00:26作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:55作曲 李宗盛
01:58对不起啊 你
02:00你什么你
02:01我
02:02我什么我
02:06我都道歉了
02:08你 你要有什么想要补偿的话
02:12你就告诉我
02:14行了
02:16行了
02:17大家都是成年人
02:17有什么大不了的
02:19我又没往心里去
02:21不是
02:22就
02:23就这么算了
02:25不然呢
02:26不然呢
02:28我们就是都喝多了
02:30反正
02:32我就当什么都不记得
02:35你也不要老是舅舅船船的
02:43谁没事纠缠你
03:02你不肯定
03:03你不肯定
03:13我都没想要补偿你不肯定
03:14我都没想要补偿
03:14I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:46I'm sorry.
04:14Of course, you are my best friend.
04:20That is not your best friend.
04:25He...
04:26It's okay.
04:28But I and he...
04:29We are not the same.
04:32We are...
04:33He is your best friend.
04:37Yulay,
04:39your best friend is so many.
04:41I'm in there.
04:43He is a good friend.
04:43You are the only one who is one.
04:45It's not that you are.
04:46For me, your friend.
04:48I'm with them.
04:50I don't want to talk to you.
04:52We'll talk to you later.
04:55We'll talk to you later.
04:57We'll talk to you later.
04:57We'll talk to you later.
04:59We'll talk to you later.
05:03We'll talk to you later.
05:13What's the story?
05:251001 H?
05:27H?
05:28H?
05:29H?
05:31H?
05:31H?
05:31H?
05:31H?
05:31H?
05:32H?
05:34H?
05:35Or maybe without my world, it would be more wider than me.
05:38If it's not like that,
05:41why don't you have a dream?
05:43What do you mean?
05:54Okay, let's go.
06:06Next one.
06:07My brother, it's on you.
06:09It's on you.
06:11Two feet.
06:13No, I'm not.
06:14I'm not.
06:49What the hell is it?
06:50Why did you make yourself a job?
06:53My brother, I...
06:55It's coming to the premiere.
06:57But you don't need to make me a big pressure.
07:00Come on.
07:01Let's go.
07:02Let's go.
07:04I won't bother you.
07:27How are you guys?
07:28How are you?
07:31I'm not sure how to do it.
07:33How are you?
07:35You're not sure how to do it.
07:39I'm not sure how to do it.
07:55I'll take a piece of paper.
08:00I'll try my hand.
08:01You're not sure how to do it.
08:03This is the recipe.
08:42Let me give you a copy of your documents.
08:45Do you have a copy of your documents?
08:48Yes.
08:50Let's go.
09:02You have to tell me something?
09:04I hope you will be able to do it.
09:09Have you?
09:13That... I...
09:14I'm going to...
09:44Thank you very much, everyone is good, and I hope you can keep the production of the show.
10:05アーメン
10:07陈可
10:08雪姐
10:10你怎麼一個人在這兒
10:11沒和大家慶功
10:13沒什麼
10:14我只是來就場
10:15頂替原來的鋼琴手
10:16跟大家也都不太熟
10:18還是不去比較好
10:23這次多虧了你
10:25我們的演出才能這麼順利
10:26既然你不想和大家一起慶功
10:28那我在這兒陪你喝一杯
10:29雪姐
10:31我
10:32來
10:32我敬你
10:44陈可
10:47其實這幾天
10:48我都在悄悄觀察你
10:50雖然你這幾天
10:52都一直在跟樂團專心練習
10:54好像和平時沒什麼區別
10:57但是我能看出來
10:58和我剛認識你的時候
11:01雙的差別還挺大的
11:03雙的差別還挺大的
11:05雪姐
11:06你想多了
11:09你的心情
11:11起起伏伏
11:12都是因為魚雷吧
11:19陈可
11:21你不用急著回答我
11:25可以先聽聽我的心裡話嗎
11:30從第一次看到你彈琴的時候開始
11:31我就很欣賞你
11:33覺得自己遇到了知音
11:36也願意和你不斷地親近
11:39你是一個優秀的男孩子
11:40你是一個優秀的男孩子
11:40除了欣賞
11:42我或許
11:44也有點喜歡
11:47只是漸漸地我也發現
11:50你的內心並不那麼容易被打開
11:51而魚雷
11:54似乎做到了這一點
12:02人生難得欲知己
12:06我很為魚雷能夠有你這樣一個好朋友感到開心
12:08只是不知道
12:10你們自己有沒有發現
12:14或許你和他之前的感情與羈絆
12:18更超過了尋常意義上的好朋友呢
12:22你過生日那天
12:24魚雷所有的反應我都看在眼裡
12:28而你也一再因為魚雷而欣賞不你
12:30這說明什麼呢
12:32學姐
12:34我不懂
12:37這說明啊
12:38你和魚雷之間
12:40是無法容納其他人的
12:42包括我
12:43所以
12:46就算我曾經喜歡過你
12:47肯定是單向的
12:48沒辦法雙向奔赴
12:50而你和魚雷
12:52卻應該可以
12:55可是魚雷也是這樣想的嗎
12:57他身邊有那麼多朋友
13:02我真的算是最重要的嗎
13:05現在
13:07擺在我面前這道題
13:09我從來沒有經歷過
13:11更不知道該怎麼解
13:15別說是魚雷的心思了
13:16現在
13:17就連我自己的心思
13:20我自己都想不通
13:21我自己都想不通
13:25政客
13:27如果說
13:30神生是一場漫長的旅途
13:33一個人走
13:34會免也太孤獨了
13:35所以我們總想著
13:37能找到一個旅吧
13:40一道走過一程又一程
13:42如果足夠幸運的話
13:44你會遇到一個
13:45能洞悉你靈魂深處的人
13:49在這樣的遇見中
13:50你會感受到一種
13:52前所未有的
13:53被珍惜被珍視的感受
13:55被珍惜被珍視的感受
13:57這雙感覺就仿佛
13:59整個宇宙都在為你喝茶
14:01而我們每個人都需要這種
14:05被肯定被看見被需要的感覺
14:06你追雷雷 雷雷追你
14:09都是如此
14:12可是
14:14雲雷也是這樣想的嗎
14:16她身邊的朋友那麼多
14:20我真的是最重要的那個人嗎
14:23政客啊
14:24你要知道雷雷從小跟我最親
14:27看似大大咧咧
14:28其實她的心裡啊
14:30是一個很敏感溫柔的人
14:33但是呢
14:34她對於喜歡的人
14:36總是會做出
14:38雖然很體貼
14:39又讓你覺得莫名其妙的行為
14:41最後才坦白
14:44而我覺得呢
14:47你們倆挺相似的
14:48所以你倆這樣
14:51避來避去
14:52猜來猜去的太累了
14:54或許
14:55你可以找到一種方式
14:57上來累明白你的心思
14:59就比如
15:00比如什麼
15:05比如準備一個特殊的禮物什麼的
15:06當然
15:07我是跟著瞎餐猛
15:09具體怎麼做
15:10還得看你自己
15:11好
15:13謝謝學姐
15:14我知道該怎麼做了
15:17等等
15:20好歹我曾經喜歡過你一下
15:22你最後也不能有點表示嗎
15:23這樣我會很沒有面子
15:46你沒有面子
15:482001年7月12日
15:48請
15:51我的世界一下忽然開朗
15:52想奔跑
15:54想吶喊
15:55想下一秒鐘
15:56就大聲告知我的喜歡
15:58可下一秒
16:02我的世界竟走向灰暗
16:08喂
16:09媽
16:11啊
16:13林文
16:15晚飯阿姨為什麼給你打那麼多肉
16:16我不服
16:17哎呀
16:19學習好多吃口肉咋了
16:20學習好就能多吃肉啊
16:22學習好就能多吃肉啊
16:26哎喲
16:26玉雷
16:28大哥
16:28大哥 你咱為什麼不開燈啊
16:30嚇死我
16:31啊
16:35啊
16:38我拖我受過頭了
16:40校院團的演出結束了嗎
16:41大哥
16:42早結束了
16:43啊
16:46那你們看到成可了嗎
16:48啊
16:53哎
16:54哎
16:55柯可 你回來了
16:56我
16:58不是 你怎麼了
17:00I got my phone.
17:03I got my phone.
17:04I got my phone.
17:08You're too busy.
17:09Your body is fine.
17:11Your body is fine.
17:13I don't have any problem.
17:16I'm always going to have a high pressure.
17:18I was diagnosed with a high-risk disease.
17:20But I was in high school.
17:23I was in high school.
17:24I was still in my mind.
17:24I know I'm in my mind.
17:27I'm so tired.
17:29I'm so tired.
17:31I'm so tired.
17:32I'm so tired.
17:33Let's drink some water.
17:35Oh, my God.
17:36Your parents are now sick.
17:38He's so sick.
17:40You don't have to be too sick.
17:42I'm so tired.
17:44How can I not be?
17:45How can I say he's my father?
17:47I don't know.
17:48He's now like this.
17:59I'm so tired.
18:01Your father is still okay.
18:02I'm scared.
18:05I'm so tired.
18:06My mom wants to talk to you about me.
18:08He said my father still needs to be doing a treatment.
18:12But in the medical field,
18:14I don't have to do this kind of high level.
18:16It's been a long-dense care.
18:18What?
18:19What?
18:20What?
18:20What?
18:22What?
18:23I doubt you're coming.
18:23What?
18:24I'm scared.
18:25I'm not scared.
18:26I'm not scared.
18:27I'm just kidding.
18:30My heart is very nervous.
18:32Can you help me?
18:34I don't want to go.
18:35I need you to go home.
18:37Let's get an open.
18:39Let's go.
18:39No, I'm not.
18:41I'm not a body.
18:44Mother,
18:45Well, we're all going to think about it.
18:48There will be a way to do it.
18:50Don't worry about it.
18:52The doctor said that your dad should be fine.
18:54Let's take a look at it.
18:56It's just that we'll look at the situation.
18:58We'll be able to do it.
19:01Okay.
19:05I've been working with my mom.
19:07She knew many great doctors.
19:09She should be able to help her.
19:11I'm going to say that
19:12I'm going to be able to do it.
19:15You don't have to worry about it.
19:18I'm going to be nervous.
19:19Thank you for me.
19:20I feel so much more.
19:22But I'm just standing there.
19:24I can't do it.
19:26That's my plan.
19:29I'm going to take a look at me.
19:30I'm going to take a look at me.
19:31I'm going to go home.
19:34But now I have to go to school.
19:37I don't care.
19:49You'll be able to help her.
19:50I don't care if you want to be here.
19:52You will be able to help her.
19:55Come on.
19:56You have to get me.
19:57I'm going to talk to you with us.
19:57Forget about it.
19:59You should be here.
19:59I'm going to get you for your house.
20:02I'm going to get you tomorrow.
20:07I'm going to come home.
20:18Let's talk to you about your father.
20:35Oh,
20:37Oh,
20:37Oh,
20:38You,
20:38How did you get?
20:40Oh,
20:42I'm not good.
20:43I'm good.
20:44I'm a little bit.
20:45I'm not bad.
20:47I'm not good.
20:48I'm not bad.
20:49You're a bad guy.
20:52You're a bad guy.
20:56Oh,
20:57Oh,
20:57Oh,
20:57Oh,
20:57Oh,
20:58Oh,
20:58Oh,
21:08Oh,
21:08Oh,
21:09Oh,
21:10Oh,
21:14Oh,
21:14Oh,
21:15Oh,
21:15Oh,
21:16Oh,
21:17Oh,
21:17Oh,
21:18Oh,
21:18Oh,
21:18Oh,
21:20Oh,
21:20Oh,
21:27Oh,
21:29Really?
21:30Look.
21:31The kids are so happy.
21:33They're so happy.
21:34They're so happy.
21:35What kind of hair?
21:39Well, let's eat some food.
21:41It's too cold.
21:43I'm not going to eat.
21:44Here.
21:45Mom.
21:46I'm going to eat.
21:48I'm going to eat.
22:04Mom.
22:05Mom.
22:05You've been in the hospital for a long time.
22:07If you've been in the hospital,
22:09you're going to be in the hospital.
22:10Don't worry.
22:11There's a lot of me.
22:12Yes.
22:13I'm going to help you.
22:15I'm going to come back to you.
22:17I'm going to sleep.
22:19I'm going to be really good.
22:26Mom.
22:27Hi.
22:28Hi.
22:29Hi, dad.
22:30My name is sesu.
22:31K spacesuit.
22:35Hi.
22:36Hi.
22:36What a great deal.
22:37Hi.
22:39Hi.
22:40It's awesome.
22:40Hi.
22:41Hi.
22:43Hi.
22:45Hi.
22:46Hi.
22:46Hi.
22:48Oh, I'm so sorry.
22:51I'm so sorry.
22:53It's all right.
23:04Well, my friends.
23:05We're back.
23:06I'll show you.
23:13Do you pull a one?
23:17Yes.
23:17I'll pursue this Yawa.
23:19Okay.
23:19I'm really training activities.
23:20I want to fight.
23:24I'm fine.
23:26I don't know what I'm trying to do.
23:31That's going to be a problem.
23:33von der Twire,
23:34Get out,
23:35Titi Yohn.
23:35I don't have to go back to him.
23:37You say, it's not true.
23:39It's not true.
23:41This year, the guy with the guy with the guy with the guy.
23:45I'm not sure.
23:47I don't know how he's been doing this.
23:51Now, how are you doing this?
23:53Let's go.
23:55Let's go.
23:56Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
24:00I have a problem.
24:04Let's go.
24:20You are eating fish?
24:22That would be better.
24:23It's better.
24:23There's a lot of people who want to eat.
24:35What do you want to eat?
24:38I bought a lot.
24:39I'll eat a little.
24:50What?
24:51The fact that you don't have to worry about it.
24:56You don't have to worry about it.
24:56If you don't have to worry about it,
24:58I'm going to play a game.
25:02I'm not afraid of you.
25:05You're not afraid of me.
25:06You're not afraid of me.
25:07I'm afraid of you.
25:11I don't know why.
25:13I'm not afraid of you.
25:16I'm afraid of you.
25:32You're not afraid of me.
25:35You said you're going to play a game?
25:37Go.
25:39Don't worry.
25:39I'm hungry.
25:41I'm hungry.
25:42I'm hungry.
25:57I'm hungry.
26:00It's very good.
26:01It's a very small time when I was at the hillside,
26:02I was on the hillside.
26:04From the小時候 I was a poop.
26:06What happened?
26:08It was not my fault.
26:09I was a kid who had my game
26:11done on the hillside.
26:12I wanted to get him back here.
26:16It was my fault.
26:18What about you?
26:18You have a kind of a plane?
26:22Maybe it's just like this.
26:24It's in the middle of the plane.
26:25The plane is on the plane.
26:27When you were in school, you had to go to school when you were in school, and you had to
26:30send the plane to your son.
26:32How do you know?
26:54It's you!
26:55Your son is you!
26:56Oh,
26:57it's you?
26:59Oh,
27:00this,
27:01how are you going to be?
27:02You don't remember.
27:04It's our乘客
27:05playing with the little boy.
27:08Oh,
27:10that was you.
27:11You know,
27:12you've been so long.
27:15When I got here,
27:17I didn't come here.
27:19No problem.
27:20You're going to meet me now,
27:22which is the purpose.
27:25Yes,
27:26you said,
27:28after you left,
27:30you've been crying several times.
27:33I don't like crying.
27:35That's right.
27:36I'm crying.
27:37You're even crying.
27:38You're even crying.
27:39Oh,
27:43you don't like crying.
27:45But,
27:45you've been crying.
27:49You don't have to cry.
27:51You don't have to cry.
27:51Yes.
27:55You're crying.
27:56You're the fjs.
27:58That's great.
27:58I appreciate it.
28:00You have to call me again.
28:00I'm crying.
28:03You're crying.
28:13I'm crying.
28:16I'm crying.
28:17I'm crying.
28:17I'm crying.
28:19I'm crying.
28:20I'm crying.
28:21I'm crying.
28:22Sorry,
28:37Let's go.
28:52This paper is not her
28:54You're sure?
28:55I'm sure
28:57I'm sitting at her behind
28:58This paper is from the front of her
29:02But I'm sure it's not her
29:04Okay, let's go
29:21Okay, let's go
29:21Okay, time is to
29:22I'm going to go
29:23Let's go
29:29Come on
29:30Let me show you
29:35Oh my God.
29:42I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:44I didn't see you.
29:47That you're...
29:49I think you're a good person.
29:52You're a bad person.
29:53But I'm not a bad person.
29:56You're a bad person.
29:58You're a bad person.
29:59You're a bad person.
30:00You're a bad person.
30:02You're a bad person.
30:05I...
30:07You're a bad person.
30:09You're a bad person.
30:13But...
30:14You're a bad person.
30:21You're a bad person.
30:22What are you doing?
30:22I'm sorry.
30:25I'm going to watch the show.
30:27We'll see you next time.
30:28Let's go to the show.
30:30Who needs to go to the show?
30:32He's beautiful.
30:34He's beautiful.
30:36He's beautiful.
30:36After that time,
30:37we'll be in a hotel.
30:39Welcome to the hotel.
30:41We're here at the hotel room.
30:42We'll be next time.
30:42We're here.
30:50This hotel room will be on a hotel room.
30:52Okay, thank you.
31:01Lai Lai.
31:03In school, you are not the best friend of me.
31:10It's not the best friend of me.
31:12He is not the best friend of me.
31:15He has no good friend of me.
31:20I can't wait for him.
31:23I'm happy to be here.
31:25I'm happy to be here.
31:25You're good.
31:28He has a lot of people like him.
31:30You don't care.
31:34When I was school, I was only working for him.
31:39I thought that if he was a good friend of mine,
31:42he could be a good friend of mine.
31:44He could be a good friend of mine.
31:47But you can see this situation.
31:52He has a good friend of mine.
31:57He is more and more confident.
32:01I don't care about you.
32:04I think that you've been a long time.
32:07If you want to sit down and talk to me,
32:10maybe you wouldn't mind the bad?
32:15So, yes.
32:16I've got a good friend of mine.
32:19Maybe you're just like a bad friend of mine.
32:20You're – sure.
32:23Maybe you're good.
32:26You're.
32:27You're wrong with me.
32:29I've got a good friend of mine.
32:30I'll tell you.
32:30That's the best friend of mine.
32:32I am not a bad friend.
32:35Maybe you're not a bad friend.
32:37You have to be careful.
32:40Really?
32:42Lele.
32:44You look at me.
32:46You're a good child.
32:49I have no hope for you.
32:51Just to let you...
32:53...to be in my side.
32:57...to be with her mother.
32:59...to be with her.
33:00...to be with her.
33:02...to be with her.
33:09...to be with her.
33:11...to be at her first place at work.
33:13She is gonna・fulilde her situation.
33:15...to be alright.
33:16...to her.
33:19...and I'll be mad at her.
33:23...Yeah.
33:48I'm not sure what happened.
33:50I'm not sure what happened.
33:50I'm not sure what happened.
33:59I'm not sure what happened.
34:01You're there before I see him before.
34:04Terrible manageлciones.
34:07You must be Guillermo Cab dedim.
34:08Please make a soup-exたい document.
34:10Te Titles make sure you they put it into the office.
34:12Yes facility with them chucks in.
34:18None perlu的时候 so they should be in an internal medicine system or something about.
34:22Everybody is tempted.
34:24So, we need some time.
34:26We need to wait for a while.
34:29Thank you, thank you.
34:30Kaka.
34:31I'm so grateful to my mom.
34:32I've never made it.
34:35Kaka.
34:42Kaka is my best friend.
34:43I like her.
34:45I believe she should do anything.
34:49Mom.
34:50This is my best friend.
34:51I'll be fine.
35:02I'll be fine.
35:03This is your best friend.
35:09I'll be fine.
35:09I told him that the doctor is doing it.
35:11It's hard to do it.
35:13I can't see him.
35:15But I'm not sure.
35:17Well, the doctor is successful.
35:20Let's go, let's go.
35:22Let's go.
35:24You're going to take it?
35:25You're going to take it?
35:37This is so hard to take.
35:39Why do we still take it?
35:47Let's go.
35:47I think we won't take it.
35:50Let's go.
35:53Look, your blood is coming.
35:55You're coming.
35:58You're coming.
35:59If you want to help me,
36:04I can help you.
36:07You're not going to be able to help me.
36:14It's your life.
36:18Your eyes are still asleep.
36:22I'm okay.
36:24I'm okay.
36:27I'm okay.
36:28I'm okay.
36:29I'm so sorry.
36:32I'm scared.
36:33I'm afraid that I am doing the wrong decision.
36:36I'm scared.
36:40為命的懲罰
36:43七月十五日前
36:44許我爸
36:44許陸
36:47許陸中煽絕的旁
36:48許陸中煽絕的花
36:50許陸中煽絕的花
36:52我心掛意落
36:53想你做的
36:54想你做的
36:55心肝情願望的相落
36:59許陸有壞的那一刻
37:03非有意義的沉默
37:06我心裡煞我
37:08That's what I'm in the middle of,
37:10I think it's what I'm doing.
37:13I think that my friends are the most intimate relationship.
37:19But I just didn't think that I'm just my friends.
37:25It's true, I'll be able to find him.
37:27But if you beat him,
37:28he may be able to kill him.
37:30Yes, it's all I'm doing.
37:32How do you feel?
37:34It's you,
37:35I don't see any of you.
37:36I can't see any of you.
37:38I can't see any of you.
37:40I can't see any of you.
37:44You can't think about yourself.
37:47No matter what happens,
37:49I will definitely be with you.
37:51For a lifetime,
37:54it's too bad.
37:54It's too bad.
38:06It's too bad.
38:17It's too bad.
38:22It's too bad.
38:25It's too bad.
38:28It's too bad.
38:41It's too bad.
38:44It's too bad.
38:51It's too bad.
38:53It's too bad.
39:10怕留下杯奔跑者,你我曾并肩过,面对面的肩膜,又有多少舍不得冲淡浮沉。
39:39请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Comments