Skip to playerSkip to main content
Ep 8 Yumi’s Cells Season 3 Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:05I
00:06:06I
00:06:06I
00:06:07So, it's your goal.
00:06:08Is your intention.
00:06:08It's your intention.
00:06:10I don't think about it.
00:06:13Like your intention.
00:06:15You never have a solution.
00:06:17I think it's not gonna happen.
00:06:22It's not aہ.
00:06:24Is that not a mistake?
00:06:25Because it won't happen.
00:06:27Because he was not aiming to do that?
00:06:32I didn't say anything.
00:06:34This is not my own.
00:06:38This shouldn't be a problem.
00:06:41So...
00:06:46That's nasty.
00:06:46You're serious.
00:06:49You can't do it.
00:06:53You want to go to school?
00:06:55Yes.
00:06:57Why?
00:06:57You want to go to school?
00:06:59It's Wednesday.
00:07:01It's Wednesday.
00:07:03Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06I'll do it.
00:07:07But you didn't you go to China and go to China?
00:07:12Next week?
00:07:14You can go to the airport immediately.
00:07:16I want to go to China.
00:07:17It's not possible to go to China.
00:07:20I'm not going to go to China, where is it?
00:07:26That's why I'm looking to get to China.
00:07:28If it's footed up.
00:07:28When it's footed up.
00:07:30It's good.
00:07:31I'm so excited to go.
00:07:34Bye.
00:07:40Whaddle?
00:07:41Yes.
00:07:42How are you going to go?
00:07:43Yes.
00:07:43Hello.
00:07:47Right.
00:07:50There is a place in the Yumi city.
00:07:57There is also a place in the SLOGY city.
00:08:00It is one place in the SLOGY city.
00:08:15The top is the sign of the 21st century of the 27th century, and the front is truly small.
00:08:23The top of the 29th century is quite small, but important or small.
00:08:25There is a problem between this top.
00:08:28The second top is a mess.
00:08:33What?!
00:08:35Do you want to see a movie?
00:08:41I'll see you later.
00:09:12I can't wait.
00:09:13Wait, wait, wait.
00:09:16Wait, wait.
00:09:17How do I know?
00:09:18It's going to be moving.
00:09:26It's going to move.
00:09:29I know.
00:09:31But the rules...
00:09:36The rules are...
00:09:39No, this is the rule of law.
00:09:42There's no rules.
00:09:45It's not a rule.
00:09:46It's not a rule.
00:09:47It's a rule of law.
00:09:49It's a rule of law.
00:09:51The rule of law was not there.
00:09:57The rule of law is not there.
00:09:59There is no rule of law.
00:10:05That's not enough.
00:10:10It's not enough.
00:10:15The rule of law are here.
00:10:16The rule of law isn't enough.
00:10:19The rule of law is not enough.
00:10:20And the rule of law is not enough.
00:10:24It's not enough.
00:10:26That's my friend.
00:10:27It seems like...
00:10:32No, it's too late.
00:10:33Can I try to get the city?
00:10:36I'm so scared.
00:10:36What is it?
00:10:37It's too late.
00:10:37I feel like it's going to be a little more.
00:10:39Don't worry.
00:10:40Don't worry.
00:10:58Oh
00:11:09The more dangerous is dangerous
00:11:11Now we can't get rid of it
00:11:14We don't know how to run it
00:11:17Let's go to the end
00:11:17You've been trying to get a lot of fun
00:11:19I've been trying to get a lot of fun
00:11:20You've been trying to get a lot of fun
00:11:21You've been trying to get a lot of fun
00:11:21I don't think I can't think of it
00:11:29I like the fact that you like it.
00:11:33I'm worried about it.
00:11:36I think it's the first time I like it.
00:11:46Once again, I can't wait to see you again.
00:11:52You got to find me again!
00:12:05Oh
00:12:30Oh
00:12:47저 휴강 골을 좀 보라고
00:12:49슬롯이 29년 인생의 처음 있는 일이야
00:12:52답이 무너질 위기에 처하다니
00:12:54죄송합니다
00:12:55I'm sorry. I've been trying to get a meeting and a meeting and work hard for me.
00:13:02But...
00:13:03The impact of the artist is so high.
00:13:06What are you doing?
00:13:08What are you doing?
00:13:08What are you doing?
00:13:09What are you doing?
00:13:10What are you doing?
00:13:12What are you doing?
00:13:13What are you doing?
00:13:13Speaker 1 진짜 없 capacité from this.
00:13:16I'm sorry.
00:13:19sailing this ship thing.
00:13:22Sorry.
00:13:23I will notDirewake, but...
00:13:27I have no idea.
00:13:31I need a card.
00:13:37But perhaps...
00:13:38I have no idea.
00:13:43Are you ready to go?
00:13:45I don't know.
00:13:54Hey!
00:13:57Hey!
00:13:58Are you ready?
00:14:00I'm just going to get down.
00:14:02I'm just going to get down.
00:14:03I'm going to get down.
00:14:05I'm going to get down.
00:14:06I'm going to go first.
00:14:07I will go first.
00:14:08Okay, so let's go first.
00:14:14I'll find you.
00:14:18I'll be so close to you.
00:14:21I'll be right there.
00:14:22All right.
00:14:23I'm re-careing you, Niquil.
00:14:23I'm not taking care of you, Niquil.
00:14:24Then you're ready to go first.
00:14:25Get ready to go first.
00:14:27I'm going to go.
00:14:40I'm going to go.
00:14:52I'm going to go with you.
00:14:53Where are you?
00:14:54I'm out.
00:14:58I'm going to the gate.
00:15:03I'll go to the gate.
00:15:20It's been a long time since I've been here for the rest of my life.
00:15:22It's been a long time since I've been here.
00:15:24It's been a long time since I've been here.
00:15:25I've been here for a long time.
00:15:31Are you lunging okay whatsoever?
00:15:33Are you going to go to the next team this time?
00:15:35Until we will see you.
00:15:37Who?
00:15:38Who?
00:15:40Who?
00:15:42Who?
00:15:54What?
00:15:56What?
00:16:10What are you doing?
00:16:14What are you doing?
00:16:20What?
00:16:28What are you doing?
00:16:31Did you go to the house before?
00:16:36Where did you go?
00:16:37Yes, that's right.
00:16:38But did you go to where to go?
00:16:41That...
00:16:42It was...
00:16:44There was a schedule for a trip.
00:16:46So?
00:16:47You didn't hear anything about it?
00:16:49Yes, I had to go there.
00:16:53I had to go there.
00:16:55I don't understand.
00:16:56I don't understand.
00:16:57You're young.
00:16:58Where are you going?
00:17:01What are you doing?
00:17:01Golf.
00:17:02We are in the world.
00:17:04I'll go.
00:17:08I'll go.
00:17:13I'll go.
00:17:14Yes.
00:17:15Yes, that's right.
00:17:19You know what I'm going to go?
00:17:29You're a man.
00:17:30You're a man.
00:17:30You're a man, I'm an old woman.
00:17:33My old man, I'm a man.
00:17:34I'm a man, no man.
00:17:35You can see me on the elevator,
00:17:36you just have to ride at me.
00:17:40Where am I,
00:17:43I'm going to ride next to you?
00:17:45I've been a woman since then,
00:17:47and I'm going to ride next to you,
00:17:50because there was no time in the car.
00:17:54Sunk록, Kim Joohs and his friend.
00:17:57We're flying a plane plane.
00:17:58What?
00:17:59What?
00:18:30탑은 무너진다.
00:18:41여보세요?
00:18:43누나, 왜 안 타요?
00:18:45두 사람 탔지?
00:18:48탔어요.
00:18:49어떻게 하필이면 같은 비행기야.
00:18:51내가 안 타는 게 낫겠어.
00:18:53네?
00:18:54주호작가까지 있는데 어떡해.
00:18:56너 욕먹을 거 같아.
00:18:57내가 안 탈게.
00:18:58Can't stop!
00:18:59I'm going to go on a bus ride!
00:19:01I'm going to get a lot of people.
00:19:02No, wait, I'm waiting.
00:19:04I'm going to take a trip.
00:19:05Swing out!
00:19:06We'll meet you in the sea.
00:19:07We'll follow you next time!
00:19:10Hold on, 누나!
00:19:24ileri兄ジェヘ
00:19:25진짜
00:19:31혼자 가아아아아혼자이그러스아이
00:19:36immer뭔�ring아그런
00:19:37거야 1400 otros
00:19:41Let's go to the plane now.
00:19:44Let's go to the plane.
00:19:46Let's go to the plane.
00:19:49The plane is going to break down the plane.
00:19:56But...
00:20:00But...
00:20:08Where are you?
00:20:10I'm here to the sun.
00:20:18I'm here to have you.
00:20:19I can't wait to get to the place.
00:20:22Yes?
00:20:23I can't get to the road.
00:20:24I can't get to the road.
00:20:27I can't get to the road.
00:20:28I can't wait till the end tomorrow.
00:20:29I can't wait to get to the rest of the day.
00:20:30So that's why I went to the home.
00:20:34It's like Monday.
00:20:36So that's before I go.
00:20:40It's 1, 2, 1 in the morning, but it's not going to go to the airport.
00:20:44Right?
00:20:46You already went to the airport, so you can go to the airport.
00:20:50No, that's...
00:20:51Sin PD.
00:20:57You're not going to go to the airport?
00:21:00You're not going to go to the airport.
00:21:03You're waiting for the airport?
00:21:05You're not going to go to the airport, that's right.
00:21:08You're not going to go to the airport, you're not going to go to the airport, you're not going to
00:21:12go to the airport.
00:21:13Oh my word, you're not right.
00:21:17You're welcome.
00:21:18Go, go.
00:21:21Oh!
00:21:22Yourself and your body are very good.
00:21:24Don't you have to go?
00:21:50The
00:21:51What do you need to do?
00:21:53You can cook them for a minute.
00:21:56I believe you are tomorrow.
00:21:57To purge...
00:25:53Where are you going to call?
00:25:57Where are you going to call?
00:25:58Hello.
00:25:59Hi.
00:26:00Hi.
00:26:00Hi.
00:26:02Hi.
00:26:04What's your name?
00:26:06Hi.
00:26:07I'm from Kim Yumi.
00:26:13What?
00:26:15I'm from Kim Yumi.
00:26:17It's been a little later.
00:26:22What?
00:26:23What? What?
00:26:25That's right.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:28I'll tell you something later.
00:26:30Have a good trip.
00:26:55I'll tell you something later.
00:26:57Help me.
00:27:01What are you guessing?
00:27:04Help me.
00:27:08Help you!
00:27:10Help me!
00:27:12Help me.
00:27:12Help me.
00:27:14Help me.
00:27:17Help me.
00:27:23Someone in vain.
00:27:24I'm just gonna go.
00:27:26Yeah.
00:27:26But it can't be...
00:27:27No, no.
00:27:28I can't live.
00:27:31I'm just gonna...
00:27:31No, I don't live.
00:27:32No, I don't live.
00:27:33Do you know?
00:27:39Why do you know?
00:27:41No, no, no, no, no.
00:27:43No, no, no.
00:27:45No, no, no, no, no, no.
00:27:48What are you doing, no?
00:27:52How can I help you to protect your love and love?
00:27:59I don't want you to protect your love and love.
00:28:01I don't want you to protect your love and love.
00:28:14But now I feel really good.
00:28:17You want to come back?
00:28:17I don't want you to protect your love and love.
00:28:20I'm happy.
00:28:21Forget it.
00:28:21I really like it.
00:28:21Because I was always happy to protect your life and love.
00:28:22I want you to protect your love and love.
00:28:23I really like that.
00:28:23I love you too.
00:28:25I love you too.
00:28:27I'm not gonna be happy.
00:28:30I love you too.
00:28:33Everything is tough.
00:28:35I love you too.
00:28:36And now, in this moment, I'm looking forward to you.
00:28:48The original table was broken like that,
00:28:54and it's just the only thing left.
00:28:59It's the only thing left.
00:29:01It's the only thing left.
00:29:02It's the only thing left.
00:29:11I'm sorry.
00:29:14Hello?
00:29:18Hello?
00:29:24Oh, you came here?
00:29:26Yes.
00:29:28You came here before?
00:29:29You came here?
00:29:31I'll tell you.
00:29:32I'll send you a mail.
00:29:33I'll send you a mail to the letter that I can pass.
00:29:36Sahura's official.
00:29:40The way you get a mail to the letter is kept told.
00:29:43The letter's a script.
00:29:53Probably not.
00:29:53I don't know if you want the letter's position?
00:29:55I can't write before.
00:29:57It's coming up and it's coming up?
00:30:00I'm not a newsletterist already,
00:30:01but just telling it's the same thing that
00:30:01you consumed after it was as bad.
00:30:01You did well play?
00:30:03If you don't play golf, you don't have a problem.
00:30:07This guy, you don't have to pick up the team.
00:30:12You don't have to pick up the team.
00:30:15You don't have to pick up the people.
00:30:17You didn't have to pick up the team.
00:30:20I remember you all.
00:30:23You didn't have to pick up the team.
00:30:26That's right.
00:30:27Right?
00:30:28But...
00:30:29But...
00:30:29... the reason that it's not going to change.
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37What?
00:30:38It's change.
00:30:40It's change.
00:30:41What?
00:30:43What's this?
00:30:44What's this?
00:30:45It's change.
00:30:46It's change.
00:30:46I'm not a robot.
00:30:48This is change.
00:30:49You're a robot.
00:30:49You're a robot.
00:30:55I'm sorry, I'm sorry. I'm going to send you a message to me.
00:30:58Are you going to let me know?
00:30:59I'm going to ask you a meeting.
00:31:00I'm going to ask you.
00:31:02I'm going to ask you.
00:31:04Okay, then I'll talk to you later.
00:31:05I'll talk to you later.
00:31:06Why not?
00:31:08You're not good at that.
00:31:10I'm going to talk to you later.
00:31:10Why?
00:31:12Do you want to date?
00:31:14No, I'm not going to give you a gift.
00:31:19I'm not going to talk to you later.
00:31:22I'm not going to see you later.
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:26What do you want to do?
00:31:27What?
00:31:28You're not going to be this guy.
00:31:31I was originally this guy.
00:31:34But it changed the direction of the way.
00:31:40This is the symbol of the top.
00:31:45This top is the name of the king.
00:31:53と思って.
00:31:5629년간 지켜오던 원칙에 답이 무너지자
00:32:00지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다.
00:32:05What?
00:32:05What do you want to
00:32:07it to the dream of the top?
00:32:07If you don't have anything to do with love, there is no reason for the existence of the body.
00:32:19He made a decision.
00:32:29The love of love.
00:32:36I'm going to protect her.
00:32:39I'm going to protect her.
00:32:48Come on.
00:32:49Do you want to find a girl?
00:32:54I want to take a look at her.
00:32:55Yes, I'll take a look.
00:32:57Oh, well.
00:32:59What do you find out about your style?
00:33:02Well, it's a birthday gift.
00:33:05Your boyfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend's style?
00:33:11I don't know.
00:33:14I don't like a big one.
00:33:16I don't like a big one.
00:33:16I don't like a big one.
00:33:18So it's a big one.
00:33:22Oh, yes.
00:33:23You're small.
00:33:27It's a big one.
00:33:29It's a big one.
00:33:30And a white one.
00:33:32Yes.
00:33:34It's a big one.
00:33:36It's a big one.
00:33:37Ah, yes.
00:33:38Are you more important?
00:33:41Yes.
00:33:42Well, you can recommend me.
00:33:46It's more easy.
00:33:47It's a good one.
00:33:49It's a good one.
00:33:51And you're just beautiful.
00:33:52And you're just beautiful.
00:33:55날씬해요.
00:33:57아니, 여리여리할 정도?
00:34:00감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:05Ah, 네.
00:34:10그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:17지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면 너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:42멀씬하십시오.
00:34:43아이구.
00:34:43아, 이 녀석에서 안으로 돌아왔게 되니?
00:34:47서로가 옮기니까?
00:34:48외부님여행은 지난주에서 오실리塗게이 되었다고 생각했을까요?
00:34:51아냐, 승리塗게이.
00:34:53아냐, 승리塗게.
00:34:54외부님여행은 후신리塗게 새롭게 잘하고 있는 가을냐.
00:34:54I've already chosen this road.
00:35:07I've already chosen this road.
00:35:10Do you see this?
00:35:14Can I show you this?
00:35:24Can I show you this road?
00:35:32누나!
00:35:33어?
00:35:38안에서 기다리지, 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49편집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:531시간 넘게 취조 당했는데.
00:35:551시간이나?
00:35:57무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요.
00:36:01이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04아, 그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다.
00:36:08얼른 가자.
00:36:08여기에 맛있는 데 맡은 거.
00:36:10잠깐.
00:36:10여기 말고
00:36:11이 동네에 맛집 있는데
00:36:13거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요.
00:36:16가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맡은 데.
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:29이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:33누나도 좋아할걸?
00:36:35뭐 하는 집인데?
00:36:37분식집이요.
00:36:3830년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:44잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이.
00:36:49그래.
00:36:50분명히 이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:36:59이름?
00:37:01거기가 갑자기 생각이 안 나네.
00:37:06영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10영어 이름?
00:37:12진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:23맞잖아.
00:37:24아 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 단골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자.
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며.
00:37:46어.
00:37:48아 근데 배가 불러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 불러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니 잠깐만 나는 근데 진짜.
00:38:04잠깐만.
00:38:25휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:42다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:45밥이 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:54출출아.
00:38:54이거 네 입맛 아냐?
00:38:56좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:39:00지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:03입맛은 진정되면 다시 돋아놔.
00:39:14음.
00:39:15여기도 맛있다.
00:39:17그치?
00:39:17여기도 꽤 유명해.
00:39:19갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:21근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:24어.
00:39:25아.
00:39:26밥이 분식은 포장되는데.
00:39:33여기도 맛있긴 한데 밥이 분식은 못 따라가요.
00:39:36거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:43네.
00:39:45네가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:52아.
00:39:53근데 누나.
00:39:55아까 왜 그랬어요?
00:39:58아?
00:39:59밥이 분식 앞에서.
00:40:01왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:09그런 게 있어.
00:40:11뭔데요?
00:40:15음.
00:40:17어떡하지.
00:40:18술록이가 눈치챘어.
00:40:20말해줘.
00:40:21술록이는 이제 유미 남자친구잖아.
00:40:24서로 거짓은 없어야지.
00:40:26음.
00:40:28음.
00:40:30음.
00:40:31음.
00:40:33내 전남친 아버지가 하는 가게야.
00:40:36가본 적도 있고.
00:40:38그래서 거기 좀.
00:40:40가기 그래.
00:40:42아.
00:40:44어.
00:40:46어.
00:40:46잠깐만.
00:40:53그럼 누나 전남친.
00:40:56이름이 바비?
00:40:59맞아요?
00:41:01어.
00:41:02맞아.
00:41:03맞구나.
00:41:05아.
00:41:05그래.
00:41:05맞아.
00:41:06맞구나.
00:41:07주인 아저씨가 가게 이름을 아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:11아니요.
00:41:12아.
00:41:13그렇구나.
00:41:14밥이 맞췄네.
00:41:17아.
00:41:19그렇구나.
00:41:20어.
00:41:21근데.
00:41:22나 그 집 아들 아는데.
00:41:24안다고?
00:41:25네.
00:41:26카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:29근데.
00:41:31그 사람.
00:41:33되게 잘생겼던데.
00:41:37아닌데?
00:41:38아니야.
00:41:39아주 잘생겼었어.
00:41:41그래서 내가 기억하는데.
00:41:45뭐야.
00:41:47술록이 기분 나쁜가 봐.
00:41:50너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:54그냥.
00:41:57평범했어.
00:41:58아주 평범한.
00:42:00누나 진짜.
00:42:01응.
00:42:05하아.
00:42:07외모 보는구나.
00:42:19어.
00:42:20맞아.
00:42:21나 외모 봐.
00:42:23잘생겨줘서 고마워 순록아.
00:42:26다 부모님 덕이죠.
00:42:30우리 술록이.
00:42:32참 쿨해서 다행이다.
00:42:34해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만.
00:42:38다행이다.
00:42:40다시 입맛이 도다놨어.
00:42:41아우.
00:42:42네.
00:42:42네.
00:42:43네.
00:42:46왜 길 장구나.
00:42:49계속 가지만 말고.
00:42:51누나 전 남친 얘기잖아.
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:58어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:01뭐가 중한데.
00:43:03I've already chosen this path.
00:43:06I don't think so.
00:43:08I'm curious.
00:43:10Let's go.
00:43:16What?
00:43:20What?
00:43:22What?
00:43:25What?
00:43:26The deputy's son did not stop.
00:43:28The place.
00:43:30He is in the destination.
00:43:31What?
00:43:32Is it a magazine?
00:43:34It's not a magazine.
00:43:35Who are you?
00:43:38Who's that?
00:43:44What?
00:43:45Who are you?
00:43:58What are you doing?
00:44:16are
00:44:17from
00:44:19the
00:44:22the
00:44:24Let's go!
00:44:27Come on!
00:44:31I'm the one of the one who is my man, the one who is the king.
00:44:37Let's do this orange.
00:44:40I'll walk the way you go to the same time.
00:44:43I'll bridge you so please.
00:44:47Is the king's mael?
00:44:49It's our city's cello.
00:44:51It's the cello.
00:44:53It's the cello.
00:44:54You're the one to protect yourself.
00:44:56What?
00:44:56You're the one to protect yourself.
00:45:09Yeah.
00:45:12It's delicious.
00:45:16You have to buy it.
00:45:18I'll buy it.
00:45:19I'm going to buy it.
00:45:21I'll buy it.
00:45:22I'll buy it.
00:45:23I can't wait.
00:45:24I don't have to buy it.
00:45:25I can't wait until I really want to buy it.
00:45:28You're not going to buy it.
00:45:29I have a new car.
00:45:30You can't buy it.
00:45:34I've never bought it.
00:45:34You can't buy it.
00:45:35It's a nice card.
00:45:38I love it.
00:45:41You can't buy it.
00:45:42It's not a gift for me, so it's not a gift for me.
00:45:47It's okay, I'll open it.
00:45:50I'll open it up.
00:45:51I'm surprised. I didn't think anything.
00:45:54But what is this?
00:45:57It's a expensive brand.
00:46:00It's a jewelry?
00:46:13It's a gift for you.
00:46:16A gift for you!
00:46:18A gift for you?
00:46:20And...
00:46:21A gift?
00:46:26Wow, pretty!
00:46:28But this is crystal, right?
00:46:31A gift for me.
00:46:34Really?
00:46:35Then?
00:46:37Oh!
00:46:38Good!
00:46:39This is really diamonds?
00:46:40What?
00:46:42You can't believe me like this.
00:46:43You don't have this?
00:46:44But I don't want to change your life.
00:46:47No, no, you need to change the world.
00:46:50Chris said they have a lot of money.
00:46:54Can you give me the same gift?
00:46:56I'm not sure if I'm looking for this money.
00:46:57No, do you like this?
00:47:00It's pretty.
00:47:02Well, you do not want to go for you.
00:47:05If you hang out and stay, it's not bad.
00:47:10You're so lucky to buy something.
00:47:11You don't buy anything?
00:47:12It's like it's a good thing to buy.
00:47:14It's like it's like a good thing to buy.
00:47:16You're not going to buy anything,
00:47:17but it's not like a gift for a proposal.
00:47:22I thought I was going to buy a proposal.
00:47:24A proposal?
00:47:28I'm going to buy a proposal.
00:47:32I'm going to buy a proposal.
00:47:32You're going to buy a proposal.
00:47:34Come on!
00:47:36Open the door and close me.
00:47:39Please join me.
00:47:42You will be able to live forever.
00:47:55Nona.
00:47:58We...
00:48:00I'm going to get married.
00:48:03I'm going to get married.
00:48:06I think it's really good.
00:48:09What do you think?
00:48:45What do you think?
00:49:05Yes!
00:49:06Yes!
00:49:06What are you looking at?
00:49:07You'll get a trooper!
00:49:08Do you want to go?
00:49:11Go!
00:49:11Go!
00:49:11Go!
00:49:12Go!
00:49:12Go!
00:49:13Go!
00:49:14Go!
00:49:15Go!
00:49:16Go!
00:49:17Go!
00:49:20Go!
00:49:20I'll take you back.
00:49:27The idea of the proposal was a long time ago,
00:49:31she was looking back to the past.
00:49:33What a proposal...
00:49:34What a proposal...
00:49:35Here, there!
00:49:42In her life, there were two proposals.
00:49:46The first proposal was...
00:49:50We're going to get married.
00:49:55She said she said she didn't answer.
00:50:02I didn't understand.
00:50:04I didn't say anything.
00:50:05I was just wondering if I was wondering.
00:50:10I don't have to worry about it.
00:50:12The second proposal is...
00:50:15We're going to get married.
00:50:20We're going to get married.
00:50:24Sorry.
00:50:26I don't think I'm going to know what I'm going to say.
00:50:34That was when you got married?
00:50:36We had 9 months ago.
00:50:39We had 1 year 4 months ago.
00:50:42But now we're going to get married?
00:50:47We didn't and we didn't know.
00:50:49We didn't know what she was going into there.
00:50:50This is not that...
00:50:54You're fucked up.
00:50:58You're fucked up.
00:51:02Now you put the slip post ready.
00:51:03You're so happy ending there.
00:51:06Why...
00:51:06You were waiting for me.
00:51:07Little bit.
00:51:08You're trying to tell me I don't know why this is so happy ending.
00:51:12But I don't think so.
00:51:13But it's a month ago.
00:51:14I'm too shy.
00:51:16I'll just be over here.
00:51:17I have to do this.
00:51:18Now, if you got the timing, I'll do this.
00:51:20If you want to come back then?
00:51:23If you're the one who wants to do this,
00:51:25I can't wait for you.
00:51:26But I can't answer it.
00:51:29I'm not gonna be young.
00:51:32I'm just tired.
00:51:34I'm out of trouble.
00:51:35I'm not really sure about that.
00:51:39I'm not sure about this.
00:51:41But I'll go to the other side.
00:51:45How do you think about it?
00:52:12사랑아!
00:52:13사랑아!
00:52:15야! 누구 맘대로!
00:52:21프라임 세포는 나야!
00:52:23나도 프라임 세포야!
00:52:25내가 프라임 세포야!
00:52:27나 작가 세포가 프라임 세포의 이름으로!
00:52:31이거 반대야!
00:52:37미쳤다!
00:52:38안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:42연재 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:48순록이 맘 상하면 네가 책임질 거야!
00:52:51원고 때문에 맘 상하면 순록이는 PD 자격도 없지!
00:52:56얘들아!
00:52:58근데 빨리 대답해야 할 것 같아!
00:53:01시간이 너무 지체되고 있어!
00:53:13누나?
00:53:16누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:29누나?
00:53:30전화 왔다!
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐!
00:53:43I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:54:14All right, it's you.
00:54:17All right, let's go, guys.
00:54:17No, I'm not going to go.
00:54:18Let's go.
00:54:20Then, you came back.
00:54:27I'm late, you get this?
00:54:27How long have you been?
00:54:28Do you want to go?
00:54:31Yes.
00:54:33But...
00:54:33Keep going.
00:54:58I can see you in my eyes
00:55:04I want to know you in my heart
00:55:07I want to go in my heart
00:55:12What is it?
00:55:18I want you to leave
00:56:01I can't hear you.
00:56:30I don't think I'm feeling good at this time, but I don't think I'm feeling good at this time.
00:56:46I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:16But I think I'll let you know.
00:57:20I'm sorry.
00:57:22Love is a timing.
00:57:23I'm sorry.
00:57:26I'm sorry.
00:57:27That's right.
00:57:28I'm sorry.
00:57:39I'm sorry.
00:57:41I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:57:53She gives you three such times.
00:57:54Let me know.
00:58:06You're gonna learn how to stop it.
00:58:08You got to know everything.
00:58:09You're gonna do it.
00:58:11You are gonna keep you home.
00:58:13You're gonna do it.
00:58:16You're gonna do it.
00:58:37Let's go.
00:58:52.
00:58:52.
00:58:52.
00:58:52.
00:58:52.
00:58:52.
00:58:53.
00:58:57.
00:59:09The boss!
00:59:10She's a stupid man.
00:59:12She was a stupid man.
00:59:13You got a stupid man?
00:59:14She was a stupid man, too.
00:59:16I don't know if you were a stupid man.
00:59:19Don't you want to go?
00:59:25My wife is just a little lady.
00:59:27There was an engine in the car.
00:59:29We went to the other side of the car.
00:59:31What kind of thing is that?
00:59:33Nuna, can you just go to the car?
00:59:36Yes, I'll go.
00:59:38Yes, I'll go.
00:59:49I'm going to get the answer to the car!
00:59:52I'm sorry!
00:59:54I had time for the time, so I was lucky.
00:59:56What do you feel about?
00:59:57What do you think?
00:59:58Unless you have a problem...
01:00:05You've been moving on a bus.
01:00:06You have a bus ride.
01:00:07I'll get you on a bus.
01:00:32I'm tired.
01:00:33I'm tired of getting tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38You're hungry?
01:00:39You're hungry?
01:00:40I can take a napakael water,ий
01:00:40당시가 시원한 거 마실 거 있어요? A들
01:00:44만들어 줄까? 좋아요.
01:00:49내일은
01:00:49몇 시에 나가? 아침 비행기에요.
01:00:526시에 나가야 돼.
01:00:54새벽에 나가네?
01:00:57내일은 내가 데려다 줄게.
01:00:59.
01:00:59.
01:00:59.
01:00:59.
01:01:08.
01:01:08.
01:01:08.
01:01:09.
01:01:09.
01:01:09Do you want me to do this?
01:01:15What?
01:01:16Do you want me to do this?
01:01:22Do you want me to do this?
01:01:28Why?
01:01:29I didn't want you to buy me.
01:01:31I think I'm going to do this for you.
01:01:38...
01:01:38If you're a girl, I can wait.
01:01:44I can't wait.
01:01:45I just...
01:01:46...
01:01:46...
01:01:47...
01:01:47...
01:01:47I feel like I'm not going to be a good guy.
01:01:53Can't you trust me?
01:02:00We didn't want you to have a number of months ago?
01:02:03I don't know.
01:02:04If there was no doubt, I wouldn't have to go.
01:02:13If there was no doubt, then...
01:02:18...
01:02:19...
01:02:21...
01:02:21...
01:02:22...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:23...
01:02:24...
01:02:26...
01:02:26Did you know that you were in the beginning of the year?
01:02:30Yes.
01:02:32What do you know?
01:02:35I can't understand.
01:02:37How do you know?
01:02:39How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:44I've been in my life...
01:02:46I've been in my life since I've been in my life.
01:02:49I don't think that's my wife is not my home, it's my mom to stay home.
01:02:54It's not my son.
01:02:59Your child is my child.
01:03:01I've D аккуmaно.
01:03:07My son number is soarken.
01:03:07Yeah, that's my situation.
01:03:11They grow and they grow so much miejsce.
01:03:13Oh, don't you know?
01:03:16About 3 here.
01:03:18Did you know who I was in the middle of the year?
01:03:27Oh, my God.
01:03:30I don't know.
01:04:00Sunt록이는 다른 사람이다.
01:04:05사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:06과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:12라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 Sunt록아 너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데
01:04:51그래도 시간이 필요한 것 같다.
01:04:57내가 그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나 그런 걸 느낄 필요는
01:05:05그래서 그때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:20이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니.
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:06화났어?
01:06:08아니요.
01:06:09화난 것 같은데.
01:06:11화난 건 아닌데.
01:06:12그냥.
01:06:13그냥?
01:06:14그냥.
01:06:17힘이 없네.
01:06:25너무 고마워.
01:06:27나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:31그 치마 너무 아까워서 그래.
01:06:34마음 상했다면 미안.
01:06:39아 나 진짜 감동했다니까?
01:06:42진심이야.
01:06:45한 번 더.
01:06:53한 번 더.
01:06:56한 번 더.
01:06:56한 번 더.
01:06:59이래도 힘이 안 나?
01:07:01뭐 날 듯 말 듯한데.
01:07:04그럼 어떡하지?
01:07:12모자라?
01:07:14당연하죠.
01:07:16아.
01:07:28근데.
01:07:30시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:33글쎄.
01:07:34한.
01:07:36한.
01:07:371년?
01:07:381년?
01:07:391년?
01:07:40아 1년 너무 긴데.
01:07:496개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:01그러면 9개월?
01:08:03What are you talking about?
01:08:06Are you talking about Christmas Eve?
01:08:09Christmas Eve is a few months ago.
01:08:12Or Valentine's Day.
01:08:14Or my birthday.
01:08:15No, no, no, no.
01:08:16It's too late.
01:08:17Or our first meeting.
01:08:20That's when...
01:08:36Who is it?
01:08:39What?
01:08:40What?
01:08:41Yumi!
01:08:45Yumi!
01:08:51Yumi!
01:08:52Yumi!
01:08:59Yumi!
01:09:01Yumi!
01:09:02Yumi!
01:09:04Yumi!
01:09:05문 좀 열어봐!
01:09:07아빠야, 아빠야도 오셨어요?
01:09:09그래!
01:09:10문 좀 열어봐.
01:09:11어, 잠시만요!
01:09:13숨어, 숨어.
01:09:15숨...
01:09:16숨어요?
01:09:17이 시간에 집에서 보면 처진다보게 안 돼.
01:09:21아니, 누나!
01:09:23그래도...
01:09:24아니, 이 이침 해고 안돼!
01:09:25아니.
01:09:27아니, 누나!
01:09:36Your mom doesn't have toουν.
01:09:37You're so quiet.
01:09:39Why are you waiting for me?
01:09:41I'm in my room.
01:09:42No, I thought you're on the floor.
01:09:44But with a phone call, I miss two and I didn't go back to my hospital.
01:09:46Wow, my mom didn't go back to my hospital.
01:09:49Oh, I miss.
01:09:50We're like sitting behind my door for my husband, I love you.
01:09:53I love you, right?
01:09:56I love you, right?
01:09:58You're so young, right?
01:09:58I love you.
01:10:01But you don't want to see me anything.
01:10:03It's a bad thing.
01:10:05It's not bad for you.
01:10:09What?
01:10:15What is it?
01:10:21What?
01:10:24It's a bad thing.
01:10:32This is me missing your marriage.
01:10:33It's a long hair.
01:10:33It's a long hair.
01:10:34This is a long hair, whatever.
01:10:35This is a long hair.
01:10:37This is a long hair.
01:10:40You got this?
01:10:42몰라.
01:10:45You got this.
01:10:45I want this one.
01:10:48You're not going to get this one, I got this one?
01:10:51This is a long hair.
01:10:52I got this one.
01:10:54You had this one.
01:10:55You got this one.
01:10:56It's a long hair.
01:10:59You got this one.
01:11:12It's time to get married.
01:11:31Oh, my God!
01:11:38Oh, my God!
01:11:39Who, who, who, who are you?
01:11:43Hello, I'm 처음 meeting you.
01:11:46My name is Shin-Sul-Lok.
01:11:49I'm so sorry!
01:11:53Hi, my name is Shin-Sul-Lok.
01:11:55Hi, my name is Shin-Sul-Lok.
01:12:00Hello, my mother, my father.
01:12:04Ah, nice to meet you.
01:12:07I'm your mother.
01:12:09I'm your mother.
01:12:09I'm your mother.
01:12:11My mother is already a fan.
01:12:14You're my mother.
01:12:16You'll be more than one year.
01:12:20You'll be more than six months.
01:12:21I'm going to go to Christmas before Christmas.
01:12:27I'm going to go to Christmas.
01:12:28They don't look blah at Christmas.
01:12:29See you next time.
01:12:32I bought a Christmas.
01:12:34Oh, my brother.
01:12:36Oh, my mom.
01:12:38Oh, my mom.
01:12:39Hi, my mom.
01:12:43My mom is like this now.
01:12:44Oh, my mom.
01:12:44Oh, my mom.
01:12:45Oh!
01:12:45Oh, my mom.
01:12:45Oh, my mom.
01:12:45Oh, my mom.
01:12:46Oh, my mom.
01:12:49Oh.
01:12:50Oh, my mom.
01:12:57I can't remember her.
01:13:02I'm like this.
01:13:03I'm Kim Yumi.
01:13:06Ah, yes.
01:13:10I like it.
01:13:13I feel like I'm loving it.
01:13:17I'm very shy and shy.
01:13:20Let's do it.
01:13:24It's time to go.
01:13:27I want to see you.
01:13:29I want to see you.
01:13:32How are you?
01:13:33Charcing? Charcing?
01:13:35What are you doing?
01:13:36Okay, let's go.
01:13:38Yeah, let's go.
01:13:39How do you know?
01:13:40How do you know?
01:13:41Yeah, we're supposed to get the song again.
01:13:43I want to see you later.
01:13:48Yeah, here we are.
01:13:48What are you talking about?
01:13:55I've been seeing you later,
01:14:01I'm sorry for the rest of the day.
01:14:04There is no hope for the release.
01:14:06I know.
01:14:31Woo-san.
01:14:32Yumiya, woo-san.
01:14:39얘들아, 시간 됐어.
01:14:40모두 뭐야?
01:14:42와, 유미 예쁘다.
01:14:47솔로가 긴장하지 마.
01:14:48멋진아.
01:14:50웃어, 웃어.
01:14:52어?
01:14:52사랑아.
01:14:54야, 사랑아.
01:14:57그 키 작은 분들은 좀 앞쪽으로 가시고요.
01:15:00왼쪽으로 좀 속이 날 것 같아요.
01:15:02잘 잊지 마. 내 얼굴 안 나았잖아.
01:15:03빨리 찍고 밥 먹자.
01:15:05자, 찍겠습니다.
01:15:06하나, 둘.
01:15:09Yumiya.
01:15:12참모님, 참모님, 참모님.
01:15:17와, 존나 행복해.
01:15:22진짜 좋아.
01:15:29I think that you've got me to just go and run.
01:15:34What did you do?
01:15:41I'm a part of the world.
01:15:45Isn't that right?
01:15:47If this cop takes care of you,
01:15:51it's okay.
01:15:51No, you're the person who can't live here.
01:15:52You're the person who is right now.
01:15:58We're cool.
01:16:00Wow.
01:16:01Wow.
01:16:02Good idea.
01:16:03It's a great idea.
01:16:03I'm here.
01:16:04I'm here.
01:16:04You're back.
01:16:05I'm here.
01:16:06I'm here.
01:16:07I want you to go.
01:16:14Don't worry.
01:16:16Just go back.
01:16:20I've had this scenario.
01:16:31Can you see me?
01:16:34Are you going to land?
01:16:52I love you.
01:16:54Sway!
01:16:55You're welcome.
01:16:57You're welcome.
01:16:58Today, you're pretty.
01:17:10He's the leader of the house.
01:17:12You're the leader of the house.
01:17:14You're the leader of the house.
01:17:20Bye!
01:17:21Bye!
01:17:25Bye!
01:17:42Bye!
01:17:44Bye!
Comments

Recommended