇게 되고 처음 뵙네요
00:48:55네 그러네요
00:48:57김인영 유죄 인정 하시죠?
00:48:59최대한 감형해서 구용하겠습니다
00:49:022년 어때요?
00:49:03갑자기 왜 그런 제의를 하시죠?
00:49:05다들 김혜경 씨를 주시하고 있거든요
00:49:07저를요?
00:49:08왜요?
00:49:09증거음을 누락된 거
00:49:10이태준이 가르쳐준 거 아닙니까?
00:49:13그 친구 겉으로는 정의로운 척 하면서
00:49:15뒤로 사람들 약점 모으는 게 취미였죠
00:49:18태준이 소문도니까
00:49:20겁먹는 사람들이 생기네요
00:49:22그래서 소소한 살인사건은 넘겨주겠다
00:49:24그런 뜻인가요?
00:49:25제수씨한테 새 인생 살 기회 드리는 겁니다
00:49:28태격씨 아직 젊은데
00:49:29그 친구하고 같이 무너지기엔 아깝지 않습니까
00:49:32조금 있으면 아직 젊을 때 빨리 그 사람 팔아넘기라고 하시겠네요
00:49:39저희한테 넘겨줄 정보 있다면 언제든 환영합니다
00:49:43이혼 문제, 애들 교육 문제
00:49:44뭐 안 그래도 힘든 일 많으실 텐데
00:49:47제가 가장 힘들었던 날은
00:49:49검사님이 동영상을 유출해서
00:49:51우리 아이들이 그걸 보게 된 날
00:49:53그날이에요
00:49:56제가 유출했다고 누가 그러던가요?
00:49:59차장검사님
00:50:00저 15년간 검사 아내였고 변호사입니다
00:50:03검찰 돌아가는 방식 잘 압니다
00:50:07거기서 흘린 게 아니라면 어디서 나왔겠어요?
00:50:09지금 김혜경씨가 욕할 사람은 내가 아니라 이태준이에요
00:50:12네, 저 그 사람 욕해요
00:50:13이혼을 해도 제가 하고요
00:50:15근데 검사님 협박이 넘어가서 하진 않아요
00:50:18아직도 태준이야 배정이 많으시네요
00:50:20계속 제 남편 얘기를 하시는 걸 보니
00:50:23정말 여자를 화나게 해보신 적이 없나 보네요
00:50:28걱정해주세요
00:50:36증인은 고인과 동거 중이셨죠
00:50:38혼인신고는 못하신 상태였고요
00:50:41네, 피고인이 이혼을 해주지 않아 어쩔 수 없었습니다
00:50:45그럼 만일 고인이 증인과 헤어졌다면
00:50:49피고인과 화해하고 재결합을 하기 위해서요
00:50:51이의 있습니다
00:50:52인정합니다
00:50:55그럼 다시 묻겠습니다
00:50:59어떤 이유로건 두 분이 헤어졌다면
00:51:01증인은 한 푼도 못 받겠군요
00:51:03법적으로 부부가 아니니까요
00:51:05그건 지금도 마찬가지예요
00:51:07그이가 죽고 전 한 푼도 받을 게 없습니다
00:51:10보험금도요
00:51:14보험금도 받는 게 없습니까?
00:51:17그이가
00:51:18제 이름으로 생명보험을 들어놓긴 했습니다
00:51:21얼마짜리 생명보험이죠?
00:51:22이 있습니다
00:51:23변호인은 지금 사건에 쟁점을 흐리고 있습니다
00:51:25피고인의 유무죄를 판다는 데 있어서 상관없는 질문입니다
00:51:28기각합니다
00:51:29얼마인지 저도 궁금하네요
00:51:31증인은 대답하세요
00:51:363억 정도 되는 걸로 알고 있습니다
00:51:41증인은 알코엑톨린이란 이름을 들어봤나요?
00:51:43아니요
00:51:44처음 듣습니다
00:51:46저도 이번에 처음 알게 됐는데
00:51:47그건 로션이라고 합니다
00:51:50근육이나 관절 통증 있는 개를 위한 로션이요
00:51:52피해자의 옷에 그 로션과 그레이 하운드의 털이 묻어 있었습니다
00:51:57증인의 오빠도 개를 기르죠?
00:51:58어떤 개를 기릅니까?
00:52:01있습니다!
00:52:01이각합니다
00:52:02증인 대답하세요
00:52:07그레이 하운드를 기릅니다
00:52:09네, 오빠분 SNS를 찾아봤더니 나이가 많은 개더군요
00:52:14네, 그런 걸로 알고 있습니다
00:52:18사건 당일 증인은 친구들과 저녁 모임 중이셨죠?
00:52:22알리바이가 확실하니 경찰에서는 증인을 신문하거나 조사한 적이 없고요
00:52:26하지만 그때 증인의 오빠는 어디 있었습니까?
00:52:35저희 오빠는 이상입니다
00:52:49첫 재판 판결 전에는 원샷 헤어 부정타는 일이 없다니까요?
00:52:53진짜요 정말?
00:52:54요즘 다 그렇게 해요
00:52:57알았어요
00:53:03변호사가 너무 쉽게 속는 거 아니에요?
00:53:07이길 수 있을까요?
00:53:09그걸 알면 제가 변호사를 하죠
00:53:13변호사님 남편 때는 어땠어요? 이길 것 같았나요?
00:53:15아니요
00:53:17집주 알았어요
00:53:20제가 이해가 안 가는 건요
00:53:22왜 아직 함께 있냐는 거예요
00:53:25나 같았으면 진작 떠났을 텐데
00:53:27위자료 왕창 청구해서
00:53:29위자료 받을 게 없어서요
00:53:31용자만 많고
00:53:32그 사람 개털이에요
00:53:36하루에도 수백 번씩 그런 생각하죠
00:53:38끝내버리고 새 삶을 시작해야 되지 않나
00:53:41우선 변호사 일을 새로 시작하는 것부터 하려고요
00:53:45잘 할 수 있을지 모르겠지만요
00:53:48그럼 어떻게 하실 거예요?
00:53:50남편분 용서하실 거예요?
00:53:56용서 안 해요
00:53:57그냥 서두르지 않고 천천히 생각하고 관찰하려고요
00:54:01그 애가 사실은 어떤 남자였는지
00:54:04내가 살아온 삶은 어떤 의미였는지
00:54:06
00:54:08그러다 보면 생각이 정리가 되고
00:54:10내 삶을 살 수 있겠죠?
00:54:23여보세요?
00:54:26
00:54:28앉아요
00:54:29경찰 조사 결과
00:54:32사건 당해 현장 근처에
00:54:34김소영 씨 오빠의 트럭이 주차돼 있었다는 사실을 발견했어요
00:54:38그리고 그
00:54:40그레이하운드 치료 때문에
00:54:42알코옥 액톨린을 처방받은 것도
00:54:44사실로 드러났고
00:54:45그래서
00:54:46우리 박도섭 검사님께서는
00:54:50보강 수사가 필요하다는 점을 들어서
00:54:53피고인 김민영 씨에 대한 공소를
00:54:56취소하기로 결정했다고 합니다
00:55:01잘 생각했어요 도섭 씨
00:55:19
00:55:21여사님
00:55:30It's all done, it's all done
00:55:34It's all done
00:55:36Now, we can go home
00:55:50Let's go
00:55:53I was expected to be the president.
00:55:57He was able to find a different case.
00:55:58He was able to find a different case.
00:56:03What's the case?
00:56:06He's looking for the information.
00:56:08He's got a lot of money, but he's got a bad idea.
00:56:16How are you going to go to the law firm?
00:56:18How are you doing?
00:56:19It's the name of 서재문.
00:56:22It's a family member.
00:56:23It's the name of 서종원.
00:56:25It's the name of 서종원.
00:56:26It's the name of 서종원.
00:56:28It's the name of 서종원.
00:56:30It's the name of 서종원.
00:56:35I've seen a couple of times.
00:56:42Let's talk about the person.
00:56:46The wife is the one who knows.
00:56:50I got it.
00:56:58It's okay.
00:57:00It's a family member.
00:57:03It's time for us.
00:57:05It was a happens for us.
00:57:06I know, it's the best to come.
00:57:06I tried to come here for both of us.
00:57:09This is my house.
00:57:13It's my home.
00:57:14I'm trying to do our champs.
00:57:15I'm eating those things.
00:57:17Really?
00:57:18Then.
00:57:20I'll give you the final song.
00:57:23Can you do it again?
00:57:26Yes.
00:57:29It's okay.
00:57:30I'm going to go to the hospital.
00:57:31I'm going to go to the hospital.
00:57:33I'm going to go to the hospital.
00:57:34I'm going to go to the hospital.
00:57:36I'm going to go to the hospital.
00:57:46I'm going to go to the hospital.
00:57:50You're so good.
00:57:59You were so good.
00:58:03You're going to go to the hospital.
00:58:04I want to tell you the most to you.
00:58:05I want to talk to you about the news that I want to talk about.
00:58:08I'm going to talk to you once again.
00:58:16Hey?
00:58:19I'm listening.
00:58:22I don't want to apologize for you.
00:58:27I'm sorry.
00:58:28And...
00:58:29You're welcome.
00:58:31You're welcome.
00:59:03You're welcome.
00:59:11You're welcome.
00:59:13I love you.
00:59:15You're welcome.
00:59:23I'll miss you.
00:59:23I love you.
00:59:38I'll see you next time.
00:59:54What's the truth?
00:59:54A gentleman and gentleman who came with me?
00:59:57It could be a high chance for the money.
01:00:01You think it's all solved, people's mind.
01:00:04No matter what, it's a gay relationship.
01:00:07We'll go to the police.
01:00:10We'll be accused of the police.
01:00:12You won't get to kill me,
01:00:13you'll be able to kill me and be able to kill me?
01:00:16Why did you tell me?
01:00:18You're not gonna get a disease.
01:00:21You're on the phone.
01:00:23I can't tell you anything.
01:00:25I'm going to ask Kim Sangman.
01:00:28I don't know what your name is.
01:00:30I don't know what your name is.
01:00:40My fingers are holding on to the groundbreaking foundation.
01:00:45We hope to support our viewers.
01:00:48Don't forget the translation.
01:00:50It's hard to hear.
01:00:51But I'm not sure what the name is.
01:00:52I'm not sure what the name is.
01:00:55I'm not sure what the name is.
01:00:57I'm not sure what the name is.
01:00:58Let's go.
01:00:59We'll go.
01:00:59We'll see you on the show.
01:01:01We'll see you on the show.
01:01:02You're a idiot!
Comments

Recommended