Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Creciendo Desde El Dolor – Episodio Completo Espanol Drama Urbano
Transcript
00:00:00The name I am
00:00:12Caroline Donovan.
00:00:14Stop there!
00:00:17Stop there!
00:00:19Enjoy!
00:00:33You are my older brother, you should not allow me so much.
00:00:40We are coming with a gift.
00:00:41Our sister is embarazada from the future heredera.
00:00:46These gifts are made by everyone.
00:00:52Hey, where is that superhero Hayden Reed?
00:00:57You know that it is time for your prenatal check.
00:01:01Tell me who came with the chauffeur.
00:01:03You just have to send a CEO.
00:01:06Okay, you are very worried.
00:01:08Ah, that your job is more important than your baby for birth.
00:01:12Perfect.
00:01:14Incredible.
00:01:15I wouldn't have that title if it weren't for you.
00:01:17I think I can go alone.
00:01:18Thank you for all.
00:01:21Well, good news.
00:01:23Miles decided to invest in the new project of your husband.
00:01:2810 million dollars.
00:01:31Really?
00:01:33Miles, you are not angry with me?
00:01:36What can I tell you?
00:01:37You are my sister.
00:01:39Maybe I could even come to dinner.
00:01:41One day.
00:01:44The family Reed took the funds for three years.
00:01:46I did my career in pause for Hayden.
00:01:48And I have been financing in secret her business with thousands of millions this time.
00:01:52Now that she is in the top again, it is time to know who I am really.
00:01:58I knew you would have to give me.
00:02:01Well, I have a appointment with the ginecologist.
00:02:04I have to go.
00:02:06I have to go.
00:02:07Good to see you.
00:02:09Good to see you.
00:02:10Good to see you.
00:02:11Puppet.
00:02:11Your baby is growing well.
00:02:12You should have to get your husband to your next job.
00:02:17Is he going to be a home?
00:02:18I'm very busy.
00:02:19I don't want to get him out.
00:02:33Hey.
00:02:34Papa.
00:02:35Ahí estás, mi chico.
00:02:40Gracias por tomarte el tiempo para estar con él.
00:02:43Claro, es lo mínimo que puedo hacer.
00:03:03¿No vas a contestar?
00:03:04No, está bien.
00:03:08Y Ronnie son lo primero.
00:03:10Ven acá.
00:03:23Tres años de matrimonio, Hayden.
00:03:25Tres años de sacrificarme por tu familia.
00:03:29Tenía tu bebé y todo este tiempo me has estado engañando.
00:03:43Te dije, cariño, deberías venir con tu esposo a estas cosas.
00:03:47Él debería estar aquí, pero al parecer está muy ocupado.
00:03:52Ese hombre de afuera es el CEO de Horizon Energy.
00:03:56Guapo, millonario y adicto al trabajo.
00:03:59Sí, trabaja mucho engañando a su esposa embarazada.
00:04:09Chicos, o sea, póker de cuatros están perdidísimos.
00:04:17Oye, Vivi, ¿esa es tu sirvienta?
00:04:20Dice que nos traiga más cervezas.
00:04:23Ojalá.
00:04:24Es peor que una sirvienta.
00:04:25Vivian, ¿otra vez vapeando?
00:04:29¿Y qué onda con este tiradero?
00:04:31¿En serio?
00:04:33¿Vienes a mi fiesta con las manos vacías y ahora me das sermones?
00:04:37Fui a un chequeo y te mandé pedir una bolsa de edición limitada.
00:04:42Solo existen tres en el mundo.
00:04:43Solo que no...
00:04:43Sí, claro, como si pudieras pagar eso.
00:04:45Galeta, quédate con eso.
00:04:47No quiero a tus esposas de tienda de segunda.
00:04:51¡Sangre real!
00:04:54Jaja, perdiste, nena. Soy una estafa.
00:04:56¡Rayos!
00:05:00Como quieras.
00:05:13No.
00:05:16Lo siento, chicos. Así no...
00:05:18Si juegas de juego.
00:05:19¿Qué hago así estas?
00:05:21Seguro tiene un palo metido.
00:05:23Relájate. Son mis amigos.
00:05:25Nomás estamos vacilando.
00:05:28¿Y tu hermano sabe que te vivientes así?
00:05:32¿Quién diablos crees que eres?
00:05:33¡Es mi cumpleaños!
00:05:35¡Voy a hacer lo que me dé la gana!
00:05:38Ok, se acabó la fiesta.
00:05:41Llevas años viviendo aquí de gorra.
00:05:45Deja de mandarme.
00:05:46Y deja de actuar como si fueras la dueña de la casa.
00:05:49Yo cociné.
00:05:51Yo limpié.
00:05:52Me encargué de todo.
00:05:54Me encargué de ti.
00:05:55Todos estos años.
00:05:57Y así me pagas.
00:06:00Soy la esposa de tu hermano.
00:06:02Si yo no soy la dueña de la casa, ¿entonces quién?
00:06:05¿Su esposa?
00:06:06Por favor.
00:06:08Mírate.
00:06:09No tienes nada.
00:06:10Ni dinero.
00:06:11Ni contactos.
00:06:13Mi hermano se casó contigo por lástima.
00:06:16Era solo una sirvienta gratis para nuestra familia.
00:06:18Ah, y por cierto.
00:06:21Hayden se va a divorciar de ti.
00:06:24Su verdadero amor ha vuelto.
00:06:42Hayden, ¿quiénes son ellos?
00:06:43Papá.
00:06:45Camino, no entrenten extraños.
00:06:47Papá.
00:06:49Summer y Hayden fueron novios de la infancia.
00:06:51Y ahora Summer volvió con su dulce hijito.
00:06:55Y tú, tú solo eres una rompe hogares.
00:07:00Vivian, no empieces con tus chismes de escuela.
00:07:04¿Yo?
00:07:06¿Una rompe hogares?
00:07:07Ay, no, linda.
00:07:08No es lo que piensas, ¿ok?
00:07:10Apenas entré a la empresa de Hayden, solo estoy aquí un ratito o me voy en un mes.
00:07:14Summer dejó su trabajo en Wall Street para ayudar a Hayden con su negocio.
00:07:17Eso sí es ser una pareja de verdad.
00:07:20Nada que ver contigo, vieja amargada.
00:07:22Vivian, cuidado con lo que dices.
00:07:23Hayden, no seas grosero.
00:07:27Vivian todavía es muy joven.
00:07:28Ah, hablando de eso, feliz cumpleaños.
00:07:31Te compré un Patek Philippe.
00:07:34Vaya, te acordaste de mi cumple.
00:07:37Gracias Summer.
00:07:38De nada.
00:07:44Bueno, a diferencia de algunas parásitas.
00:07:49Por favor, ni a mi perro le daría algo tan corriente como eso.
00:07:53Guau, el embarazo de verdad te fundió la última neurona.
00:07:57Ya basta Vivian.
00:08:01Mira, no se van a quedar mucho, por favor no hagas un drama de esto.
00:08:04No es...
00:08:06Pudiste decirme simplemente que te gustaba ella.
00:08:11En vez de traer a tu amante y su hijo a nuestra casa.
00:08:17Caroline, eso no puede estar más lejos de la vida.
00:08:19¿Y de quién es el niño entonces?
00:08:21Él es.
00:08:25Cariño, ¿están bien?
00:08:27Oye Ronnie, ve a descansar arriba, ¿sí?
00:08:35Oye.
00:08:36¡No le grites!
00:08:38Ronnie tiene un problema del corazón.
00:08:40Ay mira, por fin fue papá del año.
00:08:43En realidad...
00:08:44Ronnie en realidad es un niño sin papá.
00:08:49Sufriendo bullying sin un padre que lo defienda.
00:08:53Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:08:55Vamos Ronnie, vámonos.
00:08:56No se vayan.
00:08:59Caroline, ya no preguntes, ¿sí?
00:09:02Solo dame un mes.
00:09:04Déjame acomodarlos y te explicaré todo.
00:09:07Pero no puedes confiar en mí con esto.
00:09:11Traes a una mujer cualquiera a nuestra casa con un niño diciéndote papá.
00:09:16¿Quieres que sea la estúpida?
00:09:20¿Entonces qué quieres?
00:09:22En esta casa.
00:09:24Oye, jueves.
00:09:33Entiendo.
00:09:35Entonces me voy.
00:09:38Disfruta de tu verdadera familia.
00:09:40¿Sí?
00:09:41Me voy ahora.
00:09:46Anda.
00:09:47Recoge tus cosas y lárgate.
00:09:49Vamos a ver qué le pasa a una don nadie sin casa como tú.
00:10:00No voy a dejar que le robes a mi papá.
00:10:12No.
00:10:17¿Torny?
00:10:19Caroline, sé que nos odias, pero no te desquites con él.
00:10:22Desquítate conmigo.
00:10:23Caroline, eso ya es demasiado.
00:10:25Yo no...
00:10:26Hice nada, yo no...
00:10:27¿O sea que sí cayó solo?
00:10:29Me llamó bastardo y dijo que...
00:10:32¿Dijo qué?
00:10:35Dijo que mejor me muriera.
00:10:40Caroline, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:10:43¿Cruel? ¿No lo ven? ¿Todo es un show o de verdad están tan ciego?
00:10:47Dios, ni se tocó hablarle así a mi hermano.
00:10:50Maldita sea Vivian.
00:10:54Mamá lo siente mucho, mi amor.
00:10:55Si tuvieras un papá, esto no estaría pasando.
00:11:00Caroline, no pide perdón.
00:11:03¿Perdón?
00:11:05Hayden, soy tu esposa.
00:11:06¿No puedes...
00:11:07¿No puedes creer en mí por una vez?
00:11:09Tienes cinco años.
00:11:10¿Por qué inventaré algo así?
00:11:15¡Maldito focoso! ¡Ven acá!
00:11:17¡Ya basta!
00:11:22¿Estás bien?
00:11:22¡No!
00:11:25¡Hayden, se desmayó!
00:11:27¡Se desmayó!
00:11:29¡Se desmayó!
00:11:35No voy a dejar que les pase nada a ninguno de los dos, lo prometo.
00:11:49¡Hayden!
00:11:49Hayden, Hayden, por favor.
00:11:52Me duele muchísimo.
00:11:54Por favor, piensa en el bebé.
00:11:56¡Ay, por favor!
00:11:57Ya basta de tanto drama.
00:12:00Hayden, su corazón puede pararse en cualquier momento.
00:12:02Tenemos que ir al hospital.
00:12:03Por favor, te lo explico.
00:12:05¡Por favor!
00:12:07Estoy harto de ti Caroline
00:12:11Ve al hospital si de verdad es necesario
00:12:15Tres años, tres malditos años amándolo
00:12:19Pase lo que pase, siempre voy a ser la que él deja atrás
00:12:30A ver, necesito tu ayuda
00:12:37¿Dónde está Miles?
00:12:38Aquí estoy
00:12:40Tenías razón, debí haberte creído
00:12:42Si no salgo de esta, por favor, no te enojes conmigo
00:12:44No digas eso
00:12:45Pero tengo miedo
00:12:48Mamá murió por una hemorragia y yo...
00:12:50No, deja de pensar lo peor
00:12:51No nos vamos a ir hasta que estés bien
00:12:53¿Confías en tus hermanos mayores?
00:12:55Más que en nadie
00:12:56Entonces confía en esto
00:12:58Vas a salir de aquí sana y salva
00:13:00Y nadie te va a volver a hacerte daño
00:13:15La madre está con hemorragia
00:13:18Su estado es crítico
00:13:19Es debido a muerte
00:13:20Necesitamos que la familia firme el consentimiento de emergencia
00:13:23¿Dónde está el esposo?
00:13:26¿Dónde está el esposo?
00:13:41No te preocupes
00:13:42¿Cuál de ustedes es el esposo?
00:13:44¿Qué está pasando?
00:13:45¿No contesta?
00:13:46¿Cuándo llegará el esposo?
00:13:47Necesitamos una respuesta ya
00:13:50Demo por muerto
00:13:51Lo firmo
00:13:56Ya casi
00:14:05Por si no encontré al hombre con el que me quiero casar
00:14:10Estoy embarazada
00:14:11Espera
00:14:13¿Hablas en serio?
00:14:15Voy a ser papá
00:14:16Vamos
00:14:30Calvin
00:14:31El bebé sí está muy bien
00:14:32¿Quieres sentirlo?
00:14:36Ok, ya voy
00:15:04¿Está bien?
00:15:07Solo está un poco asustado
00:15:09Va a estar bien
00:15:15Me duele muchísimo
00:15:16Por favor piensa en el bebé
00:15:18Necesito ver cómo está Caroline
00:15:20Espera
00:15:21Es irón y nunca despierta
00:15:23¿Puedes quedarte con nosotros?
00:15:26Por favor
00:15:29¿No ves que Caroline está actuando?
00:15:32No caigas en jueguitos infantiles Hayden
00:15:36Es mi esposa
00:15:41Papá
00:15:41Oye, campeón
00:15:42¿Estás bien?
00:15:43Sí, papá
00:15:44Por favor, no te vayas
00:15:51Eres tan buen papá, señor Reed
00:15:53A pesar de tener la agenda tan llena
00:15:56Te quedaste todo un día y una noche
00:15:58No como esa pobre mujer en maternidad
00:16:01Tuvo una hemorragia en trabajo de parto crematuro
00:16:04Y aún no pueden localizar al esposo
00:16:07Parto crematuro, ¿cómo se llama?
00:16:10Eh, Caroline
00:16:13¡Hayden!
00:16:39¿Qué demonios?
00:16:41¡Aléngate del cuerpo de mi padre!
00:16:46Disculpa, la chica que tuvo la hemorragia ayer
00:16:48¿Dónde está?
00:16:49Su familia la trasladó a otro hospital
00:16:52¿Familia?
00:16:53Caroline no tiene más familia
00:16:56Acá estoy
00:16:58Acá estoy
00:17:00Vamos, Annie
00:17:01Solvía para el tío Caleb
00:17:03Muy bien
00:17:04Nuestra pequeña angelita necesita su siesta de belleza
00:17:07¿Y dónde están Miles y Zack?
00:17:09Fueron a casa a dejar todo listo para nuestras pequeñas princesas
00:17:19Esa hemorragia fuerte casi te mata
00:17:21Mi cuerpo quedó hecho pedazos
00:17:23Haré que el médico de la familia te revise cuando llegues a casa, ¿sí?
00:17:30Necesitamos a alguien que se haga cargo de los gastos del hospital
00:17:33Muy buen 5
00:17:43Caroline, ¿estás bien?
00:17:45Oh
00:17:48¿Ahora sí te importamos?
00:17:50Supongo que ya tienes a tu noviecita bien instalada, ¿no?
00:17:53¿Y por qué hablas así?
00:17:55¿Y cómo quieres que te hables, señor Hayden?
00:17:59¿Me arrodillo porque no sonbaste con tu santa presencia?
00:18:02Mira, lo siento
00:18:04No me di cuenta de lo grave que era tu estado
00:18:06Pero Ronnie casi muere anoche
00:18:08No, nunca pensaste en nosotras
00:18:10Ni una sola vez pensaste en Annie y en mí
00:18:14¿Annie?
00:18:16
00:18:18La llamé Annie
00:18:19Porque su nacimiento seguro fue la única misericordia que Dios me dio
00:18:23Lo siento
00:18:24¿Y de qué sirve eso ahora?
00:18:26No estuviste ahí cuando te necesitábamos
00:18:28Y ya no te necesitamos
00:18:30Hayden
00:18:31Quiero el divorcio
00:18:34¿Qué, qué dijiste?
00:18:35Dije
00:18:36Quiero el divorcio
00:18:37¿Estás hablando en serio?
00:18:39¿De verdad quieres divorciarte ahora?
00:18:41Estoy cansada, Hayden
00:18:42Bueno, los abogados te van a mandar los papeles
00:18:46Ahora, lárgate
00:18:48No, no hay forma de que deje que esto pase
00:18:50Que vienes a casa conmigo, te guste o no
00:18:53Suéltame, Hayden
00:18:54Suéltame
00:18:55Me estás lastimando
00:18:56Basta
00:18:58Cuéntala
00:19:07¿Estás bien?
00:19:08¿Estás bien?
00:19:10Ey, quíjate las manos de encima de mi esposa
00:19:14Él fue quien te trasladó, ¿cierto?
00:19:16¿Y este idiota quién demonios es?
00:19:17No es asunto tuyo, imbécil
00:19:19¿No es asunto mío?
00:19:21Soy su esposo
00:19:22¿Ah, sí?
00:19:25¿Te acuerdas de esos hermosos votos que le hiciste?
00:19:29Cuando tu esposa estaba teniendo a tu hija, tú jugabas al papá con el hijo de tu amante
00:19:34Eres un imbécil de primera
00:19:37¿Y me quieres divorciar por este payaso?
00:19:39¿Qué?
00:19:40¿Tiene más lana que yo?
00:19:41Ey
00:19:43Este es un hospital del grupo Donovan
00:19:45Una suite VIP como esta cuesta de un venido idea
00:19:48Un huérfaro sin un peso como tú no podría pagar eso solo
00:19:51¿Y qué con eso?
00:19:54Me acusas todo el tiempo de engañarte
00:19:59¿Y tú eres el que se ha estado acostando con otras?
00:20:07Cierra esa boca asquerosa
00:20:08Y con roquete la cerré yo mismo
00:20:11Y entre ustedes no pasa nada
00:20:13Entonces, ¿por qué demonios me está pidiendo el divorcio, eh?
00:20:16Tú y Summer me hicieron la vida un infierno
00:20:19Y ahora que por fin quiero defenderme, ¿me culpas a mí?
00:20:24Summer, no hay nada
00:20:25Ella es solo
00:20:26No me importa
00:20:29Dios, si Ronnie quiere tanto que sea su papá, entonces es su maldito papá
00:20:33¿Y nuestra hija qué?
00:20:34¿La vas a criar sin padre?
00:20:37Ay, por favor
00:20:38Tú eres más que un donador de esperma
00:20:42¿Dónde estabas en mis consultas?
00:20:45¿Cuando me caí y casi la pierdo?
00:20:48¿Cuando di a luz y casi me desangro?
00:20:50No
00:20:51¿Y cuando nació y la enfermera preguntó por su familia?
00:20:55¿Dónde estabas tú?
00:20:57¿Dónde estabas, Hayden?
00:20:59¿Y ahora sí quieres hacerte al papá?
00:21:01Pues al papá Charron y todo lo que quieras
00:21:05Pero dime, ¿cuándo escuchaste el corazón de Annie?
00:21:08¿Alguna vez la pusiste en primer lugar?
00:21:10¿De verdad quieres ser su padre?
00:21:12¡No!
00:21:14Ni siquiera merecen saber cómo se llama
00:21:16¡No, no es así!
00:21:21Si no me importaras
00:21:23¿Crees que habría preparado esto especialmente para ti?
00:21:26¿Y tú crees que este churro viejo significa algo?
00:21:31¿Tienes ganas de morir, imbécil?
00:21:33¡Déjalo, Hayden!
00:21:35¡Hayden, basta!
00:21:37¡Basta!
00:21:40¿Me estás pegando por él?
00:21:44¿Cuántas veces te acostaste con él?
00:21:46¿Una, dos, diez, veinte?
00:21:48¿Sabes qué? Eso no te importa
00:21:50¿No me importa?
00:21:52¡Mira! ¡Seguimos casados!
00:21:54¡Aún eres mi esposa!
00:21:55¡Y tú ya estás comiendo a los brazos del otro!
00:22:00Como quieras
00:22:02Divorciémonos ya mismo
00:22:05¿Repítelo?
00:22:07¡Quiero el divorcio!
00:22:11¡Ahora mismo!
00:22:14¡No te quiero en mi vida ni un segundo más!
00:22:17¡Hayden, Reed!
00:22:23Señora Reed
00:22:24¿De verdad quieres solicitar el divorcio justo después de dar a luz?
00:22:28Carol la envuelve a casa
00:22:30¿Podemos hablarlo?
00:22:31Estoy segura
00:22:32No has trabajado en años
00:22:34¿Cómo vas a mantenerte sin mí?
00:22:37Amor, el bebé está tan chiquito
00:22:38Y tú ni siquiera te has recuperado del todo
00:22:42Quizá podrías...
00:22:44Mis planes no son de tu incumbencia, señor Reed
00:22:48California requiere un periodo de espera de seis meses
00:22:51Cualquiera de las partes puede cancelarlo
00:22:53¡No te quiero en mi vida!
00:23:01¿Caroline?
00:23:03¡Hey amigo!
00:23:04¡Oh!
00:23:07Grupo Donovan va a invertir en nuestro proyecto NOVA
00:23:09Son diez mil millones de dólares
00:23:12¡Es la firma de inversión más grande de la Costa Oeste!
00:23:15¡Todos han estado logando por su apoyo!
00:23:16Cariño, vas a ser el Rey de la Energía Global.
00:23:22Ay, interrumpí algo.
00:23:25Deja el show. Todos saben que llevas años babeando por Hayden.
00:23:31Bueno, ganaste. Disfruta tu sucio premio.
00:23:35Mi hermano está por convertirse en el Rey de la Energía Global.
00:23:40Hasta el presidente va a responderle las llamadas.
00:23:43Solo alguien como Summer, una verdadera elige, lo merece.
00:23:48Al menos tú eres lo bastante lista para dar un paso al costado.
00:23:52¿De verdad crees que él va a cerrar esa inversión sin mí?
00:23:56Ay, por favor.
00:23:59Ahora vas a decir que todo esto es gracias a ti.
00:24:02¿Qué sigue?
00:24:03¿Eres la heredera secreta de Donovan?
00:24:06¿Y si lo fuera?
00:24:12¿Verdiste el cerebro en la sala de parto o qué?
00:24:16Ni siquiera puedes imaginar el tipo de negocios de los que estamos hablando.
00:24:25Tu familia estaría en bancarrota sin mí.
00:24:31Estarías en la calle, sin casa, bendigando sobras.
00:24:39Lo sabía.
00:24:40Nunca supiste nada.
00:24:42Solo palabras vacías.
00:24:45De una cualquiera que ya nadie quiere.
00:24:48Pues el proyecto NOVA está construyendo la mayor planta eólica marina del país.
00:24:56No sabía que escuchar sobre Ronnie te inspiraría a trabajar tanto.
00:25:01¿Todas esas noches sin dormir eran para crearle un legado a Ronnie?
00:25:06Vaya, sí que eres el padre del maldito año, ¿no?
00:25:10Por favor, podemos arreglar esto en casa.
00:25:13¿Casa?
00:25:15Sí, voy a casa.
00:25:16Pero no a la tuya.
00:25:27No tienes familia.
00:25:29¿De qué casa hablas?
00:25:30Vámonos, este perdedor no vale mi tiempo.
00:25:33Vaya, ¿y así tienes?
00:25:35¿De verdad vas a dejar que mi hija le diga papá a un tipo cualquiera?
00:25:39¿Qué demonios te pasan?
00:25:42Caroline, acabas de dar a luz.
00:25:44Sabes que estás intentando divorciarte de él, cariño.
00:25:49¿Desde cuándo está pasando esto?
00:25:50Solo los infieles creen que todos son tan sucios como ellos.
00:25:53¿Por qué estuvo en el parto?
00:25:55¿Y por qué ahora viene a llevarte?
00:25:57Porque el padre de Annie estaba muy ocupado jugando a ser papá con el hijo de otra mujer.
00:26:03¡Eres una maldita infiel!
00:26:06¿Quién demonios te crees que eres presumiendo tus engaños?
00:26:14Hayden, tú no mereces ser el padre de Annie.
00:26:16¿Y quién demonios quiere a tu mocosa y útil?
00:26:19¡Ya tenemos a Ronnie!
00:26:21¡Perfecto! ¡Mi hija merece algo mejor!
00:26:24¿Te vas a arrepentir de esto, Caroline?
00:26:27El único arrepentimiento que tengo en mi vida es haberme casado contigo.
00:26:34Ajá, cariño.
00:26:35Ella aún lleva el anillo, ¿ok?
00:26:38Claramente sigue obsesionada.
00:26:40Y eso está bien.
00:26:43Gracias.
00:26:44Así lo olvido.
00:26:46Hace tres años me salvaste.
00:26:49Y durante tres años yo te di riqueza y éxito a cambio.
00:26:55Y ahora...
00:27:01Estamos en mano.
00:27:06Ahora sí tiene rabia en el alma.
00:27:15Caroline, ¿de verdad vas a dejarme?
00:27:17¿Y llevarte a mi hija con él?
00:27:20Caroline, baja del auto. Podemos hablarlo.
00:27:23Caroline, Caroline, no hagas esto.
00:27:25Caroline, baja del auto.
00:27:27Por favor, Caroline.
00:27:35El matrimonio es para ser feliz.
00:27:37Y el divorcio también.
00:27:46Esto no es lo que yo quería, Caroline.
00:27:49Las cosas son más complicadas de lo que tú puedes imaginar.
00:27:57Prométemelo.
00:27:59Cuida de Samary y del niño.
00:28:04No...
00:28:05No dejes que enfrenten este mundo solos.
00:28:15El corazón de Ronnie no aguantaría esto.
00:28:18No puede crecer sin padre.
00:28:20Por favor.
00:28:22Por favor.
00:28:27Nunca lo vas a recuperar, Caroline.
00:28:30Hayden solo puede ser mío.
00:28:53¡Bienvenida a casa, señorita Donovan!
00:28:55¡Bienvenida a casa, señorita Donovan!
00:29:19¡Bienvenida a casa, señorita Donovan!
00:29:19Bueno, Annie es la...
00:29:23princesita con sentida de la familia.
00:29:25Se merece el mundo entero.
00:29:27¿Qué? ¿Estás celosa o qué?
00:29:30Buah, buah.
00:29:35Creo que ahora te toca a ti, en la Caroline.
00:29:46Oye, ¿dónde está Miles?
00:29:48Volando sin parar, comprando más empresas de energía.
00:29:51Alguien tiene que financiar a esta pequeña diuda.
00:29:55Ah, y ese proyecto nuevo en el que Miles invertía por Hayden,
00:29:59voy a asegurarme de que lo cancelen.
00:30:01Bien.
00:30:02¿De verdad pensó que iba a criar a su hijo bastardo con nuestro dinero?
00:30:05Ni en esta vida.
00:30:08Espera.
00:30:10¿Y si guardamos esta bomba para un público más grande?
00:30:14Después de todo, no hay...
00:30:16nada que duela más...
00:30:18que perder aquello que más amas.
00:30:26¿Qué?
00:30:28Los Donovan sí que saben cómo impresionar.
00:30:30Están en la cima del mercado global, ¿no?
00:30:32Pura clase.
00:30:33Escuche que ella va a estar en la firma esta noche.
00:30:36¿La heredera legendaria?
00:30:38Dios, mataría por tener tres hermanos como los suyos.
00:30:43Bueno, mi tío está liderando el proyecto,
00:30:46así que tal vez pueda presentárselas cuando llegue.
00:30:49De una.
00:30:51Guau.
00:30:52Imagínate ser amiga de la señorita Donovan.
00:31:00El hombre.
00:31:00El hombre.
00:31:03Acompañado.
00:31:20El hombre.
00:31:24El hombre.
00:31:26van va a firmar en persona hoy por supuesto donovan corp ya lo confirmó es una leyenda nació con una
00:31:33fortuna capaz de comprar todo norteamérica y aún así no tiene ni un gramo de niña mimada aunque
00:31:38nadie entiende por qué desapareció tres años tres años hoy es su primera aparición es un evento
00:31:45histórico damas y caballeros por favor den la bienvenida a la ceremonia de firma del proyecto
00:31:53no va y ahora por favor den la bienvenida a nuestra invitada de honor ya llegó
00:32:12caroline
00:32:24sí ya está bien hay un problema en la empresa tenemos que volver ustedes vayan yo los alcanzaré
00:32:30pero hay en está ahí tienes que no se preocupen antes dejaba pasar cosas porque lo amaba pero
00:32:36ahora nadie me va a pisotear volveremos en cuanto podamos quien se va a encargar de ti sí sí gracias
00:32:51caroline ella es la señorita donovan la heredera del grupo donovan
00:33:01ella está aquí esa es la señorita donovan eso sí es tener clase de verdad
00:33:07esa es la que fue votada por nosotros ni siquiera está a la altura de lamerme los zapatos
00:33:12crees que se arrepiente del divorcio y que venga a causar problemas más le vale que no
00:33:18oye tú esta es la ceremonia de firma del grupo donovan que hace aquí una fracasada como tú
00:33:26fracasada deberías aprender tu lugar o haré que los saquen a los dos
00:33:31
00:33:33cómo estás caroline cómo está el bebé no contestas mis llamadas ni mis mensajes piensas seguir actuando
00:33:41así para siempre actuando como de verdad crees que es sólo un berrinche entonces me seguiste hasta
00:33:48aquí por aquí wow sigue siendo igual de arrogante que siempre déjate de tonterías caroline como si
00:33:56vinieras aquí sólo por la firma hay algún problema con eso esto sí que es bueno todos aquí están en
00:34:06la
00:34:06lista de forbes con invitación exclusiva del grupo donovan a ver déjame adivinar no tienes una verdad la verdad no
00:34:17este lugar no es para ti hablamos después si me voy tu ridículo negocito no se firma
00:34:25si me voy tu ridículo trato no se va a firmar
00:34:30a claro sí porque tú fuiste la que organizó este negocio multimillonario
00:34:36ajá lo misma estás completamente loca que sigue ahora resulta que eres la dueña del grupo donovan
00:34:48si no soy yo no sé quién lo sea basta caroline baja la voz o esta vez no podrías salvarte
00:34:58espera ese es tim el asistente principal del grupo donovan que hace aquí ok summer sí que tienes
00:35:05conexiones importantes el mismísimo donovan lo mandó a recibirnos bueno todo esto es por hayden
00:35:13será mejor que desaparezcas caroline si tim se entera de que no estás invitada te van a sacar a patadas
00:35:19tim hola yo por aquí señorita qué demonios
00:35:30tim debes estar equivocado nosotras somos las invitadas de o no y tú quién eres exactamente qué
00:35:36hiciste señorita por aquí por favor debe ser uno de sus mantenidos
00:35:42caroline qué está pasando ni se te ocurra tocarme
00:35:46obvio seguro se está acostando con ese tim se creó una reina o algo así
00:35:51caroline sabes que aún no has obligado a hayden verdad
00:35:55summer no todas están desesperadas por la atención de los hombres como tú odio decírtelo
00:36:01pero soy yo a la que todos persiguen
00:36:03sólo estaba defendiendo a hayden hayden está ciego pero yo sí te veo clarita
00:36:07eres sólo una loba disfrazada de oveja caroline qué está pasando exactamente entre tú y tim
00:36:14qué más estás escondiendo eso no está siempre tú
00:36:18wow así que ese tipo de relaciones y tú quién eres para hablar tim puedes revisar por favor si ella
00:36:24tiene
00:36:24invitación y tú que estás enseñando exactamente una perdedora como tú no hay forma de que realmente esté
00:36:29invitada cuida lo que dices perra summer es una estrella de wall street caroline ya basta
00:36:36summer fue quien hizo que todo este trato sucediera ella en serio
00:36:44caroline entiendo que probablemente no te caigo bien pero me gané esa invitación con mérito propio y te convendría parar
00:36:50ya porque sólo vas a quedar en ridículo
00:36:53a ver quién cae primero
00:36:59no te crees muy lista sólo porque te acuestas con un asistente ese tipo no es más que un mandadero
00:37:03saber podría despedirlo con una sola llamada
00:37:09ya que tu familia lo que enseña modales yo daré por ellos
00:37:13cómo te atreves
00:37:22estás en territorio de grupo donovan ahora aquí nadie va a protegerte
00:37:27maldita perra te voy a matar
00:37:29ya basta
00:37:31una chica que van a basura así se merece esa bofetada
00:37:34hay que no ves que esto es un programa inventado por caroline
00:37:37o sea que estás diciendo que no tomaste nada que no fuera tuyo
00:37:42caroline de verdad tienes que ser tan agresiva
00:37:43qué pasa
00:37:45¿quieres miedo de que descubran algo?
00:38:02atrévete perra
00:38:03mi tío es accionista de grupo donovan
00:38:06¿salís ahora?
00:38:08¿cómo es que summer tiene conexiones en grupo donovan?
00:38:10tengo que averiguar quién la está respaldando
00:38:14caroline
00:38:15siempre dices que no confío en ti
00:38:18pero tú eres digna de confianza
00:38:20sigue escupiendo todas las mentiras que se te ocurran
00:38:23mi hermano no va a volver contigo jamás
00:38:26ya basta
00:38:27hoy es el gran día de Hayden
00:38:30no vamos a rebajarnos a mi mente caroline
00:38:34ay summer eres demasiado buena
00:38:37cuando mi hermano por fin deja esta burra
00:38:39por fin podremos estar juntos de verdad
00:38:40vivian cállate la boca
00:38:41suena como un sueño
00:38:44caroline de verdad estás tan desesperada por deshacerte de mi
00:38:51en serio va hacia ese asiento
00:38:54ese está reservado para la heredera de la familia donovan
00:38:56si hace enojar a la familia donovan Hayden podría meterse en problemas
00:39:06¿estás loca porra?
00:39:07¿quieres que nos maten a todos?
00:39:09no no no tiene los horarios para hacerlo
00:39:18levántate ahora
00:39:20no se te ocurra tocarme
00:39:22parola tu trasero no pertenece a ese asiento
00:39:27ven conmigo te guarde un lugar allá
00:39:29el único trasero que pertenece aquí es el mío
00:39:34¿estas ciega?
00:39:36este asiento está reservado para la señorita donovan
00:39:39¿crees que acostarte con un asistente que hace una donovan?
00:39:42yo soy una donovan
00:39:43y este es mi lugar
00:39:46¿en que estas?
00:39:48¿de verdad crees que eres la señorita donovan?
00:39:51preparen la firma
00:39:55vaya ese tal team
00:39:57si que obedece a caroline
00:39:58¿eh?
00:39:59ay por dios caroline
00:40:00deberías irte antes de que este se ponga raro
00:40:02digo
00:40:03ya todos están chismeando sobre ti y team
00:40:06caroline
00:40:06ni siquiera estamos divorciados aún
00:40:08podría demandarte
00:40:11hazlo
00:40:11sé que viniste aquí con otros tipos solo para hacerme enojar
00:40:15ve con cuidado caroline
00:40:18estás pisando terreno del grupo donovan
00:40:21ni yo podré protegerte
00:40:22¿si?
00:40:23¿protegerme?
00:40:25¿cuándo?
00:40:26¿cuándo me empujaste y casi pierdo a mi bebé?
00:40:28¿o cuando casi me desangro en la mesa de operaciones?
00:40:33caroline
00:40:34acabas de tener un bebé ¿si?
00:40:36solo digo que una mujer debería tener más respeto por sí misma
00:40:39eso es todo
00:40:39caroline
00:40:43si quieres castigarme está bien
00:40:46pero no te rebajes así ¿si?
00:40:48tú vales más que eso
00:40:49valgo más que que
00:40:50más que esos tres años que pasé siendo pisoteada en tu casa
00:40:54tú lo pedías
00:40:55una patética total
00:40:57ah ¿entonces todo lo que hice por ti fue simplemente patético?
00:41:01caroline
00:41:01podemos no hacer esto aquí
00:41:03solo
00:41:05ven conmigo y hablamos
00:41:07caroline
00:41:09que te echen es una cosa
00:41:11pero meter a hayden en esto
00:41:13eso ya es otra historia
00:41:15preocupada por el esposo de otra mujer
00:41:18no esperaría menos de una roba hogares barata
00:41:23caroline ¿qué demonios te pasa?
00:41:30caroline
00:41:30caroline
00:41:31puedes insultarme todo lo que quieras
00:41:32¿si?
00:41:33pero esta firma no la sabotees
00:41:34¿si?
00:41:35¿tú sabes lo que esto significa para hayden y para mi?
00:41:38te lo voy a pedir una última vez
00:41:41¡lárgate!
00:41:43tú arruines esto para mi
00:41:45tranquilo yo me encargo
00:41:51la empresa de hayden es el futuro de ronny
00:41:54el corazón de hayden le pertenece a ronny y a mi
00:41:57¿ok?
00:41:58que refrescante
00:42:00por fin mostrando tu verdadero yo
00:42:04tu bastarda ni siquiera se compara
00:42:07ronny es el verdadero heredero
00:42:09y tu vas a tener que aceptarlo
00:42:12repítelo
00:42:14atrévetelo
00:42:18una mucosa siempre aquí
00:42:21al caso esta podría estar muerta
00:42:47¿te atreves a tocar a mi hija?
00:42:50te juro que te destruyo
00:42:51sin pensarlo dos veces
00:42:53caroline perdiste la maldita cabeza
00:42:55hayden
00:42:57ayúdame
00:42:57nadie puede salvarte
00:43:00ni dios puede salvarte de mi furia
00:43:11ayúdame
00:43:12está pasando
00:43:13deja de mentir
00:43:15loca
00:43:16caroline no puedes ir por ahí atacando gente
00:43:18yo no lo hice
00:43:19porque no le preguntas que fue lo que dijo primero
00:43:22solo te dije que no arruinaras la firma
00:43:23nunca pensé que llegaría a estar lejos
00:43:26caroline eres un maldito monstruo
00:43:28debiste haberte desangrado ahí mismo en la mesa de operaciones
00:43:31¿tú también lo sientes así hayden?
00:43:33por supuesto que sí
00:43:34mi hermano odia víboras como tú
00:43:37cállate vivian
00:43:41no hay excusa para la violencia
00:43:43le debes una disculpa a sombra ahora mismo
00:43:45ah sí
00:43:46ahora resulta que es mi culpa hayden
00:43:50la mejor decisión que he tomado en mi vida fue divorciarme de ti
00:43:57jamás me desórdenes
00:43:58nunca le voy a pedir perdón a esa bruja
00:44:02llevaste esto demasiado lejos caroline
00:44:04yo no quería hacer esto
00:44:06pero ya le estoy escribiendo a mi tío
00:44:08él va a encargarse de ti
00:44:14¿quién carajos está causando problemas en territorio del grupo Donovan?
00:44:20estás muerta caroline
00:44:22¿qué pasó?
00:44:24fue ella
00:44:25caroline atacó a sombra y arruinó la ceremonia
00:44:28¿qué?
00:44:31hayden
00:44:32¿qué haces? muévete
00:44:33darwin está a cargo de todo esto
00:44:35¿de verdad crees que tu pequeño tío te va a salvar?
00:44:38no es tu problema
00:44:39muévete
00:44:40es mi esposa
00:44:42si hay alguien a quien culpar
00:44:44soy yo
00:44:45hayden
00:44:47¿y ahora con qué sales?
00:44:49hayden
00:44:50lo pagaré todos los cargos
00:44:52¿pagarás?
00:44:53esto no es una cuenta de bar
00:44:54es el proyecto favorito de la señora Donovan
00:44:56estás muy fuera de lugar
00:44:58cruzar a la señora Donovan es peor que enfurecer a los tres jóvenes maestros
00:45:02si tienes razón
00:45:04ahora
00:45:06¿me reconoces?
00:45:08señorita
00:45:13mierda
00:45:13¿quién te crees?
00:45:15¿de verdad no me reconoces?
00:45:17¿por qué conocería yo a una don nadie?
00:45:20tiene sentido
00:45:20me fui hace tres años
00:45:22los nuevos no tendrían idea de quién soy
00:45:24mírala
00:45:25sigue fingiendo
00:45:26mientras todo se le viene encima
00:45:28casi que la admiro
00:45:31seguridad
00:45:32llévensela hasta que lleguen los Donovan
00:45:36toquenme y lo van a lamentar
00:45:37si alguno desobedece mis órdenes
00:45:39les juro que mañana estarán buscando trabajo
00:45:42¿se ve seguro de sí mismo?
00:45:44¿será que de verdad es la señorita Donovan?
00:45:47¿qué?
00:45:49no hay forma de que tú seas la señorita Donovan
00:45:51o sea
00:45:51¿cómo va a ser la heredera una cualquiera
00:45:53gastada y sin vergüenza?
00:45:57si de verdad eres la señorita Donovan
00:45:59pruébalo
00:45:59
00:46:00tres años siendo una parásita
00:46:02sin un peso en nuestra casa
00:46:03y ahora heredera de los Donovan
00:46:05no me hagas reír
00:46:08perfecto
00:46:08entonces hoy van a rogar por piedad
00:46:10está dolida por el divorcio nada más
00:46:13nos representa una amenaza
00:46:14está bien Hayden
00:46:15no te metas
00:46:17¿te escuchas?
00:46:18sigue mintiendo
00:46:19si en serio eres la señorita Donovan
00:46:21¿dónde están tus hermanos?
00:46:22llegan en un minuto
00:46:30contrato asegurado
00:46:31ahora la hermanita necesita refuerzos
00:46:33hora de desaparecer
00:46:35vámonos de aquí
00:46:39oh
00:46:39genial
00:46:42denme un Oscar a la espátula
00:46:44llegan en un minuto literal
00:46:45Caroline
00:46:46ya basta
00:46:47si los hermanos Donovan vinieran
00:46:49yo lo sabría
00:46:51¿y por qué te dirían sus órdenes
00:46:54a alguien que acabo de despedir?
00:46:56Caroline, te sugiero que cuando lleguen
00:46:58te arrodilles y les pidas perdón
00:46:59y tal vez, solo tal vez
00:47:01te deje ir
00:47:03ya es muy tarde para disculpas
00:47:05lárgate de mi maldito evento ya
00:47:07cuando ellos lleguen todos
00:47:10van a saber su lugar
00:47:29no
00:47:30no
00:47:34deje
00:47:36You're defending this guy, Hayden.
00:47:41She's my wife.
00:47:43Go to the other side, Hayden.
00:47:44This woman is about to learn respect.
00:47:47Seguridad, ya.
00:47:50Seguridad, ya.
00:47:51She's my wife.
00:47:52You'll have to go over my body to touch her.
00:47:55Get her.
00:48:18No, suéltala.
00:48:21Suéltame.
00:48:25Alto.
00:48:27Pobre Caroline.
00:48:29Todo mío.
00:48:30Hayden.
00:48:31No tienes a quién culpar más que a tu trasero, pobre querida.
00:48:38Ni se te ocurra tocarla.
00:48:59Ni se te ocurra tocarla.
00:49:01Ni se te ocurra tocarla.
00:49:06Los hermanos Donovan es como se salieron de una pintura renacentista.
00:49:09Las hilos para reinar.
00:49:11¿Vinieron por Caroline?
00:49:15¿De verdad vinieron?
00:49:17Caroline deseaba, ¿verdad?
00:49:20Soben amo.
00:49:21Y honor.
00:49:27Te dejamos a cargo, Darwin.
00:49:29¿De si manejas todo?
00:49:30Señor, puedo explicarlo.
00:49:33¿Estás bien?
00:49:36Aléjate.
00:49:37Tu lástima no hace falta aquí.
00:49:39Ni que lo digas.
00:49:41¿De verdad es la señorita Donovan?
00:49:43¡Estoy jodido!
00:49:48Dios mío.
00:49:49Dios mío.
00:49:50¿El proyecto no va a tu imperio?
00:49:52Summer.
00:49:53Hayden.
00:49:54Reséntense.
00:50:00Él es el CEO de Horizon Energy.
00:50:02Sí.
00:50:05Muy talentoso.
00:50:27¿Por qué le diste ese contrato a una ama de casa?
00:50:30¿Te atreves a faltarle el respeto a la señorita Donovan?
00:50:33¿Quién carajos crees que eres?
00:50:35¡Oh!
00:50:36¡Esto no puede estar pasando!
00:50:38Caroline.
00:50:39¿Quieres explicar?
00:50:40¿Explicar?
00:50:42¿A ti?
00:50:43¿Y exactamente qué relación tienes con...?
00:50:45¿Y si te lo dijera me creerías?
00:50:48Para ti no soy más que una niñera gratis.
00:50:50Nada comparada con tu adorada Summer.
00:50:53Caroline.
00:50:53Estás equivocada.
00:50:54No, no, no.
00:50:55¡Claro!
00:50:56¡Claro!
00:50:58Caroline.
00:50:59Ya que eres tan cercana a los Donovan,
00:51:01quizá podrías ayudarnos a firmar los documentos.
00:51:03¿Por los viejos tiempos?
00:51:05¡Claro que sí!
00:51:06¡Este es el contrato más grande del Grupo Donovan!
00:51:09¡Por eso están aquí!
00:51:24¡Felicidades!
00:51:25¡Vas a conseguir al Rey de la Energía Global!
00:51:28¡Todo tu esfuerzo valió la pena!
00:51:29La firma del proyecto nuevo del Grupo Donovan
00:51:33quedó oficialmente cancelada.
00:51:37Con efecto inmediato.
00:51:56¡Caroline!
00:51:57¡Estás bromeando!
00:51:57¡Oh, Hayden!
00:51:59¡Nunca me creíste, ¿verdad?
00:52:01¡Caroline!
00:52:02Si estás molesta por lo de antes,
00:52:05me disculpa.
00:52:07Pero no puedes cancelar esto.
00:52:08¿O sí?
00:52:09Piensa de un segundo.
00:52:11¿Y si insiste en cancelarlo?
00:52:14Entonces serías el hazme reír de todo el mundo de inversión energética.
00:52:18¿No quieres eso, cierto?
00:52:28Cierra la maldita boca.
00:52:32Señora,
00:52:34puede cancelar lo que usted quiera.
00:52:36Es su decisión.
00:52:38¿Quién es ella?
00:52:39¿Desde cuándo una desconocida controla las inversiones de Buzz Donovan?
00:52:42No importa.
00:52:43Está claro que los Donovan la respaldan.
00:52:46¿Aún no lo crees?
00:52:47¡Qué lástima!
00:52:49Es hora de irse.
00:52:52¡Sáquenlos!
00:52:52Ya terminé con ellos.
00:52:54¡Caroline!
00:52:54¡No puedes hacer esto!
00:52:55¡Ese trato es crucial!
00:52:56¡No!
00:52:57¡Caroline!
00:52:58¿Quién eres en realidad?
00:52:59¡Basta!
00:53:00¡Basta!
00:53:01No voy a malgastar el aliento con unos insolentes fracasados.
00:53:09Cansada.
00:53:10Vamos a casa.
00:53:12¡Caroline!
00:53:12Espera.
00:53:13Tenemos que hablar.
00:53:14Este proyecto me importa de verdad.
00:53:17¡Aléjate!
00:53:18¿No ves que está agotada?
00:53:19Es mi esposa.
00:53:21Ya no es asunto tuyo.
00:53:23Estamos divorciados.
00:53:25No hasta que se firmen los papeles.
00:53:27Hasta entonces, sigues siendo la señora Reed.
00:53:31Vuelve a casa conmigo.
00:53:33Léelo y sufra, imbécil.
00:53:44Aún no termina el periodo de espera.
00:53:47Este contrato no vale nada.
00:53:49Me importa un carajo Grupo Donovan.
00:53:51Legalmente,
00:53:54sigue siendo mi esposa.
00:54:02Hayden.
00:54:03Estoy exhausta.
00:54:04¿Podrías simplemente dejarme ir?
00:54:10Vámonos a casa.
00:54:12Caroline.
00:54:13Yo me llevo a mi esposa a casa.
00:54:15Quítate de mi camino, merda.
00:54:18Quítate de mi camino, merda.
00:54:21¡Entrégamela!
00:54:22¡Hayden!
00:54:23¡Algo le pasa a Ronnie!
00:54:25No puedes partir tu corazón en dos.
00:54:28¿Verdad?
00:54:30¿Verdad?
00:54:32¡Hayden!
00:54:33Ronnie se está muriendo, por favor.
00:54:34¿Qué hacemos?
00:54:37¡Vamos!
00:54:40Nunca me escogiste.
00:54:42Ni una sola vez.
00:54:48Qué tonta.
00:54:49¿No lo ves?
00:54:51Ese hombre nunca te quiso.
00:54:54Tienes razón.
00:54:56Vámonos.
00:54:58Ni una sola vez.
00:55:10Ni una sola vez.
00:55:12Ni una sola vez.
00:55:16¡Espera!
00:55:20Hey, calm down. You're still recovering from the procedure. You need to rest.
00:55:25We're talking with Miles. When you recover, you'll be back to head to the company.
00:55:29It would be a crime to waste your talent.
00:55:33I'll think of it.
00:55:35When you come back, Miles?
00:55:37When you finish your issues in the abroad, you'll be back immediately to name your CEO.
00:55:44Yes, you don't even need that inútil father that you have.
00:55:53I'm so glad that we arrived at the time. I was so worried.
00:55:58I have a mandate to do. Take care of the child.
00:56:01I'm afraid. I'm afraid.
00:56:04Can you leave me, please?
00:56:06Yes?
00:56:07Dije que estoy ocupada. Voy a descansar un poco.
00:56:16¿Qué?
00:56:17Mamá, papá ya llegó. ¿Por qué tengo que fingir que estoy enfermo?
00:56:20¿Por qué? Si no, no nos va a prestar atención.
00:56:24¿Está bien?
00:56:32Tómalo.
00:56:33Mamá, no quiero.
00:56:34Que lo tomes.
00:56:40Esto queda entre nosotros, ¿ok?
00:56:42De acuerdo.
00:56:43De acuerdo.
00:56:53Nos llevaré a los dos a casa.
00:56:55Nuestra familia volverá a estar unida.
00:57:07Hayden.
00:57:14Hayden.
00:57:15Ronnie necesita ayuda. ¿Puedes ayudarme?
00:57:18Sal de aquí.
00:57:21¿No estás rindiendo conmigo? ¿Con Ronnie?
00:57:28¿Qué más quieres de mí?
00:57:31Perdí a mi esposa.
00:57:34A mi bebé.
00:57:36Por ustedes dos, Dios.
00:57:38Qué idiota soy.
00:57:47Sabes que le debes la vida a Simon, ¿cierto?
00:57:49De acuerdo.
00:57:55Entonces, tómala.
00:57:56¿Quieres mi maldita vida como pago?
00:58:00Solo vete.
00:58:03Mañana te mudás.
00:58:08No importa, porque ahora que ella se fue, tendrás que quedarte conmigo.
00:58:15Fueron tiempos muy locos.
00:58:20Come, hermana. Ya no más esclavitud en la cocina.
00:58:23Ahora tenemos chefs con estrellas Michelin en turno.
00:58:30Señora, llegaron los resultados del señor Reed.
00:58:33Encontraron una visión sospechosa.
00:58:35Posiblemente cáncer gástrico.
00:58:38¿Cáncer?
00:58:41¿Cáncer?
00:58:46Estamos divorciados.
00:58:47¿Divorciados?
00:58:48Esto es cuestión de vida o muerte, señora.
00:58:50¿Podría al menos contactarlo?
00:58:54Está bien. Lo intentaré.
00:59:01Hayden.
00:59:04Deberías comer algo.
00:59:25Caroline.
00:59:27No te vayas.
00:59:29No, por favor, no me beses.
00:59:33O aunque a ti dejaré.
00:59:41Siempre fuiste tú.
00:59:43Solo tú.
01:00:00Yo también te amo.
01:00:10¿Qué demonios?
01:00:11¿Samara?
01:00:13Está en la cama de los Donovan.
01:00:15¿De verdad crees que volvería por ti cuando salgas?
01:00:17Cierra la boca.
01:00:18Pero te amo.
01:00:19Digo, Simon hubiera querido esto, ¿no?
01:00:21Lárgate.
01:00:23Caroline es la única en mi corazón.
01:00:27¿Qué?
01:00:28Señor, por fin.
01:00:30Sus resultados ya llegaron.
01:00:31Desgrave.
01:00:32Le envié el informe a la señora Rita hace horas.
01:00:34¿Qué?
01:00:35Ella ya debería haber venido a verlo.
01:00:41Caroline estuvo aquí.
01:00:42Sí, señor.
01:00:43¿No se lo dijo?
01:00:47¡Raven!
01:00:53Lo sentimos, el suscriptor que marcó no puede ser localizado.
01:01:00No deberías dejar que ese maldito se pudra.
01:01:02Ya basta.
01:01:03Es cuestión de humanidad básica.
01:01:05A estas alturas no me importa si vive o muere.
01:01:07Caroline.
01:01:12Caroline.
01:01:17Caroline.
01:01:22No, déjame verla.
01:01:23Déjame verla.
01:01:25Ya no es tu familia.
01:01:29Ella les dio su bendición a ustedes dos, unas ratas.
01:01:31¿Qué más quieres?
01:01:32Yo nunca toqué a esa mujer, ¿ok?
01:01:34Solo quiero arreglarlo.
01:01:35Quiero enmendar todo.
01:01:41¿A quién carajos crees que engañas?
01:01:44Tu amor casi la mata.
01:01:47Por favor, por favor, déjame verla una última vez.
01:01:52Ni en tus sueños.
01:01:54Y eso fue por Annie.
01:01:56La bebé por la que Caroline riesgó su vida al traerla a este mundo.
01:02:00Y que tú casi matas.
01:02:03¿Crees que toser un poco de sangre te hace la víctima aquí?
01:02:06Cuando Caroline estaba desangrándose, pasó por un infierno mucho peor que esto.
01:02:12No sabes una mierda.
01:02:15No sabes nada de ella ni por lo que ha pasado.
01:02:19Ya basta.
01:02:24¿Alguna vez le importó Betty ahora?
01:02:27Fue la mejor inversionista de su generación y lo dejó todo para fregar pisos por ti.
01:02:34No la abrastres otra vez.
01:02:37¿Qué?
01:02:38Oh, ella nunca dijo que tuviera habilidades.
01:02:42Sí.
01:02:43Para no herir tu delicado ego.
01:02:53¿Ves?
01:02:54Sin su pequeño accidente, alguien como tú jamás habría tenido la oportunidad de conocerla.
01:03:01Caroline, ¿cuánto hay de ti que no conozco?
01:03:05No.
01:03:07Una cosa más que quiso que te dijéramos.
01:03:10Preferiría morir antes que conocerte.
01:03:24Considera lo resuelto. No volverá a molestarte.
01:03:28Puedes darme mis hermanos mayores.
01:03:30Así se habla.
01:03:31Ahora mueve el trasero a Grupo Donovan.
01:03:35Bueno, este tipo no puede leer ni un balance y yo claramente soy alérgico a las juntas directivas.
01:03:41Miles se encargará de todo en el extranjero.
01:03:44Solo necesitamos que tú te encargues aquí.
01:03:46Una vez que Miles vuelva para nombrarte CEO, yo me voy a desquiar.
01:03:54Es hora de convertirme en quien siempre debí ser.
01:03:59¡Estamos jodidos!
01:04:00Grupo Donovan canceló la inversión.
01:04:02Los clientes están huyendo por todos lados.
01:04:05Todo esto es culpa de Caroline.
01:04:07Convenzó a los hermanos Donovan para que se volvieran contra nosotros.
01:04:15Te bloqueo.
01:04:17Por supuesto.
01:04:18Seguro se está acostando con toda la familia Donovan.
01:04:21Ya basta.
01:04:23Caroline no haría eso.
01:04:25Tú le salvaste la vida.
01:04:27¿Y así es como te lo paga?
01:04:29No puedo creer que Caroline hiciera algo así, Karen.
01:04:34Estamos acabados.
01:04:35La empresa se hundió.
01:04:37Llama a tu tío.
01:04:38Él puede arreglarlo.
01:04:40Lo despidieron.
01:04:42Fue de lo de la firma.
01:04:45Pero...
01:04:46Grupo Donovan está buscando...
01:04:48Un nuevo señor.
01:04:49Pues podríamos...
01:04:51¿Un nuevo señor?
01:04:57La inauguración empieza cuando llegue Miles.
01:05:01No es demasiado.
01:05:02Preferiría empezar a trabajar ya.
01:05:04Sin ceremonias.
01:05:06Ni los sueños.
01:05:09El mundo va a saber quién manda ahora.
01:05:12Nada de faltas de respeto.
01:05:14Hayden está en camino.
01:05:16Dicen que nadie ha visto a una banda de vacío.
01:05:19Es nuestra oportunidad.
01:05:21¿En serio?
01:05:22Porque los hermanos le pidieron que tomara el mando.
01:05:24Entonces tengo que repagar el proyecto de Hayden.
01:05:29Sí.
01:05:30Si Hayden pudiera dejar de estar destrozado por Caroline por cinco malditos minutos.
01:05:35Usa basura, por favor.
01:05:46¿Qué hace ella aquí?
01:05:48Esa por la seguro busca a quien sacarle plata.
01:05:51Vaya, vaya.
01:05:55¿Te enteraste de que Hayden ya no te ama?
01:05:57¿Por eso estás aquí?
01:05:59¿A rogar por un mantenido?
01:06:01¿Te puse los nervios de punta?
01:06:05No todo el mundo escarba en la vida de los demás como tú lo haces, Summer.
01:06:09Ya supéralo, Caroline.
01:06:11Hayden te odia.
01:06:12Ya ese hijo bastardo.
01:06:18¿Cómo te atreves?
01:06:20¿Te acuerdas cuando obligaste a tu hijo a lanzarse por las escaleras?
01:06:24¿Ahora cómo se siente, Summer?
01:06:29Vuelve a llamar así a mi hija.
01:06:31Y te juro que no me detendré con una bofetada.
01:06:36¡Esto no ha terminado, Caroline!
01:06:39¡Voy a destruirte!
01:06:43Mira a todos estos gigantes de la industria.
01:06:47¿Quién será esa misteriosa CEO?
01:06:50No lo sé.
01:06:51¿Quién se ha controlado todo el mundo de los negocios?
01:06:53Ay, por favor, eres tan...
01:06:56Tan exagerada.
01:06:57¡No!
01:06:59¡No!
01:07:16¿Esa es la nueva CEO?
01:07:18No puede ser.
01:07:19¡Una mujer tan joven, no hay forma!
01:07:26Look at her, acting as if she was the owner of the place.
01:07:29She sure she put up with the help of being here.
01:07:32A word more and more.
01:07:35Sigue defendiéndola, Raiden.
01:07:37I'll show you the real face and I'll destroy it forever.
01:07:40Ladies and gentlemen, welcome to the new CEO of Donovan.
01:07:48Merda, eso es lo que creo que es.
01:07:56Merda, eso es una orgía.
01:07:58Oh, así que por eso consiguió asiento en primera fila.
01:08:01Supongo que eso explica por qué Raiden la dejó.
01:08:04Vaya Caroline, ¿con cuántos tipos te estás acostando a espaldas de mi hermano?
01:08:09Vivian fuiste tú.
01:08:10No me eches la culpa, ella es la que sale en la foto.
01:08:13Mi vida ya no es asunto tuyo.
01:08:15Puedo cuidarme sola.
01:08:30Esta foto detrás de mí es claramente falsa.
01:08:34Creada por alguien que quiere arruinar mi reputación.
01:08:38¿Ah, sí? Entonces, ¿por qué no lo pruebas?
01:08:41Azul, veamos los detalles.
01:08:44No, no, yo no. Quiero ver su cuerpo.
01:08:48Ya lo vi.
01:08:49Dejemos que la policía lo investigue después.
01:08:51Por ahora, Grupo Donovan tiene un anuncio muy importante.
01:08:57Estira.
01:08:59¿Qué te hace pensar que tienes derecho a dar órdenes?
01:09:03No importa.
01:09:06Porque no eres más que una cualquiera que no debería estar allí.
01:09:09Sí, bájate de una vez, charla.
01:09:13Fuera. Los Donovan merecen algo mejor.
01:09:16Gente como tú debería largarse.
01:09:18¿De verdad no quieren que me retire?
01:09:19¿Hablas en serio?
01:09:21¡Los Donovan valoran la integridad!
01:09:25¡Bájate ahora mismo!
01:09:31Todos aquí han trabajado muy duro para lograr el éxito.
01:09:34Mientras tanto, esta mujer ha conseguido todo abriendo las piernas por poder.
01:09:43¿Quién se atreve a insultar a mi única hermana frente a mí?
01:09:54¿Presidente Donovan?
01:10:00Es un honor presentar a mi hermanita, la verdadera señorita Donovan, como la nueva CEO del Grupo Donovan.
01:10:17Caroline, ¿fingiste ser ama de casa durante tres años enteros solo por mí?
01:10:24¡Merda! Ese es el anillo heredado de los Donovan.
01:10:26Escuché que la menor de los Donovan era una prodigio de los negocios antes de desaparecer.
01:10:30Así que, la verdadera señorita Donovan ha regresado.
01:10:34Espera. Eso significa que esas fotos eran...
01:10:41Son...
01:10:41Te decís, la señorita Donovan.
01:10:44Por favor, dime que no falsificaste esa foto.
01:10:52¿En serio?
01:10:54Esperaba más de ti.
01:11:01También dice que el equipo técnico restaurará las fotos que falsificaste.
01:11:09De todas molestaste a mi hermanita.
01:11:16Tráiganlo.
01:11:19Tráiganlo.
01:11:21Tráiganlo.
01:11:22Vamos a ponerte allá con tu viejo mantenido Harold.
01:11:25No conozco a ningún Harold.
01:11:31¡Vamos!
01:11:32¡Saluda a tu mantenido!
01:11:34¡Vamos!
01:11:40¡Saluda a tu mantenido!
01:11:40¿Esa es Summer?
01:11:50Definitivamente ese no es Hayden.
01:11:53¿De qué carajos estás hablando?
01:11:55No vas a parar hasta estrellarte contra la pared, ¿verdad?
01:11:59¿Quién es este tipo?
01:12:03¡Ay!
01:12:05¡Por favor!
01:12:07¡Déjenme ir!
01:12:08¡Ella!
01:12:09¡Ella fue la que me coqueteó!
01:12:11¡Ella tomó mi dinero!
01:12:13¿Aquí financiabas tu vida?
01:12:15¡No!
01:12:15¡Esa es una maldita mentira!
01:12:18¡Ella me obligó a hacer esto!
01:12:23¡Para arruinar la reputación de Caroline!
01:12:29¿A ti qué hicieras tú todo este tiempo, Summer?
01:12:32¡Eres una maldita mentirosa!
01:12:34¡Hayden!
01:12:35¡Hayden!
01:12:36¡Yo jamás tocaría a ese viejo grasoso y asqueroso!
01:12:38¡Oh!
01:12:39¡Oh!
01:12:40¡Ahora resulta que soy un viejo perdedor grasoso!
01:12:42¿Y qué decía amor en la cama el mes pasado?
01:12:46¡Ay!
01:12:47¡Cierra la maldita boca!
01:12:49¡Dios!
01:12:50¡Maldita parla!
01:12:51¡Eres una parla egoísta!
01:12:53¡Eso es todo lo que valgo!
01:12:55¡Entonces ya basta!
01:12:58¡Hayden!
01:13:02¡Hayden!
01:13:03¿No ves que me están tendiendo una trampa?
01:13:05¿Por qué?
01:13:06¿Por qué harías esto?
01:13:08¡Por una promesa que le hice a Simon!
01:13:10¡De cuidar de ti y de tu hijo!
01:13:12¡Incluso perdí a mi familia!
01:13:13¡Eso no es suficiente!
01:13:14¡Salvé a tu hijo!
01:13:16¡Pero casi pierdo al mío porque mi esposa se desangraba en el hospital!
01:13:20¡Eso tampoco fue suficiente!
01:13:21¿Qué?
01:13:21¿Ronnie no es tu hijo?
01:13:28¡No!
01:13:29¡No!
01:13:29¡No fue suficiente!
01:13:31¡Porque quería que te casaras conmigo!
01:13:33¡Quería que fueras el padre de Ronnie!
01:13:36¡Te quería solo para mí!
01:13:38¡Ronnie está en el hospital!
01:13:40¡Si quieres ir a verlo conmigo!
01:13:42¡Por favor!
01:13:43¡No!
01:13:44¡O no volverás a ver a ese niño jamás!
01:13:46¿Qué le hiciste a mi hijo?
01:13:47¡Lo envenenaste para acercarte a Hayden!
01:13:50¡Le provocaste una falla multiorgánica!
01:13:53¡Y ahora está muerto!
01:13:59¡Biden!
01:14:01¡Ronnie!
01:14:04¡Lo siento!
01:14:07¡Mamá te ama!
01:14:09¡Monstruo!
01:14:11¡Ronnie!
01:14:12¡Mamá lo siente tanto!
01:14:13¡Mamá te ama!
01:14:15¡Mataste a tu propio hijo!
01:14:16¿Cómo pudiste hacerle eso a Simon?
01:14:18¿Qué carajos tiene que ver Simon con esto?
01:14:20¡Ese niño era lo último que quedaba de Simon en este mundo!
01:14:23¡No!
01:14:24¡No!
01:14:24¡No!
01:14:24¡No!
01:14:24¡No!
01:14:26¡No!
01:14:27¿De verdad pensaban que yo he estado cargando con el hijo de ese perdedor?
01:14:33Espera
01:14:34¿Qué acabas de decir?
01:14:37¿Ronnie no era hijo de Simon?
01:14:41¿Quién es el padre de Ronnie?
01:14:42¡No!
01:14:43¡No lo es!
01:14:45¡Está aburrido!
01:14:46¡Zara!
01:14:48¡Estás completamente loca!
01:14:50¡Sí!
01:14:51Estoy loca por tu culpa
01:14:52Because you didn't want to sit with me
01:14:55I had to be surrounded by these imbeciles
01:14:57And Simon
01:15:00The only reason why I didn't look like that
01:15:03That poor diablo, by the way
01:15:05Was because I wanted to come to you
01:15:08I can't believe that I have lost my Caroline
01:15:10One and another time, one and another time
01:15:12For you
01:15:12For a lie, venerous and ruin
01:15:16You know what?
01:15:18Annie almost died by your fault
01:15:20That was your fault
01:15:21And he would also have killed
01:15:23If he knew that Ronnie would die so young
01:15:26He would have sent the two to the hell
01:15:30No meches tus manos
01:15:31You see?
01:15:34Vendelige a mi
01:15:41Disfruta la presión
01:15:43Summer
01:15:46Voy a matarlos a los dos
01:15:48Que se jodan Caroline
01:15:53Escucha, ahora que ves la verdad
01:15:55Podrías por favor, por favor
01:15:57Darme otra oportunidad para compensarte a ti y a Annie
01:16:00Espera
01:16:04Hola
01:16:06Annie, ¿qué?
01:16:08Voy para allá ahora mismo
01:16:17¿Cómo está ella?
01:16:18Es una leucemia aguda
01:16:19Necesita un trasplante de médula ósea ya
01:16:27No te preocupes, sí, todo va a estar bien
01:16:31Vamos a resolverlo
01:16:34Caroline
01:16:36¿Estás bien?
01:16:38Está tan pequeñita y débil
01:16:41Es mi culpa que no la lleváramos más tiempo
01:16:48No, no hay tiempo
01:16:51Yo me haré las pruebas primero
01:16:52Yo también iré
01:16:54Cuantos más donantes, más posibilidades
01:16:57Vamos
01:17:02Yo me encargo de esto, Caroline
01:17:04Lo prometo
01:17:13De todos los que se evaluaron
01:17:15Tú eres el único compatible y perfecto
01:17:16Con tu cirugía de cáncer de estómago
01:17:19El trasplante podría matarte
01:17:24Agéndalo
01:17:25Cuanto antes, mejor
01:17:26Señor, no puede intercambiar su vida por la de ella
01:17:35Ella me ha dado tanto
01:17:38Es lo mismo que puedo hacer
01:17:44No creo que hacerte el mártir
01:17:46Vaya a hacer que te perdonen
01:17:48No le digas a Caroline que soy el donante
01:17:51Y, eh
01:17:54Esto es de Annie
01:17:55Por si no sobrevego
01:17:58Asegúrate de que sepa que su padre la amaba
01:18:04No tengas miedo, mi niña
01:18:06Encontramos un donante perfecto
01:18:09Vas a estar bien
01:18:17¿Qué haces aquí?
01:18:19Cáncer de estómago
01:18:20Cáncer de estómago
01:18:21Solo me van a quitar un pequeño tumor
01:18:24En cuanto a
01:18:26La cirugía de Annie
01:18:28Le deseo lo mejor
01:18:30Bueno, el donante es una coincidencia casi perfecta
01:18:32Así que debería salir bien
01:18:34Si ella lo supera
01:18:36Podríamos intentarlo de nuevo
01:18:38Ya sabes, ser una familia
01:18:40Hayden
01:18:40Nuestro matrimonio
01:18:42Fue un error
01:18:45Uno que no volveré a cometer
01:18:47Lo entiendo
01:18:48Espera
01:19:00Lo siento
01:19:02Te fallé
01:19:07Nos fallé
01:19:18Solo vete
01:19:20Annie va a estar bien
01:19:48Buenas noticias
01:19:50La cirugía de Annie salió perfecta
01:19:53Código azul en el donante
01:19:54Lo estamos perdiendo
01:19:59Código azul en el donante
01:20:01Lo estamos perdiendo
01:20:02El estómago del donante
01:20:03Está sangrando gravemente
01:20:04Lo estamos perdiendo
01:20:08Me hizo prometer
01:20:09Que no te lo dijera
01:20:10Pero el donante es Hayden
01:20:14¿Cómo es posible?
01:20:17Su cuerpo no soportó el trasplante
01:20:19Pero para Annie
01:20:20Fue diferente
01:20:24Dos, uno
01:20:25Descarga
01:20:30Hicimos todo lo posible
01:20:31Tres, dos, uno
01:20:33Descarga
01:20:34Hayden
01:20:35¿No deberías?
01:20:38Me lo debes
01:20:39No puedes morir
01:20:47Hayden
01:21:01¿Algún cambio?
01:21:03Es difícil decirlo
01:21:06A veces los estímulos familiares ayudan
01:21:16Esa es su primera palabra
01:21:20Caroline
01:21:23A veces los estímulos familiares ayudan
01:21:27A veces los estímulos familiares ayudan
01:21:27A veces los estímulos familiares ayudan
01:21:27A veces los estímulos familiares ayudan
Comments

Recommended