Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:01:30Help me!
00:01:30Help me!
00:01:32Help me!
00:01:34Get him back there!
00:01:41Yeah, yeah.
00:02:28Yeah, yeah.
00:03:07Yeah, yeah.
00:03:31Yeah, yeah.
00:03:34Yeah, yeah.
00:04:03Yeah, yeah.
00:04:25Yeah, yeah.
00:04:54Yeah, yeah.
00:05:52Yeah, yeah.
00:05:55Yeah, yeah.
00:06:56Yeah, yeah.
00:07:25Yeah, yeah.
00:07:34Yeah, yeah.
00:07:58Yeah, yeah.
00:08:36Yeah, yeah.
00:08:58Yeah, yeah.
00:09:27Yeah, yeah.
00:09:58Yeah, yeah.
00:10:28Yeah, yeah.
00:10:58Yeah, yeah.
00:10:59Yeah, yeah.
00:11:29Yeah, yeah.
00:11:58Yeah, yeah.
00:12:29Yeah, yeah.
00:12:59Yeah, yeah.
00:13:29Yeah, yeah.
00:13:58Yeah, yeah.
00:14:41Yeah, yeah.
00:14:43Yeah, yeah.
00:15:13Yeah, yeah.
00:15:44Yeah, yeah, yeah.
00:16:15Yeah, yeah, yeah.
00:16:43Yeah, yeah.
00:17:13Yeah, yeah.
00:17:43Yeah, yeah, yeah.
00:18:13Yeah, yeah, yeah.
00:18:42Yeah, yeah.
00:19:14Yeah, yeah, yeah.
00:19:43Yeah, yeah, yeah.
00:20:12Yeah, yeah, yeah.
00:20:43Yeah, yeah.
00:21:14Yeah, yeah, yeah.
00:21:43Yeah, yeah, yeah.
00:22:13Yeah, yeah, yeah.
00:22:43Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:23:21Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:24:08Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:24:39Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:24:43Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:25:13Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:25:44Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:26:13Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:26:45Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:27:13Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:27:43Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:28:13Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:28:44Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
00:28:53yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
00:28:56yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
00:28:59yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
00:29:03yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
00:29:07yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
00:29:13I don't know.
00:29:18I don't know.
00:29:21It's not.
00:29:22I have an examiner under the ragazes.
00:29:25I have traces of food,
00:29:26I have hair and I have a fiber of stuff.
00:29:30I have a lot of information.
00:29:33Colt, I have one for you on the show.
00:29:35Tien.
00:29:39Pronto?
00:29:40I'm Mr.
00:29:41I have changed idea.
00:29:44I have to talk immediately.
00:29:45I'm going to happen strange things.
00:29:48No, I prefer to tell you everything in voice.
00:29:52This time I'm going to be useful.
00:29:55Yes, to me.
00:30:01Polizia!
00:30:05One at least we have taken it.
00:30:07що, perquisite la casa.
00:30:12Ma è il mio boxer?
00:30:14Oh, hai da stare allegri.
00:30:16l'ha giusto da una parte e lo fucate dall'altra.
00:30:19Lei sa dottore che questo è un individuo pericoloso?
00:30:21Come mai accade se accade?
00:30:23Ma ha mai accad temperatura...
00:30:27Aspettami!
00:30:27Then I'll tell you.
00:31:06Then I'll tell you.
00:31:37Then I'll tell you.
00:31:57Then I'll tell you.
00:32:33Then I'll tell you.
00:32:37Then I'll tell you.
00:32:38Then I'll tell you.
00:32:56Then I'll tell you.
00:33:08Then I'll tell you.
00:33:19Then I'll tell you.
00:33:44Then I'll tell you.
00:34:10Then I'll tell you.
00:34:40Then I'll tell you.
00:34:41Then I'll tell you.
00:35:24Then I'll tell you.
00:35:27Then I'll tell you.
00:35:29Then I'll tell you.
00:35:36Then I'll tell you.
00:35:38Then I'll tell you.
00:35:43Then I'll tell you.
00:35:45Then I'll tell you.
00:35:46Then I'll tell you.
00:36:15Then I'll tell you.
00:36:21And you who are you?
00:36:23An friend of Colt.
00:36:26Colt is doing?
00:36:27He's doing the doc.
00:36:30And you who are?
00:36:32I'm an friend of Colt.
00:36:34Colt has a lot of friends.
00:36:37You're listening, Diana Ross.
00:36:39I know what you're asking.
00:36:41Is this night you sleep here?
00:36:42Well, la risposta è affermativa.
00:36:47Digli da parte mia che è un gran bastardo.
00:37:02Lo sai che è passata una tua amica?
00:37:04Dove?
00:37:06Qui.
00:37:07Non era niente male.
00:37:09Chi era, Marta?
00:37:10Non si è presentata.
00:37:12Però era molto colorata.
00:37:14E adesso dove è andata?
00:37:16E che ne so.
00:37:18Perché non le hai detto di aspettare?
00:37:20Avevo paura di perdere il posto.
00:37:23No, quello è il posto mio.
00:37:26Va bene, va bene, dormo sulla Colt.
00:37:27Perché?
00:37:27Il letto è abbastanza grande per tutti e due.
00:37:30Io dormo solo con chi mi paga.
00:37:32Potrei anche pagare.
00:37:33Così dopo avrei il diritto di sbatterti fuori.
00:37:36Lascia stare, sono troppo cara per te.
00:37:38Senti, mi presti un pigiama?
00:37:40Nel cassetto.
00:37:47Volta che...
00:37:49Anche per guardare bisogna pagare?
00:37:52Certo.
00:38:00Senti.
00:38:04Senti.
00:38:06Senti.
00:38:09Senti.
00:38:28Guarda che ti vedo che mi vedi.
00:38:31Non aver paura.
00:38:33Te l'ho detto, non ti salto addosso.
00:38:36Le bianche non mi piacciono.
00:38:40Forse sono un po' razzista.
00:38:42Anch'io.
00:38:43Mi piacciono solo quelli di cui mi innamoro.
00:38:49Credevo che le puttane non si innamorassero.
00:38:51Lo dicono anche di voi poliziotti.
00:38:54Beh, allora sogni d'oro.
00:38:58Sono tre giorni esatti che indago sull'omicidio di una giovane mondana sgozzata nel suo appartamento
00:39:03per apparenti motivi sessuali.
00:39:05Ma in realtà gli indizi che ho raccolto conducono altrove, dottor Levi.
00:39:09Uno.
00:39:10Due squillo che battono a Via Veneto vanno a trovare in albergo un certo Reinhardt.
00:39:15Due.
00:39:16La mattina dopo Reinhardt viene assassinato e voi della Criminal Poll iniziate le indagini.
00:39:21Tre.
00:39:22La stessa sera Pamela, una delle squillo, viene uccisa.
00:39:26Quattro.
00:39:27Il giorno dopo l'altra squillo, Mister, sta per subire la stessa sorte di Pamela,
00:39:32ma ieri in tempo e l'assassino fugge.
00:39:34Cinque.
00:39:35Mister, anche un dilettante, riuscirebbe a dedurre che gli omicidi hanno un denominatore comune.
00:39:40Le faccio le mie congratulazioni, ispettore.
00:39:43Lei sta dimostrando delle ottime qualità professionali.
00:39:46Considerando la sua giovane età, si sta avviando verso una splendida carriera.
00:39:50Complimenti sul serio, un lavoro molto meticoloso.
00:39:52Abbiamo un altro indizio.
00:39:54L'assassino ha una spider nera.
00:39:56Ah sì?
00:39:57Sì, ho già messo al lavoro i miei uomini.
00:39:59Stanno setacciando tutte le spider nere immatricolate a Roma.
00:40:02Allora cominci dalla mia.
00:40:04Anche io ho una spider nera.
00:40:08Una in meno da controllare.
00:40:11Bene.
00:40:13Vedi, ispettore, il caso Reiner è un affare che scotta molto.
00:40:18Ed è per questo che ce ne occupiamo noi.
00:40:21Ma la prego, non mi chieda dettagli.
00:40:23La faccenda è top secret.
00:40:26A questo punto, la squadra omicidi si deve mettere da parte.
00:40:31Visto che esistono dei collegamenti evidenti tra i due omicidi,
00:40:35io e i miei uomini ci occuperemo anche del vostro caso.
00:40:40È che non mi piace lasciare un'indagine a metà.
00:40:43Neanche a me.
00:40:45È da accendere?
00:40:53Un accidente.
00:40:56Mi trattano proprio bene giù alla omicidia.
00:40:59Molto elegante.
00:41:01È roba da sceico arabo, oro massiccio.
00:41:04Non è mio.
00:41:05È di una mia amica.
00:41:10Se posso azzardare un'ipotesi, la sua amica è una puttana di gran classe.
00:41:20Se vuole dare un'occhiata ai reperti e alle analisi della scientifica,
00:41:23è tutto giù nel mio ufficio.
00:41:25Volentieri.
00:41:27Comunque io ho quasi la certezza che l'assassino abbia le ore contate.
00:41:32In quanto alla signorina Mister può dormire tranquilla.
00:41:37Da oggi in poi ci penserò io a proteggerla, personalmente.
00:41:58Pronto?
00:41:59Buongiorno.
00:42:00Ciao, Colt.
00:42:02Stavi dormendo?
00:42:03No, sono sveglia da un pezzo.
00:42:05Che stai facendo?
00:42:06Sto facendo colazione.
00:42:08Insomma, ci sto provando.
00:42:10Come ti senti?
00:42:11Hai dormito bene?
00:42:11Mica tanto.
00:42:13Russi come un urso.
00:42:15Ma lo sai che sulle poltrone si dorme benissimo?
00:42:17Ci sono novità?
00:42:19Sì, mi hanno esonerato dalle indagini.
00:42:21Se ne occupano quelli della criminal polta oggi.
00:42:23E a me chi mi protegge?
00:42:25Loro.
00:42:26Comunque c'è la pistola del manichino per ogni obbienzio.
00:42:29Torna a casa e sta tranquilla.
00:42:30Se hai bisogno di me sai dove trovarmi.
00:42:33Resti in questura fino a tardi.
00:42:35A proposito, ho preso il tuo accendino per sbaglio.
00:42:38Guarda che sei tu che ti sbagli.
00:42:40Io non fumo.
00:42:41Deve essere di Diana Ross.
00:42:43Ehi Colt.
00:42:44Hai infilato un coltello in pancia al suo migliore amico.
00:42:48Ti devo lasciare.
00:42:49È arrivato adesso un cliente.
00:42:50Ciao.
00:42:54Il tuo migliore amico, eh?
00:42:55Il tuo migliore amico.
00:43:25Il tuo migliore amico.
00:44:04Il tuo migliore amico.
00:44:05Il tuo migliore amico.
00:44:07Il tuo migliore in pancia al suo migliore amico.
00:44:14InŻegli il tuo miglia.
00:44:14Il tuo migliore amico.
00:44:42If you make a single move, I can't do the pan.
00:44:45You're not a mister.
00:44:46I ask you, who are you?
00:44:48The brother of Pamela.
00:44:49We met him in the sea, I don't remember.
00:44:51We went to eat in that place, on the beach, and Pamela had a nice bronze.
00:44:55I remember?
00:44:57Yes, I remember.
00:44:59It was a beautiful day.
00:45:01There was a girl with you?
00:45:03Of course, it was my wife now.
00:45:05Excuse me, but after what happened, I don't want to go risk.
00:45:09Thank you for being here.
00:45:10I wanted you to take care of the funeral.
00:45:12I wanted you very well.
00:45:14I had always told you that it was a risk life, but she didn't feel like it.
00:45:21Well, I'm going to go now.
00:45:24Bye.
00:45:26Mister, give me a letter.
00:45:28If I were you, I would change my life.
00:45:49I'm going to take care of the funeral.
00:45:54I'm going to take care of the funeral.
00:45:56I'm going to take care of the funeral.
00:45:58I'm going to take care of the funeral.
00:46:00I'm going to take care of the funeral.
00:46:07Lo sai, fare l'amore con te è come bere in un bicchiere di carta.
00:46:13Non senti il gusto.
00:46:18Eri tu che dovevi pagare l'affitto.
00:46:21Io ho solo riscosso.
00:46:28Hai guardato nella borsetta? Perché?
00:46:31L'accendino. Ma quale accendino?
00:46:33A proposito, ho preso il tuo accendino per sbaglio.
00:46:36Devo andare a trovare un amico. Mi dai un passato?
00:46:47Ehi mister, non te la farei con i poliziotti adesso?
00:46:51Sì, sto cercando marito.
00:46:55Ci vediamo.
00:46:56Contaci.
00:47:08C'è Colt in giro?
00:47:09No, è andato a casa.
00:47:13Ma comunque, se lei non sa proprio come finire la serata,
00:47:16anch'io sto staccando.
00:47:20Posso fare una telefonata, tesoro?
00:47:23Quando esce, spenga la luce.
00:47:29Dai, Marta, non facciamone una tragedia.
00:47:33Era solo un'amica, te lo giuro.
00:47:37Senti, ho voglia di vederti.
00:47:39Vieni qua e ne parliamo, eh.
00:47:41Vieni qua.
00:48:38Senti, ho voglia di vederti.
00:49:06Senti, ho voglia di vederti.
00:49:09Senti.
00:49:09I'm in his office, there isn't an alarm here, he's looking everywhere, but unfortunately he doesn't go out.
00:49:16Now I don't have to go and look for him at his house.
00:49:19Stay calm, I'll recover and I'll close personally the process.
00:49:25Bye.
00:49:40I'm in my house.
00:49:41I'm in my house.
00:49:59I'm in my house.
00:50:00I'm in my house.
00:50:10Stop that guy, he's an assassin.
00:50:12Really?
00:50:13I've always known that he's the head of the criminal poll.
00:50:32I have to talk.
00:50:34What happened?
00:50:34What happened?
00:50:35I need your phone.
00:50:38What's your phone?
00:50:40That's what I had today in my office, remember?
00:50:43What are you doing?
00:50:44What are you doing?
00:50:44I don't have time to lose, I don't like to talk about it.
00:51:03You can't wait for him.
00:51:05You can't wait for him, you're watching me.
00:51:07You are telling me that it's a mystery to kill Mr.
00:51:07Yes.
00:51:09But unfortunately, he'sănishable a little too low.
00:51:13I'm on my house.
00:51:15Yes, you can't please.
00:51:16I'm very sorry.
00:51:17But his indiscreation has created these very many in- Matt.
00:51:21In an environment, as to say, of people in high.
00:51:24They call them secret.
00:51:27Ah, yes?
00:51:28I thought it would exist only in the movies.
00:51:32Even in life.
00:51:35The only difference is that instead of calling us the 007,
00:51:39they have some innocuous names of electronic phones.
00:51:42Like Levi, eh?
00:51:43It's one of the many.
00:51:46Let me feel if...
00:51:49if now we go to the bathroom?
00:52:03Let me feel it.
00:52:57The Cronaca Nera
00:52:58The Cronaca Nera
00:53:28The Cronaca Nera
00:53:58The Cronaca Nera
00:54:28Dietro Levi c'è certamente qualcuno che vuole a tutti i costi negativi
00:54:33Potrei aprire un'inchiesta
00:54:35E magari mi becco una bella promozione
00:54:38Ho una pugnalata nella schiena
00:54:44Colt
00:54:45Io ho paura
00:54:49Dici che una puttana e un piccolo ispettore non ce la fanno contro i servizi segreti
00:54:54Sì, hai ragione
00:54:55Ci sbarazziamo del cadavere, dell'accendino e ci dimentichiamo di questa storia
00:55:01Speriamo che anche loro si dimentichino di noi
00:55:33La Cronaca Nera
00:55:35Tu fa sparire la macchina
00:55:36A lui ci penso io
00:55:37Ci vediamo da me
00:55:45Da chi cominciamo?
00:55:48Da lui o da lei?
00:55:55Cominciamo da lui
00:56:26La Cronaca Nera
00:56:52La Cronaca Nera
00:57:25La Cronaca Nera
00:57:53La Cronaca Nera
00:58:22La Cronaca Nera
00:58:44L'abbiamo perso.
00:59:07Vister.
00:59:38Sì, pronto?
00:59:39Vorrei il proprietario di una berlina bianca che si diverte a inseguire la gente.
00:59:45Mi dica che ho bisogno di parlargli.
00:59:48A proposito di un accendino.
00:59:54D'accordo, tra un'ora.
01:00:03Ciao.
01:00:04Ciao.
01:00:06Che cosa c'è? Qualcosa che mi fa?
01:00:09No.
01:00:11Ti vedo strano.
01:00:13Solo un po' stanco.
01:00:15Sistemata la macchina?
01:00:16Sì, ci vorrà del tempo prima che la ritrovino.
01:00:21E il cadavere?
01:00:23Tutto sistemato, eccoti la chiave.
01:00:25Sì, è meglio che torno alla centrale.
01:00:28Sì.
01:00:29Sì.
01:00:40Sì.
01:00:42Sì.
01:00:45Sì.
01:00:48Sì.
01:00:54Sì.
01:00:55Sì.
01:01:04Ispettore, is she here in private private or is her official mission?
01:01:08She will establish her.
01:01:11I was also a police officer and I wanted to make a career.
01:01:16I don't like her career.
01:01:19I just want to become rich.
01:01:26Immagino che lei abbia in mano l'accendino coi negativi.
01:01:30Diciamo che so dove trovarlo.
01:01:32E ve lo darò in cambio di un milione di dollari.
01:01:36In contanti.
01:01:41Bene.
01:01:56Ma una volta che sarà venuto lo scambio,
01:02:00chi mi garantisce che lei non consegni delle copie ai suoi superiori di qui,
01:02:04oppure dato che ha un certo debole per i dollari a qualche mio collega dei servizi americani?
01:02:09Uno, senza i negativi le copie non hanno valore.
01:02:13Possono essere false.
01:02:15Due, non mi interessano i dollari in generale.
01:02:18Ma un milione di dollari in particolare.
01:02:22Tre.
01:02:24Si deve fidare di me.
01:02:28Lei è decisamente avviato verso una brillante carriera.
01:02:31È quello che mi ero detto anch'io quando sono entrato qui.
01:02:35Dove è l'accendino?
01:02:36Dove sono i dollari?
01:02:42Ci sono i dollari.
01:02:43C'è anche l'accendino.
01:02:48Vede Colt.
01:02:50Questo genere di trattative sono come una partita a scacchi.
01:02:54Lei finora mi ha tenuto in difesa muovendo con molta accortezza le sue pedine.
01:02:58Ma le partite vanno avanti per ore.
01:03:01E adesso tocca a me muovere.
01:03:04I soldi li avrà quando i negativi saranno nelle mie mani.
01:03:08Lei capisce?
01:03:09E io devo essere sicuro che invece di venderlo a noi,
01:03:11lei non tenti di venderlo all'ambasciata americana.
01:03:15Dopotutto sono loro che stampano i dollari.
01:03:18Esatto.
01:03:19E lei si apposterebbe e mi farebbe la pelle?
01:03:21Oh no, non io.
01:03:24Per eliminarla potrei rivolgermi a qualche suo collega poliziotto.
01:03:27Già, come Levi.
01:03:29Il problema è che l'ho già ammazzato.
01:03:34Colt, stia attento.
01:03:37Lei vuole vincere questa partita a tutti i costi.
01:03:41Si contenti di un più che onorevole pareggio.
01:03:44E le prometto che avrà il suo milione di dollari.
01:03:46Quanto vale la sua parola?
01:03:48Quanto basta perché ottenga i suoi soldi?
01:03:50Ispettore Comte.
01:03:54Dove si trova l'accendino?
01:04:05Nella borsetta di una puttana.
01:04:09Pfff.
01:04:12Pfff.
01:04:14Applaus
01:04:15Happy birthday to you.
01:04:19Happy birthday to you.
01:04:22Happy birthday to me.
01:04:26Happy birthday to you.
01:04:34Tanti auguri.
01:04:42Le ragazze hanno fatto una colletta e ti abbiamo comprato un regalo.
01:04:46Buon compleanno, Visone.
01:04:49Grazie.
01:04:59Voi sapete che non valgo molto, comoratore.
01:05:03Però vi voglio dire una cosa.
01:05:05Siete delle ragazze veramente meravigliose.
01:05:09Ma adesso basta con i sentimentalismi.
01:05:12Quando siete lì fuori, mettetecela tutta, ragazze.
01:05:18Ricordatevi che Visone non si vuole ritirare in miseria.
01:05:45Allora che faccio? Salgo da te?
01:05:49Di già.
01:05:51L'hai riscosso appena ieri l'affitto.
01:05:54Come vuoi tu, Taci.
01:06:01L'hai riscosso appena ieri.
01:06:30Stia calmo, Ispettore.
01:06:33Appena squilla quel telefono, le consegnerò i soldi.
01:07:04So, è vero.
01:08:09Fine della partita.
01:08:11Fine della partita.
01:08:41Fine della partita.
01:08:50Fine della partita.
01:08:55Pronto?
01:08:56Sono io, ho i soldi.
01:08:58Tutto bene?
01:09:00Sì, tutto bene.
01:09:02A parte il fatto di vedere il mio cadavere con un coltello nella schiena.
01:09:12Sbrigati, l'aereo parte tra un'ora.
01:09:13Ci vediamo al parcheggio.
01:09:31E adesso?
01:09:35E adesso?
01:09:37Soca lui.
01:09:38Soca lui.
01:10:07E?
01:10:27Soca qui.
01:10:29E?
01:10:35E?
01:12:14Ti sei già stufata di me?
01:12:16No, ma che dici?
01:12:18Se fossi stufa, adesso non scapperei con te.
01:12:22Con me o con i dollari?
01:12:23E che differenza vuoi che faccia?
01:12:38Ti occupo io dei biglietti.
01:12:40Tu nascondi la macchina.
01:12:42Tu nascondi la macchina.
01:13:12Faccia presto, l'aereo sta per partire.
01:13:14Grazie.
01:13:33Sono in partenza per un po'.
01:13:35Lei ha discusi un secondo.
01:13:36Pronto?
01:13:37Sì?
01:13:39Sì.
01:13:40Credo che sia per lei.
01:13:44Pronto?
01:13:47Colt!
01:13:48Ma dove sei?
01:13:50Con un piede sull'aereo.
01:13:53Non cercare di corrermi dietro.
01:13:54Ho già detto alla dogana di trattenerti per accertamenti.
01:13:57Sai, mi sono detto.
01:13:58Colt, qui hanno tutti un sacco di regole tranne te.
01:14:00Perché non provi a cercartene una?
01:14:03E l'ho trovata.
01:14:04Parto da solo con tutti i soldi.
01:14:06Tirare pistoletate in cambio di un milione al mese mi ha insegnato a non essere troppo generoso.
01:14:10Segui il mio consiglio, mister.
01:14:12Continuo a farti pagare dai uomini.
01:14:14Perché sono dei gran figli di puttana.
01:14:17Addio, tesoro.
01:14:50Grazie a tutti.
01:15:21Grazie a tutti.
01:15:48Ha i suoi ordini, mister.
01:15:56Ha già scelto una delle ragazze?
01:16:04No.
01:16:05No.
01:16:07Vorrei quella là.
01:16:11Perché no?
01:16:14Hotel Peninsula, camera 809.
01:16:16Ok.
01:16:55Salve.
01:17:13Sei deluso?
01:17:14No, no.
01:17:16Diciamo sorpreso.
01:17:17Io aspettavo una con gli occhi un po' più a mandarla.
01:17:20Non verrà.
01:17:22Non verrà.
01:17:22C'è lo sciopero dei risciò.
01:17:25Come sei gentile.
01:17:27Mi hai riportato la pistola?
01:17:29Ti sbaglio.
01:17:33Ah, capisco.
01:17:35Ah, capisco.
01:17:35Sei venuta per i soldi.
01:17:36Non mi piace prendere fregature.
01:17:38In genere, in generale.
01:17:40In genere, sono io a darle.
01:17:44Siediti.
01:17:47Su.
01:17:48Coraggio.
01:17:55Che vuoi fare?
01:17:56Che vuoi fare?
01:17:56Ammazzarmi?
01:17:58Possiamo sempre fare metà per uno?
01:18:02Come al solito, come al solito, non capisci niente.
01:18:06Non sono venuta per i soldi.
01:18:09E per cosa?
01:18:12Spogliati.
01:18:14Perché?
01:18:16Perché ho detto spogliati.
01:18:41Che cosa vuoi?
01:18:44Ho voglia di essere baciata.
01:18:46Stupido.
01:18:59Room service.
01:19:01Qui è la camera 809.
01:19:03Comandi, cosa desidera?
01:19:04Non lo so.
01:19:05Qualche specialità cinese e molto champagne.
01:19:12Ti tratti piuttosto bene.
01:19:14Sono un uomo ricco.
01:19:17Lo so.
01:19:20Molto ricco.
01:19:23Sei venuta per me o per i soldi?
01:19:26Me l'hai già chiesto una volta.
01:19:29Che differenza vuoi che faccia?
01:19:54La colazione, signore.
01:19:56La colazione, signore.
01:20:06Mi ci è voluto un bel po' di tempo per trovarvi.
01:20:11Ma in questo lavoro basta avere pazienza.
01:20:14Mai lasciarsi niente alle spalle.
01:20:16Non è così, Irenoff?
01:20:18Bravo.
01:20:19Vedo che hai imparato la lezione a memoria.
01:20:22Ma perché vuole ucciderci?
01:20:25Non ha già avuto quello che voleva.
01:20:27I miei superiori, forse, ma non io.
01:20:30Dove sono i soldi?
01:20:34Vedo che anche tu hai imparato la lezione.
01:20:36Certo, perché no?
01:20:38I dollari sono meglio dei rubli.
01:20:41Mi dispiace, i miei piani per il futuro non prevedono soci.
01:20:45Dove sono i soldi?
01:21:02Non, non, non, non.
01:21:35Fermo!
01:21:37Fermo!
01:21:38Fermo!
01:21:49Fermo!
01:21:54Non!
01:21:55Oh, no!
01:22:53Oh, no!
01:22:55Oh, no!
Comments

Recommended