Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
A.Hundred.Memories.S01E10.540p.x265.AAC [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:00아마 난 너를 사랑하나 봐
00:00:31한글자막 by 한효주
00:01:09잠시만요, 기자님
00:01:11고마워
00:01:12여기까지 안 와도 되는데
00:01:15그래도 아니죠, 선생님
00:01:16제가 외부 출장까지 모셔가는데
00:01:19들어가, 나 이거 타고 갈게
00:01:22응, 조심해서 가고
00:01:26언니!
00:01:27언니!
00:01:29호수가
00:01:30언니 모르죠?
00:01:31좀 아까 세리한테서 전화가 왔는데
00:01:34세리 아버지가 사라지셨대요
00:01:36뭐?
00:01:37세리 울고 불고
00:01:39언니 유단하에 전화여서
00:01:41송만호기 연락해냐라 하면서 호떡치고 막
00:01:44여야, 이거 타고 가!
00:01:45어?
00:02:01제필아!
00:02:05세리아!
00:02:06언니!
00:02:09아줌마!
00:02:11어디 된 거야?
00:02:13아저씨는?
00:02:14다 뒤져봤는데 근처에는 안 계셔
00:02:17경찰서에서는 성인이라서 24시간이 지나야지 실증심물을 할 수 있대
00:02:22언니!
00:02:23우리 아빠 못 찾으면 어떡해요?
00:02:26영련 못 찾으려면
00:02:28귀찮은 거야?
00:02:29내가 미친년이지
00:02:30그거 몇 폰 더 벌어가지고 무슨 부귀영화를 누리겠다고
00:02:34환자를 애한테만 맡기고
00:02:36아우, 아우 그냥 내가 백제를 하고 나가지 말걸
00:02:40그저 내가 옆에 딱 붙어있을걸
00:02:42걱정 마세요, 아줌마
00:02:43아저씨 꼭 들어오실 거예요
00:02:45그래, 그래
00:02:46그렇겠지
00:02:47들어오겠지
00:02:48설마 막 나쁜 생각하고 막 그런 건 아니겠지?
00:02:52아, 그럼요
00:02:52말도 안 돼요, 아줌마
00:02:53절대 그럴 일 없을 거예요, 절대
00:02:56일단 들어가서 기다려요
00:02:58아이고, 도착
00:02:59가자
00:03:14occident aprender페이
00:03:14더 fundamentals
00:03:14있는지 알았는さい
00:03:21tier 5 jotkanam
00:03:26소주
00:04:03아무리 그래도 가게 문과정 닫을 필요 있남유.
00:04:08그냥 지가 도시락 배달하고 올테니께 음리는 장사하시쥬.
00:04:13우리 식당은 저녁 장사가 메인인디.
00:04:16아이고, 됐어 일없어.
00:04:19사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났냐?
00:04:23내가 가야 돼.
00:04:26그나마나 만옥이 그 여자 밥도 안 먹고서 발 둥둥거리고 있을텐데 가서 뭐라도 먹여야지.
00:04:34아가를 불려서라도.
00:04:36세리도 좀 챙기고.
00:04:38음리도 참.
00:04:40왜?
00:04:41뭐가?
00:04:42아, 아까 까죠.
00:04:43혼자 왔다 혼자 가는 인생 어쩌고 그러시더만.
00:04:47만옥이 아줌씨는 뭐 남 아녀요.
00:04:50언니랑 피르나는 동생이요, 언니요.
00:04:55친구.
00:04:57네?
00:04:59걔랑 나랑은 친구요.
00:05:01그러니까 내가 가서 위로해줘야지.
00:05:06같이 가요, 엄마.
00:05:08저도 친구예요.
00:05:11세리.
00:05:24서중이.
00:05:25아.
00:05:28웬일이야 여긴 갑자기?
00:05:30그냥요.
00:05:33나랑 잠깐 좀 놀아줄 시간 돼요?
00:05:54승마가 아니라 약을 해야 되는 거 아니야?
00:05:59너무 잘 치는데?
00:06:00스트레스 받을 때마다 이거 쳐댔거든요.
00:06:03여기 와서.
00:06:14아, 시원하다.
00:06:19발은 그렇게 하면서 얼굴은 하나도 안 시원한 표정인데.
00:06:24와, 귀신.
00:06:28옛날부터 참 궁금했어요.
00:06:31어떻게 그렇게 내 속마음을 잘 읽어요?
00:06:35가끔은 좀 무섭기도 하고.
00:06:38관심을 가지면 보여.
00:06:41나한테 관심이 있어요?
00:06:46그런 관심 말고.
00:06:54오빠.
00:06:587년이라는 세월이 꽤 긴 시간이었나 봐요.
00:07:03왜 그런 거 있잖아요.
00:07:06다들 다 저 앞에 가는데
00:07:08나 혼자만 한 발자국도 못 움직이고
00:07:11출발선 그 언저리에서 맴도는 느낌?
00:07:14나도 끼고 싶은데.
00:07:19나도 끼고 싶은데.
00:07:20나도 같이 가고 싶은데.
00:07:24따라갈 방법도 모르겠고.
00:07:29아휴, 7년 동안 무슨 일 했었던 거야?
00:07:34아휴, 7년 동안 무슨 일 했었던 거야?
00:07:34많은 일이 있을 수 있는 시간이지, 7년은.
00:07:39나한테도 그랬던 것처럼.
00:07:40나한테도 그랬던 것처럼.
00:08:05나한테도 그랬던 것처럼.
00:08:06나한테도 그랬던 것처럼.
00:08:07존 리?
00:08:17오빠 나랑 역래랑 싸우면.
00:08:20당연히 역래 편 늘 거죠?
00:08:23It's an easy way to get it on.
00:08:24It's hard to get off.
00:08:31I can't talk about that.
00:08:35I'm going to get to the side of it.
00:08:38I've been listening to you.
00:08:39I'm sorry.
00:08:45But you don't get to the side.
00:08:48I love you.
00:08:53I'm going to go.
00:08:59I'll go.
00:09:01I've got you too.
00:09:03Oh, no, I'm sorry.
00:09:05We are all hungry.
00:09:17Youngby, we go to Sherry.
00:09:19Eat it!
00:09:21Yes, come on.
00:09:24Thanks, ya.
00:09:26Mmmh?
00:09:27Shari.
00:09:28What are you doing?
00:09:29I'm so sorry.
00:09:31I'm so sorry.
00:09:34I'm so sorry.
00:09:36I'm so sorry.
00:09:38I'm so sorry.
00:09:40My wife was here.
00:09:54What?
00:10:00You're not like that.
00:10:03I'm sorry.
00:10:05I'm sorry.
00:10:05I'm sorry.
00:10:07I'm sorry.
00:10:12Don't worry.
00:10:14Be happy.
00:10:16Don't worry.
00:10:17Be happy.
00:10:20I'm sorry.
00:10:22I'm sorry.
00:10:28Don't worry.
00:10:29Be happy.
00:10:31It will soon pass whatever it is.
00:10:33걱정 말고 행복해져라.
00:10:36그게 모든 간에 지나갈 거다.
00:10:39그런 얘기야.
00:10:43아저씨
00:10:45괜찮으실 거라.
00:10:49아이씨 짜증나.
00:10:52이 와주의 멋집에 어쩌자는 거야.
00:10:56오염배.
00:11:06마음이 아마 흔들빛죽이라도 먹을 게 좀 들어가야지.
00:11:13그래야 사람도 찾고 직일도 소습하지.
00:11:17한술 좀 떠봐.
00:11:19내가 소술 잘 넘어가게 간도 씀씀하게.
00:11:24다 해봤어.
00:11:25얼른.
00:11:26자.
00:11:27언니.
00:11:28고마운데.
00:11:30지금은 내가.
00:11:32밥이 목구멍으로 넘어갈 것 같지가 않아.
00:11:37그래.
00:11:38그 마음 내가 알지.
00:11:41고라도 적극이 좋고.
00:11:43늙어도 영감이 좋다고.
00:11:45우리 영식 아버지 알아 누웠을 때 내 마음도 그렇더라고.
00:11:50그냥 지지고 볶고 살아도.
00:11:52한순간 또 불쌍하고.
00:11:55애잔하고.
00:11:56언니.
00:11:56그 사람 괜찮겠지?
00:11:59혹시 어디 뭐 길바닥에 쓰러져 있고 그런 건 아니겠지?
00:12:03지갑 가져가셨다면서요.
00:12:05안에 신분증도 있고.
00:12:06쓰러지셨으면 분명히 연락 왔을 거예요.
00:12:09그럼 오구도 남지.
00:12:14근데 갑자기 이렇게 열불이 또 나네.
00:12:17아니, 알만한 거 다 아는 양반이 왜 식구들 걱정을 끼치냐.
00:12:22몸도 안 좋은 사람이 왜 집을 나가냐고 대체.
00:12:27저랑 싸우셨어요.
00:12:29어?
00:12:31대들었어요, 제가.
00:12:32아버지한테.
00:12:35도저히 이해가 안 돼서.
00:12:37범버 언니 왜 그렇게 고집을 부리시는지.
00:12:40퇴원 안 된다고 그렇게 말씀 드렸는데.
00:12:42왜 자꾸.
00:12:45하.
00:12:46재필아.
00:12:53재필아 그거.
00:12:55퇴원.
00:12:58너 생각해서 그러신 것 같아.
00:13:01어?
00:13:04어제 그러시더라고.
00:13:08까탈스런 본인 때문에 너 곤란할 것 같다고.
00:13:12병원 사람들 보기 얼마나 민망하겠냐고.
00:13:18아무래도.
00:13:21사람들이 하는 얘기를 들으셨었나 봐.
00:13:25하.
00:13:30하.
00:13:31하.
00:13:31그런 얘기를 왜 들어.
00:13:34뭐하러 신경을 써.
00:13:36언제부터 뭐 날 그렇게 위하셨다고.
00:13:39하.
00:13:39하.
00:13:40하.
00:13:40Don't you ever say anything about your father?
00:13:43Father, you're a lot of thinking about your father.
00:13:50Father's father, I've been able to live with you.
00:13:55Your mother's daughter, that's not true.
00:13:59Father's father, I love you.
00:14:02That's what I know.
00:14:03I know you're a vice president.
00:14:08He's so cute, but he's so cute.
00:14:13He's so cute, too.
00:14:14He's so cute.
00:14:14He's so cute.
00:14:14So, it's like he's so cute.
00:14:19Don't you like that?
00:14:21I don't like that.
00:14:24You know what I'm trying to do.
00:14:25No, I know.
00:14:26Oh, yes, I'm sure...
00:14:27Oh, yes, I've never had enough.
00:14:34Oh, yes.
00:14:37Oh, yes, I've never had enough.
00:14:57I don't know.
00:15:28I've been here for a long time.
00:16:18I've been here for a long time.
00:16:48I've been here for a long time.
00:16:50I've been here for a long time.
00:17:06I've been here for a long time.
00:17:14I've been here for a long time.
00:17:39I'm here for a long time.
00:17:43I've been here for a long time.
00:17:46I've been here for a long time.
00:17:48I've been here for a long time.
00:18:10I've been here for a long time.
00:18:11I've been here for a long time.
00:18:13I've been here for a long time.
00:18:29I've been here for a long time.
00:18:47I've been here for a long time.
00:18:57I've been here for a long time.
00:19:15I've been here for a long time.
00:19:27I've been here for a long time.
00:19:34I've been here for a long time.
00:19:35I've been here for a long time.
00:19:43I've been here for a long time.
00:19:58I've been here for a long time.
00:19:58I've been here for a long time.
00:19:59I've been here to be the long time.
00:20:00If you want to take care of me then I'll go to me.
00:20:07I'm here for a long time.
00:20:19But I want to take care of you.
00:20:27I can't take care of you.
00:20:29It's hard to look for her.
00:20:30But she'll be just surprised.
00:20:31I'm kidding.
00:20:32Even when they're married, they were dating her.
00:20:34Well, thank you so much.
00:20:37That way.
00:20:37I was not here as a person.
00:20:39After this,
00:20:40she would've been alive.
00:20:43Yes, I can't eat.
00:20:46No, I can't eat too.
00:20:48It's a lot.
00:20:50Wait, what's that?
00:20:56Thanks for having me.
00:20:57I'm not sure how to get into this.
00:20:57Yes, my friend is is by Nye.
00:21:00My friend is a friend of Nye.
00:21:02My friend is a friend of Nye.
00:21:03She was a friend of Nye and his mom's mom.
00:21:05She is currently in the Nye.
00:21:06She is currently in the Nye.
00:21:07She is now in Nye.
00:21:09And...
00:21:11And...
00:21:14And?
00:21:16She is currently in Nye.
00:21:19Well, Nye?
00:21:26Nye?
00:21:33Who are you doing, I just can't tell her.
00:21:36Oh, there's nothing.
00:21:37Sure, I'll tell you.
00:21:39She has a nice face to see, uh...
00:21:48She said, She has a lot more, huh?
00:21:50Right, so she is doing this.
00:21:53She is doing this.
00:21:54Oh!
00:21:54Oh, no.
00:21:56Hey, why not?
00:21:58The judge is so sad.
00:22:01Are you there?
00:22:03No.
00:22:07I'm not there anymore.
00:22:08I'm not here anymore.
00:22:08I'm not here anymore.
00:22:09He's a leader.
00:22:13But she's a good guy.
00:22:15Well, she's a good guy.
00:22:15I don't know.
00:22:16I don't know.
00:22:17He's a good guy.
00:22:18He's a good guy.
00:22:18But.
00:22:19What?
00:22:21But...
00:22:23Are you not aware of that?
00:22:27You have a mistake.
00:22:28Are you a mistake?
00:22:29Are you not aware of it?
00:22:31No, you are not aware of it.
00:22:32What's up with me?
00:22:38You are not aware of it.
00:22:42Are you afraid of it?
00:22:45No.
00:22:45My name is Michaelیا quase.
00:22:48My family..
00:22:54Also, my father.
00:22:56Okay, so go to school and stay in the morning.
00:23:00he also decided to come out Husby couldn't cover him.
00:23:01Well, I didn't go since the morning limit.
00:23:03He wanted to come out three or six years evening evening,
00:23:05as I go down and say,
00:23:08No.
00:23:08No, no.
00:23:09No, no.
00:23:10I'm going to talk to you about your friend.
00:23:13I wanted to talk to you about it.
00:23:16So, I'm curious.
00:23:16Yes, that's what I'm talking about.
00:23:17Yes.
00:23:48Okay.
00:23:49Okay.
00:23:50I'm going to let you go.
00:23:50Can you give me the volume?
00:23:52Yes, I can.
00:23:53I need some money left.
00:23:54I'm going to go a little more.
00:24:06Okay, so...
00:24:06Oh, okay...
00:24:07Okay, so you're going to go and go.
00:24:08Come on, okay, come on just a moment.
00:24:09Oh, okay!
00:24:10Okay.
00:24:10Oh, okay.
00:24:11I got the situation.
00:24:12Oh, okay, okay.
00:24:14Oh, okay.
00:24:14That's okay, okay.
00:24:16Oh, okay.
00:24:16Oh, okay, okay, okay.
00:24:17Okay, okay.
00:24:20Oh, okay.
00:24:21Oh, okay.
00:24:21Oh, okay.
00:24:23Oh, okay.
00:24:34Oh, my God!
00:24:36You're not me!
00:24:37Oh, my God!
00:24:38I'm so sorry.
00:24:40We were going to do this wrong with you.
00:24:43I will give you a lot of dollars.
00:24:45I will give you 100% away.
00:24:47I will give you 100% away.
00:24:48I'm sorry, I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:56You can take me back?
00:25:01Yes.
00:25:07I'm sorry.
00:25:08I was happy to go back.
00:25:08Yes, you are.
00:25:08Sorry.
00:25:11I'm sorry.
00:25:12But.
00:25:15But, I'm going to go to the beginning from the beginning, from the beginning, from the beginning.
00:25:19I'm going to wear a mask, so I can tell you.
00:25:24But in the case of the situation...
00:25:26I didn't say that.
00:25:27So this is all your fault.
00:25:29No, I'm not saying that...
00:25:32I don't understand.
00:25:33You're going to teach me.
00:25:37I'm going to go to the future.
00:25:39I'll go to the shop.
00:25:41I'll go to the shop.
00:25:45That's what I want to do with you.
00:25:46Right on, I want to go to the shop.
00:25:55Look, I'm going to trust you.
00:25:56No.
00:25:59You're going to do that, don't you deny?
00:26:02Are you ready to deny that, don't you say?
00:26:05You're ready to go to the shop.
00:26:07You're like it, right?
00:26:07You'll get it right, OK?
00:26:08I'm sorry.
00:26:26Yeah, 재필아.
00:26:28There was another other guy who was talking about.
00:26:32Ah, that's right.
00:26:33That's right, that's right.
00:26:33Why?
00:26:34The guy, the man's on his own, was it?
00:26:38He was wearing a mask or something.
00:26:40I think he was pretty good at the time.
00:26:43He's really good at the time.
00:26:46Really?
00:26:48I'm sure?
00:26:49Yes, he's been doing it?
00:27:12What?
00:27:14My mom too said I have to call him all the way.
00:27:16What are you doing now?
00:27:17Y'know, I got your mechanic.
00:27:19I'm here, I'm going to tell you what I got.
00:27:23What?
00:27:24I don't know if I were going to where I went.
00:27:27I think she's going to drive.
00:27:41I don't know.
00:28:18I don't know.
00:28:34오빠는 못 속이겠네.
00:28:39근데 왜 안 물어봐요?
00:28:41어쩌다 잘렸는지?
00:28:43뭐 물어봐.
00:28:44뭐 네가 잘리면 큰 사고를 쳤을 린 없고.
00:28:47뭔가 부당해고겠지?
00:28:49아니야?
00:28:50아니에요.
00:28:52잘못을 안 한 건 아니니까 뭐 부당해고까지.
00:28:58너 무슨 뭐 도 땅니?
00:29:00너 그러다 병 생긴다.
00:29:04뭐 이참에 푹 쉬면서 공부에만 매진하면 어때?
00:29:09어차피 올해 대입 도전할 거라며.
00:29:12아 그래도 병행은 해야 돼요.
00:29:15엄마 식당 월세도 계속 올려달라고 그러고
00:29:18제가 일정 정도는 생활비를 보태야 돼가지고.
00:29:23오빠 판사되고 고정 수입 생길 때까지는요.
00:29:35너 같은 참된 인재상에 딱인 일자리가 하나 있는데
00:29:38뭐 어떻게?
00:29:40한번 가볼래?
00:29:45와 진짜 여기가 오빠 상원실이에요?
00:29:50너무 멋지다.
00:29:52아 다음 주부터 출근인데 아직 비서를 픽스 못했거든.
00:29:57어머니가 추천하는 비서는 우리 부모님 눈, 귀, 스피커가 될 게 뻔하니까.
00:30:02어때?
00:30:04내 비서 한번 해볼래?
00:30:06할 일 별로 없을 거야.
00:30:08뭐 스케줄 체크하고 나랑 소통하고.
00:30:10남는 시간에는 네 공부에 오리내도 모른 척 해줄게 내가.
00:30:16아 너무 혹하는 제안인데.
00:30:19사지 선다도 아니고 무려 OX라니.
00:30:25근데 이것까지 받으면 나 너무 염치 없어요.
00:30:29오빠한테 받은 게 너무 많아가지고.
00:30:32음 받은 김에 또 받으면 안 되나?
00:30:36나중에 한꺼번에 갚으면 되지.
00:30:38아이, 갚을 수 있을지 없을지도 모르는데 그건 아니죠.
00:30:43어떻게든 제 힘으로 한번 잘 헤쳐나가볼게요.
00:30:48근데 진짜 너무너무 고맙고 너무너무 든든해요.
00:30:53역시 내 기다리 아저씨.
00:30:59아, 지슬슬 기다리 아저씨만 하는 것도 싫어지는데.
00:31:04네?
00:31:06아니야.
00:31:07응.
00:31:09내가 너무 성급했나 보다.
00:31:11오케이?
00:31:11이제야는 없던 걸로 하자.
00:31:13대신 오늘 위로 차원에서 밥 사줄게.
00:31:17너 백수된 기념으로.
00:31:19그건 그럼 콜 할게요.
00:31:22맛있는 거 사줘요, 오빠.
00:31:24응.
00:31:25가자.
00:31:29까지, 까지, 까지.
00:31:31까지, 까지.
00:31:31난 꿀릴 거 없으니까.
00:31:34장난 그는 내 구더기 꼬이는 거 당연치 사고.
00:31:37구더기가 새파리 되기 전에 쫓아내면 되는 거 아니야?
00:31:40참.
00:31:42그래, 이 사나이답게 딱 가서.
00:31:44딱 붙잡고.
00:31:45또 정분이 얼마나 만났냐?
00:31:47어?
00:31:47결혼까지 생각하냐?
00:31:48아니다.
00:31:48그럼 새끼야.
00:31:49그럼 그냥 빠져라.
00:31:50어?
00:31:51맞다 그러면.
00:31:53맞다 그러면?
00:31:54그럼 뭐 페이플레이 하자.
00:31:56나도 예전엔 꽤 깊은 사이였다.
00:31:58응?
00:32:00아이씨.
00:32:05아이씨.
00:32:13으 으 으 으 으 으 으
00:32:32Let's go.
00:32:37I'm going to eat that.
00:32:41I'm going to eat that.
00:32:44I'm going to eat that.
00:32:55It's a good thing.
00:32:56You're so good.
00:32:58I'm going to eat that.
00:32:59What?
00:32:59I don't know.
00:33:01I'm so hungry.
00:33:06I'm hungry.
00:33:08I ate a little while I ate.
00:33:10I'm hungry.
00:33:10I ate a little while I ate.
00:33:12I ate a lot of sleep.
00:33:19I'll have a little more time.
00:33:20I'm hungry.
00:33:21I don't know what to do.
00:33:21I'm going to eat it.
00:33:25I'll eat it.
00:33:28I'll eat it.
00:33:30I'll eat it.
00:33:35But...
00:33:37I think you're going to get married to wife.
00:33:41I'm going to get married.
00:33:42I think you're going to get married.
00:33:43You're going to get married?
00:33:44I'm going to take her for a few years, too.
00:33:44I'll take her for a while.
00:33:45Then, who knows if I was married,
00:33:50I will take it to him.
00:34:00Then...
00:34:01I'll take her to her.
00:34:04I can't really get married.
00:34:06I can't- I can't tell her.
00:34:06I can't care.
00:34:09What would happen?
00:34:10I can't stop her.
00:34:11I can't get married.
00:34:16Are you at the hotel room?
00:34:16I'm so late at night.
00:34:17I'm so 늦었어요.
00:34:19But it's who you are, your friend?
00:34:26Ah, that's right.
00:34:29Dongyeon, that's my brother.
00:34:32Is that my brother?
00:34:34Is she my brother?
00:34:34Ah, he is my brother.
00:34:39That's my brother.
00:34:42I'm a friend of mine.
00:34:43I'm a friend of mine.
00:34:44I'm a friend of mine.
00:34:48He's a friend of mine.
00:34:49I'm a friend of mine.
00:35:09저절로 놓고 나니까 좀 부끄럽네.
00:35:12놀랐지?
00:35:14조금요.
00:35:17아...
00:35:18이래서 내 옆에 뒀다가 귀해봐서 고백하려고 했던 건데.
00:35:21엄마가 오는 바람에...
00:35:27저기 오빠 저는...
00:35:28잠깐.
00:35:30성급하게 말하지 마.
00:35:33지금 당장 답을 달라는 것도 아니고
00:35:35엄마한테 친구 동생 정도로만 소개하고 싶지 않아서 그랬던 거야.
00:35:39천천히.
00:35:41그냥 키다리 아저씨 말고
00:35:44남자로 어떤지 보고 재고 생각해보고
00:35:47그러고 나서
00:35:49대답해줬으면 좋겠어.
00:35:51그 정도는 해줄 수 있지?
00:35:56그동안
00:35:57내 정성을 봐서라도.
00:35:58그동안 육고에서 기다려.
00:36:03차 뺄올게.
00:36:04아뇨.
00:36:06버스 타고 갈게요.
00:36:09오늘은 그게 나을 것 같아서.
00:36:32I'm sorry.
00:36:33What are you so afraid of?
00:36:34I'm so afraid of you.
00:36:40Where did I go?
00:36:43I like this one.
00:36:45There's a lot here.
00:36:50Oh!
00:36:51What's that?
00:36:52I don't know.
00:36:55I don't know.
00:36:56What's that?
00:36:58What's that?
00:37:01What's that?
00:37:02What's that?
00:37:03You know?
00:37:04I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:07I can't wait to have the other one.
00:37:11I don't know.
00:37:15I'm going to go in the same way.
00:37:17You can't eat it?
00:37:18I'm gonna try it.
00:37:19I can't eat it.
00:37:21I can't eat it.
00:37:21I'm gonna eat it.
00:37:22I'm gonna eat it.
00:37:22I'm gonna eat it.
00:37:23I mean, it's fine.
00:37:23I like it.
00:37:25I like it.
00:37:26It's a funny thing.
00:37:30She's so cute.
00:37:33She's so cute.
00:37:36She's so cute.
00:37:40She's so cute.
00:37:42You're so cute.
00:37:42I'm so cute.
00:37:43You're so cute.
00:37:45But...
00:37:46How old are you?
00:37:48She's a 7-year-old.
00:37:50She's a 4-year-old.
00:37:52I'm a 7-year-old.
00:37:54I'm a 7-year-old.
00:37:56I'm...
00:38:007...
00:38:027살?
00:38:03너..
00:38:04곧 생일이 언젠데?
00:38:077월 30일이요.
00:38:09생일날은 엄마랑 어린이 내고 온 거야.
00:38:147월?
00:38:167월...
00:38:187월...
00:38:197월...
00:38:207월...
00:38:37Look at what happened.
00:38:39What happened to you?
00:38:39I'll try to find someone else.
00:38:42I've seen you already.
00:38:44What happened to you?
00:38:46What's your name?
00:38:47Suzyni, who's your father?
00:38:53Who's my daughter?
00:38:58That's what I'm going to say.
00:39:00I'm going to get a little bit of a song.
00:39:02I don't know what to say.
00:39:04I'm going to get a little bit of a little bit.
00:39:06You know, I'm hearing you're trying to make the ball.
00:39:12You know, I don't know.
00:39:13But I don't know.
00:39:13You know, you're going to get a ball of sand.
00:39:16I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:24You know, that's what I'm saying.
00:39:25I don't know.
00:39:26I just can't believe that they were born in the same year.
00:39:29They were born in the same year.
00:39:30So then, when you leave your mother,
00:39:30you're in the middle of this year,
00:39:32and you're in the middle of this year?
00:39:38You're in the middle of this year?
00:39:40You, you?
00:39:44No, you're not a person.
00:39:48Go ahead, you're right.
00:39:55You're not going to die.
00:39:59You're not going to die.
00:40:06You're my daughter.
00:40:16You're not going to die?
00:40:19He's not going to be here.
00:40:20I'm not going to go to my dad anymore.
00:40:22You're right.
00:40:23I mean, it's my son and I, and I, and my husband and I, and my daughter.
00:40:31She's the only one who's our daughter?
00:40:32Right, my son.
00:40:37She's my daughter.
00:40:38She's my daughter?
00:40:46She's my daughter.
00:40:58What are you doing?
00:41:00What are you doing?
00:41:02I'm going to go to the next day.
00:41:03Oh, I'm going to die.
00:41:04I'm going to die.
00:41:06I'm going to die.
00:41:07Why didn't you get out of here?
00:41:08I'm not sure if you were a man.
00:41:09I'm going to go to the beach and go to the beach.
00:41:11I'm going to die.
00:41:16I'm going to get out of here.
00:41:17You're not going to die.
00:41:22You're not going to die.
00:41:23I'm hungry.
00:41:30Do you want to go?
00:41:33I don't like you.
00:41:38I'm hungry.
00:41:40Hi.
00:41:40I'm so glad to be here.
00:41:51I like this.
00:41:58Good.
00:42:00Good.
00:42:01Good.
00:42:02Good.
00:42:03Good.
00:42:05Good.
00:42:05Good.
00:42:06Good.
00:42:16So, what do you want to do?
00:42:20What do you want to do?
00:42:22I want to know.
00:42:22I want to know.
00:42:25I want to be able to earn more money.
00:42:29I want to be able to earn more money.
00:42:31Even if you want to earn better than you.
00:42:34I really want to know.
00:42:37The problem is that you're not interested in it.
00:42:41But, what do you want to do?
00:42:43Well, I'm not sure that you're not really interested in it.
00:42:53But I can't love it.
00:42:53I can't afford it anymore.
00:42:54I can't afford it anymore.
00:42:56Well, I can't afford it anymore.
00:42:59I'll do this again later.
00:43:01Ready?
00:43:05I got some time later,
00:43:06and I will try to pick you up soon.
00:43:08It's not gonna drink anything.
00:43:09It's okay.
00:43:20You ate what you ate?
00:43:25What did you do?
00:43:26Oh...
00:43:27But it's not...
00:43:29Not only...
00:43:32What?
00:43:34No.
00:43:35No, it's not not...
00:43:38Why?
00:43:40It's not gonna eat.
00:43:42Let's eat.
00:43:46How are you?
00:43:47How are you?
00:43:49I...
00:43:50Um...
00:43:52Um...
00:43:54주말에...
00:43:55나랑 목욕탕 가졌어.
00:43:57태어나서 처음으로 아오지.
00:43:59등 밀어들였다.
00:44:03아니 뭐 별로 걱정 안하겠지만
00:44:05내가 진짜 혹시나 해서 하는 말인데
00:44:09너는
00:44:10상대방한테 신뢰를 주는
00:44:12인상이어가지고
00:44:14어디 면접을 봐도
00:44:16될거야 바로 주지.
00:44:17빗말인거 다 티나거든요?
00:44:20어?
00:44:20입에 국수, 국물이나
00:44:22바로 얘기하던가.
00:44:23야 진짜야.
00:44:24인상도 인상이지만
00:44:26이거 말 한마디
00:44:26이렇게 해보면은
00:44:27바로 따깔지.
00:44:28어?
00:44:29애가 똑부러지지.
00:44:32생긴것도 이렇게
00:44:33옹기종기 잘 모여가지고
00:44:36야물딱지지.
00:44:38뭐 있어 또.
00:44:39야 애쓰지 말고
00:44:41드시기나 드자.
00:44:42어?
00:44:43아아.
00:44:44아아.
00:44:45많이 먹어.
00:44:48진짜야.
00:44:49야.
00:44:50나 그럴게.
00:44:51이거 먹고 얘기해.
00:44:56나 그런 사람 아니야.
00:45:01소신껏 침착하게.
00:45:05고영래.
00:45:07할 수 있다.
00:45:26소신껏 침착하게.
00:45:28제가 만든던거죠?
00:45:29폐해가 마음에 안들어서?
00:45:31아니요.
00:45:32제 실수로 해고처리됐습니다.
00:45:36솔직한건 마음에 드네.
00:45:39그럼 내가 상황 예시를 하나 들어보지.
00:45:42답해보세요.
00:45:44네.
00:45:45막 이별을 한 것 같은 여자 손님이 와서
00:45:47머리를 최대한 짧게 커트해달라고 요청을 해요.
00:45:52그럼 어떻게 응대할건가?
00:45:54고영래 양은?
00:45:58If you don't have a cup of coffee, you'll drink coffee with your coffee.
00:46:15No, I'm just drinking coffee.
00:46:17I'll drink coffee.
00:46:19Yeah.
00:46:26Is that the next three-throw place?
00:46:29I can tell you somewhere, there's somewhere in front of me, right?
00:46:33There's a lot of pleasure, right?
00:46:37You know, poor old man.
00:46:40Oh, no, it doesn't matter.
00:46:43Shots are getting tired of using a straight-throw.
00:46:45There's no way it will go, it's a little more empty, right?
00:46:54I don't know.
00:47:21It's not your fault.
00:47:21It's not your fault.
00:47:23You were all up.
00:47:24Why did you change the house?
00:47:25How old is it?
00:47:29Why did you change the house?
00:47:30How old are you?
00:47:36How old are you?
00:47:38You worked on the house.
00:47:40In fact, you're going to go to work.
00:47:43I'm going to get you.
00:47:46You're going to go out.
00:47:47I'm going to come in.
00:47:48You got me!
00:47:50Go!
00:47:56Yung Lee and Michelle!
00:47:58Congratulations!
00:48:00Congratulations!
00:48:07Oh, I'm so glad.
00:48:10Michelle is a good one.
00:48:12She's a good one.
00:48:14She's a better one.
00:48:16Hey, my mom, I'm 100% done.
00:48:18You're your age, huh?
00:48:19I'm 100% done.
00:48:20I don't know why I got sick, but I never had to.
00:48:21I can't stop.
00:48:24That's why I was just a step.
00:48:26It's a step.
00:48:28You're a step.
00:48:28She's a designer and a woman.
00:48:30She's a husband.
00:48:32She's a man.
00:48:33She's a girl and a girl.
00:48:35She's a girl and a girl.
00:48:37She's a girl.
00:48:37She's a girl.
00:48:38I'm a girl.
00:48:41She's a girl.
00:48:42She's a girl.
00:48:43She's a girl.
00:48:43She's a girl.
00:48:44Get out, you're okay.
00:48:46You're okay.
00:48:47I'm not sure.
00:48:48I'm here.
00:48:49Congratulations!
00:48:52Where are you?
00:48:53I'll make it all the time.
00:48:54I'll take a break.
00:48:56It's okay, it's okay.
00:48:58I'm gonna go.
00:48:59Look, I'm not sure.
00:49:00Why do you know?
00:49:01I wanted to find out the question.
00:49:03I don't know if I'm looking for a while.
00:49:04I'm looking for a good job.
00:49:06I'm getting better.
00:49:07It's not.
00:49:09There's no big difference.
00:49:10Well, what does he want?
00:49:10There's no bullseye you have.
00:49:12I'm going to shake it, isn't he?
00:49:16Didn't he even eat you during teaching him?
00:49:20Why do you use it?
00:49:21It doesn't mean you can ask him to take him alone.
00:49:22And he hasn't gone alone for you.
00:49:30Nobak will eat you.
00:49:31This would last me.
00:49:33Let's do it.
00:49:35Let's do it.
00:49:36Let's do it.
00:49:37Let's do it.
00:49:38Let's do it.
00:49:44How did you do it?
00:49:46How did you do it?
00:49:48You did it.
00:49:51Bingo.
00:49:55Congratulations.
00:49:56What did you do?
00:49:57You're going to be a bit late.
00:50:00You said you're going to do it.
00:50:00You're going to stop by.
00:50:02You've got to get it.
00:50:04You've got to get it.
00:50:05You've got to get it.
00:50:10Actually, I was doing the job with the doctor.
00:50:16I got my doctor to get it.
00:50:19I got my doctor in the hospital.
00:50:19I got my doctor.
00:50:21I got my doctor.
00:50:22I got my doctor.
00:50:23You're welcome.
00:50:26You're welcome.
00:50:29You're welcome.
00:50:30We're here to party.
00:50:33I want to go.
00:50:35I want to go.
00:50:37I want to go.
00:50:50You're welcome.
00:50:51If you want to go to your house, you have to go.
00:50:53You want to go to your house?
00:50:57You're welcome.
00:50:57I'm going to go to your house.
00:51:00Why?
00:51:01You want to go to your house?
00:51:06You don't want to go, you know.
00:51:11You're welcome.
00:51:12You're welcome?
00:51:13You're welcome.
00:51:14I don't know.
00:51:15I'm just taking a look.
00:51:16I'VE GOT A GUN,
00:51:20I'm not going to take a look.
00:51:20I've got a good look.
00:51:27You've got a good look.
00:51:31I'm going to take a look.
00:51:36I'm going to take a look.
00:51:38I'm gonna take a look.
00:51:42I had to struggle with you.
00:51:46I was fighting for you.
00:51:48I'm sorry, sir.
00:51:52Let's go.
00:51:55You're sure.
00:51:57I don't know what if I was looking for you.
00:52:01I'm very much.
00:52:05But I think it's just a little bit wrong, too, I don't know.
00:52:11Your mind.
00:52:16So, I'm sure you're going to tell you.
00:52:19You're going to tell me.
00:52:22You're going to tell me.
00:52:24You're going to tell me.
00:52:26I'm not a guy.
00:52:34It's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:52:38Um?
00:52:47What?
00:52:48What are you doing?
00:52:48How's your mood?
00:52:49Why are you doing that?
00:52:49How are you doing?
00:52:50It's not that it is.
00:52:51I'm gonna go.
00:53:17Mom, I'm going to go.
00:53:19Come on!
00:53:19I know you.
00:53:21Seven times.
00:53:23I'm so excited now.
00:53:24I'm getting nervous now.
00:53:26I can't.
00:53:26Look at the feeling I can...
00:53:28That's a good look.
00:53:31I'm looking for a couple of other things.
00:53:34You're not just the same.
00:53:36You're good at me.
00:53:37Maybe I'll sleep in a while...
00:53:38I'm resting for you.
00:53:40I'm getting tired of this while I go.
00:53:49Don't stop.
00:53:51Ay.
00:53:53Ay.
00:53:55I'm sorry.
00:53:57Ay.
00:54:01Ay.
00:54:28Ay.
00:54:29O, 왔네요, 부영래 씨?
00:54:30안녕하십니까. 좋은 아침입니다.
00:54:33버프ET 진짜 갈아입고 나와요. 할 일 알려줄 테니까.
00:54:35네.
00:54:37.
00:54:49I'll get to your phone, I'll get you back to your office.
00:54:57Let's go over.
00:55:01First of all, we're going to go forward.
00:55:06Let's go.
00:55:07First, we're going to go to the St. Louis, we want to go to the house on the floor.
00:55:09We worked with the wife and the wife, the wife, and the wife, and the wife.
00:55:11And we will do a briefing with you.
00:55:12Okay, let's go.
00:55:12Okay, let's go.
00:55:13Okay, let's go.
00:55:16Okay, let's go.
00:55:20Okay?
00:55:21Okay, let's go.
00:55:28Good morning.
00:55:31First, we'll check the company.
00:55:33We'll check the company.
00:55:35We'll check the company.
00:55:38국 촬영현장.
00:55:39한 실장팀.
00:55:41네.
00:55:41알아듬다는 시간 준수 하는 거 잊지 마.
00:55:43얼렁둥땅, 좋은게 좋은 거다.
00:55:45그런 시액 이제 안 통한다는 거 각인 시켜줘야 돼.
00:55:49동인천에서 1박2일 동안 열리는 미용쌤이나
00:55:52거긴 뭐 나도 참석하니까 걱정 없고.
00:55:55우 실장.
00:55:56스탭이 민원은?
00:55:58윤조스쌤하고 정혜쌤 가기로 했습니다.
00:56:00저까지 3명이요.
00:56:02거기로 되겠어?
00:56:04신입 붙여봐.
00:56:05큰 행사도 다 경험이니까.
00:56:07That's right.
00:56:07You're not going to go.
00:56:15You're not going to go.
00:56:16Okay.
00:56:20So, let's go.
00:56:25Yes.
00:56:26I'm going to go.
00:56:26I'm going to go.
00:56:32Yes, I'm going to go.
00:56:34Hi.
00:56:36Do you know what happened?
00:56:46What a good thing to do.
00:56:48Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:56:51Oh, my God.
00:56:56Oh, my God.
00:56:57Oh, my God.
00:57:02Oh, my God.
00:57:05What a beautiful day is that you've done, never hurt.
00:57:09You're so hungry and you're going to go for something.
00:57:12Why do you keep sending you here?
00:57:14Sorry, my mother.
00:57:17But my mother is also a good day.
00:57:21Yeah, I don't think I should.
00:57:25I think this is going to help you some of these things.
00:57:27What are you doing?
00:57:29What else?
00:57:30What else do you need?
00:57:31What?
00:57:32What are you doing?
00:57:32You're not going to go.
00:57:35You're going to go.
00:57:38You're going to go to the hospital.
00:57:40Yes, yes.
00:57:41But it's late.
00:57:43I'm going to go to the hospital.
00:57:47No, I'm going to go.
00:57:50Yes, I'm going to go.
00:57:51Yes, I'm going to go.
00:57:52Yes, I'm going to go.
00:57:54Mom, if you have a house in the house?
00:57:57I'm going to go to the house.
00:57:59Can I go to the house?
00:58:01I'm going to show you...
00:58:01Get out of your place.
00:58:02I'm going to go to the Visitie.
00:58:04Binang foi-changer please.
00:58:06Prom S headaches.
00:58:07We realized that's not a chance to shake it myself.
00:58:11daddy I've decided to shake it off, please.
00:58:15The fact that I'm going to get myself over here.
00:58:18Somebody must go, you are the dog way.
00:58:23I was scared of being exemplo.
00:58:25I'm going with my daughter.
00:58:27No Zum Lum.
00:58:28There's a car in there.
00:58:31Oh, that's right.
00:58:33I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:37What do you think about this?
00:58:48What do you think about this?
00:58:56Maybe one of the two.
00:58:57I'll go.
00:58:58Maybe one of the two.
00:59:02I'll go.
00:59:02Maybe one of the two.
00:59:06Yes, let's take a deep breath.
00:59:36You're right.
00:59:37You're right.
00:59:38You're right.
00:59:39You're right.
00:59:40You're right.
00:59:41I'm just going to get a new car.
00:59:44It's a new car.
00:59:53I'll take a breath.
01:00:13I don't know.
01:00:37Mom, let's go.
01:00:38Yes, let's go.
01:01:05회장님하고 따님께 식사 한번 대접하고 싶었어요.
01:01:10저번에 일도 있고 드릴 말씀도 있고 겸사겸사해서 뵙자고 했습니다.
01:01:17뭐 일 것까진 없는데.
01:01:19근데 하실 말씀은 뭐죠?
01:01:22아, 뭐랄까.
01:01:24제가 감히 제안을 하나 드리고 싶어서요.
01:01:30좀 있으면 미스코리아 참가 등록일이거든요.
01:01:34뭐 저희 샵에서도 이런저런 후보들 고민해보고 있기는 한데
01:01:41처음 봤을 때부터 따님이 워낙 선도 곱고 너무 예쁘셔서 거기다 재원이기도 하고
01:01:50미스코리아에 출전만 하면 지는 따놓은 당상이 아닐까.
01:01:56요런 생각을 했거든요.
01:01:59종이씨만 결심이 서시면 저희 주리에서 최선을 다해 케어할 자신이 있는데.
01:02:06어떠세요?
01:02:07아, 글쎄요.
01:02:09어릴 때 막연하게 미스코리아가 꾸미기는 했는데.
01:02:13어머!
01:02:13관심 없습니다, 저인.
01:02:16얜 제 사업 물려받아야 되래요?
01:02:19미스코리아 그런 거에 낭비할 시간이 없습니다.
01:02:21워싱턴 디시 쪽 조지 메이슨 대학 유학도 지금 알아보고 있고요.
01:02:26아, 네.
01:02:26미스코리아 이력이 뭐랄까.
01:02:28그, 응.
01:02:29유학이나 미래 하시는 일에 태미 씨가 되진 않을 텐데.
01:02:35어떻게 종이씨 생각도 같으신지.
01:02:39네, 뭐.
01:02:42엄마가 원하지 않으시면 저도 그닥.
01:02:45음, 그렇구나.
01:02:49알겠습니다.
01:02:50아니, 혹시나 해서 한번 매달려 볼까 했는데 제가 꿈이 너무 과했네요.
01:02:56깨끗이 물러나겠습니다.
01:02:58그럼 여기서 식사하세요.
01:03:00식사하세요.
01:03:03먹자.
01:03:10아, 참.
01:03:14그 직원은 해고됐다고 전달받았는데.
01:03:16어, 그럼요 회장님.
01:03:18그날 바로 해고 처리했죠.
01:03:20제가 다른 건 몰라도 그런 센스는 있습니다.
01:03:24뭐 실수도 실수지만 그 친구가 거슬리신 거잖아요 회장님.
01:03:29뭐 그 친구야 이게 스태프 중 하나지만 저희한테 회장님은 VVIP 그 이상이시니까요.
01:03:37식사는 이래 맞으세요?
01:03:39네, 좋네요.
01:03:45대체 왜 그러신 거예요?
01:03:47설마 제 친구인 거 알고 그러신 거예요? 그래요?
01:03:50언성 낮춰.
01:03:52상스럽게 어디서 목소리를 높이니.
01:03:54엄마, 그 친구 밥 줄이 거니 문제예요.
01:03:57아니, 아무리 실수를 해도 그렇죠.
01:03:58저기 내 말을 무시하지 말았어야지.
01:04:01엄마.
01:04:04맞아.
01:04:06네 친구인 거 알고 그랬어.
01:04:09너 모르지?
01:04:10걔 다시 만난 오부턴이가 달라진 거.
01:04:12거짓말하고 감히 내 말 반박이야.
01:04:15그래서 일부러 잘리게 하신 거예요?
01:04:19그럼 그 실수도 옛날에 근무 자욱이라고 했다.
01:04:24가까이 지내지 말아.
01:04:25엄마.
01:04:27그거 아세요?
01:04:32어떨 땐 엄마가 정말.
01:04:37버겁고 무서워요.
01:04:39너 어디 가니?
01:04:42종이야.
01:04:56오빠, 진짜 너무 고마워요.
01:04:59제가 나중에 곧 밥 사기 좀 늦어가지고.
01:05:01조심히 가요.
01:05:02어.
01:05:06말할 틈을 안 주네.
01:05:09알겠습니다.cisوا.
01:05:09어. 아니지.
01:05:28이래야.
01:05:28내가 너가
01:05:28왜 그래? 그래?
01:05:31근데 내가 왜 그래? 네.
01:05:32너가
01:05:32이거 왜 그래? 너가
01:06:07염색 언제 했어요?
01:06:09아, 자연스러운 흑갈색이라 문제 없을 것 같아서.
01:06:13일주일 전에.
01:06:22탈락. 돌아가요, 집에.
01:06:25네?
01:06:26돌아가시라고 교통빈 정산해 줄 테니까.
01:06:30아, 네.
01:06:39원장님, 세미나 한 시간도 안 남았어요.
01:06:43모델 섭외할 시간도 없는데 어쩌시려고.
01:06:46모델 섭외할 시간 없다고 꽝인 모델로 머리를 하면 그건 우리 커리어에 도움이 되고?
01:06:51아, 네.
01:06:54아, 네.
01:07:05아, 네.
01:07:06아, 네.
01:07:10아, 네.
01:07:22Of course, I have a lot to take weight, aren't we?
01:07:29Yeah, that's fine.
01:07:32You have a seat and seat.
01:07:33You have a seat and seat.
01:07:35Yes, you can take a seat and seat.
01:07:36I'm fine, you know?
01:07:37No, that's fine.
01:07:40If you're in my own room?
01:07:41Yes, I can.
01:08:40고영래, 아직 미쓰라고 했지?
01:09:05고영래, 아직 미쓰라고 했지?
01:09:09오늘 모실까요?
01:09:11Let's go to the 연립주택.
01:09:13In정동?
01:09:14Yes.
01:09:22Sir, do you want to listen to the radio?
01:09:26Ah, yes.
01:09:28Yes, that's right.
01:09:33Ah, it's been a long time.
01:09:36We've arrived at the nightclub.
01:09:37We've arrived in the nightclub.
01:09:39Unfortunately, there was an accident that happened to me when I was here.
01:09:43We had a giant.
01:09:48That's why I thought it was the giant.
01:09:49I think he had a giant.
01:09:51I remember that the giant with the first meeting in the morning.
01:09:53A giant with the man on the bus.
01:09:55A lion is called a lion.
01:09:56And the sound of a lion.
01:10:00He was waiting for a lion.
01:10:02He was waiting for a lion.
01:10:04He was waiting for a lion.
01:10:06So that's...
01:10:36I don't even know what you're going to think about it.
01:10:39Officer, can you please take a car?
01:10:43Yes?
01:10:45I'll go to the village.
01:10:46I'll give you a second.
01:10:49I'll give you a second.
01:10:54I'll give you a second.
01:11:01Close to you.
01:11:07Close to you.
01:11:09Close to you.
01:11:32Younger
01:11:33Your father
01:11:38Your father
01:12:03.
01:12:03.
01:12:03.
01:12:03.
01:12:03.
01:12:03.
01:12:16.
01:12:20How are you going to go?
01:12:21How are you going to go?
01:12:23How are you going to go?
01:12:32How are you going to go?
01:12:35Come on.
01:12:35Why are you going to go?
01:12:42Don't listen to me.
01:12:46Good.
01:12:46I'm going to go in the trolley.
01:12:51And my brother...
01:12:55My brother died.
01:13:07His brother died.
01:13:09His brother died.
01:13:11He died.
01:13:12His brother died.
01:13:12The whole moment, I was always on my side.
01:13:19I kept holding my hand.
01:13:22I kept holding my eyes.
01:13:24I kept holding my first love.
01:13:30And now I am.
01:13:50Who is it?
01:13:53Who is it?
01:13:54Sujah, you are?
01:14:04I...Hanjafil...
01:14:05You're here, how are you?
01:14:08It's been a long time, Hojong.
01:14:48안 그래도
01:14:52너한테 할 말 있었는데
01:15:04저 재필아
01:15:05내가 먼저 할게
01:15:11먼저 할래
01:15:14오는 동안 떠올랐어
01:15:17처음 만난 순간부터 지금까지
01:15:21내가 힘들었던 모든 순간에는
01:15:23네가 내 옆에 있었는데
01:15:27너한테 의지하고
01:15:29다시 힘내고
01:15:34나한테 너는 없어서는 안 될
01:15:37아니
01:15:40없는 걸 상상할 수도 없는 그런 존재인데
01:15:42
01:15:46왜 나는 너를 친구라는 울타리 안에 가득이만 있을까
01:15:49너는 없을까?
01:15:55재필이야
01:15:55우리 친구 그만하자
01:16:00친구가 안 알려놔
01:16:02너랑
01:16:09좋아해
01:16:17너가 웃는 게 좋아
01:16:22너랑 통화하는 게
01:16:25좋아
01:16:29너가 괜찮으라고 물어봐주는 게 좋아
01:16:32너랑 함께하는 모든 순간이 다
01:16:38너무 좋아
01:16:41구형아
01:16:42구형아
01:16:44구형아
01:16:50구형아
01:16:51내가 뭔 죄
01:17:00Actually, it's all from the old days.
01:17:23Close to you
01:17:27Just like me
01:17:31Didn't want to be
01:17:33Close to you
01:17:49I'm close to you
01:18:00I'm close to you
01:18:11I'm close to you
01:18:14Close to you
01:18:21I'm close to you
01:18:26Close to you
01:18:36Close to you
01:18:37Close to you
01:18:46Close to you
01:19:05I'd love to tell you
01:19:06JTBC
Comments

Recommended