Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Tempest.2025.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:26You are now coming to my world.
00:01:03I'm not going to be able to control everything.
00:01:36I don't know.
00:02:09I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:42I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:30I'm sorry.
00:07:32I'm not afraid to take you.
00:07:34I'm not afraid of.
00:07:35I'm not afraid of it.
00:07:40I'm not afraid of it.
00:07:45I'm afraid I'm afraid of it.
00:07:52Of course, I was here to help you with the usual military.
00:07:53The Japanese military.
00:07:56I bought that for sure.
00:08:00I bought all the money to buy the bomb.
00:08:01It was a lot of money.
00:08:02But I guess I can't buy the bomb.
00:08:06I can't buy the bomb.
00:08:09I can't buy the bomb.
00:08:10I can't buy the bomb.
00:08:11I can't buy the bomb.
00:08:12I thought that was my dream.
00:08:18I can't hide.
00:08:19I can't buy anything.
00:08:20I can use the power of the power of the power of the power.
00:09:09Red-nurphian.
00:09:12For the first time, the men were killed.
00:09:16It's an escape.
00:09:17The Alrighty people are killed in here.
00:09:18The whole crew has been gunned in the land.
00:09:19I'm going to go to the border.
00:09:32I'm going to go to the border.
00:09:38What is the matter?
00:09:45I'm going to go to the border.
00:09:59What do you think?
00:10:18First of all, let's look at it.
00:10:21You will die forever.
00:10:24So you will give me your life to you.
00:10:47Listen to this.
00:11:08What do you want to do?
00:11:12What do you want to do?
00:11:15What do you want to do?
00:11:16I want to meet the President.
00:11:29If you can talk about the President and the President, just one minute.
00:11:34I'll be sure to check the President.
00:11:37I'll be sure to answer the question.
00:11:38I'll be sure to answer the question.
00:11:41You're right!
00:11:43You're right!
00:11:44You're right!
00:11:47You're right!
00:11:47You're right!
00:11:48You're right!
00:11:49You're right!
00:11:50You're right!
00:11:53You're right!
00:11:54You're right!
00:11:54You're right!
00:11:56Time is our way, President.
00:11:58In this case, the President's situation is over.
00:12:04I'm going to leave the President's head of the President.
00:12:12I will leave the President for the President.
00:12:14I'll leave the President in the Pentagonsouman.
00:12:16I'll compromise his life to him and ERG.
00:12:29While having with your courage to leave the President in the �r Opt analyzing,
00:12:33Is this time to defend?
00:12:35You're alright!
00:12:38Nothing!
00:12:39What are you worth it?
00:12:41Thank you for the President!
00:12:43I'll give his inability!
00:12:44That will have no extra certificate,
00:12:54I'm not going to go.
00:12:55It's not going to go, 대통령!
00:12:57If you go to the front, you will be able to go.
00:13:03He will give you a letter.
00:13:23I hate you.
00:13:25We've only had to meet you.
00:13:27You can talk to each other like that!
00:13:37Ask us, exactly 1秒.
00:14:17What's the name of France?
00:14:23No.
00:14:27I'm just joking.
00:14:30I'll talk about the history of the 대통령's culture.
00:14:34I'll talk to you later.
00:14:36I'll talk to you later.
00:14:41Do you have anything else?
00:14:43If you don't have anything else, I'll just go here.
00:14:50It's been done for 1 minute.
00:14:51Let's go.
00:15:04You idiot!
00:15:06You've been dreaming about what you've been dreaming.
00:15:08But you're alive.
00:15:10I'll never stop you.
00:15:14I'll stop you.
00:15:18And you're your sister.
00:15:22You've been waiting for a while.
00:15:25You're waiting for me.
00:15:29You're going to die.
00:15:30You're going to die.
00:15:30And you're going to die.
00:15:32You're going to die.
00:15:49You're going to die.
00:15:52You're going to die.
00:15:54When you do,
00:15:56you drink your beer.
00:16:00You're going to die.
00:16:00You're gonna die.
00:16:02You need a good,
00:16:04you're gonna know what's going on.
00:16:05You don't have to try it.
00:16:07You're gonna die.
00:16:07What time is this?
00:16:38I don't know who I am, so I won't be able to do this business.
00:16:46That's why I have to make my dream weapons.
00:16:51Nuclear weapons are actually a blessing, seeing for small countries. Mutually assured destruction.
00:16:59If I have a weapon, they can annihilate my opponent, even if I die.
00:17:05The final judgment that puts me on equal footing as our biggest and strongest enemy.
00:17:14The great powers always think they are the only ones with money and technology for nuclear weapons.
00:17:25But, what if you had a nuclear submarine, your majesty?
00:17:32Asia would be unbeatable in any world before the submarine is yours.
00:17:37Let the world know that you fear no one, that you can press the nuclear button at any time.
00:17:53Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:27Let's go.
00:18:29Let's go.
00:18:34Let's go.
00:18:50Let's go.
00:19:02Let's go.
00:19:04Let's go.
00:19:04I'm alone.
00:19:05Or with someone.
00:19:07Mmm.
00:19:08Ah oui.
00:19:08Proust, la madeleine.
00:19:10But I'm pretty sure, he's said, uh, précisé, mon cher monsieur n'allez pas trop vite.
00:19:15Wow, that really, really takes me back to my Frenchly graduate thesis.
00:19:20Wow.
00:19:21But, Moon-ju, Patriot is a representative of the United States.
00:19:27They are having a fanatics.
00:19:29They believe that the most important thing is the one true sentence.
00:19:35Didn't you know?
00:19:36That is quite true.
00:19:37However, today, in honor of Moon-ju, I shall attempt to pursue an explanation.
00:19:42If you excuse me, I need to go to the restroom.
00:19:46So, as a Korean, I'm not so patient.
00:19:49Of course.
00:20:20I think it was the same thing that I was going to find out in front of the U.S.
00:20:27So, did you send me a message to the river of the river of the river of the river of
00:20:30the river of the river of the river of the river of the river of the river of the river?
00:20:53I didn't know how many people were at the river of the river of the river of the river of
00:20:54the river of the river of the river?
00:21:31What are you doing?
00:22:29What are you doing?
00:22:30What are you doing?
00:23:05What are you doing?
00:23:35What are you doing?
00:24:05What are you doing?
00:24:06What are you doing?
00:24:22What are you doing?
00:24:37What are you doing?
00:24:45What are you doing?
00:25:18What are you doing?
00:25:27What are you doing?
00:25:33What are you doing?
00:25:37What are you doing?
00:26:04What are you doing?
00:26:17What are you doing?
00:26:19What are you doing?
00:26:34What are you doing?
00:26:37What are you doing?
00:26:56What are you doing?
00:26:58What are you doing?
00:27:14What are you doing?
00:27:21What are you doing?
00:27:25What are you doing?
00:27:35What are you doing?
00:27:39What are you doing?
00:27:40What are you doing?
00:28:00What are you doing?
00:28:04What are you doing?
00:28:05What are you doing?
00:28:07We have no one with his own friends.
00:28:09We have a lot of people.
00:28:10We're all about the children.
00:28:11We'll have a lot of people to go to the next door.
00:28:14Okay.
00:28:14No, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:44왜 그러시는지라도 알고 싶어서.
00:28:47그래서 본인이 어머님의 친자식이 아니라는 걸 알게 됐어요.
00:28:52준익이가 알고 있었다고?
00:28:55어머니의 불안한 어린 시절에 대해서도요.
00:28:59불쌍한 애였지.
00:29:02미군 부대 근처에서 혼자 컸어. 떠돌이 개처럼.
00:29:069살 때 엄마가 미군 따라 도망가버리고.
00:29:09바쁜 여자들 애 키워주고 호드린 일을 하면서 밥 얻어먹고.
00:29:23내가 소금장수집 재치료 들어앉으면서
00:29:27이 집 큰아들하고 결혼시킬 작정을 한 거야.
00:29:31영어 잘하고.
00:29:34이대 나온 여자라고 거짓말 쳐서.
00:29:36나도 집안에 네 사람이 있었으면 했거든.
00:29:40얼마나 미친 년인지 모르고.
00:29:51아홉 살 땐 아무도 알지 못했죠.
00:29:56어머니는 그때부터 쭉 돌을 던지고 있었던 거예요.
00:30:06그 돌이 점점 커져서 이제는 미사일이 됐고요.
00:30:14자기 힘으로 해밤도 분단도 전쟁도 결정할 수 없는 약수국에서
00:30:19힘없는 여자들 가운데서 가장 약한 여자에게서 태어나
00:30:22그 여자에게서도 버림받은 어린 아이가 바로 나였어.
00:30:26놀랍지 않아? 그런 내가 이 모든 걸 되돌려주게 됐다니.
00:30:31어머니를 찾아 미국에 보냈던 그 많은 편지들은.
00:30:35엄마, 편지를 보내주세요.
00:30:37엄마가 어디 있는지 안다면
00:30:39언젠가 커다란 크리스마스 선물을 보낼 거예요.
00:30:43얼마 전에 찍은 사진을 보냅니다.
00:30:45그날은 날씨가 아주 좋았고
00:30:47하루 종일 엄마를 생각했어요.
00:30:49빨리 와.
00:30:53수신인 불명으로 되돌아왔지만
00:30:58미사일은 수신인을 찾을 필요가 없으니까
00:31:07너는 내가
00:31:11친어머니를 향해
00:31:12핵미사일에도 쏘려는 어린애처럼 보이나 본데
00:31:18아니야.
00:31:20
00:31:20세상에서 가장 큰 힘을 가진 사람이 되고 싶었어.
00:31:25내가 어떻게 그렇게 될 수 있을까?
00:31:28조용히
00:31:29버튼을 눌러서
00:31:36어떤 사람들은 세계 최고의 군대를 자랑하고
00:31:39영토와 자원과 무게에 대해 떠걸리지만
00:31:44
00:31:45아무도 모르게 버튼을 누를 거야.
00:31:49그렇게 해서
00:31:50미국 대통령보다 더 위대해질 계획이지.
00:31:56안 될 거 있어?
00:31:59미국은
00:32:00자기 영토에 대한 잠재적인 위협을 막겠다고
00:32:03남의 나라에서 수백만이 죽을 수도 있는 전쟁을 불사하는 나라인데
00:32:07넌 전쟁을 막는답시고 부지럽히 뛰어다녔지만
00:32:11정말 평화를 가져오는 건
00:32:16나야.
00:32:21내가 버튼을 누르면
00:32:23지구상에 모아둔 사람들은 한반도의 전쟁 땅에는 있고
00:32:27단 한 가지만 생각하게 될 테니까
00:32:29평화
00:32:30오직 평화
00:32:31앞으로 천 년 이상 인류는
00:32:33오늘 밤에 대해 생각할 거라고
00:32:37곡신이라도 된 듯한 기분이신가 봐요.
00:32:40네.
00:32:42어머니의 짜릿한 기분이 여기까지 느껴져요.
00:32:46이보다 더 흥분되는 의미 세상에 있겠네?
00:32:52하지만 어머니
00:32:54누군가 밖으로 올 거란 생각은 안 해보셨어요?
00:33:04페이퍼 컴퍼니 계좌들이 다 본결되고 있어요.
00:33:08상관없어.
00:33:09그리고 엄마
00:33:11방금 법원에서 체포영장을 받았어요.
00:33:22장준이 살해 혐의로 체포하겠습니다.
00:33:27닥쳐.
00:33:28잘 알지도 못하면서
00:33:30자정이 될 때까지만 버텨요.
00:33:36변호사 선임할 벌리 있고
00:33:37묵비권 행사하실 수 있으세요?
00:33:40너 미쳤니?
00:33:41여미지 씨 이름으로 김용준 두 개 보낸 돈에
00:33:43진짜 출처.
00:33:46김용준이 사용한
00:33:47총의 일련번호가 들어있는
00:33:48불법 수입 총기명호.
00:33:50사건 전후로
00:33:52엄마와 형방에서 녹음된 모든 소비를 들었어요.
00:33:55독일에서요.
00:33:58공주 포장한 이름으로
00:33:59배포 통장 하나 만들어서 보내.
00:34:02나중에 증거로 사용할 수 있게.
00:34:18형에게 발사된 총의 일련번호를
00:34:21어머니가 불법 수입한 총기목록에서 발견했을 때
00:34:25제 기분은
00:34:25상상도 못하실 거예요.
00:34:29그걸로
00:34:29날 감옥에 보낼 수 있겠니?
00:34:39그날 그 시간에
00:34:44엄마는 울고 있었죠.
00:34:52형방에서
00:35:07그 시간에 전화가 올 때까지.
00:35:25나 때문에 형 죽인 거 아니잖아요.
00:35:30제가 그렇게 쓰레기인 줄 아셨어요?
00:35:34단 한 번이라도
00:35:37단 한 번이라도
00:35:39엄마가 진짜로 얘기해보고 싶었는데
00:35:45이젠 검찰청에서 얘기하시죠.
00:35:56여기
00:35:58검사님 한 분이 날 체포하겠다고 난린데
00:36:01여기가 육주인 줄 아나 봐.
00:36:04와서 어떻게 좀 해봐.
00:36:15해경이 우리 선박을 쫓고 있습니다.
00:36:17탈출하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:26해경이 죽자고자!
00:36:27성질이 죽자!
00:36:28죽으면!
00:36:29빨리 내가!
00:36:33우린 탈출 안 해.
00:36:36싸우자.
00:36:49너희는 해경 경비대에 고인됐다.
00:36:51즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:36:54반복한다.
00:36:55즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:37:12이 배에는 북한과 연결된 핫라인이 두 군데 있어요.
00:37:15하나는 방금 우리가 있었던 상황실.
00:37:18하나는 저 꼭대기 어머니 침실.
00:37:19거기서 김현상에게 계좌가 동결됐다는 걸 알리고
00:37:23잠수함을 돌리라고 설득을 해보죠.
00:37:40없습니다.
00:37:42하나는 سے 스테아 indirectly고 대기하라.
00:37:45saibidball이
00:37:52�ков양이
00:37:53여기도 꼭 잡아.
00:37:54I'll kill you.
00:37:56I'll kill you.
00:37:57Yes.
00:38:28I'll kill you.
00:38:34I'll kill you.
00:38:37I'm fine.
00:38:40You're fine.
00:38:43Your agent.
00:38:43If you are joining the telephone,
00:38:44If you press the button, it will be connected.
00:38:47I'll go back and turn it back.
00:38:52When I was young, I didn't have a brother.
00:38:59I wanted to be a brother like that.
00:39:03I thought that was the first time he died.
00:39:08Just...
00:39:10...and let's say...
00:39:13I'm sorry.
00:39:14I'll be fine.
00:39:16I'll be back.
00:39:19I'll be back again.
00:39:20I'll be back again.
00:39:22I'll be back.
00:39:56I'll be back again...
00:40:00I'm sorry.
00:40:00I'm not so sorry.
00:40:00I was a container.
00:40:01I forgot for this.
00:40:04I'm sure you got it.
00:40:07That's okay.
00:40:07You got it?
00:40:09You got it.
00:40:09You got it.
00:40:22I don't know.
00:40:48I don't know.
00:41:18I don't know.
00:41:23I don't know.
00:41:29I don't know.
00:41:37I don't know.
00:41:38I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:44I don't know.
00:41:44I don't know.
00:42:11I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:43I don't know.
00:42:57I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:54I don't know.
00:43:56I don't know.
00:43:56I don't know.
00:44:05I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:18I don't know.
00:44:21I don't know.
00:44:25I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:23Is that right?
00:45:26Wait a minute. What's that noise?
00:45:59Let's go.
00:46:34Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:46Let's go.
00:47:48Let's go.
00:47:49Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:57Let's go.
00:48:58Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:32Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:25Let's go.
00:50:35Let's go.
00:51:18Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:40Let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:43Let's go.
00:53:53Let's go.
00:54:09Let's go.
00:54:13Let's go.
00:54:43Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:49Let's go.
00:56:18Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:36Let's go.
00:57:11Let's go.
00:57:35Let's go.
00:57:40Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:35Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:52Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:52Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:16Let's go.
01:04:46Let's go.
01:04:54Let's go.
01:05:01Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:34Let's go.
01:05:53Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:49Let's go.
01:07:03Let's go.
01:07:14Let's go.
01:07:17Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:53Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:56Let's go.
01:09:26Let's go.
01:09:27Let's go.
01:09:33Let's go.
01:10:01Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:34Let's go.
01:11:04Let's go.
01:11:34Let's go.
01:12:05Let's go.
01:12:34Let's go.
01:13:08Let's go.
01:13:10Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:30Let's go.
01:13:50Let's go.
01:14:20Let's go.
01:14:51Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:51Let's go.
01:16:20Let's go.
Comments

Recommended