Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
A Splendid Match Episode 6 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Oh
02:36What's your fault?
02:37What's your fault?
02:39That's right.
05:21You gave me my name on this mac mateix.
05:24You needed this model?
05:26It wasn't my little finger.
05:29You do the same?
05:31And you gave me the same曾xion principling.
05:35I was in peace.
05:36I thought, my dreams are terrible.
05:36It is funny.
05:37And what happened?
05:39It's hidden from harmony.
05:43It was a number of inches.
05:44That may be aile.
05:46I asked you to explain things,
05:48I don't know how to write this letter, but how do you write this letter as a young man?
05:57That's right.
05:59It's true that it's not a letter.
06:03That's how you think this letter is?
06:05I think this letter is not a big deal, but it's also a kind of...
06:11This is the end of the day.
06:12It's like an old man.
06:16This is...
06:18This is what?
06:19This is a little rough.
06:21It's not like...
06:22It's a little rough.
06:25You're good.
06:29My brother.
06:33My brother.
06:33My brother.
06:34My brother.
06:43That you think...
06:45This book is what I put in my mind.
06:51It's a little old for many years.
06:54It's a young man.
06:55He was rich for the man.
06:56He was rich for the young man.
06:58He was rich for the young man.
06:59He was rich for the young man.
07:02Your brother.
07:03Your brother.
07:07This is a young man.
07:10You're rich for the young man.
07:11She's sad, she's a dream.
07:13She's a dream to be a dream.
07:15I'm sorry to ask her.
07:17I'm sorry.
07:19You're here to be a guest.
07:21How do you do this?
07:23No, no.
07:24It's just a matter of making you a dream.
07:28She's a blessing.
07:28Your daughter, you should be a blessing.
07:30She said, she's not a blessing.
07:34She's a blessing.
07:34She's a blessing, but she's not a blessing.
07:38She's a blessing.
07:39She's a blessing.
07:40but the king of the king is hiding behind the door,
07:44it's a bit of a thrill.
07:46If anyone wants to listen to the king,
07:48he wants to listen to the king.
07:50It's a good thing to listen to him.
07:53That's how he can send me.
07:55If you like him,
07:56then you'll have to go.
07:58Then...
07:59I'll give you the king.
08:03I'm here to find the king.
08:06He is a good man.
08:08Well, it's just守东宫侍毒之旨.
08:11It's time not早, I'm afraid I'll go back.
08:18I have a lot of news that I haven't figured out.
08:20I'm not going to go back.
08:22What kind of news that you're going to be able to answer?
08:31My friends.
08:31My friend is calling this message,
08:34it's the one that is telling me and me.
08:36I can't tell you.
08:38This book is called
08:46It's not a matter.
08:49I'm going to find it.
08:51I'll bring you back to the sky.
08:55That's so hard to guess.
08:57How many people didn't know?
09:08You...
09:14You...
09:19Oh, my God.
10:12三伯父前途侄儿去看望四伯父四伯父闭门不见后来老太太也来了四伯父也不肯见听见老太太说要请郎中这才开了院门不说她了明年春围你可打算下场啊侄儿正有此意正打算明日就回书院闭门读书好
10:31明日你拿着文章去承廷兰常大人府上请他指教我与他说好了以后啊每隔时日替你批阅一次文章常大人可他并非大儒
10:39是三伯父去吧
10:59我我我觉得这幅画不仅大气而且还有一种
11:00It's a dream of the world
11:03It's a dream of a small town
11:09But...
11:11It's a bit different
11:12It's not like a real life
11:34Let's go.
12:14Please go!
12:15I'll be right back!
12:17Please, please, please!
12:18This is a beautiful flower!
12:19This flower is a beautiful flower.
12:21You are so sweet.
12:21Yes, today is the holiday.
12:22After the holiday of the day,
12:22we are always here to be here for the calendar.
12:26We'll be here to go.
12:27Let's go ahead and walk.
12:29I'll go and see you in the house.
12:31I'll go and see you in the house.
12:40Let's see.
12:54是不是
12:55江寒秋映焰出飞
13:00羽客携虎尚翠微
13:03可惜呀可惜
13:04没带火好酒上完
13:06这难得休木一天
13:07就应该好好休息了
13:10非得出来爬山
13:16Oh, you can't go!
13:18I'm going to take you to the top of your head.
13:20You have to take me to the top of your head.
13:21I'll take you to the top of my head.
13:26Oh, oh, oh, oh, oh!
13:28Oh, oh!
13:31Oh!
13:31Oh, oh, oh!
13:31Oh, oh, oh!
13:32Oh, oh!
13:34The Lord is in heaven.
13:35You will be in my own house.
13:37You will be in peace and peace.
13:38You will be in peace.
13:46Oh, oh.
13:58всu די娘csなし
14:05masちょしそれがところが
14:09Blow大丈夫ああ根
14:10QUEEN
14:10Beefoperatorどうすれ違
14:11征は支配きなし
14:12It's all over the next door, but it doesn't have to be done with her.
14:16The Lord is going to go to the錦郎.
14:19I know. I'm going to be waiting for you.
14:29I can't wait for the Lord.
14:32Let's go.
14:33Let's go.
14:34Yes.
14:35Let's go.
14:38This is how it works.
14:49I'm going to kill you.
14:49What are you doing?
14:50You're going to kill me.
14:51We all have to kill you.
14:52You can't kill me.
14:53You can't kill me.
14:54You can't kill me.
14:55You can't kill me.
15:06I'm going to kill you.
15:11My wife.
15:12Your father.
15:13What is this?
15:30You're dead.
15:32You're dead.
15:33Don't!
15:34I don't have a harm now.
15:35You're right now, where are you?
15:40You're...
15:40Where are you?
15:42It's a...
15:44It's a good one.
16:10You're all right.
16:11You can mind maybe not just let your bike out.
16:13Don't worry about yourself.
16:16You don't like to talk.
16:17You're doing it.
16:18You just make me so repente.
16:21You should be eating your body.
16:22You should be able to study some of my bestwerks.
16:23What did you say?
16:26What did you say?
16:27What did you say?
16:28You were close to my small bed.
16:30What did you say?
16:30Like an old mom.
16:44Let's go.
16:44Take care.
16:52We'll go.
16:55He is the king of the king.
16:58He is the king of the king.
17:00He is the king of the king.
17:01He's not able to do the king.
17:02He is the king of the king.
17:04He is the king of the king.
17:06He is the king of the king.
17:08He is the king of the king.
17:11This king is so difficult.
17:23You're so great.
17:29I'm sorry.
17:31Let's go.
17:31We're out.
17:32We're done.
17:32We'll come back.
17:33Let's go.
17:40We're done.
17:40Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:44Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:45Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:51Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:54Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:55Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:55Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:57Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:57Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:58Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:58Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou Hou
17:59Hou Hou Hou
18:02I don't know.
18:03Who knows?
18:04Really.
18:05Go ahead.
18:07Have you ever heard of me.
18:08You've already been here for the village.
18:11I've never seen the village of the village.
18:13The village of the village in the village...
18:14They are not going to break.
18:18They are going to break down the village.
18:19They are so part of it.
18:21It's not too close to me.
18:23I know they're going to take the village to the village.
18:28I've been to the village of the village.
18:29There is also a map.
18:31Okay.
18:32I'll keep going.
18:33I will come back to the order after you.
18:35Okay.
18:36Okay.
18:36Let's go.
18:37Go above me.
18:38Let's go.
18:40Go above me.
18:49Go above me.
18:50Go above me.
18:52Go above me.
18:53Go above me.
18:53Go on.
18:53I am going above me.
18:54Go above me.
18:55Go above me.
18:56Go above me.
18:58Come on.
19:01I should have turned to him.
19:04A correction!
19:05What's the case?!
19:18Why?
19:18Did you find this in his mind?
19:20What is it?
19:22I'm not going to wait.
19:23I won't have a clear correction.
19:27I'll try to get the correct correction.
19:27I hope he's no longer he is.
19:27I'm not going to have a clear correction.
19:29Let go!
19:34I'm sorry.
19:56Help me!
19:59Master,
20:16To protect the king.
20:18Yes.
20:34Let's go.
20:59Let's go.
21:43Let's go.
21:45Let's go.
21:46Let's go.
21:46Let's go.
21:47Let's go.
21:47Let's go.
21:47Let's go.
21:48Let's go.
21:49Let's go.
21:51Let's go.
21:53Let's go.
22:01Let's go.
22:12Let's go.
22:23Let's go.
22:24Let's go.
22:25Let's go.
22:26Let's go.
22:36Let's go.
22:39Let's go.
22:55Let's go.
22:57Let's go.
23:06Let's go.
23:07Let's go.
23:08Let's go.
23:17Let's go.
23:22Let's go.
23:23Let's go.
23:25Let's go.
23:27Let's go.
23:27Let's go.
23:27Let's go.
23:28Let's go.
23:28Let's go.
23:29Let's go.
23:30Let's go.
23:32Let's go.
23:33Let's go.
23:37Let's go.
23:39Let's go.
23:40Let's go.
24:12I've already seen that he killed two people, so he will not kill me.
24:24Have you seen him,三爷?
24:33三爷, actually I didn't hear anything, I didn't see anything.
24:37I'm sure I won't say anything.
24:38I want you to follow me on my own path.
24:42If things are important to me, I will not know how many people will kill me.
25:03This is...
25:06You can't keep it.
25:08I can't keep you.
25:11This is a drug.
25:14I'm not going to be able to do anything.
25:17Otherwise, I'm going to kill you.
25:21If you don't want to keep it, you can't keep it.
25:24I can't believe you.
25:26三爷, I'm here today.
25:29I've seen a lot of people.
25:31I'm with my mother.
25:32They were together.
25:34But they were gone.
25:36They've already returned to me.
25:38If they find me, they will be sent to me.
25:41They will be sent to me.
25:42I can't believe they will be sent to me.
25:44Oh, right.
25:45On the other side of the road,
25:47I've seen him.
25:48If he suddenly found me dead, he's going to ask me.
25:52That's how I'm going to ask.
25:53I'm going to ask you.
25:57I've seen it.
25:58I found my mother too.
25:59And none would,
26:01it would fund me,
26:02it would be great.
26:03I'd still have such a side mind.
26:05If people would forgive me.
26:07Nobody would like me for help.
26:08It would be souvenir.
26:10今日是必,我自然會把你的外祖母和幾家一家安然無恙。
26:45陳大人,您這又是何必呢?既說這姑娘是自己人
26:57,那自然是信得過的。再信得過,也不如親自試過放心。你那兒怎麼樣
27:00?已經招了,咱們裏邊說。
27:11問了半天,只說首領姓蕭,每次見面的時候都戴著微帽,看不清臉。看舉止做派像是文士
27:27,出手大方。之前他們有人死的時候,撫恤銀子足足給了五百兩
27:35,所以才一個個心甘情願地替他賣命。姓蕭?難道是蕭麒山?
27:45是不是顧承慶王當年那個幕僚啊?當年承慶王對此人言聽幾從。後來承慶王謀逆失敗
27:48,長信后就把他殺了,而此人便不知所作。這回太子出宮的消息
27:59,是咱們故意透露給瑞昌王的。但是瑞昌王竟然用了顧承慶王以前的謀針
28:06,說明……說明瑞昌王對承慶王的死一直耿耿於懷。
28:15看來這瑞昌王是要幹大事啊。陳大人
28:18,你可得多加小心量。
28:47彼此彼此彼此。
28:48你名 educ wa con的
29:03?看一下長恢征。別裝了
29:14,起來。我只在突然2018年一起ermain合約5
29:15стр期的 Lucius親近的苦力ей與他有
29:15Come on, let me tell you.
29:22I'm fine.
29:27I will be able to help my wife and my wife.
29:32I'm not alone.
29:46多谢三爷刚才救我
29:58怎么了 在看什么
30:04我在看您 好像和之前变得不一样了
30:10就是那回我火烧库房 抢了您登陆的那次
30:14那前两回为什么不说
30:18因为我不敢
30:19这回敢说了
30:21您刚才救了我的命
30:26因为害怕不敢说 看见我杀人了
30:31您杀人都是万不得已的
30:32哪里不一样
30:37我也说不好
30:42这让我想起来之前我住在通州的时候
30:46有一个叫狗儿的小丝和我玩得很好
30:48我们时常在一起玩
30:50不过他有一年回了老家
30:52再回来之后整个人性情大变
30:55变得沉默寡言
30:57也不跟我玩了
31:02只求着外祖母让他去苏州铺子当学徒
31:05我也是后来才知道
31:09因为在那一个月里他父亲去世了
31:12我都要在天上看看
31:16我大眼能否在你陈燕远的守护下
31:19长盛无编
31:21长盛无编
31:35长盛无编
31:38我不是说您和他一样
31:39我的意思是
31:41我明白你的意思
31:42我明白你的意思
31:48长盛无编
31:54长盛无编
31:55长盛无编
31:56长盛无编
31:57长盛无编
31:58长盛无编
31:58长盛无编
31:58长盛无编
31:59长盛无编
32:02长盛无编
32:07长盛无编
32:08What is it? You don't like京城?
32:12I don't like京城.京城
32:14is not fun. It's
32:16not like in通州. There is
32:19a table. There is
32:20a festival. There is
32:21a festival. There is
32:24a festival in京城.京城
32:26is not the same.京城
32:27is not the規矩. There is
32:28no place. For example,
32:31we通州 in the year,
32:33they will attend the festival. The festival will attend
32:35the festival to attend the festival.
32:37The festival will attend the festival.
32:38I also like to watch the festival.
32:40My mother will be able to watch the festival.
32:43It's so beautiful.
32:46But京城 is not allowed.
32:47I don't want to watch the festival.
32:49I heard that since the past year,
32:51I don't want to watch the festival.
32:56The festival?
33:01But the festival is not easy to watch.
33:10My mother's two boys.
33:14She is a young girl.
33:16She is yours.
33:18My mother's two boys.
33:19you'll die.
33:20She's a young girl.
33:21Look, it's not a young girl.
33:22I'm sorry.
33:22She's an old girl.
33:23Come on.
33:38Let's go.
33:39This is a problem.
33:40You have to meet a person.
33:42This is a problem.
33:46I'm fine.
33:48I'll come back later.
33:49I'll come back later.
33:51I'll come back to the山.
33:54What kind of person?
33:57I don't know.
33:59I'll come back to you.
34:00I'll come back to you.
34:02I'll come back to you.
34:03I'll come back to you.
34:12What kind of attitude?
34:14What do you think?
34:20You're stupid.
34:23Not all of a sudden.
34:25I'll remember.
34:27What happened?
34:32I had to remember.
34:34I saw you very well.
34:44What would you do?
34:45My wife, her daughter, her daughter, all in京城, you help me as well.
34:50I don't know why you find her. You don't need to tell me.
34:58I'm not sure.
35:00She wants me to do something.
35:03Right.
35:05I'll go for you.
35:06I'll go for him.
35:07I'll go for him.
35:07I'll go for him.
35:08I'll go for him.
35:15We'll go for him.
35:19questi经查,共查处,如刑部
35:23,山西思源外郎,正拓等,不称职者有376元
35:32,其中罢免者37元,貶者42元
35:35,外调者16元,訓斥者28元.
35:47这金官共计一千三百六十四人
35:51有三百七十六人不称职
35:54好些个武勋都没来
35:59场面为时残酷
36:01如此残酷
36:02老爷还凭了称职
36:04可见老爷的官生是有多好
36:08只能说侥幸而已
36:16还要多谢林大人当众说与我不熟
36:21我叫了他那么多年老实
36:24他还我一个不熟
36:28转眼自己就坏了事
36:34也是老天有眼哪
36:41老爷 我有个事想求你
36:46你要是想说要管家那不行
36:48前头的事还没过去几天
36:52现在要把管家权还给你
36:52说不过去
36:54不是管家权
36:56兰儿明年就急机了
36:58他可是在您跟前养大的
37:00他的急机里
37:02是不是也该像样一些
37:06眼下不是提这个的时候
37:07横述要到明年
37:09明年再说吧
37:10
37:13我想起前院还有些事
37:15先这样
37:22姑娘
37:25这是您要的三个玄丝傀儡
37:28倒真是别致
37:29
37:30都是寻的最好的工匠做的
37:32有劳瓶说了
37:34那我们这就过去吧
37:42怎么了这是
37:43别慌
37:45姑娘
37:46这是小的派去
37:48支会那聂家娘子的小厮
37:49小的才到粉条胡同
37:52就赶上一会儿人抢东西
37:53动手的是那聂家娘子
37:55死去男人的族亲
37:56还口口声声说什么
37:58二弟死了没有儿子
38:00财产都是公众的
38:01得拿回去
38:02还说他那二弟是什么
38:03成爵之人
38:04
38:05叫云其卫
38:07只因在狱前胡言乱语
38:10被活活打死
38:11就怪那聂家娘子克服
38:13聂奉明
38:14聂奉明
38:15姑娘
38:16三爷这位朋友不回事
38:18你接着说哦
38:20是 小的虽然不明白
38:23他们说的是什么 但小的知道
38:24那聂家娘子
38:25是姑娘要找的人
38:26容不得旁人喊那喊杀的
38:28于是 小的就把他们
38:30安排到绸缎庄了 哦 有山川之处
38:33还请姑娘责罚
38:35责罚你什么
38:38责罚你败事才到位
38:41谢谢姑娘
38:42走吧
38:43去丑断庄
39:03pesении敢问这位可是姑姑娘
39:04Yes, it is.
39:06I want to thank the woman's hand for the wife of the woman.
39:09I don't want to.
39:10I want to take you.
39:13I don't know the woman.
39:15I don't know the woman.
39:17Why would she let me ask her?
39:19It's like I have a wife.
39:22She was in the city of京城.
39:24She received the name of the Lord.
39:26She was listening to me.
39:28She was listening to me to the city of京城.
39:29She was telling me to look for you.
39:32Who knew that he was just a fool.
39:35He was just a fool.
39:37He was a fool.
39:38He was a fool.
39:41He was a fool.
39:42But he didn't forget.
39:45He was a fool.
39:46He was a friend.
39:49He was a friend.
39:53You're a friend.
39:55I said this month.
40:00He was a friend.
40:02So, he gave me a gift.
40:07He gave me a gift.
40:08Wow.玄丝傀儡.
40:10These are for me? Yes. These are
40:13for you. Do you
40:15I like. I like.
40:18Can I take it?
40:22This is for
40:23you. You
40:24can take it. Let's
40:25go. Let's go.
40:28Okay. Thank you.
40:31I want to take a drink.
40:33To drink a drink.
40:35Please take a drink.
40:38This is the skin.
40:39You can take it.
40:41You can take it.
40:41To make a drink.
40:45This time.
40:46It's a disaster.
40:48It's a disaster.
40:49It's a shame.
40:49It's a shame.
40:50It's a shame.
40:52It's a shame.
40:53It's a shame.
40:55It's a shame.
41:24It's a shame.
41:54It's a shame.
41:56It's a shame.
41:59It's a shame.
42:08It's a shame.
42:13It's a shame.
42:14It's a shame.
42:16It's a shame.
42:18It's a shame.
42:22I'm not sure what you're doing.
42:24She's a good girl.
42:26She's a good girl.
42:29She's a good girl.
42:33She's got a message.
42:35I'm going to ask her to meet her.
42:53I've seen you,三爷.
42:56Come on.
42:58If you look for me, tell me.
43:04You're not a foreigner.
43:07You can't just say anything.
43:11I'm here to ask you.
43:13I've already done something for you.
43:15I don't want you to be alone.
43:17You're going to have me to go.
43:24You've seen me and my wife?
43:26I'm not only seeing them.
43:28I'm going to take care of my wife.
43:30They've been helping me with my wife.
43:32They were helping me.
43:33They were helping me with my wife.
43:35They were helping me with my wife.
43:37They were helping me.
43:39You don't know what I've seen.
43:41They've been doing what's going on.
43:44I don't know what you've been talking about.
43:49I don't want to know.
43:51I don't want to know.
43:51You can see my wife and me.
43:54You can help them.
43:56It's better to them.
43:57It's better to them.
43:58It's better to have them.
44:01You can't.
44:03Why?
44:04You can't help them.
44:05You can't help them.
44:06No.
44:07You can't.
44:08You can't.
44:08You can't.
44:09You'll never forget.
44:11You're going to leave.
44:11I'll go.
44:14Okay.
44:15If you don't want to help,
44:16I can help.
44:17If you don't want to help me.
44:19If you don't want to help me,
44:20I can help you.
44:21You can help me.
44:22You can help me.
44:24You can help me.
44:34You can help me.
44:51Even if you don't want to help me.
44:56世界鸿狗
45:00浓淡皆成苦舊
45:02寸寸相思
45:04皆成仇
45:08日出月落看透
45:09微谈光影
45:11不负同舅
45:13一念抉择错
45:16共将雇佣
45:18推坐
45:22一不一愿再
45:24回眸
45:26心事冷如宵
45:28心可送
45:31君千里有
45:33一念难休
45:37一有两尘
45:39共相守
45:40我伴孤影
45:43独欢仇
45:44用回忆
45:46填满所有
45:49褶皱
46:10一不一愿再回眸
46:11心事冷如宵
46:17心事冷如宵
46:19一念难休
46:21一念难休
46:23一念难休
46:25你有两尘空相守
46:27伴孤影
46:29独欢仇
46:31用回忆
46:34填满所有
46:35褶皱
46:39用回忆
46:42填满所有
46:46并忠皱
46:48并忠皱
46:50并忠皱
46:57并忠皱
47:02并忠皱
47:03Φ哲实际
47:04厳忠皱
47:05并忠皱
Comments

Recommended