Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 6 horas
Confidence.Queen.S01E11.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:09Música
00:30Música
00:31Música
00:37요제프 건축사무소라
00:39뭔가 자연스럽게 접근할 방법이 있을 것 같은데
00:44마우스
00:46네 모스
00:47강요섭 독일 유학 시절부터 최근에 학기에 발표한 논문들이랑
00:53지금 삼국대에서 강요섭한테 수업 듣고 있는 대학원생들 논문들까지 싹 다 긁어모아줘
00:58네 알겠습니다
01:07아니 뭐야 벌써 다 끝낸 거야?
01:10진짜 빠르다
01:12역시 속도하면 이랑이지
01:20우리 아빠
01:22사고로 죽었어
01:25사고로 돌아가셨다고
01:27근데 무슨 피해자
01:31똑바로 얘기해
01:33무슨 피해자
01:35어?
01:37우리 아빠가 지금
01:39여기 왜 붙어있는 건데
01:41좀 똑바로 얘기 좀 해봐
01:43어?
01:45똑바로 얘기 좀 해봐 유진아!
01:48무슨 피해자
01:52내가 말해주면 넌 감당할 수 있나 있고
01:58일단 걔 헛소리하지 말고 똑바로 얘기해
02:09우리 아빠가 진짜 살해 당했어
02:13진짜로 살해 당했어
02:15
02:17
02:18
02:33
02:35Tchau, tchau.
03:05Eu não estou por muito tempo.
03:08Porque eu não vou fazer o meu filho.
03:10É o que você está fazendo.
03:13Eu não estou falando.
03:17Eu não estou falando.
03:23Eu não estou falando.
03:23A gente não está falando com o 형님.
03:27Eu não estou falando sobre o 형님.
03:28Eu não estou falando sobre o 형님.
03:35Não, não, não, não, não.
03:47Tudo bem?
03:53Imagina quando é o cara?
03:59É isso aí?
04:03Você tá me weirdo.
04:04Ele estava treinando?
04:04Você tá me desens de forma aí.
04:05Você tem isso de no sentido de você.
04:05Você está me vulnerando.
04:09Sua para você não pode ter a gente.
04:12Eu não posso ter que fazer alguma coisa.
04:13Eu estou teσαmo com você.
04:17Né 아버지 죽인 범인, 찾아준 사람 나잖아.
04:27Obrigada.
04:30Obrigada.
04:34Obrigada.
04:38Obrigada, obrigada.
04:39Obrigada.
04:40Toma.
04:45...
04:47Obrigado.
05:41A CIDADE NO BRASIL
05:482000년 4월 사건이면 소극 적용이 안 돼서 처벌은 힘들겠는데요?
06:17um
06:17으우우우우우우우우우
06:20아 예수 구내한다고, 예수 구내?
06:23Não, não, não, não, não.
06:45só estar com relação aos dois anos, né?
06:49Bem, ali vão estar em um dia.
06:52E aí, gente pode ir embora então.
06:58E aí, um tempo de alcança.
07:00E aí, um tempo certo.
07:14Olá.
07:18Olá.
07:19O que é isso aí?
07:55O que é isso aí?
08:18O que é isso aí?
08:21O que é isso aí?
08:21O que é isso aí?
09:24O que é isso aí?
09:27O que é isso aí?
09:33O que é isso aí?
09:38O que é isso aí?
09:47O que é isso?
09:48O que é isso aí?
10:02O que é isso aí?
10:04O que é isso aí?
10:04O que é isso aí?
10:05O que é isso aí?
10:06O que é isso aí?
10:08O que é isso aí?
10:12O que é isso aí?
10:13O que é isso aí?
10:14O que é isso aí?
10:16O que é isso aí?
10:17O que é isso aí?
10:18O que é isso aí?
10:29O que é isso aí?
10:35O que é isso aí?
10:36O que é isso aí?
10:41O que é isso aí?
10:42O que é isso aí?
11:05O que é isso aí?
11:06O que é isso aí?
11:09O que é isso aí?
11:10SeuroB1, você parece queが efeito onde isso aí?
11:11O que é isso aí?
11:21Algumaiful as teination das em igreys da gente.
11:24É uma removable movidas
11:25Que é desafiante que...
11:27zumindest, é uma Hod Bryan..
11:29Eu estou muito mais assim
11:31E então ela representa
11:33Você tem tudo
11:35Você tem uma ameaça
11:37E olha importante
11:37Você está ocupando
11:39Não, não, não, não, não, não, não.
11:52Não, não, não, não.
12:02Não, não, não, não, não.
12:42Não, não, não, não.
12:51Não, não, não.
13:11Não, não, não, não.
13:17Não, não, não, não.
13:52Não, não, não.
14:00Não, não, não, não.
14:02Não, não, não, não.
14:04Não, não, não.
14:33Não, não, não.
14:44Não, não, não, não.
15:05Não, não, não, não.
15:10Não, não, não.
15:26Não, não, não, não.
15:46Não, não, não, não.
15:50Não, não, não.
16:16Não, não, não, não.
16:29Não, não, não, não.
16:35Não, não, não.
16:58Não, não, não, não.
17:08Não, não.
17:18Não, não, não, não.
17:26Oh, oh, oh.
18:00Tchau, tchau.
18:20Tchau, tchau.
18:50Tchau, tchau.
18:58Tchau, tchau.
19:27Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau.
19:30Tchau, tchau, tchau.
19:44Tchau, tchau, tchau.
20:23Tchau, tchau.
20:45Tchau, tchau.
21:15Tchau, tchau.
21:56Tchau, tchau.
22:17Tchau, tchau.
22:22Tchau, tchau.
22:49Tchau, tchau.
23:21Tchau, tchau.
23:50Tchau, tchau.
24:21Tchau, tchau, tchau.
24:48Tchau, tchau, tchau.
25:20Tchau, tchau.
25:50Tchau, tchau, tchau.
26:22Tchau, tchau, tchau.
26:48Tchau, tchau, tchau.
27:20Tchau, tchau, tchau.
27:51Tchau, tchau, tchau.
27:57Tchau, tchau, tchau.
28:30Tchau, tchau, tchau.
28:55Tchau, tchau, tchau.
29:28Tchau, tchau, tchau, tchau.
29:55Tchau, tchau, tchau.
30:25Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
31:00Tchau, tchau, tchau, tchau.
31:30Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
32:03Tchau, tchau, tchau, tchau.
32:27Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
32:56Tchau, tchau, tchau, tchau.
33:25Tchau, tchau, tchau.
33:58Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau,
34:15tchau, tchau, tchau.
34:19Eu não tenho nada.
34:46Não?
34:46Você tem uma olhada que vem se derrubando.
34:51Tcha esse chum.
34:53É de repente o que começou a ser.
35:02Cabeça.
35:23O que é isso?
35:41O que é isso?
35:51O que é isso?
35:56O que é isso?
36:23O que é isso?
36:36O que é isso?
36:56O que é isso?
36:59O que é isso?
37:01O que é isso?
37:03O que é isso?
37:06O que é isso?
37:14O que é isso?
37:15O que é isso?
37:15O que é isso?
37:17O que é isso?
37:18O que é isso?
37:20O que é isso?
37:22O que é isso?
37:29O que é isso?
37:33O que é isso?
37:51O que é isso?
38:02O que é isso?
38:06O que é isso?
38:23O que é isso?
38:25O que é isso?
38:37O que é isso?
38:41O que é isso?
38:42O que é isso?
38:53O que é isso?
39:01O que é isso?
39:06O que é isso?
39:30O que é isso?
39:35O que é isso?
39:40O que é isso?
39:42O que é isso?
40:00O que é isso?
40:24O que é isso?
40:26O que é isso?
40:27O que é isso?
40:28Você está grita com the fucker salário
40:28Sim, você é assim.
40:29O que é isso?
40:32O que é isso?
40:32O que é isso?
40:34Eu dico id 없ens �ails
40:41Não, não, não, não, não, não.
41:0933%
41:10Um, como que eu tenho?
41:14E aí
41:18Ah, senhor
41:20Ah, meu irmão, você está bem?
41:22Ah, não.
41:23Não.
41:24Ah, não.
41:27Ah, não.
41:27Ah, não.
41:27Ah, eu não sei não.
41:29Ah, não sei se não.
41:29Ah, não sei se não.
41:29Ah, não sei se não.
41:31Ah, não sei se não, não sei se não.
41:35Ah, sim.
41:37Deixa eu te dar um pouco.
41:40Mas se você pode me dar um pouco.
41:46Mas você tem um bom bom, não é?
41:49Isso é bom.
41:51Eu sou um bom bom.
41:52Você tem um bom bom bom.
41:54Você tem um bom bom bom?
41:59Você tem um bom bom.
42:03Você tem um bom bom bom.
42:05Ah, irmão, que, 염씨 아저씨 체포됐으니까 너무 걱정하지 마세요.
42:09Ai, que, 돈도 많으시냐고, 왜 그렇게 남의 반죄를 훔쳐두셨어요?
42:16그러니까, 아이, 이게 치매라네.
42:21치매요?
42:22아니, irmão, irmão, 치매가 있으셨어요?
42:25O, que, 뭐냐?
42:28썬다운 증후군이라던가, 밤이 되면 심해지는 치매 일종이래.
42:33아니, 나도 내가 이 남의 반죄를 이렇게 퍼먹는 줄 알았나, 뭐.
42:37하, 찐.
42:40하, 찐지.
42:43아니, 자고 일어나면 여기저기 옷이 아주 시켜풀하더라고.
42:50아이고, 심각한 건 아니시죠?
42:53왜, 왜? 내가 죽을까 뭐 걱정돼?
42:56아이고, 자꾸 막 죽는다, 막 이런 소리 좀 하지 좀 마세요, 저.
43:02하하, 내가 이래서 우리 구청무를 좋아해.
43:07아니, 좋아하는 거랑요, 괴롭히는 거랑 완전히 다르거든요.
43:10그거나, 그거나, 흰 구두나, 백 구두나, 흰 쌀이나, 백미나.
43:17아, 자, 본론.
43:20우리 구청무가 내 목숨을 살려줬으니까 나도 우리 구청무의 소원 하나 정도는 들어줘야지.
43:32네.
43:38말해보라고. 원하는 건 뭐든지.
43:58É isso aí.
44:12É isso aí.
44:14Não há nada.
44:15Não há nada.
44:17Não há nada.
44:20Não há nada.
44:44Não há nada.
44:57Não há nada.
44:58비서실장님께서
44:59이밤에 무슨 이유로
45:01저를 찾아오셨을까요?
45:03장관님께서 급하게
45:04통화를 원하십니다.
45:05국토부 장관님께서요?
45:07연결해 드리고 괜찮을까요?
45:12국토부 장관 유상원입니다.
45:17유상원하고 통화 중인데요?
45:20유상원?
45:21메가에코시티 수주 지원단 단장을
45:23맡아주십사고 연락드렸습니다.
45:26왜 저죠?
45:27압둘라 회장님이 소장님의 컨설팅
45:29제안서를 보고 인상이 기뻤다고 하시더군요.
45:32한강의 기적을 이뤄낸 나라에서
45:34새로운 도시 모델을 제안해 주는 것도
45:36좋을 것 같다고 칭찬이 대단하던데요?
45:38아, 그렇습니까?
45:41강 소장님만 괜찮다면
45:43직접 만나서 얘기를 좀 나눠보고 싶은데
45:45언제가 좋을까요?
45:53계획대로 일이 착착 진행이 되네
45:56아우, 왠지 찜찜하단 말이야
45:59뭐가?
45:59강요섭이 나를 뽑은 진짜 이유
46:03실력이 있고 믿을만하니까 뽑지 않았을까?
46:06아냐아냐
46:07강요섭은 이미
46:10앵크 쪽과 국토부 장관 쪽에
46:12자기가 심혈을 기울여서 만든
46:14그 주거지 샘플을 보내놓은 상태였단 말이야?
46:18그러니까 우리가 블로그에 판 국토부 장관과
46:20나의 가짜 인맥이 필요하지 않았던 거지
46:23뭘까?
46:25왜지?
46:26무슨 속셈인지 곧 드러나겠지
46:29일단 넌 그놈을 어떻게 쓰러트리지 마 고민해
46:47
46:47네, 들어오세요
46:48네, 들어오세요
46:58요청하신 프레텔 관련 자료입니다
47:09좋네
47:11좋아요
47:14그럼 이번엔 한옥 건축물에서 그런 얘기가 있는지 찾아보고
47:17현대 건축물에 어떤 점을 어떻게 적용시킬 수 있을지
47:20리서치해 줄 수 있겠어요?
47:23네, 알겠습니다
47:30지니어쌌 내 머리를 무제한으로 써보시겠다?
47:34그런 거라면 좋아 얼마든지
47:36너는 내 계획 안에서 서서히 무너질 테니까
47:42생각했던 것보다 훨씬 더 쓸모가 많겠어?
47:48그럼 쓸모가 있지
47:50이만저만 있는 게 아닐 거야
47:53각오의 이 자식아
47:59아이씨...
48:03형, 지금까지 좀 부탁해
48:04아, 네
48:06김아름 씨
48:09네, 대표님
48:10Eu já estou com o senhor.
48:11Eu já estou com o senhor.
48:13Ah, eu estou com o senhor.
48:21Eu estou com o senhor.
48:26Agora eu estou com o senhor?
48:34Você tem que trabalhar em casa?
48:40Obrigado.
49:11Não, não, não, não, não.
49:37Tchau, tchau.
50:22Tchau, tchau.
50:29Tchau, tchau.
51:07Tchau, tchau.
51:10Tchau, tchau.
51:11Tchau, tchau.
51:14Tchau, tchau.
51:16Tchau, tchau.
51:46Tchau, tchau.
52:22Tchau, tchau.
52:46Tchau, tchau.
52:47Tchau, tchau.
52:50Tchau, tchau.
53:03Tchau, tchau.
53:06Há um trabalho para o governo de um ano de ano.
53:07Vamos lá.
53:17A gente tem um jovem que não tem uma garota.
53:20Você está bem ocupado, senhor.
53:22Você está bem ocupado, senhor.
53:24Você está bem ocupado, senhor.
53:25Você está bem ocupado.
53:25Você está bem ocupado, senhor.
53:26Sim, senhor.
53:43Obrigado.
54:07Sabele.
54:08근데, 비서가 예뻐요?
54:11선편 좋아하나?
54:12아니요, 안 좋습니다.
54:14저 대표님 잠시...
54:17선생님, 이쪽으로 오시죠.
54:24앉으시죠.
54:28이번 프로젝트 재정을 흔쾌히 맡아주신
54:31Cei-Fund internacional
54:33조만복
54:34Dornado
54:36assaulted
54:37Foi incrível
54:39de alltgrует
54:39É mesmo
54:40Uma pessoa
54:40Deito
54:40É
54:41É
54:41É
54:41Não
54:43développement
54:51o
54:51seu
54:52tem
54:56nunca
54:56o
54:57atual
54:59essa
54:59é
55:00item
55:00é
55:09Obrigado.
55:31E aí
56:01E vamos ao passo a passo.
56:58O que você conhece?
56:59O que você conhece?
57:33O que você conhece?
57:59O que você conhece?
58:29O que você conhece?
58:59O que você conhece?
58:59O que você conhece?
58:59O que você conhece?
Comentários

Recomendado