Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Мамник 1 Епизод 8 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:01What are you doing here?
00:04Hey! I'm asking you to ask you!
00:18What's that?
00:19Come on!
00:28You are asking me who I am.
00:30Because I'm not a part of a thing that I'm going to tell you.
00:35What do I have to tell you?
00:37What's this?
00:39You look like that.
00:41What's this?
00:42I'm always going to get away.
00:45Because you're going to get away from me.
00:46You'll be able to tell me what I'm going to tell you.
00:54Iskra?
00:56He's just calm.
01:06What is that Iskra?
01:07She's not her.
01:11What?
01:12She's mother.
01:14She's trying to do everything on her.
01:22You got her back.
01:26Hey.
01:26Come here.
01:27I am only in the water.
01:28Did you tell her that you were coming here?
01:31No.
01:38You look at me.
01:44I don't see you.
01:45I see you.
01:47And I see you.
01:50And how you look at Onya.
01:52And I see you.
01:54I see you.
02:01I'm a man of police in Trun.
02:03My father and my wife have been in the entire country.
02:09My father?
02:11Yes, with my nerves.
02:15And what do I do now?
02:18I don't know.
02:20But I don't know what I found.
02:26The male and male are demons.
02:29You can do it.
02:37I don't know.
02:38I know, Myko.
02:42You have to clean yourself.
02:46You know how?
03:06I don't know what it is.
03:23I can clean myself.
03:30Because I'm compassionately 900 new people.
03:56Oh, my God.
04:00Oh, my God.
04:30Oh, my God.
04:40Добро утро.
04:43Добро да е.
04:45Аз...
04:47Прощавай.
04:48За това, дето ти рекох вчера.
04:54И аз също исках да ти се извиня.
04:57Реагирах по-остро, отколкото трябваше.
05:01Просто исках да ти река, че съм на твоя страна.
05:03Да, знаеш.
05:04Знам.
05:07Просто...
05:09Истината за това, което е направил баща ми...
05:11Боли.
05:19Аз трябва да се видя с камен.
05:23Сигурно не си.
05:24Обащах му.
05:26Не искам на своя глава да тръгне да търси отговори.
05:29Ще дойда с теб.
05:49Камене!
05:54Странно.
05:56Разбрахме се да се видим тук.
05:59Полата му е нямо.
06:00Телефона му е изключен.
06:06Не, мами, прости.
06:10Че ти прости?
06:12Да.
06:14Тя те обича, ти си и майка.
06:19Трябва се да ѝ кажем.
06:21Не.
06:25Странно е за нея.
06:27Она на нега приличе, като нега тая ни пази.
06:31Знал, знам.
06:34Габее на ореха.
06:36Видех, че е вързал плод.
06:40Не думай.
06:43По след зима?
06:45Угу.
06:51Трябва да го видя с очите си.
07:07Татя.
07:09Как?
07:11Бай Венци, как си дорелись?
07:22Трябва да махне с черната царика.
07:33Бай Венци.
07:37Бай Венци.
07:41I don't know what you're talking about.
07:45What do you say?
07:52I'm going to eat.
07:53I'm going to eat.
08:13I don't know what you're talking about.
08:14Do you think you're not going to eat today?
08:15He doesn't tell me anything.
08:17He's asking me something.
08:21Is there anything else?
08:23No.
08:26If you were looking for a duke,
08:28I would have a little job today.
08:31He'll stop looking for you.
08:35He doesn't like it.
08:39Today you're talking about questions.
08:42The only question is why the camera can be opened easily.
08:46He has never heard of the phone.
08:48He's a police officer on 4 s.
08:57If you think you're thinking,
08:59that you're going to break,
09:01you're going to break.
09:03And you're going to break.
09:05You're going to break, you're going to break.
09:10You're going to break,
09:11you're going to break.
09:16You're going to break.
09:17you're going to break.
09:19Do you know who I am?
09:21I know you and me and everyone they are.
09:25And I know who waiting for you.
09:36The way that she gave me a hand,
09:40she told me,
09:41she told me,
09:41I don't know.
09:43I don't know.
09:47I told me,
09:48but I just told you,
09:49they would be pushing them
09:49after my job done.
09:52What about the deal?
09:53But it's not a lie.
09:56What do you do?
09:58It's a relationship with the animals.
10:01The animal is a lie.
10:05What kind of work?
10:09How did you do it?
10:12My colleagues were waiting to fall in lockdown.
10:18You can see the mess, where the old house is.
10:21What a mess?
10:26This car, as if it was to go down to the river,
10:30and...
10:33It was a bad thing.
10:35After it fell out of the sky,
10:37or half of it,
10:39on top of it,
10:40on my head.
10:42And I got out.
10:46And I got to go to the sea.
10:50I wanted to take my father,
10:53But I got to go back to the house, but I got to go back to the house, but I
10:58got to go back to the house.
10:59I didn't know where I was.
11:02And suddenly I heard something like a song.
11:11I got to go back to the house, but I got to go back to the house, but I got
11:28to go back to the house.
11:38Good evening.
11:44I got to go back to the house. I wanted to go back to the house, but I got to
11:50go back to the house.
11:52And I got to go back to the house.
11:54Yes.
12:08I got to go back to the house.
12:11I got to go back to the house.
12:19I got to go back to the house.
12:20The last time I got to go back to the house, it was for the house.
12:26Chef, good evening.
12:29You hear me, I'm going back to the house.
12:31Yes, what do you want?
12:33I had a conversation today and I didn't have a phone call.
12:38I'm going to turn the phone off. I'm going to turn the phone off.
12:41How can I help?
12:42No, nothing. I just thought you'd hear it.
12:46Good. If I hear it, I'll give it to you.
12:50Okay. Thank you.
12:53Did you want to talk with Kamen?
12:58I feel like I'm going to try something from him.
13:00And I thought it would be better to tell him about him.
13:05But how do you react to all of that?
13:08That's why we should keep it in the beginning.
13:11I'm going to tell you.
13:13It's okay.
13:14But he's not right.
13:16He's good for Kamen to learn.
13:19I'm going to find him.
13:20I have an idea that he can know.
13:24But I'm going to leave you in the house.
13:28I'm going to leave you in the house.
13:28And when you're two, I'm going to go for my mom.
13:32Come on!
13:34Come on!
13:34Come on!
13:35Come on!
13:35Come on!
13:36Come on!
13:36If you go out there, ok?
13:38You can run it right down.
Comments

Recommended