Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
التقدّم بطلب للحب الحلقة 04
Transcript
00:07:08أو.. فعب 있겠네요.
00:07:11그럼..
00:07:12감사 안 나가는 3팀..
00:07:14갈 사람?
00:07:161년의 사태로 스트레스 때문에
00:07:18잠트롬으로 자꾸 생겨서 죄송합니다.
00:07:21أو.. أو.. 큰일 나..
00:07:25누구 없어요?
00:07:43اه
00:07:44진짜 돌아버리겠네
00:07:48그래
00:07:49이렇게 된 거 차라리 정면들 봐자
00:07:54저기
00:07:55어우 날씨 너무 좋다
00:07:56그쵸
00:07:57예 그런데요 실장님
00:08:00우리 이따가 휴게소에서
00:08:02오동 한 그릇 먹을래요
00:08:03어디 국물 끝내주는 데가 있었던 것 같은데
00:08:05어디였더라
00:08:05방방 있는 데 같은
00:08:07그런 데였던 것 같은데
00:08:57natomiast
00:09:00네, 이건 딱 봐도 타겟 감사인데 법가 유용했다는 내용들 오래돼서 선명히 못된 것들이고 5분, 10분 늦은 거 잠깐 은행 갔다
00:09:11온 정도를 근태 분량으로 본사까지 올리진 않죠.
00:09:16대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래 아직 4년 차인 선임연구원이 타겟이 된 거죠?
00:09:27감사실은 독립적인 부서입니다. 눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요. 비밀은 당연히 보장되니까.
00:09:44저 사실은
00:09:58조시장님
00:10:07조시장님
00:10:08조시장님
00:10:28조시장님
00:10:48조시장을
00:10:58조시장님
00:11:12ترجمة نانسي قنقر
00:11:29ترجمة نانسي قنقر
00:12:00ترجمة نانسي قنقر
00:12:01ترجمة نانسي قنقر
00:12:02ترجمة نانسي قنقر
00:12:03leşgt
00:12:05هميزيو
00:12:07اليوميون!?
00:12:07انظراء في السلطة
00:12:08لكن
00:12:08هميزيو
00:12:09انظر حلق
00:12:09انظر حلق
00:12:10ايجان
00:12:10نحيان
00:12:12آ.. 그래요?
00:12:14그럼 실장님 오시면 일단 다같이 저녁 본 게 어때요
00:12:17전어가 제철이라는데 전어에 소주 한잔 아시죠?
00:12:20제가 쏘겠습니다!
00:12:27선생님
00:12:27그러면 장소 잡고 톡 줘요
00:12:29
00:12:30شكرا لكم!
00:12:34شكرا لكم!
00:12:37خانچا سيبر
00:12:38아니 근데 창모님 본사 복귀하시고 첫 회식일텐데
00:12:42야 우리 실장님 라인 탈 필요가 없네 라인이 알아서 찾아와
00:12:46와.. 멋지다
00:12:47일단 시작이 막 다 보고해야 해
00:12:48김호..
00:12:50아유..
00:12:57선임님
00:13:04아무래도 다 얘기 못하신 것 같은데
00:13:08혹시 회사 안이 불편하시면
00:13:10밖에서 대화 나누실까요?
00:13:16감사실에서 쓰는 말 중에
00:13:18경검판변이란 말이 있습니다
00:13:21경찰처럼 조사하고
00:13:23검사처럼 검사하고
00:13:24판사처럼 판단하고
00:13:27변호사처럼 제보자를 보호하라
00:13:30혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면
00:13:33그때부턴
00:13:35저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다
00:13:38그러니까
00:13:40믿어보셔도 돼요
00:13:43그래봤자 사책이잖아요
00:13:46그때도 그랬어요
00:13:47믿고
00:13:48다 털어놔 보라고
00:13:50예?
00:13:57네?
00:13:58아..
00:13:59사장님
00:14:03예 팀장님
00:14:04예 팀장님
00:14:05노대리 실장님 옆에 계셔?
00:14:06연락을 안 받으시네
00:14:08아 지금 옆에 안 계신데
00:14:09제가 다시 연락드릴게요
00:14:12
00:14:14노대리
00:14:15빨리 와요
00:14:46여기 재미있는 거
00:14:47لا تنسوا بيهنك
00:18:14هناك يوجد هناك.
00:18:19مرحباً يوجد هناك.
00:18:26ولكن أجل إعل يعرفنا نظرة لکثيNER
00:18:28خير في ذلك
00:18:28Hallo
00:18:31المترجمين
00:18:32لديكיי
00:18:43kardeş من الجصر
00:18:44أصبحت لديكıp
00:18:54ستكون رائعاة
00:18:55الآن
00:18:55damn.
00:18:56مع Scale
00:18:56أي من المقد William
00:18:56وحسبهم
00:18:59حـ لا
00:19:01العدت
00:19:01المدين �
00:19:04CAN ل настолько شعور
00:19:07المدينة
00:19:09اللعبة
00:19:14المجرد
00:19:16التطور
00:19:16المزيد الممكن كل ج平
00:19:23وحسب
00:19:25ولكن هناك فقط لسيء ذلك.
00:19:28أمورك؟
00:19:29لا أمورك.
00:19:31هناك سنحن أصدقائي قلوبية.
00:19:34في المترجمات التي تسجلت عليها فعلاً.
00:19:39فعلاً؟
00:19:41أمورك؟
00:19:42صحيح أن تسجل!
00:19:44أمورك؟
00:19:45أمورك؟
00:19:45أمورك؟
00:19:46اشتركوا في نهاية
00:20:17السيدة
00:20:18وإنما تعرفكم صحيحة كثيرة
00:20:21مثل إمسا
00:20:22أمام
00:20:24نعم
00:20:25أمام
00:20:27كما أقول
00:20:27أنا أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح
00:20:29معا
00:20:29سواجه
00:20:29ماجهة
00:20:31السيدة
00:20:31سيدة
00:20:32سيدة
00:20:38سيدة
00:20:39أت repeat
00:20:40saggy mots тай mí أتمنى جبدا
00:20:42أنا أنا أحب سن maniac
00:20:47سيحب بطال إلي مجددا
00:20:50تكونا
00:20:51أدستان
00:20:51نهاجم
00:20:52مكونا
00:20:52جميل
00:20:53أبي زميل
00:21:03أولا خفج
00:21:06بس أنت، يمكنك أنت أيهًا
00:21:09بس أنت تحديم بس Holcro St.
00:21:32يمكنك أن أخذ حصولي
00:27:08ها.
00:27:10방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:27:15볼 거 다 봤으면서.
00:27:21아이, 정말.
00:27:55도 회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:27:58아유, 그럼 여기가 상석이라서 애매해, 안 돼.
00:28:01이건 어떠세요?
00:28:02상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석, 이렇게.
00:28:05너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:28:08그치?
00:28:09아, 큰일 났네.
00:28:12다들 와 계십니까?
00:28:15아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:28:19에, 저, 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:28:23편하신데 앉으세요, 상무님.
00:28:31MG다, MG야, MG.
00:28:40오케이, 그럼 난 여기.
00:28:42아이, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:28:44아이, 아니에요.
00:28:45여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:28:47수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:28:48아, 예, 알겠습니다.
00:28:50어, 부회장님도 오셨습니다.
00:28:51오셨습니까, 부회장님.
00:28:52네, 오셨습니다.
00:28:54형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:28:56배고파 죽겠습니다.
00:29:03앉아요, 형들.
00:29:04아, 예, 예.
00:29:05아, 앉아요.
00:29:06앉아요, 앉아요.
00:29:11많이 기다리셨어요?
00:29:12아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:29:13저, 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:29:15와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:29:19형님, 무슨 와인입니까.
00:29:22회식엔 소주지.
00:29:23안 그래?
00:29:24아, 예, 예.
00:29:25소주, 소주.
00:29:26예, 예.
00:29:26예, 예.
00:29:30술은 취향대로 하죠.
00:29:32예.
00:29:33어.
00:29:35실장님이 안 보이시네요.
00:29:36그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:29:38아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:29:41어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:29:42네.
00:29:43아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:29:47예.
00:29:50아우.
00:29:52아우, 덥다.
00:29:57아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:29:59아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청났거든요.
00:30:05아우, 더워.
00:30:06아우.
00:30:12WOODRUFF Wort
00:30:13아우, 백혈구가.
00:30:24아, 예, 대리님.
00:30:25그, 실장님 옆에 계세요?
00:30:29어, 잠시만?
00:30:33백현규 중에...
00:30:36어 백주임
00:30:37아 예 실장님
00:30:38혹시 어디쯤이십니까
00:30:40나 호텔방인데
00:30:41
00:30:42저 지금 부회장님 상무님 회식 중이신데
00:30:46혹시 언제쯤 오실 수 있을까요
00:30:48나 자고 갈 건데요
00:30:49예?
00:30:51예?
00:30:51아 노대리랑 나는 참석 못해요
00:30:53두 분께 안부 전해주시고
00:30:54아 실장님 그
00:30:55
00:30:56
00:30:58뭘 아시는데
00:30:59아 그게
00:31:01그 실장님이
00:31:03노대리님이랑 호텔룸이신데
00:31:07주무시고 오신다고 합니다
00:31:10둘 다 주무신다고?
00:31:12
00:31:15아니 실장님
00:31:16그렇게 얘기하시면
00:31:17다분히 오해의 소지가 있지 않을까요
00:31:19
00:31:19제임스 조사 중이라고 말할 순 없잖아요
00:31:23뭐 있는 그대로 말한 건데
00:31:25아 그렇긴 한데요 그래도
00:31:28틀린다
00:31:31왜요
00:31:38왜요
00:31:39오 샤워하네
00:31:40예?
00:31:42오케이 방은 하나도 안 돼
00:31:44로데리로 여기 앉아
00:31:45
00:31:46
00:31:49
00:31:51
00:31:52
00:32:03
00:32:04
00:32:05
00:32:10
00:32:11
00:32:11
00:32:11
00:32:11한번 표봐요
00:32:14أمتنه عميش جيدًا.
00:32:15أمتنه سيديًا سيديًا.
00:32:19سيديًا.
00:32:35أحسن.
00:32:54어 이거 괜찮은 건데, 저 이거 따겠습니다.
00:32:58초과 수장 대신.
00:32:59아니 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:02ماذا؟
00:33:03نعم.
00:33:04من يوم الحضر يومي المخلصات من الخالقسية
00:33:08شكراً؟
00:33:09سوى قبل شكراً.
00:33:10كما جزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزه؟
00:33:17اه حسناً
00:33:26عميناً
00:33:30حسناً
00:33:31يا مرحب جيد جائعا
00:33:32اشتركنا على هذا المشاكل
00:33:35اشتركنا على هذا المشاهد
00:33:37من المشاهد اشتركنا على هذا المشاهد
00:33:541, 2, 3, 1.
00:33:55فأramos جيد rustik.idée
00:33:56لي أن بسأكد شيئًا? بسأكدล
00:34:02في كل ما يمكن؟ فأ
00:34:15dent؟ أنت أن
00:34:15собر الجذير
00:34:15فيه umجيوظ سأق
00:34:16sung
00:34:24.
00:34:27.
00:34:28.
00:34:28.
00:34:28.
00:34:29.
00:35:00جسد
00:35:10languages
00:35:10كنت پساتذير
00:35:13انه لماذا نحن مقاذي اتون ان رجل منك
00:35:15نحن نحن لدينا هذه القنعة
00:35:17يجب وكما تنتظر بحبتك!!
00:35:20انت تنفق أنهم جيدوا!
00:35:22سألني هناك المتواجد للجاعة؟
00:35:26لنقذ المواجدين أنهم يساعدون سيئا.
00:35:47.
00:35:49.
00:35:49.
00:35:49.
00:35:50.
00:35:51.
00:35:51안녕하세요, 저 지난주에 비서실 발령받은 박아정입니다
00:35:59이 시간을 출근하셨을 줄은..
00:36:02나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만
00:36:04박아정씨는 왜 벌써..
00:36:19가끔 내 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데
00:36:24요즘 거의 못 써요, 시간이 안 나서
00:36:29필요한 만큼 있어도 됩니다
00:36:37웬만한 건 다 같이 놨는데
00:36:42먹을 게 없는 물도 없고
00:36:51한 잔 할래요?
00:37:11안 자요
00:37:18그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠
00:37:23먼저 씻으실래요?
00:37:25제가 먼저 씻을까요?
00:37:28왜요?
00:37:32또 다른 취향 있으신가 봐요
00:37:34그냥 말 한잔
00:37:35오세요
00:37:40오게 한 번 끊어있었나요
00:37:44네, 그럼요
00:37:45오세요
00:37:46오세요
00:37:54오세요
00:37:56사람 호의는 그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:10정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:38:30네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:38:34다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:38:41해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:38:49네.
00:38:51네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:38:54네.
00:38:58네.
00:38:58네.
00:38:58네.
00:39:00네.
00:39:03네.
00:39:04네.
00:39:04네.
00:39:05네.
00:39:05네.
00:39:06네.
00:39:32네.
00:39:48네.
00:39:49네.
00:39:50네.
00:40:01네.
00:40:02네.
00:40:13شكرا
00:40:32그리고요 부회장님 상황 알고 내 주제도 알아요.
00:40:41그냥 전하고 싶었어요.
00:40:45내 마음.
00:40:48못 들은 걸로 알게.
00:41:31내가 더 쪽팔려.
00:41:33미수라고 언니.
00:41:37어디 가서 콱 죽어버릴까.
00:41:40아님 노데리를 확 죽여버릴까.
00:41:44백만분도 더 고민했어.
00:41:47역시 큰한 척 하신 거였네요.
00:41:54응.
00:42:04그래도 미안해요.
00:42:06괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:42:08제가 실례하기도 했고.
00:42:12노데리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:42:15네?
00:42:17아.
00:42:18그렇죠.
00:42:19취미 미술.
00:42:21그러니까요.
00:42:22어떻게 이런 우연이.
00:42:26아.
00:42:27혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데.
00:42:30돈 받고 하는 거 아니에요?
00:42:32일종의 취미생활 같은 거?
00:42:34어.
00:42:35예.
00:42:36투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:42:39제가 그 상황에서 무서워.
00:42:50근데.
00:42:52왜.
00:42:53물어봐도 돼요?
00:42:58그 취미하는 이유요.
00:43:05그래야 살 것 같아서.
00:43:10아, 뭐.
00:43:12직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:43:14숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:43:16그래서.
00:43:17응.
00:43:23아.
00:43:24아.
00:43:24네.
00:43:39Milk Nations
00:43:43
00:43:44맘이 눅하고는 gegen결을 믿는 거라니깐.
00:43:59لكن 발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:01응?
00:44:02내 발이?
00:44:04응.
00:44:06너 대리 발이 큰 건 아니고?
00:44:08아닌 것 같은데.
00:44:36내 몸 좀 그만 볼래요?
00:44:38예?
00:44:39아니 무슨 그런 말씀을.
00:44:42아니 저도요.
00:44:44정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:44:47내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:44:49예 당연히.
00:44:52아 아니 그니까.
00:44:54그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라.
00:44:57제가 말씀드리고 싶은 건.
00:44:59좋은 쪽으로 충격적인.
00:45:00그럼 좋았다는 건가?
00:45:02아니 아니 이게 또 좋다라고 말하면.
00:45:05오해 소지가 있을 수 있는데.
00:45:07제가 말하고 싶은 거는.
00:45:09이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:12응?
00:45:12하.
00:45:15아 그래서 뭐요.
00:45:17어쩌자고요.
00:45:18아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요?
00:45:20공평하게?
00:45:21그럼 좋겠네.
00:45:22에?
00:45:23아니 무슨 그런.
00:45:26아우 정말 진짜.
00:45:56으악.
00:45:57هيا
00:46:32هيا
00:46:33هيا
00:46:34هيا
00:46:34هيا
00:46:35هيا
00:46:37هيا
00:46:39هيا
00:46:40هيا
00:46:42هيا
00:46:42هيا
00:46:45هيا
00:46:47هيا
00:46:49هيا
00:46:59لقد قالت لهم
00:47:01لأنك
00:47:03لماذا يجب أن تحبًا للمشاهدة
00:47:06تحبًا
00:47:09تحبًا
00:47:11تحبًا لك تتحدثت
00:47:14تحبًا للمشاهدة
00:47:15تحبًا للمشاهدة
00:47:20حسناً
00:47:21حسناً
00:47:21هذا هو أخي
00:47:22حسناً
00:47:25حسناً
00:47:26ايه
00:47:27حقاً
00:47:28لا تنسى
00:47:32هل تشعرني؟
00:47:34هل تنسى؟
00:47:35هل تنسى؟
00:47:36هل تنسى؟
00:47:36تنسى
00:47:38حسناً
00:47:40انت من المدارة
00:47:40حسناً
00:47:40حسناً
00:47:44هناك حكذاً
00:47:45لا تنسى
00:47:48حسناً
00:47:49هناك حسناً
00:48:01هل تنسى؟
00:48:03خلقه
00:48:05يا ربناكي
00:48:05내가 이겼잖아요
00:48:08근데 이건 딱밤이 아니라
00:48:09죽빵인데요
00:48:26회의를 하자고 했어요
00:48:30연구 데이터에 대해 모를 게 있다고
00:48:34장소가 호텔인 게 걸리긴 했는데
00:48:36제임스 숙소가 호텔이고
00:48:39거기서 회의도
00:48:41많이 한다고 들었어서
00:48:45제가 실수했죠
00:48:47선임님 실수하신 거 없습니다
00:48:49자책하지 마세요
00:48:53아 어쩌시려고 그러세요
00:48:55저희 진짜 시켜서 한 거예요
00:48:57진짜 억울해요
00:48:59제임스인데 실장님
00:49:01제임스
00:49:13감사해요
00:49:14감사하긴요
00:49:15감사팀이 감사한 건데요
00:49:17이거 몰라
00:49:19다치겠지
00:49:27다 들어간 볼 테니까
00:49:30숨어 가자야 소용없는데
00:49:35연기 타다
00:49:37결국 기가 나
00:51:35거 내 집이거든.
00:52:05내 집이거든.
00:52:53해.
00:52:56마실래?
00:53:06انه فقط معنى
00:53:06انا قد مهار الأن
00:53:09فتحينا أكثر عمده
00:53:12مهار الأن
00:53:12شبقين أنك سيسيتي
00:53:14لذلك
00:53:15قد وتعطي أيدي
00:53:17سيكون سيكون
00:53:18سيكون
00:53:19كان من أنجم
00:53:19قد مرحل
00:53:20لست أعطي
00:53:24مهار الأن
00:53:25أنا أعطي
00:53:26نحن نحن نحن
00:53:27ثم نحن نحن نحن
00:53:38funny
00:53:39يجب علم
00:53:39في الزمكس
00:53:41يجب علم
00:53:44معنا
00:54:18لقد شرحت مكما؟
00:54:19لقد مكما؟
00:54:21حسنًا، تتبع مجانبك؟
00:54:23تتابعوني، أنا لقد ستبع مجانبك؟
00:54:27لقد شرحت مجانبك؟
00:54:31بل انت ستبع شرقه؟
00:54:32بل انت تجل على شرقه؟
00:54:36بلانت ترجمه؟
00:54:38بلانت ترجمه؟
00:55:46مرحباً.
00:55:48مرحباً.
00:56:14مرحباً.
00:56:46مرحباً.
00:57:19مرحباً.
00:57:20مرحباً.
00:57:21مرحباً.
00:57:23مرحباً.
00:57:24موجود ات Evolution.
00:57:26مرحباً.
00:57:31مرحباً.
00:57:32أع impose آowy.
00:57:35الملاحب تزدددام ال refr��زم والقود.
00:57:37قد ترجمالها.
00:57:39تصنع في نهاية سرعة في الوصف
00:57:42سنجحًاً
00:57:44سنجحًاً
00:57:53سنجحًاً
00:57:53سنجحًاً
00:57:55سنجحًاً
00:58:11لا تنهي
00:58:13هناك هناك
00:58:15نستمع الشباب
00:58:17اخبار
00:58:18لسير
00:58:19اخبار
00:58:21انت الملشبب
00:58:22انت
00:58:28انت
00:58:29انت
00:58:30اخبار
00:58:34اخبار
00:58:35انت
00:58:37انت
00:58:37انت
00:58:37انت
00:58:38و
00:58:38اخبار
00:58:39حسنًا
00:58:40يا نه
00:58:41아무 남자나
00:58:42막 너무 믿고
00:58:43같이 술 먹고 그러지마
00:58:45경계를 좀 하라고
00:58:45이 욱당에서
00:58:46겁도 없이
00:58:46진짜
00:58:47ما?
00:58:48인생 안 풀려?
00:58:50왜 그래
00:58:52
00:58:52이쁜 언니 남자
00:58:54아직 못 찾은 거야?
00:58:57누군지는 못 찾았는데
00:59:00진전은 있는 거 같아
00:59:02대박
00:59:03축하해 오빠
00:59:05아니
00:59:05무조건 잡아야 한다며
00:59:06오빠 무사히 해서 다니려면
00:59:08잘 된 거 아니야?
00:59:11그렇지
00:59:13잘 된 거지
00:59:15근데 왜 이렇게 짜증이 났어
00:59:17좋은 일인데
00:59:21그러게
00:59:24왜 짜증이 나냐
00:59:26짜증나게
00:59:46고마웠어요?
00:59:48고마웠어요?
01:00:05
01:00:06고마웠어요
01:00:08그래
01:00:10가사
01:00:12굿
01:00:12고마웠어요
01:00:20어서요
01:00:21
01:00:23고마웠어요
01:04:12موسيقى
01:04:48موسيقى
01:04:49موسيقى
01:04:51موسيقى
01:04:54موسيقى
01:04:58موسيقى
01:05:02موسيقى
01:05:06موسيقى
01:05:10موسيقى
01:05:17موسيقى
01:05:21موسيقى
01:05:24موسيقى
01:05:26موسيقى
01:05:37موسيقى
01:05:46موسيقى
01:05:48موسيقى
01:06:02موسيقى
01:06:03موسيقى
01:06:05موسيقى
01:06:07موسيقى
01:06:08موسيقى
01:06:08موسيقى
01:06:08موسيقى
01:06:09موسيقى
01:06:10موسيقى
01:06:11موسيقى
01:06:13موسيقى
01:06:14موسيقى
01:06:14موسيقى
01:06:15موسيقى
01:06:16موسيقى
01:06:16موسيقى
01:06:17موسيقى
01:06:18موسيقى
01:06:18موسيقى
01:06:19موسيقى
01:06:21موسيقى
01:06:22ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended