Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Tempest.2025.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:26You are now coming to my world.
00:00:35I don't know.
00:01:02I can't control everything.
00:01:05I can't control everything.
00:01:36I don't know.
00:02:09I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:42I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:47I don't know.
00:08:12It was my dream.
00:08:18I can't believe it.
00:08:20I can't believe it.
00:08:23I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
00:09:08I don't know what to do.
00:09:21There it is.
00:09:36I'm sorry.
00:09:38What's what is going on, what's going on?
00:09:45I'm going to go to the police station now.
00:09:51The police station's body is 1kg.
00:09:59If I die or the police station's body,
00:10:01I'm going to die.
00:10:05I'm going to make sure that the police station is 20m.
00:10:07We're going to do this.
00:10:07We're going to do this.
00:10:09The police station is 20m.
00:10:14I'm going to kill you.
00:10:21I have to stop you.
00:10:24I'm going to kill you.
00:10:30The police station is gone.
00:10:40I don't know.
00:11:21I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:33I don't know.
00:11:44I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:54I don't know.
00:12:55I don't know.
00:12:58I don't know.
00:13:05I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:26I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:54I don't know.
00:14:25I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:38I don't know.
00:14:39I don't know.
00:15:09I don't know.
00:15:13I don't know.
00:15:19I don't know.
00:15:19I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:33I don't know.
00:15:43I don't know.
00:15:48I don't know.
00:15:50I don't know.
00:15:51I don't know.
00:16:02I don't know.
00:16:04I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:10I don't know.
00:16:48I'm going to make my dream weapons.
00:16:51Nuclear weapons are actually a blessing, seeing for small countries.
00:16:57Mutually assured destruction.
00:16:59If I have a weapon, they can annihilate my opponent even if I die.
00:17:05The final judgment, that puts me on equal footing as our biggest and strongest enemy.
00:17:13The great powers always think they are the only ones with money and technology for nuclear weapons.
00:17:25But what if you had a nuclear submarine, your majesty?
00:17:32Asia would be unbeatable in any world before the submarine is yours.
00:17:37Let the world know that you fear no one, that you can press the nuclear button at any time.
00:17:49I'm sorry.
00:18:09I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:24I'm late.
00:18:28Oh, not at all.
00:18:28We've only just started.
00:18:30It's great to see you, Moonju.
00:18:31We were discussing my meeting with Kim Jong-kwan, the North Korean representative, last night.
00:18:37Oh, I'm all ears.
00:18:38Oh, well, we met in the hotel lobby at 10 o'clock.
00:18:41Nelly Plathobid.
00:18:43Slow down.
00:18:46I beg your pardon?
00:18:48It's what Proust would have said, Mr. Hughes.
00:18:52Please slow down a bit.
00:18:54Otherwise, we'll miss the most important things.
00:18:57How he came to be there, whether it was by chance or arrangement.
00:19:03Whether he came along or with someone.
00:19:06Hmm.
00:19:08Ah, oui.
00:19:08Proust.
00:19:09La Madeleine.
00:19:10But I'm pretty sure he said, uh,
00:19:12précisez, mon cher monsieur, n'allez pas trop vite.
00:19:15Wow.
00:19:16That really, really takes me back to my French League graduate thesis.
00:19:20Wow.
00:19:20But Moonju, Patriot is the representative of the United States.
00:19:27They are having a fanatics.
00:19:29They believe that the most important thing is the one true scientists.
00:19:35Didn't you know?
00:19:36That is quite true.
00:19:37However, today, in honor of Moonju, I shall attempt a Proustian explanation.
00:19:42If you excuse me, I need to go to the restroom.
00:19:47As a Korean, I'm not so patient.
00:19:49Of course.
00:20:20We are approaching the next two before.
00:20:20It's like the other three in the direction.
00:20:24The other one in the direction.
00:20:27The one in the direction.
00:20:29It's going to make sense for me.
00:20:32Three?
00:20:33Yes.
00:20:33However, we are the different.
00:20:36The same in our lives.
00:20:37The people in the distance.
00:20:37The government's house.
00:20:38We are communicating.
00:20:41And, He is triumphant.
00:20:45We are talking about the movement.
00:20:46I was killed by him, and I was killed by him.
00:20:52I made a missile.
00:20:58I am not a Korean guy, a Korean guy, a Korean guy, and a Korean guy.
00:21:04I am not a Korean guy.
00:21:06I have a message to the President.
00:21:11The President.
00:21:14I have to do the work of the president.
00:21:25Come on, let me show you.
00:21:28He's standing right now, the president.
00:21:31He's standing right now.
00:21:31He's standing right now.
00:21:35What?
00:21:38I'm the commissioner.
00:21:39I'm the secretary ultrafatologist.
00:21:40I'm the chief attorney officer.
00:21:41He's the police attorney.
00:21:45Hold on, that guy.
00:21:50When did you decide you to catch me?
00:21:52I'm finishing the plan to catch me for a friend's agent.
00:21:57You can't watch this app in my government?
00:22:03What do you think of the king?
00:22:05President Obama, President Obama, President Obama, President Obama.
00:22:39President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:39President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President Obama,
00:22:40President Obama, President Obama, President Obama, President Obama, President
00:23:04I waited for an hour.
00:23:11What is it?
00:23:12I had no idea what I was going to do.
00:23:17I think, it has been 80 years ago.
00:23:21It's only a single time.
00:23:24It's not just a gun.
00:23:29It's not that you're going to use it, isn't it?
00:23:33If I put a missile in here, I'm going to put a missile on the ship.
00:23:38Will you be able to record the history of today?
00:23:46The enemy of the U.S.T.A.G.A.G.A.
00:23:48has a missile on the U.S.T.A.G.A.
00:24:16We have received intelligence that the submarine's colony headed to the middle of the Pacific by tomorrow.
00:24:24The King of Edisha could announce that he'll appoint a nuclear missile at the United States.
00:24:31With all due respect, Madam President, you don't mind my asking, what are you basing this on exactly?
00:24:43Do you believe the King of Edisha's statement to be...
00:24:46You're looking at the transaction records for 38 accounts across five banks.
00:24:50Camilla, I can prove to you that the $1 billion transferred over the last 72 hours is being used to
00:24:56purchase weapons of mass destruction.
00:24:58You need to freeze that money before it reaches the North Koreans.
00:25:01Anderson, you need to calm down. If this is true, of course we're going to freeze the accounts and impose
00:25:07sanctions.
00:25:07But this is a tremendous amount of data and it's going to take time to check everything.
00:25:18Understood. Understood.
00:25:20The money is coming from Edisha and going to Assom shipping.
00:25:26Wait. Are you trying to tell me this has to do with that submarine?
00:25:33Okay, I'm sorry, Camilla. I know I'm putting you on the spot, but you have to trust me and freeze
00:25:37those accounts right now.
00:25:40Anderson, you know I'm taking a big risk just by talking to you on the phone.
00:25:44All I can promise you is that I'm going to do my best.
00:25:46Don't move! Freeze! Don't move!
00:25:48On your knees! Keep your hands up in the air!
00:26:00Anderson Miller.
00:26:03Mr. President?
00:26:05First you claimed that this submarine doesn't exist, and now you're insisting that it's heading out to the Pacific Ocean.
00:26:12And tomorrow it's going to have these fair United States in its crosshairs.
00:26:17Do I have that right?
00:26:19Yes, sir.
00:26:22Initially, I didn't believe there was a submarine.
00:26:25There just wasn't enough evidence.
00:26:32Well, something didn't add up.
00:26:34It was capability. They didn't have the money or the materials.
00:26:38So to make up for that, their strategy was to show off the weapons that they did have in order
00:26:41to make us think that they could use them at any time.
00:26:44I mean, you expect me to believe that North Korea built a nuclear submarine but wanted to keep it a
00:26:49secret? No.
00:26:51That doesn't track, sir.
00:26:53But what if they got the money and the materials from somewhere else?
00:27:00Mr. President, I can show you five years of financial transactions showing that Edesha is purchasing the submarine from North
00:27:10Korea.
00:27:13Well then, what exactly is it you expect us to do?
00:27:21Freeze the funds from Edesha to North Korea. Stop the transfer from happening.
00:27:30Sir, you have the power to take us back to a world before this thing existed.
00:27:36I'm here.
00:27:51That's the time.
00:28:00Hello. Who's calling?
00:28:03What do you mean?
00:28:04Which bank did you say?
00:28:34평생 어머니 때문에 괴로워했어요.
00:28:38뭐?
00:28:40어머니가 결혼을 너무 반대하시자 연혈끈을 생각을 했다가 조사를 시작했대요.
00:28:44왜 그러시는지라도 알고 싶어서.
00:28:47그래서 본인이 어머님의 친자식이 아니라는 걸 알게 됐어요.
00:28:52준익이가 알고 있었다고?
00:28:56어머니의 불안한 어린 시절에 대해서도요.
00:28:59불쌍한 애였지.
00:29:00미군부대 근처에서 혼자 컸어 떠돌이 개처럼.
00:29:06아홉 살 때 엄마가 미군따라 도망가버리고.
00:29:10바쁜 여자들 애 키워주고 호드린 일을 하면서 바보도 먹고.
00:29:23내가 소금장수집 재치로 들어앉으면서.
00:29:27이 집 큰아들하고 결혼시킬 작정을 한 거야.
00:29:31영어 잘하고.
00:29:34이대나 온 여자라고 거짓말 쳐서.
00:29:36나도 집안에 내 사람이 있었으면 했거든.
00:29:40아우.
00:29:41얼마나 미친 년인지 모르고.
00:29:51아홉 살 땐 아무도 알지 못했죠.
00:29:56어머니는 그때부터 쭉 돌을 던지고 있었던 거예요.
00:30:06그 돌이 점점 커져서 이제는 미사일이 됐고요.
00:30:14자기 힘으로 해방도 분단도 전쟁도 결정할 수 없는 약속국에서.
00:30:19힘없는 여자들 가운데서 가장 약한 여자에게서 태어나.
00:30:22그 여자에게서도 버림받은 어린아이가 바로 나였어.
00:30:26놀랍지 않아?
00:30:27그런 내가 이 모든 걸 되돌려주게 됐다니.
00:30:31어머니를 찾아 미국에 보냈던 그 많은 편지들은.
00:30:35엄마, 편지를 보내주세요.
00:30:37엄마가 어디 있는지 안다면 언젠가 커다란 크리스마스 선물을 보낼 거예요.
00:30:42얼마 전에 찍은 사진을 보냅니다.
00:30:45그날은 날씨가 아주 좋았고 하루 종일 엄마를 생각했어요.
00:30:49빨리 와.
00:30:54수신인 불명으로 되돌아왔지만.
00:30:59미사일은 수신인을 찾을 필요가 없으니까.
00:31:08너는 내가 친어머니를 향해 핵미사일에도 쏘려오는 어린애처럼 보이나 본데?
00:31:18아니야.
00:31:20난 세상에서 가장 큰 힘을 가진 사람이 되고 싶었어.
00:31:25내가 어떻게 그렇게 될 수 있을까?
00:31:28조용히.
00:31:29버튼을 눌렀어.
00:31:35어떤 사람들은 세계 최고의 군대를 자랑하고 영토와 자원과 무게에 대해 떠걸리지만.
00:31:44난 아무도 모르게 버튼을 누를 거야.
00:31:49그렇게 해서 미국 대통령보다 더 위대해질 계획이지.
00:31:56만들고 있어?
00:31:59미국은 자기 영토에 대한 잠재적인 위협을 막겠다고 남의 나라에서 수백만이 죽을 수도 있는 전쟁을 불쌍하는 나라인데.
00:32:08넌 전쟁을 막는답시고 부지럽히 뛰어다녔지만.
00:32:13정말 평화를 가져오는 건.
00:32:16나야.
00:32:21내가 버튼을 누르면 지구상의 모든 사람들은 한반도의 전쟁 땅에는 있고 단 한 가지만 생각하게 될 테니까.
00:32:29평화.
00:32:30오직 평화.
00:32:31앞으로 천 년 이상 인류는 오늘 밤에 대해 생각할 거라고.
00:32:37곡신이라도 된 듯한 기분이신가 봐요.
00:32:40네.
00:32:41어머니의 짜릿한 기분이 여기까지 느껴져요.
00:32:45이보다 더 흥분되는 일 이 세상에 있겠네?
00:32:52하지만 어머니.
00:32:55누군가 막으러 올 거란 생각은 안 해보셨어요?
00:33:04페이퍼 컴퍼니 계좌들이 다 본결되고 있어요.
00:33:08상관없어.
00:33:09그리고 엄마.
00:33:12방금 법원에서 체포영장을 받았어요.
00:33:21장준익 살해 혐의로 체포하겠습니다.
00:33:27닥쳐.
00:33:28잘 알지도 못하면서.
00:33:31자정이 될 때까지만 버텨요.
00:33:36변호사 선임할 벌리 있고 묵비권 행사하실 수 있으세요.
00:33:40너 미쳤니?
00:33:41여미지 씨 이름으로 김용준 두 개 보낸 돈에 진짜 출처.
00:33:46김용준이 사용한 총의 일련번호가 들어있는 불법 수입 총기 명목.
00:33:50사건 전후로 엄마와 형방에서 도움된 모든 소비를 들었어요.
00:33:55독일에서요.
00:33:58문주 포장한 이력으로 대포 통장 하나 만들어서 보내.
00:34:02나중에 증거로 사용할 수 있게.
00:34:18형에게 발사된 총의 일련번호를
00:34:21어머니가 불법 수입한 총기 목록에서 발견했을 때
00:34:25제 기분은 상상도 못하실 거예요.
00:34:29그걸로
00:34:29날 감옥에 보낼 수 있겠니?
00:34:39그날 그 시간에
00:34:44엄마는 울고 있었죠.
00:34:52형방에서
00:35:00형방에서
00:35:01장준희 의원
00:35:08그 시간에 전화가 올 때까지
00:35:25나 때문에 형 죽인 거 아니잖아요.
00:35:30제가 그렇게 쓰레기인 줄 아셨어요?
00:35:35단 한 번이라도
00:35:37단 한 번이라도
00:35:39엄마와 진짜로 얘기해보고 싶었는데
00:35:45이제는 검찰청에서 얘기하시죠.
00:35:57여기
00:35:59검사님 한 분이 날 체포하겠다고 난린데
00:36:01여기가 육지인 줄 아나 봐
00:36:03와서 어떻게 좀 해봐
00:36:15해경이 우리 상박을 쫓고 있습니다.
00:36:17탈취를 하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:33우린 탈취를 안 해.
00:36:36싸우자.
00:36:50탈취를 안 해.
00:36:51탈취를 안 해.
00:36:55탈취를 안 해.
00:36:58탈취를 안 해.
00:36:59탈취를 안 해.
00:37:02탈취를 안 해.
00:37:04탈취를 안 해.
00:37:05탈취를 안 해.
00:37:12이 배에는
00:37:13북한과 연결된 한 라인이 두 군데 있어요.
00:37:15One is the one we had just before, and the other one is the mother's house.
00:37:20We told Kim Han-sang to kill Kim Han-sang.
00:37:23We'll turn it over to Kim Han-sang.
00:37:45Don't kill me!
00:37:53You can keep it.
00:37:54You can kill me.
00:37:56Yes.
00:38:27What did he do?
00:38:30He escaped.
00:38:35He's fine.
00:38:36Then he'llOO!
00:38:40brother,
00:38:43I don't know.
00:39:10I'll tell you about half a minute.
00:39:14Your father, I'll be fine.
00:39:16I'll be fine.
00:39:19I'll be back again.
00:39:23I'll go.
00:39:55Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:48Let's go.
00:41:17Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:37Let's go.
00:41:44Let's go.
00:41:44Let's go.
00:41:46Let's go.
00:41:48Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:27Let's go.
00:42:30Let's go.
00:42:31Let's go.
00:42:36Let's go.
00:42:45Let's go.
00:42:54Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:13Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:54Let's go.
00:43:57Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:16Let's go.
00:44:17Let's go.
00:44:18Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:26Let's go.
00:44:36Let's go.
00:44:53Let's go.
00:44:56Let's go.
00:44:58Let's go.
00:45:02Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:20Let's go.
00:45:21Let's go.
00:45:23Let's go.
00:45:26Let's go.
00:45:27Let's go.
00:45:27Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:30Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:38Let's go.
00:45:40Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:02Let's go.
00:47:10Let's go.
00:47:11Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:13Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:30Let's go.
00:47:37Let's go.
00:47:41Let's go.
00:47:48Let's go.
00:47:48Let's go.
00:47:48Let's go.
00:47:49Let's go.
00:48:10Let's go.
00:48:21Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:33Let's go.
00:48:43I don't know what to do.
00:49:13I'm going to die.
00:49:40I don't know.
00:50:04It's the end of the day.
00:50:21I feel like I've always had this moment.
00:50:3510분이야, 문주야.
00:50:38나 죽은 다음에.
00:51:29발사 코드를 넣을 수 있는 상처가 있을 거예요.
00:51:51여기 있네요.
00:51:57제가 데려갈게요.
00:52:10제가 데려갈게요.
00:52:12제가 데려갈게요.
00:52:52제가 데려갈게요.
00:52:55제가 데려갈게요.
00:53:11제가 데려갈게요.
00:53:13제가 데려갈게요.
00:53:32제가 데려갈게요.
00:53:43제가 데려갈게요.
00:53:45제가 데려갈게요.
00:53:46제가 데려갈게요.
00:54:09제가 데려갈게요.
00:54:12제가 데려갈게요.
00:54:39제가 데려갈게요.
00:55:07제가 데려갈게요.
00:55:23제가 데려갈게요.
00:55:39제가 데려갈게요.
00:55:43제가 데려갈게요.
00:55:55제가 데려갈게요.
00:56:24제가 데려갈게요.
00:56:48제가 데려갈게요.
00:56:55제가 데려갈게요.
00:56:57제가 데려갈게요.
00:57:01제가 데려갈게요.
00:57:05제가 데려갈게요.
00:57:11제가 데려갈게요.
00:57:26제가 데려갈게요.
00:57:28제가 데려갈게요.
00:57:29폭탄을 채울게요.
00:57:30폭탄을 채울 수 있는 기회를.
00:57:31그때도 결국 폭탄은 터졌어요.
00:57:33문주 씨는 무서워했죠.
00:57:35나도 당신한테 무사히 돌아갔고.
00:57:41저 사람한테 가요.
00:57:42특공대 팀장.
00:57:45폭탄에 제 전문가를 가서 데리고 와요.
00:57:51데려가는 데 3분.
00:57:53올라오는 데 3분.
00:57:551분은 같이 있더라도 돌아올 거예요.
00:58:24폭탄에 제 전문가 계신가요?
00:58:26기가실 쪽에 엄청난 양의 폭탄이 설치되어 있어요.
00:58:28사본 안에 터지고.
00:58:29저는 쳤어.
00:58:30저는 쳤어.
00:58:32신속하게 쳤어 한다.
00:58:35공장에 제 전문가 안 계세요.
00:58:37저 안에 사람이 있어요.
00:58:43기가서.
00:58:45기가서.
00:58:46기가서.
00:58:47기가서.
00:58:48기가서.
00:58:49기가서.
00:58:50기가서.
00:58:51기가서.
00:58:51구경경으로 모시겠습니다.
00:58:53기가서.
00:58:57기가서.
00:58:59기가서.
00:59:00기가서.
00:59:00기가서.
00:59:01기가서.
00:59:02기가서.
00:59:03이걸로, 이걸로.
00:59:06Happening 네.
00:59:07이거 놔.
00:59:08Tunní 씨.
00:59:12돌아오지 말아요.
00:59:21문주 씨가 멈추지 않고 갔으면 좋겠어요.
00:59:28Just...
00:59:29and also...
00:59:33and still...
00:59:35Here it comes and will see.
00:59:40I will continue to watch it.
00:59:45A man will stay.
00:59:46The people who are going to meet the people who are going to meet him.
01:05:36we're almost there um remember keep it simple for the president north korea built it
01:05:41he deshipped bought it so i'm shipping connected the two um whenever you mention eagleton mention
01:05:47cold rain and stella young um be ready to discuss dismantling the submarine but
01:05:54let him ask you make him feel good you know uh hey you got this you're not nervous are you
01:06:03about this
01:06:06no
01:06:11hey i um i never visited korea because i didn't feel like i had anybody but
01:06:17i guess i have you now yeah you do help me
01:06:30um i wanted to be the first to tell you that the president is considering giving the medal of
01:06:34honor to peck san ho that's right he was an american you know part of me believes
01:06:47he's still alive somewhere i wish i could have met him
01:06:53the president will see you now
01:07:08hey
01:07:11you're our only hope now
01:07:15i guess we are in trouble them
01:07:27The most wonderful conversation.
01:07:31You saw the final conversation.
01:07:35You were elected to the president.
01:07:40The president of the state of the state of the state.
01:07:42You were elected to the president.
01:08:141-1.
01:08:14I want to be a friend who died in a while.
01:08:18But, you know, I don't think that's a good thing.
01:08:24I think that's a good thing for the president.
01:08:28I think you'll always give a good thing.
01:08:30I'll just go to the airport.
01:08:33I'm originally going to schedule a day.
01:08:38You're my boss.
01:08:40You're my boss.
01:08:41She's the manager.
01:09:11I don't know how many years ago, but I think that's what I'm going to do.
01:09:22I think I'm going to be a part of this.
01:09:25The people who can come to the world,
01:09:31the way you can come to the world.
01:09:33I'm looking for you to find out how you can find strength.
01:09:38I don't know.
01:09:40Why?
01:09:48I'm still...
01:09:54I'm so sad.
01:10:02I'm so sad.
01:10:10You're so sad.
01:10:13I'm so sad.
01:10:17What is your influence to you?
01:10:20How much is your trip?
01:10:22I would like to think about it.
01:10:26Think about it.
01:10:29It's not your own perspective.
01:10:31It's your own perspective.
01:10:50꿈을 꾸었다
01:10:51나는 한 여자였다
01:10:56나는 신을 믿지 않았지만
01:11:00마음속에는 교회가 있었다
01:11:02내 아버지의 뼈로 기둥을 세우고
01:11:06어머니의 살로 벽을 바르고
01:11:10내 남편의 피로 바닥을 씻고
01:11:15작디작은 악의 영혼을 하늘로 올려보낸 곳
01:11:20여기 오기 전 나는 검은 언덕에 땅을 파고
01:11:24내 사랑을 묻었다
01:11:25그리고 기도했다
01:11:28나의 평화를 가져가시고
01:11:30이 땅에 평화를 내려주소서
01:11:33그리하여 모두에게 평화가 충분해
01:11:36더 이상 평화가 필요 없으면
01:11:38가엾은 내 사랑을 나에게 돌려주소서
01:11:42주님을 믿지 않지만
01:11:44죄의 사암과 육신의 부활과
01:11:48영원한 삶을 믿지 않지만
01:11:51그 사람이 내 안에 영원히 머무를 거랍니다
01:11:54주님을 믿지 않습니다
01:12:24주님의 시작
01:12:24주님은
Comments

Recommended