- 2 hours ago
Yumi's Cells E08 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07To be continued...
00:00:58Oh
00:01:09I'm so excited.
00:01:11I'm so excited.
00:01:11Here's the Yumi's library.
00:01:14Here's the Yumi's library.
00:01:16Wow.
00:01:17Wow.
00:01:17Wow.
00:01:19Wow.
00:01:20Wow.
00:01:21Wow.
00:01:21Wow.
00:01:22Wow.
00:01:33Wow.
00:01:34Wow.
00:01:39Yeah.
00:01:44Wow.
00:01:47Wow.
00:01:48Yumi's library.
00:01:49Wow.
00:01:51Wow.
00:01:52Wow! There's a lot of pictures!
00:01:54Really?
00:01:57Everyone, go to the side.
00:02:01Yes.
00:02:16These are the books of the Yumi's book.
00:02:18It's been a year ago.
00:02:20It's been a year ago.
00:02:21It's been a year 72 years ago.
00:02:24It's been a year 72 years ago.
00:02:27Wow.
00:02:29There are all of these things
00:02:31that have been written down.
00:02:33Are you curious about it?
00:02:36I am!
00:02:37I'm curious about it.
00:02:40Oh!
00:02:41It's about it?
00:02:43It's about...
00:02:44...of war...
00:02:46...of war.
00:02:47I'm gonna go to the end of the year.
00:02:50So...
00:02:52...the first of all of the year has won...
00:02:55...is it?
00:02:55Yes!
00:03:09I will give you a chance to get the獅ot.
00:03:09Let's look at the獅ot.
00:03:10I will give you back a chance.
00:03:12Let's give you a chance to get the獅ot.
00:03:13Let's give you a chance.
00:03:13Let's give you a chance to get the獅ot.
00:03:14Thank you very much.
00:03:16Thank you very much.
00:03:19It was a art contest.
00:03:21Wow!
00:03:25You know what's next to me?
00:03:28It was a art contest.
00:03:32Can I ask you a question?
00:03:35What are you doing?
00:03:39What are you doing?
00:03:40What are you doing?
00:03:41Good question.
00:03:42It was the biggest incident in my life.
00:03:45The other thing was...
00:03:4832 years ago.
00:03:51It was an accident in the summer.
00:03:53Let's take a look.
00:03:56One, two, three.
00:03:59The last one is the last one.
00:04:03I'm married.
00:04:04I'm married.
00:04:05I'm married.
00:04:06What are you doing?
00:04:06The last one is the last one.
00:04:16I'm married.
00:04:20Your wife.
00:04:21You're married.
00:04:22You get married.
00:04:23You're right.
00:04:26You'reеть.
00:04:28You're right.
00:04:29You're going to get married.
00:04:30I'm married.
00:04:32I'm married.
00:04:32I think I will.
00:04:34You're right.
00:04:35You've done enough.
00:04:36and she was like a
00:04:37and she was like a
00:04:43I
00:04:45I
00:04:46I
00:04:47I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:58I
00:04:58I
00:04:59I
00:04:59I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:01I
00:05:01I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:07I
00:05:07I
00:05:10I
00:05:10I
00:05:10I
00:05:11I
00:05:11I
00:05:14I
00:05:19I
00:05:20I
00:05:20I
00:05:21I
00:05:22I
00:05:23I
00:05:23I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:26Do you want to go to Hawaii?
00:05:33I was thinking about a small wedding.
00:05:37I'm sorry.
00:05:39Do you want to go to Hawaii?
00:05:41Yes?
00:05:42Hawaii is a island.
00:05:44So Hawaii is where?
00:05:46Hawaii is only a large island.
00:05:54Do you want to go to Hawaii?
00:05:58Yes.
00:06:00I want to go to Hawaii.
00:06:03So I'm thinking about where to go.
00:06:08Do you know any company?
00:06:10I'm thinking about it.
00:06:12I'm thinking about it.
00:06:15But we're late to go.
00:06:19I'll tell you later.
00:06:20At the restaurant.
00:06:21Yes.
00:06:24Go.
00:06:32저기 있잖아.
00:06:34놀랬지?
00:06:35그러니까 어떻게 된 거냐면
00:06:37제가 너무 이상한 소리를 해서
00:06:39제가 좀 또라이거든?
00:06:41막 헛소리를 해서 내가 가만히 있을 수가 없더라고.
00:06:44그러니까 운아.
00:06:45저 친구가 그 사람이야?
00:06:477년 사귀고 바람피워서 깨졌다네.
00:06:56That's right.
00:06:58That's right.
00:07:00That's right.
00:07:04She's married, and she's like,
00:07:08I'm not sure.
00:07:12I don't know.
00:07:20Come on.
00:07:28I love you.
00:07:33I love you.
00:07:34I love you.
00:07:36Yeah, I love you.
00:07:44You get better.
00:07:46You're the guy so you can't.
00:07:48Yeah, you're not so good.
00:07:51So far, it's better.
00:07:55It's better than me.
00:07:57It's better than me.
00:07:59I'm looking for a huge crowd.
00:08:11It's a big crowd.
00:08:12It's a big crowd.
00:08:13It's a big crowd.
00:08:14It's a big crowd.
00:08:15I'm looking for a big crowd.
00:08:17What's the big crowd?
00:08:37I don't know.
00:08:38I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:41Why is it in Hawaii?
00:08:42But why are you in Hawaii?
00:08:44I don't know. I just came out.
00:08:48I'm going to go to Hawaii.
00:08:50I'm going to go to Hawaii.
00:09:21후폭풍이요?
00:09:22그래요 후폭풍.
00:09:24홍라리 결혼식 사건은 단지 쪽팔린 해프닝으로 끝나지 않았죠.
00:09:38아 근데요.
00:09:40유미선배랑 결혼해?
00:09:44뭐?
00:09:45아니 내 친구 중에 유미선배과 후배가 있는데
00:09:48Oh, I haven't seen him...
00:09:50He's like, the girl's leading in the summer.
00:09:53She's a year for the life of me.
00:09:54But she's already on the social distancing.
00:09:59Really?
00:10:00It's a weirdo.
00:10:02What's that?
00:10:03Oh, what.
00:10:04Oh...
00:10:05Are you...
00:10:07No, it's not.
00:10:09If you're a real man, I'm going to marry him.
00:10:14I'll marry him.
00:10:16What? I'm curious about him.
00:10:19He asked me to ask him.
00:10:20Oh, he's not a lie.
00:10:23I'm not a lie.
00:10:28Hawaii is going to go?
00:10:30Hawaii is a big one for four years.
00:10:32Oh, really?
00:10:39You can't marry him.
00:10:42You can marry him.
00:10:42You can marry him.
00:10:43You can marry him.
00:10:46You're so funny.
00:10:47Hawaii is going to go.
00:10:50I'm sorry.
00:10:50You're so sorry.
00:10:51Guys, I think it might be a lie.
00:10:54I don't know.
00:10:56I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:58I don't know.
00:11:00I'm not sure.
00:11:03I'm not sure.
00:11:05It's not sure.
00:11:13.
00:11:13.
00:11:13.
00:11:14.
00:11:14.
00:11:14.
00:11:16Like, I'm in the Philippines now.
00:11:25You're the one who went there after three months.
00:11:26Are you going to talk to me?
00:11:33Is that a word?
00:11:36We're going to share with you.
00:11:38Are you going to talk to me?
00:11:39Is that a woman?
00:11:39Why do you make a business?
00:11:43I really don't know what to do with it.
00:11:46Yes, that's right.
00:11:50What?
00:11:52It's really a fake news.
00:11:55It's a really scary world.
00:11:58Right?
00:12:02This case has been trauma to me.
00:12:18This is your mom.
00:12:19Oh, it's Rui.
00:12:20Hello.
00:12:22Oh?
00:12:23What?
00:12:24Hello.
00:12:25It's good.
00:12:26Rui's own store, but do you want to eat?
00:12:28Yes, we are.
00:12:30We are going to get married?
00:12:35You are going to get married.
00:12:37You are going to get married?
00:12:39Do you want to get married?
00:12:40I'll be here.
00:12:41Am I going to get married?
00:12:42I'm going to get married, I'm going to get married.
00:12:46What?
00:12:47What are I going to get?
00:12:48I'm going to get married and get married.
00:12:50Do you want to get married?
00:12:53I'm going to get married.
00:12:54Don't get married?
00:12:59You're going to tell me.
00:13:03Is this not fair for you?
00:13:05Are you here?
00:13:07Can I get married?
00:13:09bütün 사과는 금기 단어가 됐어.
00:13:12후폭풍은 세포 마을에도 불어 다쳤어요.
00:13:14지금부터 홍날의 결혼식 사건에
00:13:17판결을 내리겠습니다.
00:13:19피고, 감성 세포!
00:13:20피고는 리액션 1호를 세포 degrading도 없이
00:13:24무단 사용하여 유미를 거짓말쟁이로 만들어
00:13:27유미의 신뢰도를 대폭 하락시켰고
00:13:30웅이와의 관계를 하마터면 �송날 뻔한
00:13:33위험천만한 행동을 했으므로
00:13:35감성세포 유죄!
00:13:46Ah...
00:13:46Reaction 1 is a very difficult time.
00:13:52I'm going to have a month to get rid of him.
00:13:56I'm going to get rid of him.
00:13:57Oh, he's going to get rid of him.
00:14:00You're going to get rid of him?
00:14:02I'm going to get rid of him.
00:14:04So, why did I do that?
00:14:05I'm going to get rid of him.
00:14:07Okay, I'll be back.
00:14:10What?
00:14:10I've got some confidence in the way we've got.
00:14:14I'll tell you something.
00:14:16What?
00:14:18I'll tell you something.
00:14:27What?
00:14:31What?
00:14:33What?
00:14:34Why do you have a lot of people like this?
00:14:48What? What is that?
00:14:50What is that?
00:15:04What is it?
00:15:05What is it?
00:15:06What is it?
00:15:07Are you going to get married in Hawaii?
00:15:11If you want to know what to do,
00:15:13let's read 33.
00:15:17I have a couple of pictures.
00:15:19Really?
00:15:20Who?
00:15:20Who is it?
00:15:22Everyone, this is not the case.
00:15:25It's not the case.
00:15:26This is the two of us in life.
00:15:31we'll get back to the home.
00:15:32We'll get back to our home.
00:15:34We'll get back to the place.
00:15:34Thank you for having me.
00:15:38I'll come back.
00:15:39Good night.
00:15:41Good night, Kim.
00:15:51I'm gonna start a gym.
00:15:52What?
00:15:53By the time I started running that gym.
00:15:56I will start doing that as soon.
00:15:59This is my last meal, and I'll be able to do it.
00:16:04So, I don't know if I'm going to meet you.
00:16:07I don't know if I'm going to meet you.
00:16:12That's not what I'm going to do.
00:16:14No.
00:16:15I'm going to start a marathon.
00:16:32I'm going to start a marathon.
00:16:33I'm going to start a marathon.
00:16:35I got a bouquet.
00:16:39I'm happy.
00:16:41I'll keep it straight.
00:16:41I'll keep it straight.
00:16:44One is...
00:16:52She's got her own heart.
00:17:00But if she's going to be married,
00:17:04she'll be married.
00:17:13What?
00:17:15What?
00:17:16Wunga, I just arrived.
00:17:23Yumi, you already arrived?
00:17:25The bus is fast.
00:17:27I'm going to go now.
00:17:29It's about 15 minutes.
00:17:31I'm going to go.
00:17:32Just wait a minute.
00:17:37Wunga, you're home?
00:17:41Yeah.
00:17:43I have a question.
00:17:45What is it?
00:17:47Can you take a bag?
00:17:52Can you take a bag?
00:17:53A bag?
00:17:54A bag?
00:17:54A bag is a lot, but there's bag bag.
00:17:58You can buy bag bag.
00:18:00You can buy bag bag.
00:18:02Can you take a bag?
00:18:04What's it?
00:18:07You're here?
00:18:08You're here to go.
00:18:09Yes.
00:18:10I'm going to go.
00:18:13I'm going to go.
00:18:15What?
00:18:16You're here to go.
00:18:17You're here to go.
00:18:18You're here to go.
00:18:25Who are you?
00:18:27Wunga, I'm you.
00:18:29Who?
00:18:31Bye!
00:18:41What?
00:18:42What?
00:18:45Why?
00:18:46What?
00:18:47What?
00:18:49What?
00:18:49I moved to a family home.
00:18:51You've been a couple of weeks
00:18:53to go to my mom's house so she didn't listen to me.
00:18:55She's not a good one.
00:18:57What's your fault?
00:18:59I'm not gonna be here.
00:19:00I was a little upset with you, 503.
00:19:02I told you, I didn't know what you were talking about.
00:19:04I was thinking...
00:19:06I was thinking about it, I'm not a happy person.
00:19:09I'm not happy for you, I'm a little younger.
00:19:14I'm not a black man.
00:19:19When I get out of my office, I don't want to get out of my office.
00:19:24I'm tired of taking a while,
00:19:24and I'm tired of having me.
00:19:29It's because of the food you have to do.
00:19:30You have the way to go to the office,
00:19:32where you live with your house?
00:19:33I like to say that you're not going to go in the home.
00:19:35But here's a place that will help you.
00:19:38Oh, it's a good thing.
00:19:44I've got to go to the kitchen evenings and I'll spend the kitchen on my house alone.
00:19:49I've got to go there.
00:19:49всегда I'd like to go to the kitchen.
00:19:51And if I get a cooking, I'm going to have to put my dishes in the kitchen.
00:20:07He's crazy.
00:20:08I used to laugh at you.
00:20:09You don't have any time.
00:20:10I didn't think I gave him so much.
00:20:11I think I made you a lot.
00:20:15I'm at late because someone is out there.
00:20:18There's a deal about my marriage.
00:20:19I'm at this point.
00:20:19If you are looking for a girlfriend,
00:20:20I thought it was like a recording.
00:20:24Sorry about my girlfriend.
00:20:24I saw it in the middle of their wedding.
00:20:27Yeah, I'm just going to go to the next time.
00:20:38Oh, my...
00:20:41It's been a long time.
00:20:44It's been a long time, and it's been a long time, 990.
00:20:48It's been a long time.
00:20:50You know, there's been a long time.
00:20:54What?
00:20:58Why?
00:21:00No.
00:21:02What?
00:21:05No.
00:21:06Let's go.
00:21:07Let's go.
00:21:07Let's go.
00:21:13Let's go.
00:21:15So, the marriage is a new marriage.
00:21:18The marriage is a new marriage.
00:21:19And the other marriage is a new marriage.
00:21:21It's another new marriage.
00:21:24It's a new marriage.
00:21:27So, it's a new marriage.
00:21:29It's a new marriage.
00:21:30Why is it important?
00:21:31Oh, that's right.
00:21:45What?
00:21:47It's already cold.
00:21:50What?
00:22:01It's already cold?
00:22:19It's very cold.
00:22:20Ah, it's so cool.
00:22:27Good morning.
00:22:29You're awake.
00:22:33Oh.
00:22:45I was a kid who was a kid.
00:22:48I was a kid who was a kid.
00:22:49He was a kid?
00:22:52What time did he do?
00:22:56He was a kid who was a kid.
00:23:02What are you doing?
00:23:07You don't have to worry about it.
00:23:10You don't have to worry about it.
00:23:13I don't have to worry about it.
00:23:18What are you doing?
00:23:24What are you doing?
00:23:25I'm doing a job.
00:23:26What?
00:23:28I know you're going to get to the school.
00:23:36Where is it?
00:23:41I'm doing a job.
00:23:44That's right.
00:23:49Excuse me.
00:23:52Yes?
00:23:54Where is the park?
00:23:57I'm going to go to the park.
00:24:00Yes.
00:24:09Sorry.
00:24:10Who asked me to ask you.
00:24:13A man?
00:24:17A man?
00:24:20A man?
00:24:20A man?
00:24:21A man?
00:24:22A man?
00:24:25A man?
00:24:25I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:28A man?
00:24:41A man?
00:24:44A man.
00:24:44A man?
00:24:45A man?
00:24:46A man?
00:24:49Okay.
00:24:49I'm all in good shape, right?
00:24:50You're all in good shape.
00:24:51Right?
00:24:52We'll have to go again.
00:24:54Yeah, you're all in good shape.
00:24:56What are you?
00:24:57It's a good wife.
00:24:58I'm all in good shape.
00:25:01I'm all in good shape.
00:25:12What's the name of the party that I used to work?
00:25:14You're all in good shape.
00:25:16I'm all in good shape.
00:25:17How you're going to work?
00:25:19What's up?
00:25:23It's okay.
00:25:25It's delicious.
00:25:27I'll eat it.
00:25:31I'll eat it.
00:25:32I'll eat it.
00:25:33It's delicious.
00:25:35It's okay.
00:25:37It's young, I think.
00:25:39You didn't see it?
00:25:43You can't remember that.
00:25:43You don't remember that?
00:25:45You didn't remember that?
00:25:45It's obvious to you.
00:25:46You didn't see it.
00:25:47I didn't even know what the hell you made for.
00:25:50You had a little gift.
00:25:51I got a gift.
00:25:54I'm taking care of you.
00:25:54It's okay?
00:25:56I don't know if I needed it.
00:25:58I messed up.
00:26:00I don't know.
00:26:01I didn't take care of you.
00:26:02I don't have a nervous.
00:26:04I don't have a nervous.
00:26:05There isn't enough at all.
00:26:08You don't have a nervous system.
00:26:10Sometimes they don't have an answer,
00:26:11but they don't care for them.
00:26:12They tend to keep the blood pressure on their lives.
00:26:15Are you okay?
00:26:16I'm going to go.
00:26:19The 5th direction, the new me style!
00:26:22Where are you?
00:26:24The 5th direction, go!
00:26:35The 5th direction, go!
00:26:36The captain, go to the South Park.
00:26:41The 5th direction, go!
00:26:42The 5th direction, go!
00:26:48The 5th direction, go at the Yumi style of the character.
00:26:50The 3rd direction, go to Yumi style男 have the best job.
00:26:55Eithergro, Yumi娘 has a yet to come and see her.
00:26:57We will beاد like hace, haven't we?
00:27:01Okay, and then we will be how we'll feel?
00:27:03If you är English Vielen her again!
00:27:07T 644...!
00:27:10Thank you and帆s you!
00:27:11So how can you end up?太
00:27:15Let's go.
00:27:24Oh, Wunga!
00:27:26Oh, Yumiya.
00:27:27It's already coming.
00:27:33Yumiya!
00:27:48You're so good.
00:27:50You're so good.
00:27:51You're so good.
00:27:52You're so good.
00:27:56Why?
00:27:58Are you still at home?
00:28:00Wunga,
00:28:02we'll eat chicken?
00:28:05I don't want to eat pizza.
00:28:08No, we'll eat chicken.
00:28:09We'll eat chicken.
00:28:10There's a really good place.
00:28:13No, no.
00:28:15There's something, too.
00:28:16But let's go buy this.
00:28:19You can take his plate.
00:28:20Yumiya,
00:28:23I'll eat a meal with cute
00:28:45I bought a dress. I bought a dress. I bought a dress.
00:28:53The orange one is my one.
00:28:58And the orange one is your one.
00:29:03Let's see.
00:29:05It's pretty.
00:29:08Let's go.
00:29:10Now?
00:29:11Yes, it's about the size.
00:29:12If you don't get it, then you can get it.
00:29:14I got a lot of time.
00:29:22And then, you can do it.
00:29:22I can't understand.
00:29:24You can't go.
00:29:25I can't understand.
00:29:27I can't understand.
00:29:27I can't understand.
00:29:30I can't understand.
00:29:31Oh?
00:29:32I can't understand.
00:29:33There's a stop.
00:29:34There's a stop.
00:29:37Here?
00:29:37What the hell is this?
00:29:38This is where it is.
00:29:39Where?
00:29:42Here.
00:29:49Yes, go to.
00:29:50Who is that?
00:29:53What?
00:29:54Who is that?
00:29:55Who is that?
00:29:59Here, there is a problem.
00:30:04Let's go.
00:30:05The chicken...
00:30:06어?
00:30:07I'll buy you a pizza.
00:30:10Then we'll buy you a pizza?
00:30:12No.
00:30:31You're going to be able to live in a way
00:30:34You're going to be able to live in a way
00:31:02Let's go!
00:31:05In the middle of the camp,
00:31:07there was no time in the village
00:31:10the army of the army
00:31:12The army of the army
00:31:12Come here!
00:31:31What? What a man?
00:31:33Who is it?
00:31:39Who is he?
00:31:41Yes, if...
00:31:44KimUmi's...
00:31:46Who is he?
00:31:47Do you know?
00:31:48I don't know?
00:31:51If you don't know the person was there,
00:31:54I'll take you back to the next one.
00:31:58It is a sign.
00:31:58It's a sign of mind.
00:32:00And all the cells will be taken by the cells!
00:32:07The cellulose!
00:32:09You don't know?
00:32:11I'll tell you what to call the cellulose.
00:32:13Wait a minute!
00:32:18Don't forget to check out the names of the male's name.
00:32:22If they know the male's name, it's the only one to know.
00:32:25Well, it's also impossible.
00:32:30What's your name?
00:32:30But did you know that the other guy is like this?
00:32:34It's not a thing.
00:32:36It's not a thing.
00:32:37It's a thing.
00:32:37A little guy's mom's mom's mom's mom's mom's mom's mom's mom's mom's mom.
00:32:48This is not a thing.
00:32:50It's not a thing.
00:32:52What's your name?
00:32:52It's a guy named Kim Chimney.
00:32:54Hi, my marketing team is your dad.
00:32:56Hi, my name is Kabi.
00:32:57Ah, yes.
00:32:59Hello.
00:33:01I've been meeting you very much.
00:33:04I've been waiting for a while.
00:33:06I've been waiting for a while.
00:33:10Ah...
00:33:11I've been waiting for you?
00:33:13Yes.
00:33:16Anyway...
00:33:17I've been meeting you for a while.
00:33:19Ah, yes.
00:33:20Yes, yes.
00:33:25Then...
00:33:26I'll see you next time.
00:33:27Yes, bye-bye.
00:33:30Ah, well, if...
00:33:34Yes?
00:33:36I thought you were going to see you.
00:33:38You're going to see me.
00:33:41If...
00:33:47What?
00:33:48You've been waiting for your life.
00:33:51I'm not sure.
00:33:52You're not going to see me.
00:33:53You're not going to see me.
00:33:55You're not going to see me.
00:33:56You're a young man.
00:34:01You're a young man.
00:34:03You're not going to see me.
00:34:06What?
00:34:07It's a potato like a potato.
00:34:10Oh, you're good.
00:34:12It's my potato.
00:34:13It's my potato.
00:34:15Ah, I'll find you.
00:34:18I'll see you soon!
00:34:19Why are you doing so?
00:34:20Oh, well done!
00:34:22I think it's mine!
00:34:23I'm gonna take some on the ball!
00:34:26So, I told you we won't help.
00:34:29We won't have a bottle.
00:34:29I'm gonna have a bottle of coffee!
00:34:31I don't know if you can get me off the floor.
00:34:34Look at the bottle!
00:34:35What are you talking about?
00:34:38I lost my hair and I forgot.
00:34:41It's a pity Derrick.
00:34:43It's a place that I bought you somewhere.
00:34:45Next, I'll take you to the team.
00:34:47No, I'm not going to go to the marketing store.
00:34:50There's a name in the bottom of my hand.
00:34:52Yes, right.
00:34:54I didn't know that I was going to tell you about my girlfriend.
00:35:01Ah...
00:35:01You're a girl, you're a girl.
00:35:05You're a girl, you're a girl, you're a girl, you're a girl?
00:35:09If you're a girl...
00:35:11Ah...
00:35:14경계태세 해제.
00:35:29제가 정말 아끼던 우산이었는데.
00:35:32감사합니다.
00:35:33뭘요?
00:35:51그럼 로비 안내데스크에 맡겨놓을게요.
00:35:57안녕하세요.
00:35:58네, 안녕하세요.
00:35:59네, 저기 마케팅부에 유바비 대리님이 우산 하나 맡겨놨을 텐데요.
00:36:03아, 네.
00:36:06김유미 대리님?
00:36:07네, 맞습니다.
00:36:10감사합니다.
00:36:15와, 반갑다 너 진짜.
00:36:19어?
00:36:19미미야.
00:36:20어, 이달.
00:36:21어?
00:36:22너 우산?
00:36:24찾았어.
00:36:25잃어버린 줄 알았는데.
00:36:26어디서 찾았어?
00:36:27아무리 찾아도 없다면서.
00:36:30그 마케팅부 사람이 로비에서 죽어서 찾아줬어.
00:36:35아, 진짜?
00:36:36야, 잘됐다.
00:36:39아, 근데 너 마케팅부에 유바비 대리라고 알아?
00:36:45유바비?
00:36:47응.
00:36:48유바비라는 사람이 찾아줬는데.
00:36:51오다가다 봤으면 더 한데 난 처음 본 얼굴이라.
00:36:54지난달에 제주지사에서 올라온 그 유바비 대리?
00:36:57아, 제주지사에서 왔구나.
00:37:01어쩐지 낯설더라.
00:37:02대한국수 이대 훈남 중 하나라는 그 유바비 대리가 네 우산을 찾아줬다고?
00:37:08훈남?
00:37:09그 사람이?
00:37:10야, 잘생겼잖아.
00:37:13잘생겼나?
00:37:14근데 우리 동네 살더라고.
00:37:17뭐?
00:37:18대한국수 이대 훈남이 네 우산을 찾아줬는데,
00:37:21하필 또 동네 주민이라고?
00:37:25하여튼.
00:37:26찾아서 너무 좋다.
00:37:28이름 써놓기 잘했어.
00:37:32얘, 나 하바만 만져봐도 되냐?
00:37:35오, 김대리 우산 찾았네?
00:37:38찾았어요.
00:37:51많이 안들었어.
00:38:04으윽, 안 들었어.
00:38:06으윽, 안 들었어.
00:38:13Hello.
00:38:16Hello.
00:38:17Have you been able to find a car?
00:38:19Yes.
00:38:22Oh, I'm going to find a car.
00:38:26Can I get a car?
00:38:29I don't have a car.
00:38:31I don't have a car.
00:38:31I don't have a car.
00:38:31I don't have a car.
00:38:32I don't have a car.
00:38:38What do you want to eat?
00:38:39I'm going to eat.
00:38:42Let's try the car.
00:38:44I can't eat.
00:38:48오늘 날씨가 춥긴 춥네요.
00:38:50Yes, I'm going to eat.
00:38:52그러네요.
00:39:03You have a lunch after all?
00:39:06Not been in the same time.
00:39:07Yeah, you're a little bit old.
00:39:08Oh, you're a little bit old.
00:39:14Also, I'm not too busy when you do this.
00:39:17I think they do the same time.
00:39:18Oh, yeah.
00:39:22She's working very hard now.
00:39:24She's a pretty busy guy.
00:39:24She's really busy and she's working on a day and a day.
00:39:27Oh, yeah.
00:39:30I'm like, yeah.
00:39:31Oh, yeah.
00:39:32I feel like we're done.
00:39:34I'm like, no...
00:39:36Yeah, yeah, yeah.
00:39:38Oh, yeah.
00:39:39All right, yeah.
00:39:45Yeah, yeah.
00:39:46Yeah, yeah.
00:39:46Okay, yeah, yeah.
00:39:50I think that's right.
00:39:53I don't know if I can go.
00:39:54Yeah, yeah.
00:39:55Yeah, yeah, yeah.
00:39:57Well, you're on the main topic.
00:40:01I was also meeting you,
00:40:02and I met you in a room.
00:40:10I'm so excited to meet you.
00:40:13You're a little bit.
00:40:18I'm just a little bit.
00:40:19It's not a little bit.
00:40:19But it's a little bit.
00:40:22It's a little bit.
00:40:23I think it's a little bit.
00:40:24If you're in the morning,
00:40:25I know it's good for you.
00:40:26But here's a lot of people here.
00:40:28Even when I'm午前, I'm always going to come.
00:40:31The right reason?
00:40:33Your schedule?
00:40:35The reason you're doing it?
00:40:37The reason you're doing it is the tips?
00:40:38Or is it the reason you're doing it?
00:40:42Is it a truth?
00:40:44It's a truth?
00:40:46If you're fighting,
00:40:48or not,
00:40:49the usual attitude
00:40:51I don't know.
00:41:32I don't know what to do.
00:41:36안녕하세요.
00:41:38유미 대리님도 주말 출근이네요.
00:41:41뭐하세요?
00:41:43하늘이 너무 예뻐서요.
00:41:47오늘 하늘이 깨끗하긴 하네요.
00:41:51네, 완전 가을 하늘이에요.
00:41:57헤어스타일이 바뀌셨네요?
00:42:01예뻐요.
00:42:26저 유바비 말이야. 아무래도...
00:42:30아니야. 유미 수비대를 깨워야겠다. 예감이 좋지 않아.
00:42:38수비대! 일어나! 출근길에 유바비를 만났어!
00:42:42뭐야? 이 자식이 또!
00:42:46헤어스타일이 바뀌셨네요?
00:42:51예뻐요.
00:42:51히어스타일이 바뀌었다고.
00:43:02히어우!
00:43:03내 이럴 줄 알았어. 이 자식!
00:43:06내가 잠든 틈을 타서 공략하겠다고?
00:43:09어림없지!
00:43:10유미 수비대 명령이다.
00:43:11즉시, 마음의 문을 잠그고 경계 타세!
00:43:23아, 또?
00:43:26네?
00:43:28네?
00:43:29뭐라고 하셨어요?
00:43:33어...
00:43:34저...
00:43:36오늘 옷 어때요?
00:43:38옷이요?
00:43:40네, 새로 산 건데...
00:43:44잘 어울리시는 것 같은데요?
00:43:47고마워요.
00:43:48대리님도 오늘 머리 예뻐요.
00:43:52먼저 갈게요.
00:43:55어? 잠깐만, 잠깐만?
00:43:57뭐지?
00:43:58가, 가네?
00:44:00그냥 별 뜻 없이 한 칭찬인가 본데?
00:44:03유바비 저 자식 영 찜찜한데?
00:44:11너무 헷갈려.
00:44:13사심이 있고 없고는 도대체 어떻게 구분하는 건데?
00:44:16바보, 내가 방법을 알려줄까?
00:44:18어? 명탐정아, 넌 구분할 수 있어?
00:44:21물론!
00:44:22간단해.
00:44:23유바비를 여자라고 생각해봐!
00:44:26여자?
00:44:27그럼 유바비의 행동이 객관적으로 보이지 않을까?
00:44:35저기 혹시...
00:44:37네?
00:44:39우산 잃어버리지 않으셨어요?
00:44:41네?
00:44:42달걀프라이 모양인데.
00:44:44어? 어머!
00:44:45그거 제 건데?
00:44:46달걀프라이!
00:44:46맞아요, 제 거 맞아요!
00:44:48그쵸?
00:44:50어.
00:44:52주말엔 오전에 오시면 좋아요.
00:44:54오후엔 사람이 많거든요.
00:44:56전 주말에는 항상 오전에 와요.
00:44:59네.
00:45:02네, 완전 가을 하늘이에요.
00:45:08헤어스타일 바뀌셨네요?
00:45:12너무 예뻐요.
00:45:16감사합니다.
00:45:17그냥 친하게 지내고 싶어하는 것 같은데.
00:45:20맞아.
00:45:21이렇게 보니까 전혀 이상하게 안 느껴지지 않아?
00:45:24잠깐!
00:45:25그렇게 따지면 서세히 행동도 나쁜 게 아니잖아.
00:45:28그건 안 되고 이건 되냐?
00:45:31웅아, 선물.
00:45:33미자차야.
00:45:36어, 어.
00:45:38내가 직접 만들었어.
00:45:39감기 걸렸다며.
00:45:41집에 가서 아침 저녁으로 타먹어.
00:45:43꼭.
00:45:48웅아, 우리 이거 유미 씨 사주자.
00:45:51어?
00:45:53잘 어울릴 것 같지?
00:45:57어?
00:45:58그런가?
00:46:00어, 이런.
00:46:06뭐 묻었네.
00:46:10아니네!
00:46:11아니네!
00:46:12아니네!
00:46:12아니네!
00:46:13아니네!
00:46:13아니네!
00:46:17아니네!
00:46:17웅아.
00:46:18내 사고 방식이 좀 옛날 사람 같아?
00:46:22어.
00:46:23아니, 좀 진지하게 대답해봐.
00:46:26진지하게?
00:46:28응.
00:46:29진짜.
00:46:32갑자기 왜 물어?
00:46:34그냥 내가 여자 남자 관계에 있어서 좀 보수적인가 싶어서.
00:46:39남사친, 여사친 그런 거 말이야.
00:46:42음, 글쎄.
00:46:44조심성이 좀 많은 스타일이긴 하지.
00:46:48그래?
00:46:50내가 이상한 건가?
00:46:54오늘도 늦게 썼나?
00:46:56음.
00:46:57이번 달까진 일찍 끝내기 힘들 것 같아.
00:47:03이번 주말도 나 혼자네.
00:47:07지난 주말도 그랬고.
00:47:09미안.
00:47:10이번 달까진 무조건 끝낼게.
00:47:13알았어.
00:47:15너무 무리하지 말고.
00:47:17화이팅!
00:47:18화이팅!
00:47:28화이팅!
00:47:30오늘은 또 뭐하지?
00:47:37양배추.
00:47:41아, 맞다.
00:47:42설탕이 다 떨어졌어.
00:47:49오늘은 운동 안 하세요?
00:47:58여기서 뭐 하세요?
00:48:00뭐 하긴요.
00:48:01마트에 장보러 왔죠.
00:48:03아.
00:48:04유미 대리님이랑 저랑 동선이 좀 비슷한 거 같아요.
00:48:07그쵸?
00:48:08아.
00:48:10그런가요?
00:48:13아, 생선가스 하시려나 봐요.
00:48:16네.
00:48:17이따가 여자친구 온 데서요.
00:48:18여자친구가 생선가스 좋아해요.
00:48:22네.
00:48:23혹시 타르타르 소스 어디 있는지 아세요?
00:48:26타르타르 소스.
00:48:30사시게요?
00:48:32만드는 게 더 맛있는데.
00:48:34만들기 어렵지 않아요?
00:48:35전혀요.
00:48:37집에 마요네즈 있으세요?
00:48:39네.
00:48:40거기에 양파랑 피클을 잘게 썰어 넣는 거예요.
00:48:44다다다다다다.
00:48:45아주 잘게요.
00:48:46양파랑 피클을 잘게?
00:48:47네.
00:48:48그리고 삶은 계란을 섞는 거예요.
00:48:52노른자는 채에 갈고요.
00:48:53잠깐, 잠깐.
00:48:54너무 빨라요.
00:48:57이렇게.
00:48:59네.
00:49:00그리고 삶은 계란을 섞는 거예요.
00:49:04섞는다.
00:49:05네.
00:49:05노른자는 채에 갈고요.
00:49:07노른자는 채에 갈고요.
00:49:11감성아.
00:49:12지금 보니 그런 생각도 들어.
00:49:14남녀 사이에도 잘하면 친구가 될 수 있을 것 같다는.
00:49:19그럼 넌 새의도 인정한다는 거야?
00:49:22남사친을 인정하면 여사친도 인정해줘야 되는 거 아니야?
00:49:25난 인정 못해.
00:49:27난 별로야.
00:49:28남사친, 여사친 그딴 거.
00:49:33대리님.
00:49:33아까 또 뭘 넣으랬죠?
00:49:35레몬즙?
00:49:35네.
00:49:36레몬즙 한 큰술.
00:49:42또 오일한다.
00:49:44저...
00:49:45잠깐 전화 좀.
00:49:46아, 네.
00:49:50어, 나야.
00:49:54그럼 오늘 뭐다?
00:49:58어디긴 마트에 장 보러 왔지.
00:50:03근데 왜 그땐.
00:50:06근데 왜 그땐.
00:50:09아니야.
00:50:10다음에 먹지 뭐.
00:50:13괜찮아.
00:50:14바쁠 텐데 얼른 들어가 봐.
00:50:21갑자기 못 온다네요.
00:50:23아, 여자친구분이 많이 바쁘신가봐요.
00:50:28분명히 연애 중인데 이상하게 연애 안 할 때보다 더 심심한 것 같아요.
00:50:50그럼 회사에서 가요.
00:50:53저녁 맛있게 드세요.
00:50:54네, 들어가세요.
00:51:02나...
00:51:03그 기분 알 것 같아.
00:51:16연애 중인데도 때때로 외로운 그 기분.
00:51:24아니, 밥 능겁하네.
00:51:33잘 먹겠습니다.
00:51:43맛있어, 맛있어.
00:51:45너무 맛있어.
00:52:05너무 맛있겠다.
00:52:07너무 맛있어.
00:52:07너무 맛있о.
00:52:12너무 맛있어.
00:52:15유미야, 자?
00:52:16응.
00:52:20No, you don't want to sit down.
00:52:23I'm going to sleep now.
00:52:26It's time to sleep now.
00:52:29It's time to sleep now.
00:52:30Yes, what did you do today?
00:52:34I was sitting at a restaurant, and I'm going to take care of my dog.
00:52:38And I'm going to take care of my dog.
00:52:40And I'm going to take care of my dog.
00:52:41Guys.
00:52:46Let's go to Wungie, are you going to be surprised?
00:52:48How are you?
00:52:53You're not going to be able to go to Wungie.
00:52:56I'm fine. I'm fine.
00:52:58Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:01Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Wungie is going to be surprised.
00:53:08I'm tired.
00:53:09I'm tired.
00:53:10I'm tired.
00:53:11I'm tired.
00:53:14Yeah, I'm tired.
00:53:18I'm so tired.
00:53:19I'm so tired.
00:53:23Wungie, I'll do it.
00:53:24If you go, you're going to go.
00:53:32Let's go, guys.
00:53:33Wungie is going to go.
00:53:34Wungie is going to go.
00:53:37Wungie is going to go.
00:53:39Where are you?"
00:53:40What is such ways?
00:53:40Wait a minute.
00:53:41She's going to go!
00:53:43Why is she?
00:53:45I'm going to take a look at you and take a look at me.
00:53:47You're so crazy!
00:53:49I'm so crazy!
00:53:54I'm going to have to do it.
00:53:58I'm going to have to do it.
00:54:01Wow!
00:54:02I'm going to do it!
00:54:03I'm going to do it!
00:54:06I'm going to do it now.
00:54:08Are you going to do it now?
00:54:11Are you going to do it now?
00:54:14Don't worry!
00:54:15I'm going to do it now.
00:54:16I'll do it now.
00:54:20I've got a book here too!
00:54:32I'm going to do it now.
00:54:36I'm going to take you...
00:54:40Let's go!
00:54:41Yeah!
00:54:42Well done!
00:54:45Thank you!
00:54:51You're so surprised when you're in the middle of the night.
00:54:56How will you do it?
00:54:58I'll take you to the next one.
00:54:59I'll take you to the next one.
00:55:01I'll take you to the next one.
00:55:02I want to know your heart
00:55:04I want you to know your thoughts
00:55:08When you want to see your heart
00:55:11Like the might you say, I just want to know your heart
00:55:22You want to know your heart
00:55:24I want you to hear it
00:55:25Your face I want to see you
00:55:25I want to go home
00:55:305th Street
00:55:38Oh?
00:55:40Oh?
00:55:43Jayda!
00:55:48Oh, Yui 씨.
00:55:50Hello?
00:55:53Jayce.
00:56:00잠깐, 이게 뭐지? 세희가 왜 여기 있어?
00:56:045층에서 탔어. 왜?
00:56:11아, 참. 우인에 가시죠.
00:56:16근데 세희 씨가 여기는 어떡해?
00:56:19어, 저 여기 살아요.
00:56:21아, 모르셨어요?
00:56:23저 여기 5층으로 이사 왔어요, 지난달에.
00:56:26네?
00:56:28어머, 아유, 웅이가 얘기 안 했나 보구나.
00:56:31하긴 뭐, 굳이 얘기할 일도 아니죠.
00:56:34저도 웅이네 가요, 뭐 좀 빌릴 게 있어서요.
00:56:38뭐야 지금? 아니 이게 무슨 일이야?
00:56:42세희가 여기 살아?
00:56:44우리 웅이한테 들은 적 없잖아.
00:56:47알아보고 올게.
00:56:50이게 무슨 소리야?
00:56:55강성아, 너 설마 탈옥한 거야?
00:56:57세희가 왜 여기 살아? 언제부터?
00:57:00뭐야 이게?
00:57:01니들 나 간박아 있는 동안 도대체 뭐 한 거야?
00:57:17안 내리세요?
00:57:26유미야 뭐 해?
00:57:27무슨 말이라도 받아쳐야 될 거 아니야?
00:57:30내 골 먹음 덩어리가 됐어.
00:57:32네 액션 일 어딨어?
00:57:33너 때문에 사용 금지 됐잖아.
00:57:35어, 진짜.
00:57:44제가 처음 독립한 거라서 없는 게 은근 많더라고요.
00:57:49이것저것 구웅한테서 빌려서 쓰고 있어요.
00:57:54친구가 이웃이라 다행이죠.
00:58:01제가 누를까요?
00:58:03제가 누를까요?
00:58:10나인자는 웬만하면 사진 좀.
00:58:16유미야.
00:58:19엘리베이터에서 만났어.
00:58:21유미 씨는 나 이상한 거 모르시더라고.
00:58:29잘 썼어.
00:58:31어.
00:58:33땡큐.
00:58:36친구가 지금 와인을 사온다고 연락이 와서요.
00:58:40잔이 없어서 급해서 SOS 쳤어요.
00:58:43잘 쓸게.
00:58:45어.
00:58:46유미 씨 다음에 봬요.
00:58:47안녕히 가세요.
00:58:52아참.
00:58:52유미 씨.
00:58:54집들이 한번 할게요.
00:58:57놀러 오세요.
00:58:59네.
00:59:01불러주세요.
00:59:02갈게요.
00:59:04그럼 좋은 시간 보내세요.
00:59:07잘자.
00:59:14유미야.
00:59:16갑자기 어떻게 왔어?
00:59:18잔다고 했잖아.
00:59:22들어와.
00:59:28유미야.
00:59:32들어와.
00:59:42유미야.
00:59:47들어와.
00:59:59내가 뭐라 그랬어?
01:00:02남사친?
01:00:02여사친?
01:00:04좋아하시네.
01:00:05그딴 건 없다 그래.
01:00:06내 말이 맞잖아.
01:00:09감성아.
01:00:10제발 조용히 좀 해.
01:00:11탈옥한 주제에 왜 이렇게 시끄러.
01:00:15정말 너무 화가 난다고.
01:00:17난 웅희를 믿었는데.
01:00:19난 확실했었다고.
01:00:26또 Ridge아.
01:00:32안다니.
01:00:38� curtains on.
01:00:41나은이...
01:00:41아아...
01:00:50와아..
01:00:51It's as if it's like a day
01:00:56It's falling down
01:01:01It's a dark night
01:01:05It's a festival
01:01:12I don't know
01:01:15I'm so happy that you're happy to be here.
01:01:30I'm so happy that you're in love with me.
01:01:36I'm so happy that you're in love with me.
01:01:36No, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:38We were very special.
01:01:41We were very special.
01:01:43I don't have the ability to break up.
01:01:46But if you don't want to see it,
01:01:47it's my choice.
01:01:50I'm so happy that you're in love with me.
01:01:51I'm so happy that you're in love with me.
01:01:55What do you think of Christmas?
Comments