Skip to playerSkip to main content
  • 20 minutes ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:25Set.
05:25Sesliğini......
05:30Neden?
05:39Absolu...
05:49Allah.
05:50I'm sorry.
06:00I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:24I'm sorry.
06:25What happened to me?
06:26I'm sorry.
06:28The infection was rising.
06:30But now it's normal.
06:32It's a little bit worse.
06:34It's a little bit worse.
06:40Maybe you're a sinner's face to everyone.
06:43You're a good person.
06:46You're a good person.
06:55I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:03I got a cry.
07:05You're a fine girl.
07:06This guy takes you back to see this guy.
07:14What you see he is waiting for me?
07:15Well, the person lies about...
07:17My son, here'ssia.
07:18I'll tell you whatever he ever leaves.
07:38Stop, listen, stop!
07:41I'll give you a little.
07:43I'll give you a little.
07:44I'll give you a little.
07:46I'll give you a little.
07:50The work was very difficult to see him.
07:53He was a very good guy.
07:59He was a very good guy.
08:00He was very good.
08:01I had to listen to him.
08:04I loved him.
08:12Gir.
08:23Bitki çayımız.
08:37Demek yerini hatırladım.
08:41Hiç unutmadım.
08:45Emin olabilirsiniz.
08:48Başka arzunuz?
08:52Bir daha bu evde...
08:55...geçici misafir olduğunu asla aklımdan çıkarmam.
09:19Nefes alacak vakti olmasın.
09:23Hiç merak etmeyin hanımefendi.
09:35Öf!
09:37Öf!
09:38Canımdan benzdim.
09:39Ne temizliği biter ne yemeği ne ütüsü!
09:45yes
09:46I
09:47I
09:47I
09:47I
09:48I
09:48I
09:48I
09:48I
09:48I
09:48I
09:50Suzan.
09:51He?
09:52Yorma kendini kızım gel.
09:54Gel otur şöyle de baba kız biraz muhabbet edelim.
09:57Akif Efendi yayın başlamış.
10:01Kesilir iki dakikaya merak etme.
10:04Konuşacakmışız.
10:06Niç ele mi yoracağım be?
10:08Suya yazı yazarım daha iyi.
10:23Bunun ne işi var burada?
10:27Azize bir şey mi oldu acaba?
10:29Ne oldu?
10:30Yok otur otur.
10:31Nereye?
10:31Yok geliyorum.
10:42Gel buraya gel.
10:44Gel.
10:51Ne işin var senin burada?
10:53Kardeşim iyi mi?
10:55İyi.
10:57Gece ateşlenmişti biraz ama şu an daha iyi.
11:00Eee sen niye geldin?
11:02Dinlenmeye mi geldin?
11:04Azize bakacaksın hani.
11:06Ben kalacaktım ama...
11:08Buraya dönmemi istedi.
11:11Kovdu seni değil mi?
11:13Kız kim bilir ne yaptığında dellendirdin aslanımı?
11:19Bildim değil mi?
11:20Kız sen ne beceriksiz şeysin ya.
11:23Niye hiçbir şeyi düzgün yapamıyorsun?
11:24Ben sadece...
11:25Ay sus.
11:26Sus vızıldama vız vız vız vız vız.
11:28Hadi.
11:28Geç içeri.
11:29Yapılacak tonla iş var zaten.
11:30Bari burada bir işe yarar.
11:32Öf.
11:37Hadi.
11:38Sallanma.
11:38Yürü.
12:00Güzel olan her şeyi paramparça etmek istiyorsun.
12:03Sadece yakıp yıkmayı biliyorsun.
12:08Belki...
12:09Anne yaranın yüzünden herkese...
12:12Tüm güzelliklere düşmansın.
12:17Tolun.
12:18Yürü.
12:23Yürü.
12:36Teşekkürler.
12:37Yürü.
12:39Görürüz.
12:39Ölbis.
12:39Yanıklarım.
12:43Yanıklarım.
12:43Yürü.
13:17You're my son.
13:50Do you know what happened to me?
13:53Did you know what happened to me?
13:54No, what happened to you, Celal?
13:57I was going to ask you, but...
13:59If you look at me, you're a good guy.
14:03I don't want to stay here, I don't want to stay here.
14:06Did you know what happened to me?
14:09Just a little bit, just a little bit.
14:12Ya bir gün daha istiyorum senden, o kadar.
14:17He, var mı başka bir ihtiyaç?
14:22Kızıya hemşirelik yapıyor mu sana?
14:25Sen bu durumu çöz önce.
14:27Daha fazla tahammülüm kalmadı burada durma.
14:30Halledeceğiz be kardeşim, halledeceğiz.
14:32Biz dayan gelip yatmıyoruz burada.
14:40Tam da lakur bu mu kanıya.
14:57Heh, hazır gelmişken şu tahta kaşığı da uzatır mısın?
15:02Tabii.
15:07Ah canım, canın yandı değil mi?
15:09Ya kusura bakma.
15:10Hiç akşamlar gelmedi, iyileşemedin.
15:12Yok önemli değil, geçti zaten.
15:21Sen niye geldin ki?
15:23Keşke biraz dinlenseydim.
15:24Hem izini de vermişlerdir.
15:26Ne merak etmeyin, idare ediyorum.
15:29Hem böylesi daha doğru.
15:38Sen, gel benimle.
15:42Sen, gel benimle.
15:42İzlediğiniz için acıktan sonra dedileriyi şöyle ya
15:44Müziğe...
15:44... zeksiyem...
16:03... gelen Howard esport étaient...leriপ
16:04춤ראל. Burayı temizleyeceksin,
16:06Tek bir toz zerresi
16:07bile kalmayacak. Tamam.
16:12But you don't have to do anything like that.
16:14You don't have to do anything like that.
16:16The areas, the walls, the walls...
16:19...you will have to do everything.
16:21You will have to do detail.
16:24Okay.
16:28Let's start.
16:31I'm going to control it.
16:32I don't want to do anything like that.
16:48I want to do anything like that.
16:48I'm so happy.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:09Let's move on.
17:22Okay, I'll go to the e-posts on the post.
17:39No.
17:40No.
17:52When you look at it, you're going to take it.
17:54No.
19:09Nasıl gördün merak ettim şimdi.
19:17Kocaman bir balık tuttuk seninle.
19:20Bu kadar da.
19:22Bayağı büyükmüş.
19:24Belki ileride gerçeğini tutarsın.
19:27Yetenekli bir balıkçı size.
19:31Ama tutarsan bir dediğinizi bırakırım.
19:51Burada işler yolunda gitmeye yöneldi.
19:54Kum olsa kocaman kale yapardım.
19:57Annemle yapmıştık daha önce.
20:00Çok eğlenmiştik.
20:02Demek balıkçılıkta olduğu kadar kumdan kaleler yapma konusunda da başarılısın.
20:06Yine yapacağız annemle söz verdi.
20:10Ama çok zornaymış.
20:12Şunun pahanı toplamasın.
20:35Beğendin mi Akif amca?
20:44Bitmedi mi hala o yemek?
20:47Az kaldı.
20:49Tamam bırak yeter.
20:50Yemiş yiyeceğini zaten.
20:52Ama bırak bırak hadi yapılacak bir sürü iş var.
20:55Al şunu.
20:58Hadi tozları ellerinden öper.
21:01Bana bak her yeri güzelce sil.
21:03Aes'te Aes'te de değil öyle.
21:04Biraz elini çabuk tut.
21:06Yalap şap da yapma.
21:08Hızlı hızlı yap tamam mı?
21:10Hadi bakayım.
21:24Afiyet olsun Akif amca.
21:26Sağ ol kızım.
21:27Sana da kolay gelsin.
21:56Altyazı M.K.
22:18Aziz çok iyi çocuktu.
22:23Ama çok ağladı.
22:25Annesi yüzünden çok ağladı.
22:57Altyazı M.K.
23:00Ne yaptım ben?
23:09Oho.
23:11Prensesimiz daha ilk dakikadan yoruldu herhalde.
23:13Kız ne dikiliyorsun?
23:15Yapılacak bir sürü iş var hadi.
23:17Kazık gibi durma.
23:21Aaaaaa!
23:23Baba ne oldu?
23:25Ney üzüldün?
23:28Ne yaptın babama?
23:30Niye ağlıyor bu adam?
23:32Bir şey yapmadım.
23:38Ayy bir şey hatırladı herhalde yine.
23:40Aman neyse nef uğraşamayacağım.
23:48Oh, my God.
24:18Oh, my God.
24:48Buralar ne böyle?
24:50Olmamış.
24:52Bir daha geç üstünden.
24:54Tabii.
25:02Canlar.
25:05İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:09Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallettin.
25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:11Bunlar gerçekten benim için mi?
26:15Evet.
26:17Senin için.
26:19Topraklı olacak gibi değildi.
26:27Sen gidebilirsin.
26:30Bahşen.
26:43Allah'ım ya.
26:45Allah'ım ya.
26:52Allah'ım ya.
26:54Allah'ım ya.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:13Ama annem çalışıyor.
27:17Ama annem çalışıyor.
27:18Sorun değil.
27:18Onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey.
27:42Efendim Orhan Bey.
27:45Eğer benim yapabileceğim bir şeyse...
27:50Peki efendim.
27:54Bırak temizliği.
27:56Bahçeye iniyorsun.
27:57Orhan Bey'i çağırıyor.
27:59Neden?
28:03Soru sorma.
28:05Denilen yap.
28:19Ölgün.
28:20Ölgün.
28:34Yok.
28:36Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşısına nasıl çıkarım böyle?
28:41Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:44Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:48Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:54Biz tarayalım o zaman hocam.
28:57Tarar mısın?
28:59Sıtırım.
29:22Sağol kızım.
29:24Ellerin dert görmesin.
29:26Siz sağ olun hocam.
29:31Söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Sen imtihan.
29:44Sen imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Öğretirim sen.
29:49Gelirim.
30:04Aziz nerede?
30:08Ağılıyor mu hala?
30:11Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Şok oldu mu annesi gidelim.
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Sen ilgilendirmeyen şeyleri burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca.
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:42Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:50İyi kız yapsın bakalım.
30:53Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi?
31:06Hadi bitir işine.
31:08Sonra da yerine.
31:27Artık hazırız Akif hocam.
31:30Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:34Geç kalmayayım.
31:36Tamam.
31:45Altyazı M.K.
31:59Altyazı M.K.
32:06Altyazı M.K.
32:13Altyazı M.K.
32:43Altyazı M.K.
32:45Altyazı M.K.
32:46Altyazı M.K.
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:02Altyazı M.K.
33:04Altyazı M.K.
33:14Altyazı M.K.
33:22Altyazı M.K.
33:25Altyazı M.K.
33:34Altyazı M.K.
33:373, 2, 1.
33:45Very nice.
33:52Look, we're going to see what we did.
33:58Very nice, isn't it?
34:02Sahra, go ahead.
34:04But we're going to see what we did.
34:06Peace.
34:07Sahra, lütfen.
34:27Hiçbir şey değişmedi.
34:30Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım...
34:44...kumdan kale gibi dağılır.
35:26...elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum.
35:31Ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır, hayır. Güvenin bana.
35:40Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin.
35:52Elimden gelen her şeyi...
35:54Sağ ol.
35:55Bakın.
36:05Yeter tamam hadi.
36:06Bırak yerine.
36:07Naş!
36:08Naş!
36:11Saat kaç kızım?
36:13Dersleri çaldı mı?
36:14Yok çalmadı daha.
36:15Uyu sen uyu.
36:17Yat.
36:19Hadi yeter tamam bırak.
36:23Ben onu götüreyim mi?
36:25Bırak tamam ben dökerim hadi.
36:27Sen yuvana git bir an önce hadi.
36:34Hadi hadi sallanma.
36:51Y garip sir.
36:58Belki anne yaran yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:05Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:08Ama ben çok seviyorum.
37:14He was a very good child, but he was very good, his face was very good.
37:42He was very good.
38:28He was very good.
38:40He was very good.
39:11He was very good.
39:16He was very good.
39:20He was very good.
39:33He was very good.
39:36He was very good.
39:41He was very good.
39:47He was very good.
39:48He was very good.
39:49He was very good.
39:50He was very good.
39:51He was very good.
39:53He was very good.
39:55He was very good.
39:57He was very good.
40:04He was very good.
40:07I think...
40:09I'm going to go.
40:10I'm going to go.
40:40We need to take a pile of boxes.
40:44You understand?
40:48You understand.
41:01There is no choice.
41:02No problem.
41:02No problem.
41:07It's not a change.
41:20I don't know if you're going to leave.
41:22I'm going to leave you alone.
41:25I'm going to leave you alone,
41:27and I'm going to leave you alone.
41:32You can't.
41:38Can you go?
41:41Can I go?
41:46You're good.
41:49I'm good.
41:51I'm a little bit.
42:02Her şey olması gerektiği gibi.
42:06Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:11Atman gereken dinzalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:28Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:30Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:35Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı?
42:39Neden?
42:40Biliyorsun.
42:43Evde kaza geçirdi.
42:45Hiram.
42:48O yüzden bir kaç tetkik yapıldı.
42:51Sonra araştırma derinleşti.
42:56Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:06Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:17O sebeple işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş?
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar?
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:38Hiram'a iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:42Ama olur şey değil gerçekten.
43:45Hatta isterseniz dava açabiliriz hastaneye.
43:48Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey...
43:56...onun iyi olması.
44:03Haklısın.
44:05Haklısın.
44:06Şaşırdım gerçekten.
44:10Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:15Altyazı M.K.
44:16Altyazı M.K.
44:44Senin de bütün ihtimalleri düşünüp hastaneye ayarlaman...
44:48...üç aylık toplantılarını iptal etmen...
44:50...tam bir Orhun Demirhan'la hareketi.
44:57Önemsediğin insanlar için yapamayacağın şey yok.
45:10Ama şükür ki bir karışıklık olduğu ortaya çıkmış.
45:15Hiram'la iyi olduğu anlaşılmış.
45:17Çok geçmiş olsun gerçekten.
45:20Benim için...
45:22...her işini iptal etmiş.
45:25Çok sarsılmış olmalısınız.
45:27Yani ihtimali bile kötü.
45:31Öyleydi.
45:33Ama geçti.
46:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:19Altyazı M.K.
46:32Altyazı M.K.
46:33Altyazı M.K.
46:47Altyazı M.K.
46:55Altyazı M.K.
47:04Altyazı M.K.
47:11Altyazı M.K.
47:31Altyazı M.K.
47:42Altyazı M.K.
47:43Altyazı M.K.
47:47Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
47:55Altyazı M.K.
47:57Altyazı M.K.
48:01Altyazı M.K.
48:02Come on.
48:13Where are you?
48:15Where are you?
48:16Where are you going?
48:29Serseng bizi elini kapatabilirsin.
48:31Laksana karnatın aslıt burası.
48:59You would call me force my body?
49:02I'm a weak person...
49:03...I'm an innocent person.
49:04You've understood me.
49:05I don't know.
49:09It's a very serious man.
49:22Come on.
49:23Go to the house.
49:27I'll stop it.
49:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
50:11Oh, oh, oh, oh, oh.
50:40Oh, oh, oh, oh, oh.
51:11Oh, oh, oh, oh, oh.
51:16Oh, oh, oh, oh.
51:20Oh, oh, oh, oh, oh.
51:31Oh, oh, oh, oh.
51:46Oh, oh, oh, oh.
51:49Oh, oh, oh, oh.
51:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
52:33Oh, oh, oh, oh, oh.
52:37Oh, oh, oh, oh, oh.
52:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
52:44Oh, oh, oh, oh, oh.
52:48Oh, oh, oh, oh, oh.
52:57Oh, oh, oh, oh, oh.
53:02I'm sorry.
53:32I don't know.
54:09I don't know.
54:30I don't know.
54:32I don't know.
55:28I don't know.
55:30Birazdan duyacaklarım sizi çok şaşırtacak.
55:34Duymak istiyorum. Hemen söyle.
55:36Sahra Asmoğlu, Yekta Asmoğlu'nun çocuğu olamaz Zerrin Hanım.
55:41O ne demek şimdi?
55:42Sağlık bilgilerine ulaşamadım. Çok ciddi şekilde izlenmiş.
55:46Ama eski eşine ulaştım.
55:47Yekta Bey'in çocuğu olamayacağı için ayrılmışlar.
55:50Yekta Hanım çocuğun olması kesinlikle mümkün değil dedi bana.
55:53Tüm ben mümkün değilmiş.
56:00Bu kız...
56:03Yekta'nın kızı değilse...
56:18Hayır, kesinlikle olmaz.
56:21Rüyama falan giremez.
56:23Giremez stüdyomuza.
56:34O kız...
56:37Ermiş çocuğunu.
56:39Giremez stüdyomuza.
56:42O kız...
56:54O kız...
56:57O kız...
57:09O kız...
Comments

Recommended