Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I love that and said,
00:56I really like to love Milana.
01:00Not exactly what you got for.
01:02I wish you loved her.
01:03I don't remember her.
01:04Ante, I don't like you.
01:06I don't remember her like you were like you were talking.
01:09I like you...
01:11I was like you were talking about anything.
01:12I've been talking about it a month.
01:16I don't think she's listening.
01:18I know that I'm going to talk about it, but I didn't want to talk about it until I was
01:22sure.
01:25Cvita...
01:25I just felt a little close between us.
01:31I was married, but I was a doctor.
01:34No longer.
01:36We ended up with the procedure and I don't want to come back.
01:40I'm not a patient.
01:46Reci...
01:48Ovo sa mnom.
01:50Do you work out of some people or do you like it?
01:54Well, there is one and another one.
02:05Eh, my Ivca.
02:08I don't want to write it.
02:08I don't want to write it.
02:11It's...
02:11It's...
02:14It's not for people's eyes.
02:16I believe it's me.
02:18It's better than we didn't find it.
02:21That's right.
02:24It's not my fault.
02:28It's not my fault.
02:30It's my fault, Ivca.
02:32What do you think?
02:32It's not my fault.
02:36It's okay.
02:40It's not my fault.
02:42It's not my fault.
02:43It's not my fault.
02:46It's not my fault.
02:48I don't really forget that from us.
02:49What is it?
02:50That's my fault.
02:52I don't forget it.
02:53When I was young, I went to the hotel.
02:59I'll come back to the pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06I'm sorry, I'm starting to look at my face.
03:11I'm ready.
03:14Do you want to take care of me or not?
03:16My, my, of course.
03:18What's his name?
03:23I found the second one, the second one.
03:27Who is the second one?
03:30My, of course.
03:32I don't know if it was the second one.
03:35But the second one, I don't know.
03:40I don't know who is.
03:43I'll pray for you.
03:45I'll pray for you.
03:47I'll pray for you.
03:51I'll pray for you.
03:52Hey, Ivce.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I understand. Why do you ask?
03:59I'm sorry.
04:02Let's pray for you.
04:03What am I asking?
04:14He said,
04:15He said,
04:17He said,
04:19He said,
04:21Who we do?
04:24And he said,
04:27Who is going to ask you?
04:31That's like, Marko!
04:33Do you know someone from Spanjol?
04:37Thank you, dones me.
04:40Here.
04:42Look at my job, Gosped.
04:45Let me go.
04:46Let's go.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:57Let's go.
04:59Let's go.
05:00We found a lot of suffering.
05:03We were in the middle of the street.
05:06We were killed.
05:08We found him.
05:12We found him.
05:13We were in a bad mood.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:19Let's go.
05:21Let's go.
05:22Yes, yes.
05:22Yes, yes.
05:23To what's possible?
05:26Yes, yes.
05:28I can't believe that I was a구요.
05:29Yes, no.
05:37No, I can't believe it.
05:42I'm going to get goosebumps.
05:46Yes, yes.
05:47I'll be able to save you.
05:49I'll be able to buy you some money.
05:53Franko...
05:54I'll go to the Zrak.
05:55Franko, I'll be able to get you.
06:01I can't understand.
06:02I can't understand you.
06:05You're going to get us from all of us.
06:09How did you get us from there?
06:11How did you get us from there?
06:24I think you're going to get me.
06:24Do you think you're going to be the same?
06:27Yes, I think so.
06:31You're going to get us from there.
06:33What about you?
06:34Yes, I think so.
06:36You're going to be able to escape all of us.
06:42No, I didn't have a feeling.
06:44I didn't want to get you.
06:45I was going to get you.
06:47You're going to get us together for you two.
06:50Do you really want me?
06:53Yes, I do.
06:56That's because of me.
06:59You don't want to continue with me, that's not right.
07:03What is wrong with you?
07:06To save yourself,
07:08and that you have a mother and a home and a future.
07:13You don't want anything to do with you, Kate.
07:19You really want to be a woman who is looking for you?
07:24You don't want to be a woman who doesn't belong to you?
07:30Do you really want to be a woman?
07:33I don't think so.
07:39No.
07:41You don't have to do this situation.
07:44I don't want to leave you.
07:46But nobody is asking you, Kate.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life, but my life.
07:54I don't think so.
07:57You don't want to be a woman who is and she will be a woman.
08:02She will be closed between you and your sister.
08:09I don't know.
08:12I don't know my sister.
08:30I don't know what to do.
08:43I would like to give you a wife and give you a wife.
08:46What would you do?
08:47She?
08:49What?
08:50That's not my wife.
08:52Your wife is going to take on the train when she was going to get you.
09:00Listen, I've been doing everything in my life.
09:05What will you take to take you to take your own.
09:08You will not be the first or the last one.
09:11It's my family.
09:13I have a daughter and a daughter who took so much from the house.
09:18They didn't have their own.
09:20It's all good.
09:22It's all good.
09:22It's all good.
09:27What do you do now?
09:30It's hard to get out of the house.
09:34Or a one.
09:57It's hard to get out of the house.
10:09She looked at me and looked at me and looked at me and said that I'm going to be a
10:12good friend of Zorin.
10:13It's like that.
10:17Let's see what I'm going to do.
10:20Of course, Kate.
10:22Of course.
10:23But it's our thing, so I'm going to do it.
10:26It's not my thing.
10:32Kate, I'm going to do it.
10:34Did you finish it?
10:37Okay.
10:39Let's start with the beginning.
10:48You didn't see it before you were born?
10:53You didn't see it before you were born?
10:55You didn't see it before you were born.
10:57You were close to the church?
10:58You were close to the church, you were close to the church.
11:02Back then, you didn't see it.
11:04You were close to the church?
11:06You were close to the church.
11:07You were close to the church.
11:07We were close to the church.
11:08You were close to the church and knew that it was being able to die.
11:10How do you want to know the opportunity for Demar?
11:13They all know it, Jerko.
11:16I'm a driver of the station. I'm a driver of Sikirica.
11:18I'm not going to go there, driver of Sikirica.
11:21I'm not going to go there. I'm not going to go there.
11:23I'm not going to go there, but I'm not going to go there.
11:26He's the only friend I have in the room.
11:29You think I'm really going to go there?
11:35All right, I'm close.
11:38This time, you will grow up.
11:40I guess you're the ones straight from me.
11:42They were all quite lucky.
11:43I heard that they could say, but I didn't know that.
11:45How do you know?
11:47You know exactly how they are.
11:48When it's alive and when it's dead.
11:51That's all.
11:52I'm going to get rid of the room and I'm going to get into the room.
11:54I want you to try to try a little bit.
12:09Oh.
12:42A di je?
12:45Di je, di je majko mu di je nastalo?
12:54Marko.
13:00A trebala vam nać knjigovažu, da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne, ne treba na knjigovaž, jer ćemo samo ući dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Ma, sine, nemam izgledati ja ne vjerujem,
13:11ali para zavadi čovjeka gore nek žena.
13:14Treba naći nekoga kome zadruga i nije neki interes.
13:18Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Riješim tu svoju birokraciju i sput nađem knjigovažu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodijeliti posao, ti imaš školu i oranje.
13:33Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:41Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:55Dobro je ova naša, Teo.
13:57Valjda nije zamirla što sam priložio Katuz da bude prizinica.
14:04Valjda nije.
14:07Dobro.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Ne mi došli do ovdje da nije nje?
14:14Je.
14:15Je.
14:17A gdje smo mi ostali, a?
14:20Ništa, ja ovo ne razumim.
14:22Dobre, ajde, pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to prevea?
14:29Ma nije važno, nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli, nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri vići nije zna kako prevesti.
14:39Dobre, li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, ili muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:49Šta misliš koliko ja pisam, a dobijem godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako meni mate slično piše.
15:06Dobro, ko još nadlasno osjeća?
15:09Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:12To nije dobro, ona će prva progovorit.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno, to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likari splita.
15:25Kad sam saznala da sam osjeća...
15:29Fokušala sam se rišiti da te tam nisam mogla.
15:33A sama si išla njem?
15:36Ajde, reci sad, tu smo, gdje smo?
15:40Nisam sama Nikola iša s menom.
15:45Dobro, onda nešto će će ići kod tog lekara.
15:48A šta ćemo kad počne razdrob?
15:52Hm?
15:54A samo si mi ti još, valija.
15:56Nisam zna da će ovo napraviti.
15:58Nis mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla jer ti nisam imala šta zareći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikad pristala na ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nis ni treba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te, nemoj rad grešku koju iš kasnije požalite.
16:12A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj molim te, razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli, tako nešto otići muči i si diskaton.
16:23Zora, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39A još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu tražitog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01A jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:06A jes ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro je.
17:25Aj zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore. Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:42Pa je doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:03Ne mogu ja sam popravljati brak, Kalmen.
18:08Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' se Anka trudi?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si Rišija, a drugu polovicu Čevrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:49Jeste ga našli?
18:52A jesmo.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću okazlopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:21Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neću on.
19:27Ne pijete dalje, molim te.
19:31Ajna, toći ću na raki.
19:36Ajde pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Ije, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:45Gospod te puši.
19:52Gospod te puši.
19:54Ceodora!
19:58Prosti, ako sem došla u krivitrenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uveka imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reči da se neću uši vratiti.
20:11Vpravo suprotno.
20:34Svijesno sam šta radim i neću se pridomislit.
20:38Ne, a potom pitanem mogu nikavirovat jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli?
20:51Šta ćeš svite kad ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavle, šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:16I borću se do kraja svog života za tvoj obrast.
21:20Dobro da čujemo šta ima Zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da snosla bukasov okopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla?
21:42Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:19Muzika.
22:58The police were immediately looking for the land, but they said nothing.
23:03They found nothing before the dawn.
23:05Let's go back and get the same way again.
23:08Later, in the morning, now, the night.
23:11They have light bulbs, not so much.
23:14Let's go back and get the same way again.
23:24I will find him in the next couple.
23:26I'll find him.
23:27I'll find him.
23:29He could be.
23:31But in real life, he was already done.
23:34He's been the last time.
23:36He was the last time.
23:36That was the one who got killed.
23:39That was the one who got killed.
23:43Why do you think that?
23:45If he was a new man, someone would have been reminded there.
23:50Or in a village.
23:54He would have been there.
23:55He would have been there.
23:57He would have been there.
23:58But he would have been there.
24:05He would have been killed by Dušana and Nesto.
24:08He would have been there.
24:12He would have been there.
24:13To do his job, I would have been there.
24:16The police have been there.
24:25The people have been there.
24:28He has been there.
24:30He was a man, who did not know him.
24:36He was a man.
24:37He was a man.
24:39He killed his son.
24:39He killed his son.
24:40He killed his son.
24:40He killed his son.
24:44who has been killed by death.
24:47It's not a Schwab.
24:49It's our Goralist.
24:52And you can see that Dušan knew it.
24:54And knew what he was doing.
25:01No, it's going to be people's police.
25:04I'm going to be one another.
25:07I'm going to be one another.
25:16I'm gonna be one another one.
25:29I'm going to go ahead.
25:30Kada se Čavka im just killed a man,
25:32do mazeza i zvuka.
25:34Nemoj da ti se to opet dogodi sine,
25:37jer bo ćeš onda morat oko vrata obisit zvono
25:39and I'm going to take it and go to the next time.
25:43I'm going to do it all.
25:44I'm going to do it all.
25:45You have to do it.
25:46I'm going to do it.
25:48I'm going to do it.
25:50What do you think?
25:51What?
25:54I'm going to do it without a lot.
25:57I'm going to do it all.
26:00And what do you think about it and the other way?
26:03What?
26:04No, no.
26:06No, I'm going to do it.
26:08I'm going to do it all.
26:11I'm going to do it all.
26:13I'm going to do it.
26:13No, I'm going to do it all.
26:15Except for the other people.
26:31They never met their friends.
26:35You know what?
26:35When the soul came to the place.
26:37What?
26:38When the soul came to the place.
26:40And when the soul came back?
26:43The soul came to the place.
26:47What?
26:53I know how it was going to do it when you thought you could do it.
27:00Yes.
27:00I am going to do it all.
27:02I am going to do it all.
27:04I mean, I think it is true.
27:06It is true.
27:07I think we were never going to do it for us.
27:10But God will be able to do it.
27:12I would have thought before you would have to do it.
27:14I would have said that the doctor would have been wrong.
27:15Do you want to do it?
27:18Yes.
27:19I would have to do it again.
27:21And now you are going to do it.
27:24All of us will be careful, but Nicola is the best.
27:31How are you with Nicola? I know that it was a pain. Is it a little better?
27:36I think that I was the best.
27:39When I knew that I would not be able to do this, when the doctor told me...
27:44It was really good.
27:48But Nicola was a saint and a saint.
27:53Now, when we come back, everything will be on their own.
27:58Of course.
28:04Where are Duša?
28:07What is it?
28:09What is it?
28:12Do you know the friend of General Badurne?
28:16Dušan.
28:17Eh?
28:18Eh, so...
28:20Our slug of the dead.
28:23Oh, my God.
28:25What happened?
28:27I told Feridale, not even...
28:30Ispricvite.
28:32God, di te ta pričamo o tome.
28:34Dobra, Teresa, nećemo u detalje.
28:37Diš ti!
28:39What do you say?
28:40I go to the rank.
28:43I go to my house.
28:45I go to my house.
28:50I?
28:51Is she talking with her sister?
28:54Yes, I am.
28:55And?
28:57What, and?
28:57I...
28:58Sa Zoroni dalje sve po dogovoru.
29:01A s Katarinom?
29:03Ona se ne slaže, ali nije se to jednako ne tiče.
29:07A Nicola?
29:12Nicola najviše dobiva u vin.
29:14Nema se šta bunt.
29:17Nekako si mi se promijenila.
29:22Poglejte je drugači.
29:40Ima se.
29:48Evo ga.
29:50Aj.
29:52U zdravlje.
29:53I tebi i nasljedniku ti sine moje.
29:55A možda neće bi nasljednik.
29:57Možda će biti čir.
29:58Ma nema to veze.
29:59Glavno da je zdravo.
30:00Aj bit.
30:05Neka.
30:06Unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reće.
30:10Dok nemaš dite.
30:11Ne znaš zašta.
30:13I za koga radiš to što radiš.
30:17A to je tebi falao, Nicola moj.
30:19Smisal.
30:21Saga imaš.
30:22A žena?
30:24Valjda i žena može biti razlog.
30:26Pa puste ovice.
30:27Jedno je žena, drugo je dite.
30:29Kako god ne idu.
30:32Svatiš za koga se zapravo dižeš.
30:34Ujutru.
30:35I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojica.
30:42Nikola nam se vrati a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posao.
30:48Pametno je da se dogovorite kako se ne bi karčili kasnije.
30:52Ja smo sad razumili.
30:55Uzdravlja brata.
30:56I tebi i djetetu.
30:58Živio Nikola.
30:59Neka ima tvoju nutrinu.
31:01Al brate neka bude lipna materija.
31:03To je.
31:04To je.
31:04Al brate neka bude.
31:08A jih.
31:29Udravlja brate neka bude.
31:32Udravlja brate neka bude.
31:33Udravlja brate neka bude.
31:39Let's go.
31:42Let's go.
31:42I'm just waiting for you to find yourself.
31:45I'm going to ask you to talk.
31:47What?
31:50What do you say, it doesn't have a sense.
31:53I'm going to ask you.
31:54What did you do?
31:55What did you do?
31:55I've made my decision.
31:58The decision I've lost.
32:00I've lost my life.
32:05Let me tell you.
32:08You have to be better than your sister and sister.
32:12From what I'm wearing.
32:21What did you say?
32:22I've never had to take my decision.
32:25I hate you.
32:29I'll never forgive me.
32:31I know you.
32:31I know you.
32:34I know you.
32:35And that's why you have to be with me.
32:37You have to be better.
32:42Who will remain?
32:47What happened?
32:54And we'll have to take a look for you.
32:56What did you say?
33:03I don't know what to do. I can ask you to leave instead of you.
33:07Well, I don't know what to do. Why? I'm just driving with a bus.
33:11Well, I don't know what to do.
33:14I mean, there's a lot of papers.
33:20There's a lot to do.
33:21There's a lot to do.
33:21There's a lot to do.
33:31There's a lot to do.
33:35Look at that.
33:37Look at that.
33:51No, no, no, no.
34:16No, no, no, no.
34:37Danas, jesi, sutra nisi.
34:43No, koliko sam puta ja prošla tom cestom kraju te šumetine?
34:47Bože, sad čuva, e?
34:49Ne.
34:51A šuška se, da s go razbojenici pljačkaši sredili.
34:56Da, Bog da, i šta prije našli juac?
34:59Ne.
35:01Da, duša, ne duša.
35:04Da, duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac, ki kućak.
35:15A ko je bi mene tražio, plako da ja nestane, krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu, svi bi te tražili.
35:27Do ujutra bi pola kraja bilo na nogama.
35:29Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:37Osim moje matere.
35:40I tebe, Luce.
35:47Znači, ne znam, bil je plakala ili me proklinjala.
36:02E to sam uspio uništiti.
36:06Na Luce.
36:39Znači, tako.
36:41Kaznut ćeš sebe i Nikolu sve za rezore.
36:46Tvoja sestra je ta koja ti upropastila familiju.
36:50Siti se.
36:51Prvo je nešto s Markom, pa kad joj nije uspilo, onda se prebacila na Nikolu.
36:58A je moj prijedlog za dite odmah prihvatila bez puno razmišlja.
37:01Mirjana, nemojte to govoriti.
37:04Svite, uzmite odite i bori se za ono što ti pripada.
37:10To će biti tvoja najbolja osveta.
37:13To će biti tvoja najbolja osveta.
37:42Znaš, što ovih se stigneš pred omislit.
37:47Ne planiram se pred omislit.
37:55Sigurno da to hoćeš?
37:58Ne.
38:00Nisam to nikadila, Nikola, to dobro znaš.
38:03Ali eto, šta je tu je?
38:05Čovjek snuje, Bog boguje.
38:09Sve bi dala se mogu vrati nazad u vrime i za ustavce.
38:13To bude sve kao prije.
38:15Nemoguće.
38:23Cvite, kako ćemo mi dalje grat na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Kako kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj srit se navrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Vakulati.
39:00Thank you very much.
39:17It's better than other people.
39:20When you're a woman, you have to leave a good answer.
39:24I'll talk with people, so I'll get to know it's a bit.
40:02I'll talk with people.
40:13I'll talk with people.
41:17I'll talk with people.
41:19Why?
41:21I'll talk with people.
41:23I'll talk with people.
41:26We've already done it.
41:28Yes, but I'll talk with people.
41:32I'll talk with people.
41:35I'll wait.
41:35Let's go.
41:35I'll talk with people.
41:50I'll talk with people.
41:55That's it.
42:26Dovita će cijelom isto znati.
42:28Moramo nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Ali treba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će por odzoru, a i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ić pravom doktoru?
42:45Pa, pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima diće.
42:49Mene pa da napametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izmijenite.
43:00Katarina je tu.
43:01Željiva si.
43:02Dovedi joj gori.
43:04Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izrašna je.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa japtila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma, prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsilu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van ne dan.
43:54Anu heroja.
43:56A, on je li poriš.
Comments