- 4 hours ago
Shin.s.Project.S01E07.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0815
00:00:53O.1 K-Contents Channel
00:01:025,479일
00:01:04준희를 잃어버린
00:01:07이 아이가 신 사장님 아인가요?
00:01:14배경 뭐야?
00:01:17보증금 반환 청구 소송권인데
00:01:19원고하고 피고가 보육원 동기인데
00:01:21좋다
00:01:23싸우는 거 계속해
00:01:25왜 둘 다 피해자 같은 느낌이 들죠?
00:01:27그 사람들이 아름아름 모이는
00:01:30부동산 스터디방 같은 데가 있는데
00:01:32바로 팔리는 거야
00:01:34엄마한테 연락이 왔어요
00:01:36이 건물쇼 준다고
00:01:37오미식 따라가다가 낙가산하고 합류하고
00:01:40왜 이제 와
00:01:41아는 사람이야?
00:01:45승무씨!
00:01:46승무씨!
00:01:48윤동이가 병원에서 도망쳤어요
00:01:51이준인!
00:01:53이준인!
00:02:07으아
00:02:08이준인!
00:02:19윤동이가 병원에서 도망쳤어요
00:05:43Yes.
00:05:52I'm going to work with you.
00:05:55Good luck.
00:05:56Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:56Let's go.
00:07:39Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:11Let's go.
00:08:13Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:24Let's go.
00:08:54Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:33Let's go.
00:09:34Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:59Let's go.
00:10:02Let's go.
00:10:03Let's go.
00:10:04I can't get it, I can't get it, I can't get it, I can't get it, I can't get it.
00:10:09Then I didn't take it.
00:10:28Why?
00:10:29Why did you get that?
00:10:30I don't think I'm going to get it.
00:10:32I'm going to get it.
00:10:35I can't get it.
00:10:37I don't think I'm going to get it.
00:10:42I can't get it.
00:10:43Look, when you eat drugs, you're not eating drugs.
00:10:49You're all sleeping.
00:10:50What do you think?
00:10:51I'm trying to find you.
00:10:55I'm looking for a doctor.
00:10:57No, he's even a judge.
00:10:58They're in prison anymore.
00:11:00This guy's a judge.
00:11:02So come on.
00:11:03You know, I thought this was a judge.
00:11:04That's it.
00:11:06Let's go back and get back.
00:11:07I can't see the judge.
00:11:07I'll stop.
00:11:09You're a judge.
00:11:11He's a judge.
00:11:28Go재경씨가 소송 취하한대요...
00:11:30아무리 설득해도 꿈쩍을 안해요
00:11:32어쩔 수 없이 뭐
00:11:35Go재경, 백승구씨 둘 다 빈털터리고 나왕기 생겼는데요?
00:11:38지금 소송 취하할 때가 아니라 오히려 오미숙을 고발해야 된다고요
00:11:44제 말 듣고 계세요?
00:11:46사장님이 그러셨잖아요 왜 돈도 안 받고 취하하냐고
00:11:48네가 말렸다며
00:11:50다 알고도 결정한 걸 뭘 어떻게 해
00:11:53사장답지 않게 왜 이러세요 진짜
00:11:56What are you doing?
00:12:03You're going to go.
00:12:05I'm going to go.
00:12:05Oh, you're going to go.
00:12:06What did you do?
00:12:09I'm going to go.
00:12:14Just wait.
00:12:15I'm going to go.
00:12:16It's not going to go.
00:12:17It's not going to go.
00:12:32Your face, your face, your face.
00:12:34What's your fault when you're in?
00:12:36What?
00:12:37Oh, I don't care?
00:12:39You're like a friend of us.
00:12:40Oh, my word?
00:12:42You were forced to take them to the other side and行 the other side.
00:12:45Hang on.
00:12:46There's nothing to do with you.
00:12:47You still know when you listen to the person?
00:12:52I don't know.
00:12:59I'm not going to get the job done.
00:13:00What about the cleaning department?
00:13:02How to get the job done?
00:13:04I was going to get a job done.
00:13:07I got to go.
00:13:08I got to go.
00:13:09He was so sad.
00:13:10I was so sad to get out of here.
00:13:13Maybe he was going to tell me?
00:13:17He was going to tell you?
00:13:17He was going to tell you.
00:13:19He was going to tell you.
00:13:20If you were just going to tell me
00:13:22If you're going to die, I'm going to kill you.
00:13:29I don't want to say anything.
00:13:30Are you okay?
00:13:34I'm fine.
00:13:36I'm going to do anything else.
00:13:48I don't want to lie.
00:13:50I don't want to lie.
00:13:50I'll give you a damn answer.
00:13:53I don't want to lie.
00:13:54I won't lie.
00:13:55It's a lie.
00:13:57That's not me.
00:13:57It's not me.
00:13:58I'll do it.
00:13:58I'll do it.
00:14:00I'll do that.
00:14:01It's fine.
00:14:02And.
00:14:07If you want to talk about a weird thing, I'll call you.
00:14:11What is it?
00:14:12Just do it.
00:14:14If you don't do it.
00:14:15What is it?
00:14:18I'll call you.
00:14:20I'll call you.
00:14:24Yes, Jekyll.
00:14:38How are you?
00:14:40I'm going to call you today.
00:14:42I'm going to call you.
00:14:49I'm going to call you now.
00:14:50Why did you go home?
00:14:52I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:56You're not a big brother.
00:14:59I'm sorry.
00:15:05Actually, I really liked it.
00:15:09When I was 7 years old, my mom was 19 years later.
00:15:14She suddenly bought a house and bought a house.
00:15:17She said, it's like, why is it?
00:15:20And we met her.
00:15:22She was like, I'm sorry.
00:15:24I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:33I'm sorry.
00:15:34I like that.
00:15:38I'm sorry.
00:15:39I don't care about that.
00:15:42I'm sorry.
00:15:44I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:48I can't say that.
00:15:50I was sorry for my life.
00:15:51I couldn't believe that.
00:15:54I didn't know that.
00:15:54But I can't believe that.
00:15:56I don't know.
00:16:26그 돈, 백승우 씨 목숨값이야?
00:16:36치료비 세부 내역서 드릴까요?
00:16:38아니요, 괜찮습니다.
00:16:41제가 내면 되는데.
00:16:43아니요, 이건 신경 쓰지 마세요.
00:16:45그보다 재경 씨, 소송 치환은 좀 미루고 오미숙 씨 먼저 신고할 수 있게 도와주세요.
00:16:54승무, 엄마를요?
00:16:56네.
00:16:59그 재경 씨가 승무 씨 좀 설득해 주세요.
00:17:21조심히 들어가세요.
00:17:23감사합니다.
00:17:24들어가세요.
00:17:24저기, 승무 씨, 승무 씨.
00:17:26당신이 백승우 씨.
00:17:27왜 전화를 안 받아?
00:17:28우리 보증도 돌려줘요.
00:17:30뭐 하시는 거예요?
00:17:31잠시만요, 잠시만요.
00:17:32에이, 잠시만요.
00:17:32에이, 잠시만요.
00:17:34얘도 피해자라고요.
00:17:35내가 무슨 피해자야?
00:17:36난 평생 막 운동 눈뜨고 노동받았어.
00:17:38여기 있는 우리가 피해자야.
00:17:40그래, 넌 오미숙 아들이잖아.
00:17:42나 도끼리 싸고 사기 치는 거 다 알아.
00:17:43너무 나아.
00:17:43assistant mentor
00:17:44지금 세상을 다해서 헬교만만 obstu 시니깐 drops.
00:17:46조금만 기다려 주세요.
00:17:47조금만 기다려 주세요.
00:17:48Alles, пот quer買 for a second time.
00:17:49내 돈 내바라고 돼, don't know.
00:17:51뭐야, 뭐야, 그런� concern.
00:17:52내 돈 내놔, 놔라, 놔, 놔.
00:17:52내 돈 내놔.
00:17:54내놔, 내놔, 내놔, 내놔, 내 돈 내놔.
00:17:58아 좋다.
00:18:05می더mu 학촌, morally которых 봤어.
00:18:09아諦aga,inner 못됐어.
00:18:14You're welcome, you're welcome to Hawaii.
00:18:18You're welcome to Hawaii.
00:18:19You're not going to go to Hawaii.
00:18:20You're going to go for 2 weeks.
00:18:24There's a lot of good numbers.
00:18:26It's a lot more than a week.
00:18:29It's at least 10 million dollars.
00:18:33You're not going to go to Hawaii.
00:18:35You're going to go to Hawaii.
00:18:39If you haven't really, you're a kid in a way.
00:18:43You make it for 7 years.
00:18:45A kid is looking like a kid.
00:18:50But I'm so scared from you.
00:18:51It's a lot more than that.
00:18:53What do you think?
00:18:56I'm doing a bad thing.
00:18:58Why are you wrong?
00:18:59Because he's doing a bad thing.
00:19:01He's doing a bad thing.
00:19:03That's a lot.
00:19:04I can't sleep.
00:19:04Okay, okay.
00:19:05I'm going to go.
00:19:08I can't sleep.
00:19:15I can't sleep.
00:19:17You're all done.
00:19:20What the hell?
00:19:23You can sleep at sleep.
00:19:39My mom will take care of my family, I'll go to my hotel.
00:19:43Don't go.
00:19:45You're sorry, I'll go.
00:19:46Sorry, I'll go.
00:19:46My mom will go.
00:19:48Sorry, I'm sorry.
00:19:48I'll go.
00:19:51That's not my fault!
00:19:55Here.
00:19:56Here you go.
00:20:00I'll get you all the time.
00:20:03You gave me a lot.
00:20:07You gave me a lot.
00:20:26I don't know.
00:21:22I don't know.
00:21:26I don't know.
00:21:27나도 눈 겁나 부었다.
00:21:28그래서 눈에 뵈는 것도 없다.
00:21:33재영아.
00:21:36내가 생각을 해봤거든.
00:21:40그동안 엄마가 나한테 웃으면서 말했던 게 다 거짓말이더라고.
00:21:45I wanted to be a fool who was lying and knew what I wanted to do.
00:21:52I thought...
00:21:54Yes.
00:21:54I thought...
00:21:58I was lying to you.
00:22:01I thought I'd be lying to you.
00:22:05I was lying to you.
00:22:15You're so sorry.
00:22:21I'm sorry.
00:22:21I'll pay you for it.
00:22:21You're so sorry.
00:22:23I'm sorry.
00:22:26You're sorry.
00:22:26I'm sorry.
00:22:27I'm sorry.
00:22:30Don't I pay you, I'll pay you.
00:22:32You're gonna pay me.
00:22:33What?
00:22:34You're gonna pay me.
00:22:35You're gonna pay my mom.
00:22:38You're not just my mom.
00:22:42You're gonna pay me out of your mother.
00:22:52I can't find the way I can't find it.
00:22:56I can't find it.
00:22:57I can't find it anymore.
00:22:59I can't find it anymore.
00:23:01That's the money.
00:23:03It's the money I've got.
00:23:18What are you trying to look like?
00:23:20I don't think you're going to be afraid of it.
00:23:23I'm not afraid of it.
00:23:25What's so afraid of it?
00:23:27You're not afraid of it.
00:23:29You're not afraid of it.
00:23:32No, I'm not afraid of it.
00:23:36I'm not afraid of it.
00:23:38I'm not afraid of it.
00:23:39You're not afraid of it.
00:23:41You're afraid of it.
00:23:46You have no idea.
00:23:48I would be afraid of it.
00:23:50I can't tell you that.
00:23:54But I'm not afraid of it.
00:24:00I can't tell you.
00:24:02You are not afraid of it.
00:24:03K- Sorry, he's not afraid of it.
00:24:07You all asked me.
00:24:07I'll go back to the police station.
00:24:11Then I'll go back to the police station.
00:24:14What was your case?
00:24:17It was a big deal.
00:24:24You didn't get the money?
00:24:34What about you?
00:24:35Could you tell us, Mr. Nigar?
00:24:38Mr. Nigar, can you please?
00:24:38No, I'm going to thank you.
00:24:40Yes, I'm heading off.
00:24:43I'm going to go here.
00:24:47Hey, Mr. Nigar?
00:24:50I am from Kanonсе.
00:25:21Sit down.
00:25:21Oh, yes, I will tell you what I'm going to do.
00:25:25Yes, sir.
00:25:27I will find a way to find a way to find it.
00:25:31I will not give up and I will not give up.
00:25:34I will not give up.
00:25:35I will not give up...
00:25:37I will not give up.
00:25:47I will not give up and go back.
00:25:58I can't believe it.
00:25:58What do you think?
00:26:01That's something that you don't want to use.
00:26:02That's not what I'm saying.
00:26:03I'm not saying that people will be evil.
00:26:05It's not that the truth.
00:26:10That's what I'm saying.
00:26:11You don't want to make it hard.
00:26:18You don't want to do anything.
00:26:19Do you see if you're acting as a detective?
00:26:20I'm acting as an enemy,
00:26:22I think that's what's going on.
00:26:24I can't do anything.
00:26:25If you're going to beat someone,
00:26:27you'll be able to beat up your gutter.
00:26:36I'll do it.
00:26:37We're going to eat them.
00:26:41If you're going to eat them,
00:26:43you'll be able to eat them.
00:26:43Eat them today.
00:26:45You're welcome.
00:26:45What do I need to do?
00:26:49I'm going to eat it.
00:26:59It's delicious.
00:27:02It's delicious.
00:27:03Yes. I'll give you some a minute.
00:27:06I'll give you some a minute.
00:27:07I'll give you some a minute.
00:27:15Thank you so much for having me.
00:27:18Thank you so much.
00:27:20Can I take a sip?
00:27:21Yes, that's good.
00:27:24You're so good.
00:27:25My uncle and my uncle are really married.
00:27:28Yes.
00:27:32Please take a sip.
00:27:34Thank you so much.
00:28:00How are you?
00:28:01Hello.
00:28:03Hello.
00:28:04Please take a sip.
00:28:05Can I do it again?
00:28:06How are you?
00:28:09Hello.
00:28:10Oh, it's so good.
00:28:13Is it good?
00:28:14Good.
00:28:17Okay.
00:28:21Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:25Next week, I'm going to take a plane.
00:28:28I'm going to take a plane.
00:28:30Alright.
00:28:33Let's go.
00:28:40I'm going to take a plane.
00:28:42Oh.
00:28:48Yeah, Kim 선수.
00:28:50이민철 대포폰 위치 추적지 마시오.
00:28:54신 사장님 형님을 만나자?
00:28:56왜요?
00:28:57왜 보자는 짓냄들아.
00:28:59형, 혹시 총 같은 거 구해 달라면
00:29:02절대 구해 주지 마요.
00:29:04대한민국에서 무슨 총?
00:29:06회장님, 나 총 하나만 구해 주세요.
00:29:10신 사장.
00:29:11진짜 왜 그래?
00:29:12대한민국 총기 규제 국가인 거 몰라?
00:29:15내가 딴 건 다 해줘도 총은 안 돼.
00:29:17절대 안 돼.
00:29:18딴 건 다 해줄 거예요?
00:29:20그래.
00:29:21총 빼고 다.
00:29:22저 그럼
00:29:24주위에 입은 무겁고
00:29:27주사 잘 놓는 사람 하나 구해 주세요.
00:29:29주사?
00:29:30입도 무거워야 돼?
00:29:31아니요.
00:29:35아니 뭐 그 입 무거운 거야.
00:29:37주마담님 따라갈 사람이 없죠 뭐.
00:29:39근데 그 주사는 또 언제?
00:29:42저 아니에요.
00:29:44네?
00:29:46차지 왔습니까?
00:29:47왔네요.
00:29:48입 무겁고 주사 잘 놓는 사람.
00:29:51배 실장, 간호자격증 언제 땄다고 했지?
00:29:54출소하고 3년 지나서 취업하려고 땄습니다.
00:29:58아는 누나가 간호조무사원 다녔는데
00:30:00남자가 별로 없다고 한번 해보라고 해서요.
00:30:06확실해요?
00:30:07확실합니다.
00:30:09아 왜 이렇게 눈을 파랄야 이 사람이야.
00:30:16오케이.
00:30:18오.
00:30:18야 시사장아.
00:30:19배포 분의 위치 찾았어.
00:30:22어.
00:30:23어.
00:30:24고마워.
00:30:25고마워.
00:30:25야 나 가자.
00:30:27출장 준비해 내일 출장이야.
00:30:29오민석 찾았어요?
00:30:30그 아줌마 톡 낀 거 아니었어?
00:30:32아니 그때 분명 그랬는데
00:30:34다음 주까지 못 기다리니까 비행기 왜 땡기라고.
00:30:36아니 비행기 안 탔어.
00:30:37이민철 내 법원 위치 갔다 왔어.
00:30:40저도 갈래요.
00:30:41오케이.
00:30:42시현이도.
00:30:46왜?
00:30:47우리 한 팀이잖아.
00:30:48그 못된 아줌마 커플이 어디 숨었을 줄 알고.
00:30:52아까 하면 또 호텔이나 모텔 뭐 그런 덴가?
00:30:59그럼 그런가?
00:31:00이번에도 데이트룩?
00:31:02응.
00:31:04뭐가 그렇게 좋아?
00:31:05놀러 가냐?
00:31:06내가 뭘.
00:31:12아.
00:31:13봤어?
00:31:14사진 잘 나왔던데?
00:31:16클라칸 너무 예쁘더라.
00:31:19아 엄마.
00:31:20에이스텔 남친 생겼다?
00:31:22진짜?
00:31:24김지혁 배 아프겠다.
00:31:26뱀파드 남친 생겨서?
00:31:28아니.
00:31:30나도 좋아하는 남자 있어.
00:31:32뭐?
00:31:33있어?
00:31:34누구?
00:31:34재배원의 성한빈.
00:31:37제, 재배원 성한빈?
00:31:39진짜 잘생겼어.
00:31:41간.
00:31:42넌 대체 오빠가 몇 명이야.
00:31:45알았어 알았어.
00:31:46어.
00:31:47그래.
00:31:48내일 연락해.
00:31:49굿나잇 마미.
00:31:51어.
00:31:59필요한 건 다 챙겼어?
00:32:01네.
00:32:02근데 저 자리를 비워도 될까요?
00:32:04왜?
00:32:04김용호 때문에 그래?
00:32:07혹시라도 제가 없는 사이에.
00:32:13다녀와.
00:32:14내 걱정 말고.
00:32:16알겠습니다.
00:32:17무슨 일 생기면 바로 연락 주십시오.
00:32:20응.
00:32:20고맙습니다.
00:32:27고맙습니다.
00:32:35고맙습니다.
00:32:39고맙습니다.
00:32:45고맙습니다.
00:32:55고맙습니다.
00:32:57고맙습니다.
00:33:01뱃이.
00:33:03날씨였습니다.
00:33:04고맙습니다.
00:33:06고맙습니다.
00:33:09할머니.
00:33:10I'll call you a little longer.
00:33:12I'll call you.
00:33:13Yes.
00:33:14Yes.
00:33:20Mr. Hitchin, you went to the hospital?
00:33:23Yes.
00:33:23I went to the hospital.
00:33:24I'll go.
00:33:25I'll eat dinner.
00:33:27I'll eat it.
00:33:29Yeah.
00:33:31It's good.
00:34:01Mr. Hitchin.
00:34:03Mr. Hitchin.
00:34:06Sir.
00:34:06My mom is 18 months after the overlay.
00:34:09Sir.
00:34:11Mr. Es transparency.
00:34:14Oh
00:35:05I'm sorry, I'm sorry.
00:35:07I'm sorry, but I can't get a job.
00:35:08I'm sorry, but I can't get a job.
00:35:10What's your job?
00:35:15I'm so sorry, I'm so sorry.
00:35:19What's your name?
00:35:22You're so sorry.
00:35:22Hello, I'm so sorry.
00:35:24Have you ever seen this person?
00:35:27Have you ever seen this person?
00:35:30I've been here for a few years.
00:35:32Why?
00:35:36Hello, I've been here for a while.
00:35:39Have you ever seen this person?
00:35:39Have you ever seen this person?
00:35:41Hi, I don't know.
00:35:42Have you ever seen this person?
00:35:44Have you ever seen this person?
00:35:48Hello.
00:35:49Have you ever seen this person?
00:35:52Yes, I know.
00:35:54Have you ever seen this person?
00:35:55It's been a few days ago.
00:35:59I've never been here for a while.
00:36:01I don't know why I brought this person.
00:36:02I don't know.
00:36:05How do you know?
00:36:07You've one.
00:36:09You remember that person?
00:36:10Do you remember?
00:36:11Ah, you remember.
00:36:14You three, I'm not sure you wereitting them.
00:36:17You see.
00:36:18You remember?
00:36:20You remember me.
00:36:20My name is Twitter.
00:36:20My name is needs're.
00:36:21My name is 600326.
00:36:25I'll see him later.
00:37:34전에 가게 오셨을 때 급체하셔서 손따드린 적 있습니다.
00:38:17네, 어서 오세요.
00:38:19집 보러 왔는데요.
00:38:21아, 뭐 월세야?
00:38:21아니면 뭐 단계인데?
00:38:25전세야.
00:38:26우리 오빠가 이쪽으로 발령이 났거든요.
00:38:29오빠?
00:38:30아, 들으시믄아?
00:38:32네, 앉으세요.
00:38:33네, 앉으세요.
00:38:33이거 마침 뷰 준 신축병 하나 있는데.
00:38:36네, 보세요.
00:38:37오빠, 뷰가 좋대.
00:38:42응.
00:38:44나도 좋아.
00:38:46아니.
00:38:53너희들한테 사기당한 사람이 약 먹고 죽었어.
00:38:56난 그 사람 목숨값 받으러 온 거고.
00:39:00목숨값은 목숨으로 받을 거야.
00:39:02단 한 명만.
00:39:03그게 누가 될지는 니들이 알아서 정해.
00:39:08자, 3분.
00:39:10이 알람 울릴 때까지 못 지우면 둘 다 죽어.
00:39:13근데 이 수액 다 떨어지면 어차피 죽어.
00:39:19근처에 아무것도 없으니까
00:39:20괜히 약 쓰지 말아.
00:39:26사장님.
00:39:27사장님, 왜 이러세요?
00:39:29그러니까 혹시 그
00:39:31그러니까 예전에 제가 드린 그 정보 때문에 그러신 거예요?
00:39:35아, 거기 진짜 투자를 하신 거구나.
00:39:38그러니까 그게 시간이 좀 걸리는 문제인데요.
00:39:41그러니까 저한테 조금만 시간을 주시면은
00:39:43뭐야?
00:39:43너 둘이 아는 사이야?
00:39:45뭐 하는 사람인데?
00:39:46당신 누구요?
00:39:47당신 누구냐고!
00:39:49제가 잘못했습니다.
00:39:50사장님, 선생님.
00:39:52제가 정말 잘못했습니다.
00:39:53저, 한 번만 살려주시면은
00:39:55제가 한 번만 기회를 주시면요.
00:39:56이거, 이거 좀 풀어주세요.
00:39:58나 너 때문이야.
00:39:59이 인간이 나쁜 인간이에요.
00:40:01이 인간이 사기치는 것도 가르쳐줬어요.
00:40:04야, 야, 가르치기 뭐 가르쳐.
00:40:05네가 더 나쁜 년이잖아.
00:40:07지 자식 새끼한테 사기치는 게 누군데.
00:40:09그것도 네가 가르쳐줬잖아.
00:40:10얘가 몸통이고 저 그냥 시키는 대로 했어.
00:40:13아니에요, 아니에요, 아니에요, 선생님.
00:40:14저는 절대로 아닙니다.
00:40:14얘, 얘가 진짜 나쁜 년이거든요?
00:40:17아니, 얘가 잘못했습니다.
00:40:17얘가 진짜 모든 걸 다 알고 있는 거고.
00:40:19저는, 저는, 저는, 저는 아닙니다.
00:40:20야, 이 새끼야, 무슨 소리야?
00:40:22사장님, 사장님.
00:40:22저 시간 다 됐다.
00:40:24아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:40:32아니.
00:40:33아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:40:58아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:41:01아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:41:02아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:41:03아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니,
00:41:03아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니
00:41:07You're welcome.
00:41:08I don't like this.
00:41:10You're welcome.
00:41:10I'm so happy to go.
00:41:11You're welcome.
00:41:13I'm really expensive.
00:41:14It's a new year.
00:41:15You've got a new year.
00:41:17You're welcome.
00:41:19Oh, man.
00:41:27You're welcome.
00:41:27I'm going to call you the phone.
00:41:29You're welcome.
00:41:34You're welcome.
00:41:36You're welcome.
00:41:37You're welcome.
00:41:38You're welcome.
00:41:39You're welcome.
00:41:40You're welcome.
00:41:44I'm here.
00:41:44I'm going to get a new version.
00:41:47Yeah.
00:41:48All right, that's good.
00:41:51Why do you come here?
00:41:53I'm so nervous.
00:41:56I'm not going to live here.
00:41:58I'm not going to live here.
00:41:59There are all kinds of signs and signs.
00:42:02Let's check it out.
00:42:13Is it really...
00:42:15Is it going to be true?
00:42:18Is it going to be true?
00:42:20Is it going to be true?
00:42:22So funny...
00:42:27It's a funny guy.
00:42:29Are you all right?
00:42:30I didn't know that you were talking to me.
00:42:34We are not going to be a police officer.
00:42:38I'm so happy to have you on the phone.
00:42:40I am not going to be a police officer.
00:42:41I am not going to be a police officer.
00:42:42Who did this?
00:42:44He was a couple of people who bought a house.
00:42:46He was a guy that was not in the house.
00:42:48He was not going to be a house.
00:42:50Is he not going to be a police officer?
00:42:52I'm going to kill you.
00:42:59I'm going to kill you.
00:43:15I'm going to kill you.
00:43:22I'll give you the money.
00:43:23My wallet.
00:43:25My wallet.
00:43:26I don't want to get a promise, so I'll give you my blood.
00:43:30Please let's pay me for your money.
00:43:30Please let's pay your money.
00:43:34We will give you all the money.
00:43:36I will give you what you will.
00:43:38My money is my wallet, and my husband.
00:43:42I'll give you my money.
00:43:44Please let them pay me for your money.
00:43:56What's your name?
00:43:58What's your name?
00:43:59What's your name?
00:44:02What's your name?
00:44:08You can pass the phone off your bills.
00:44:15No, no, no, no, no, no.
00:44:40No, no, no, no.
00:44:58No, no, no, no.
00:45:35No, no, no.
00:45:44No, no, no.
00:45:49No, no, no.
00:46:11No, no, no.
00:46:12No, no, no.
00:46:42No, no, no.
00:46:47No, no, no.
00:46:48No, no, no.
00:47:17No, no, no.
00:47:47No, no, no.
00:48:46No, no, no.
00:48:47No, no, no.
00:49:23No, no, no.
00:49:41No, no, no.
00:50:08No, no, no.
00:50:09No, no, no.
00:50:39No, no, no.
00:51:37No, no, no, no.
00:51:51No, no, no.
00:52:08No, no, no.
00:52:21No, no, no.
00:52:43No, no, no, no.
00:53:37No, no, no, no.
00:54:10No, no, no.
00:54:39No, no, no, no.
00:55:00No, no, no, no, no.
00:55:35No, no, no.
00:56:00No, no, no, no.
00:56:07No, no, no, no.
00:56:40No, no, no, no, no.
00:56:44No, no, no, no.
00:57:03No, no, no, no, no.
00:58:08No, no, no.
00:58:30No, no, no, no, no, no, no.
00:58:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:21No, no, no, no, no, no.
00:59:37No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:03no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:12no, no, no, no, no, no.
01:00:23What did you think about it?
01:00:25I think that's why I got money.
01:00:30Oh, that's right.
01:00:33It's like a crime.
01:00:37That's a scary thing.
01:00:40If it's true, I'd have to pay for money.
01:00:44But I don't have to pay for it.
01:00:48So I'll find it next to you.
01:00:53You're waiting for me.
01:00:56If you wait, you'll be able to get your money.
01:01:03But...
01:01:05I feel like we're in our relationship with our relationship.
01:01:12I feel like...
01:01:13I feel like you're a bad guy.
01:01:13I feel like I've got a lot of people.
01:01:18The people that know that they have people who can't write a book is open
01:01:22A guy
01:01:22A guy
01:01:24A guy
01:01:24A guy
01:01:25A guy
01:01:25A guy
01:01:27A guy
01:01:29He's been around
01:01:29He's been around
01:01:31The next month
01:01:33The next month
01:01:34We have to receive a country's
01:01:35The country's
01:01:36The number of people
01:01:39We will receive a country's
01:01:40You have to receive
01:01:41The country's
01:01:44Our country's
01:01:45Why?
01:01:47This is what I used to use.
01:01:51I'll take it!
01:01:54I'll take it!
01:02:45I'll take it!
01:02:47Let's go!
01:02:48I'll take it!
01:02:51I'll take it!
01:02:52I'll take it!
01:02:53You!
01:03:09I'll take it!
Comments