- 5 hours ago
Watch Episode 15 of "D0ct0r Shn" (2026) in Full HD with English Subtitles on Binge TV Series.
SYNOPSIS (EPISODE 15):
Hidden Scars. The ghost from D0ct0r Shn's past finally reveals its face when a new rival surgeon joins the team, claiming Shn stole a life-saving technique years ago. As trust begins to crumble among his closest colleagues, Shn must find the strength to tell the truth to the person who matters most.
👉 Subscribe to Binge TV Series for more intense medical drama!
SYNOPSIS (EPISODE 15):
Hidden Scars. The ghost from D0ct0r Shn's past finally reveals its face when a new rival surgeon joins the team, claiming Shn stole a life-saving technique years ago. As trust begins to crumble among his closest colleagues, Shn must find the strength to tell the truth to the person who matters most.
👉 Subscribe to Binge TV Series for more intense medical drama!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09You
00:00:30I
00:00:34I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:46I
00:00:47I
00:00:56I
00:00:57I
00:00:59I
00:01:03I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:06I
00:01:07I
00:01:07I
00:01:15I
00:01:15I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:21I
00:01:22I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:42I
00:01:44I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:58I
00:01:59I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:14I
00:02:15I
00:02:15I
00:02:15I
00:02:15I
00:02:15I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:27I
00:02:27I
00:02:27I
00:02:29I
00:02:30I
00:02:30I
00:02:38I
00:02:39I
00:02:39I
00:02:40I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:53I
00:02:53I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:59I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:04I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:30I
00:03:30I
00:03:31I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:39I
00:03:51I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:56I
00:03:58I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:10I
00:04:14I
00:04:15I
00:04:16I
00:04:17I
00:04:17I
00:04:17I
00:04:18I
00:04:18I
00:04:18I
00:04:47I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:49I
00:04:50I
00:04:51I
00:04:51I
00:04:55I
00:04:57I
00:05:00I
00:05:01I
00:05:01I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:03I
00:05:03I
00:05:03I
00:05:04I
00:05:04I
00:05:04I
00:05:04I
00:05:04I
00:05:08I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:10I
00:05:11I
00:05:11I
00:05:13I
00:05:14I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:21I
00:05:23I
00:05:23I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:27I
00:05:28I
00:05:29I
00:05:30I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:37I
00:05:37I
00:05:38I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:09I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:14I
00:06:17I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:26I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:36I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:45I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:54I
00:06:54I
00:06:55I
00:06:55I've been trying to work hard and work hard, but, I'm feeling like so.
00:07:05I'll have my heart surgery.
00:07:07I'll have my heart surgery.
00:07:08I'll have my heart surgery.
00:07:09I'll have my heart surgery.
00:07:14The phone...
00:07:36I'll see you later.
00:07:39I'll see you later.
00:07:41I'll see you later.
00:07:42I'll see you later.
00:07:43I'll see you later.
00:07:45I'm going to get married and marry me.
00:07:48I met you later.
00:07:50What?
00:07:55I'll give you a couple of people.
00:07:57I'll give you a couple of people.
00:08:00I'm not sure.
00:08:02But I'm only a few years old.
00:08:04I'm not sure if I had a problem.
00:08:06I think I was very young.
00:08:07I don't know why I have to get married.
00:08:09I don't know what to do.
00:08:12I don't know what to do.
00:08:19I want to be a good job.
00:08:24I'm going to be with my wife and my wife,
00:08:27and I'm going to be with my wife and my wife.
00:08:32I'm going to be a good job.
00:08:33I'm going to be with you.
00:08:39I'm going to be with you.
00:08:41I'm going to be with you.
00:08:48It's okay, right?
00:08:52I can't believe, so, I can't believe you.
00:08:59I can't believe it.
00:09:02I can't believe it.
00:09:02I can't believe it.
00:09:03I can't believe it.
00:09:07My friend is a brother.
00:09:10He's a brother and a brother.
00:09:12He's a brother.
00:09:13He's a brother.
00:09:16He's a believer in love.
00:09:18I've been married to him.
00:09:23He's a brother and a brother and a brother.
00:09:24I have been married to you.
00:09:29I'm not going to live to you.
00:09:31I'm going to live to you.
00:09:35I'm not sure if you're a person to come back and have a good life.
00:09:37I'm not sure if you've ever been here.
00:09:41I would like to have a good life.
00:09:47You're amazing.
00:09:51I'm so excited.
00:09:55I don't know.
00:10:21But I feel like you're here to have to marry all of them.
00:10:27And see what time is that you would make your sister better.
00:10:33And you know how much she would marry me?
00:10:38What'll you like to do?
00:10:39I don't want to disagree with you.
00:10:40I don't want to be like a fan of you now.
00:10:44I don't know who I am.
00:10:46You're not your okay.
00:10:49And you're like, how do I have a lot of your life?
00:10:54You don't know anything about it?
00:10:59Well, I don't know what's wrong.
00:11:05What?
00:11:07I'm going to get you out of this.
00:11:10I'm going to get you out of this.
00:11:17I'm going to get you out of this.
00:11:24You are a daughter, so...
00:11:27Your sister will just drink the water and then...
00:11:32And she will all the way to me.
00:11:34I think she will all the time.
00:11:34I want to say that...
00:11:41My dad, I'll say something earlier.
00:11:46What did I say about her?
00:11:48I've been doingxxed so much...
00:11:48I've been doingxxed to load the car, man.
00:11:53I've been trying to get a body.
00:11:54To leave the car about it...
00:11:54I got no idea.
00:11:59I'm not...
00:12:00My name is Kim Jinju.
00:12:03It's not a lie.
00:12:07We are not in a way.
00:12:12I'm not a kid.
00:12:13I don't know why I did everything in my life.
00:12:17You're not a kid.
00:12:19My hair is so bad.
00:12:22The character looked good.
00:12:24The character and human hair is so good.
00:12:25It's not your fault.
00:12:27It's not your fault.
00:12:28It's your fault.
00:12:31You didn't see the movie.
00:12:33I'm not a kid, but it's his fault.
00:12:35I'm tired.
00:12:38I'm not a kid.
00:12:43What did you go to?
00:12:46That was true.
00:12:47Why did you get hurt?
00:12:50I knew you were not really good at you.
00:12:56You were so old at once.
00:12:56I didn't know you were good at it.
00:12:56But I had no longer loathe it up.
00:13:03You didn't make me.
00:13:04Before the dream, I could give out to you.
00:13:06What if you don't want to survive?
00:13:07I can't believe you'll ever meet or meet other people.
00:13:13What if I can be?
00:13:14Why are you going to go out there?
00:13:17I'm sorry.
00:13:19There are people who are working, who are friends.
00:13:22You know what you're working and by bringing back,
00:13:27When I first met.
00:13:30I need to give a look after that.
00:13:30You can't go there.
00:13:34You can't live.
00:13:39You can't live.
00:13:41I won't exist again.
00:13:48You have to live.
00:13:49That face, Mary.
00:13:52She's child.
00:13:54Why don't you live.
00:13:58I got a chance to find the sky.
00:14:00I was going to find the sky.
00:14:00I haven't seen the sky before, but I didn't think I'd like to be the sky.
00:14:04You have just been a chance to find the sky.
00:14:07I don't want to have a chance to find the sky.
00:14:11I wonder if it's like the sky.
00:14:17I don't want to be a chance to find the sky.
00:14:18I am sure I can.
00:14:25No, I didn't pay for him.
00:14:29He doesn't have to marry any other person.
00:14:31He doesn't have touego decide whether he's a boss-to-woman.
00:14:34He didn't pay for him.
00:14:39He needs time?
00:14:47I was going to hear you, John.
00:14:50I couldn't speak.
00:14:53She's not going to die anymore.
00:14:55She's not going to die anymore.
00:14:57She'll keep her to life.
00:14:58I'm a father in the world.
00:15:03I'm a father in the world and I met him.
00:15:09I'm a father in the world and I had a son in the world.
00:15:11I got a child in the world.
00:15:12I have a father in the world and have a father in Korea.
00:15:20And what did I have to do?
00:15:22She's a good friend to go to Japan.
00:15:27I'll see you later.
00:15:28I'll marry him again.
00:15:33Do you find her?
00:15:36She's a good friend.
00:15:36She's a good friend.
00:15:38She's a good friend.
00:15:39She's a good friend.
00:15:45She's a good friend.
00:15:49Can you imagine?
00:15:50He kind of likes to take a shower, and I just got a little more.
00:15:56The pig has a lot, but he can't tell your children.
00:16:01I have to do a job of taking a job.
00:16:04Is it better to eat Jerry's meat?
00:16:07Obviously, you don't have to eat meat.
00:16:08But what I want to tell you is, how are you going to take care of it?
00:16:15I don't know what he's going to do with him, but I don't know what he's going to do with
00:16:15him.
00:16:16I'm going to go to the hospital.
00:16:46I'm not going to be a joke.
00:17:09I'm not going to be a joke.
00:17:11You know what?
00:17:16You haven't done it yet.
00:17:17I haven't done it yet.
00:17:19I can't do that anymore.
00:17:23I have a sense that you've stayed there.
00:17:23You believe it, and have faith?
00:17:24You know what I've been doing now?
00:17:27I'm alone.
00:17:30But you can't stand here.
00:17:31You don't have to give up, you're the only a couple of days.
00:17:33You can't give up, you just don't give up.
00:17:35You're just paying for it.
00:17:38You can't give up.
00:17:40You can't give up.
00:17:44You can't give up.
00:17:47we could've lived here and lived here.
00:17:53I'll lose my life.
00:17:59Do you want me to have a baby?
00:18:13I'll lose my baby.
00:18:15I'll lose my now.
00:18:16Let's go.
00:18:52I don't know.
00:18:53I'll give you time.
00:18:54I'm eating so I don't eat food.
00:18:56I don't know what you're saying.
00:19:12It's true that he liked him.
00:19:17When I was young, he liked him.
00:19:25He liked him.
00:19:26He liked him.
00:19:27I'm so glad that you've got a feeling.
00:19:28I've got a feeling like a dream.
00:19:28I think it's a dream.
00:19:34It's a good dream to me.
00:19:40You've got to write a lot about it.
00:19:42It's a good dream.
00:19:42It's a good dream.
00:19:43I feel like you're gonna play a lot.
00:19:50I'm so happy to get that dream.
00:19:53I'm so happy to try it.
00:19:57He needs to be an opponent.
00:20:02He needs to be a person.
00:20:03He needs to be more than me.
00:20:08I'm a guy.
00:20:09I feel like he's already a person.
00:20:13He has to face it.
00:20:15I've never heard that I don't understand.
00:20:19I'm not a needful to understand.
00:20:21I understand.
00:20:34Can I take care of my own mother?
00:20:35Can I take care of my daughter?
00:20:52I don't know what you're saying.
00:20:53I don't know what you're saying.
00:20:55It's not about me.
00:20:57It's a little bit about me.
00:21:04Really?
00:21:07If you're in your house,
00:21:09you are watching me.
00:21:12I'll be back.
00:21:15I'll be back.
00:21:15I'll be back.
00:21:18I'll be back.
00:21:20I'll be back.
00:21:23I'm going to be back.
00:21:24It's been a bit like this.
00:21:28It's been a bit like this.
00:21:33I'm going to be back.
00:21:34It was a hard time.
00:21:36I'm sorry.
00:21:45I'm sorry.
00:21:50I'm sorry.
00:21:52And I'm sorry.
00:21:55I'm sorry.
00:21:55I don't care.
00:21:57You're okay.
00:21:57You're okay, I'm sorry.
00:22:00You're okay.
00:22:05I'm sorry.
00:22:09I just want to go to you.
00:22:11I don't want to lie to you, too.
00:22:18I didn't want to lie to you.
00:22:19I just want to lie to you.
00:22:20I'll just leave a little more.
00:22:28I'll leave you alone.
00:22:30It's the truth.
00:22:31I can't believe it.
00:22:37It's the truth.
00:22:38It's the truth.
00:22:39I've been with you, too.
00:22:41I can't remember that I could.
00:23:03We're both a lot of people who've got to start with us.
00:23:07We're already starting now.
00:23:10Just, right?
00:23:12Just, right?
00:23:19We're going to have a couple of days to finish.
00:23:23I約束.
00:23:28No.
00:23:28A girl is born in the woods.
00:23:30Where is she?
00:23:33Your father?
00:23:36What makes you feel like.
00:23:39What makes you feel like...
00:23:39What makes you feel like...
00:23:40What makes you feel like...
00:23:41Even when you remember my words...
00:23:45I don't know.
00:23:46I don't know what you like.
00:23:48I don't know.
00:23:50He doesn't have a chance.
00:23:52He doesn't know.
00:23:53He doesn't have a picture.
00:23:54I don't know.
00:23:59Today?
00:24:09I can't believe it.
00:24:13I'm going to do it.
00:24:15I'm going to do it.
00:24:15I'll do it all again.
00:24:20I'll do it all again.
00:24:21I can't believe it.
00:24:23You're going to look us and looking for it.
00:24:27You're going to look for it.
00:24:27I'm going to look for it.
00:24:29Let's stay.
00:24:30I'll do it.
00:25:37김진주 눈에 눈물 빼고
00:25:39화영중 니가 행복할 것 같아?
00:25:41설이가 아니라 우박막해 줄 거니까
00:25:44택시비 10만원에 감격하던 김진주 아니야.
00:25:56뭡니까?
00:26:02카드에...
00:26:03전 그냥 배달이에요.
00:26:05몇 호요?
00:26:07701호 모모씨요.
00:26:09그냥 놓고 가면 어떻게 해요?
00:26:11갖다 놔요 형한테.
00:26:13도우미 분 퇴근했어요.
00:26:14아...
00:26:16그럼 출입문 열어주세요.
00:26:20도우미 분 퇴근
00:26:21우요?
00:26:21아...
00:26:31아...
00:26:35아...
00:26:36I don't know.
00:27:07운전해. 소리치면 그 때를...
00:27:10아빠!
00:27:11나야.
00:27:13진짜.
00:27:16나야, 뭐뭐뭐뭐내 이식 체인지.
00:27:20해가리 굴리지 마.
00:27:22못 믿겠으면 봐.
00:27:23머리 수술자국.
00:27:32어디?
00:27:43증거.
00:27:46수술자국이 증거지, 아빠.
00:27:49집.
00:27:51현관번호.
00:27:53어디 현미빌로?
00:27:56본이었더라.
00:27:58사모사사.
00:28:00김진주 통장 잔액.
00:28:021,050만 원이었을 거야.
00:28:05은행.
00:28:06계좌번호.
00:28:08신준은행.
00:28:1122281205803014.
00:28:16운전해.
00:28:18뭘로?
00:28:19집.
00:28:20현미빌라.
00:28:25허튼 짓마.
00:28:27이빤 사판이야.
00:28:31안 해, 아빠.
00:28:34한강공원.
00:28:36집 말고?
00:28:43뇌가 뇌만 진주라고?
00:28:48어.
00:28:48그럼 몸은?
00:28:52진주 몸은 어떻게 됐어?
00:28:54몰라.
00:28:56운전 못하겠어, 아빠.
00:28:59얘기 길어.
00:29:01이거 치워주면 안 돼?
00:29:03떨려서.
00:29:14그게 가능해?
00:29:17가능하니까 이렇게 멀쩡히.
00:29:24어떻게 알았어, 아빠?
00:29:26귀걸이.
00:29:28귀걸이?
00:29:29진주 알바킨 거.
00:29:33네 엄마 사준 건데 어떻게 잊어.
00:29:35평생 처음으로 여자한테 한 선물.
00:29:38며칠 전 신원장 병원에서 팬들이랑 사진 찍을 때.
00:29:41아빠 거기 있었다고?
00:29:43그러니까.
00:29:44그러니까.
00:29:47몸은 없어졌다는 얘기야?
00:29:55어떻게.
00:29:58신원장 이 자식.
00:29:59원장님은 잘못 없어.
00:30:01의술로 할 뜻이 따로 있지.
00:30:07네가 부탁했어.
00:30:09제의받은 거야.
00:30:13이런 거 아니야.
00:30:14아빠.
00:30:15아빠라고 부르지 마.
00:30:18천륜 끊겠다고.
00:30:21그렇게 육신까지 죽여가면서.
00:30:24무서워서.
00:30:27애비인데 무서워?
00:30:29뭘 어떻겠다고 내가.
00:30:31그냥.
00:30:33고생이 지긋지긋했던 거야.
00:30:36아빠 때문이라기보다.
00:30:37그럼.
00:30:39수술하고서 왜 안 알렸어?
00:30:43세상이 알면 끝 아니야.
00:30:46조용해지면 찾으려고 했어.
00:30:49정말.
00:30:53몸으로 사는 것도 쉽지 않았고.
00:30:56몸으로 사는 것도 쉽지 않았고.
00:30:57하용중이랑 왜 별거야?
00:31:01그냥 시들어져서.
00:31:03그냥 시들어져서.
00:31:03누구야?
00:31:05서로.
00:31:06눈치챈 거 아니야?
00:31:07한마디로 설명이 안 돼.
00:31:09이런저런 상황이 겹쳤어.
00:31:17송금해.
00:31:19우선 한 장.
00:31:21백만 원.
00:31:23천만 원?
00:31:26모모 수준의 한 장이 천만 원이야?
00:31:30한도 오천만 원이야.
00:31:32일일 한도.
00:31:34그럼 내일 마저 오천하고.
00:31:36주말까지 두 장 송금해.
00:31:39직접 은행 가서라도.
00:31:45그런 식으로 천년 꿈꾸어.
00:31:48행복할 줄 알았어.
00:31:51하늘이.
00:31:53벌레려.
00:31:57오성은행.
00:31:59오이요.
00:32:02맥주는 없고.
00:32:04콜라.
00:32:05기름.
00:32:08양주.
00:32:10위스키.
00:32:12추리키랑.
00:32:40안 둬?
00:32:41왜 안 벗고?
00:32:43감기기 있어서.
00:32:45신원장 펜트하우스 번호.
00:32:49안 둬.
00:32:50알아두게 어쨌든 일일이 묻지 마.
00:32:52이씨.
00:33:11신원장한테 갈라서고 나면은.
00:33:15I'm going to make a lot of ha-yong-jong.
00:33:21How many?
00:33:25Two times I can't do it.
00:33:30That's a good one.
00:33:48I don't know.
00:34:31I don't know.
00:34:35I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:40I don't know.
00:34:42I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:48I don't know.
00:35:08I don't know.
00:37:14어떻게 들어왔어요?
00:37:16어떻게 들어오긴?
00:37:18아니, 출입과도 좋잖아.
00:37:21누가요?
00:37:22또 시침이야?
00:37:24뭔가...
00:37:28혹시 진주한테 받으셨어요?
00:37:31비번 바깥지?
00:37:34열어.
00:37:36다 까발려?
00:37:37낯선 남자가 막 벨을 누르고 있어요.
00:37:39빨리 좀 와주세요.
00:37:40누아병원 21층이요.
00:37:42네.
00:37:51왜?
00:37:51왜?
00:37:52왜?
00:37:52왜?
00:38:06왜?
00:38:16Oh, my God.
00:38:38Mom, don't look at me.
00:38:43I'll come back to my brother.
00:38:49I'll eat and sleep.
00:39:06I love you.
00:39:09I love you, my baby.
00:39:47I love you, my baby.
00:39:49I love you, my baby.
00:39:52I love you, my baby.
00:40:12I love you, my baby.
00:40:13기자님, 안녕하세요.
00:40:16모모씨.
00:40:17저 와인 마시고 있어요.
00:40:20별장 와서.
00:40:22친구들이랑요?
00:40:24아니요.
00:40:25혼자요.
00:40:28기자님 생각이 나는 거예요.
00:40:30기자님 눈빛이요.
00:40:32내 눈빛이 안 좋았어요?
00:40:37오시면 말할게요.
00:40:41별장 어딘데요?
00:40:43주소 찍어주시면 저희 실장 갈 테니까 타고 오세요.
00:40:48여기 버스 안 다녀요.
00:41:02베ici인 아들아.
00:41:02에센스로서 때� mill독ACK.
00:41:10버스 안例아.
00:41:11coloŻ superl connector.
00:41:11우와.
00:41:28станов해� Gearbox요.
00:41:29어 너나 Congak.
00:41:31I'll get you.
00:41:36I'll get you.
00:41:37It's important to you.
00:41:39Yes.
00:41:41Sorry, this is a look.
00:41:44What's your fault?
00:41:46No, it's really a guy.
00:41:50I'm sorry.
00:41:52It's not a person.
00:41:53It's not a person.
00:41:54Yeah.
00:41:54It's a woman who I know.
00:41:56She's crying since she has been laughing.
00:42:00She's crying.
00:42:02I'm sorry.
00:42:05She's crying since she was crying.
00:42:08She's crying because she doesn't care.
00:42:09She believes she's crying if she doesn't care.
00:42:11She doesn't care too much.
00:42:14She doesn't care.
00:42:17I think it's just a good example.
00:42:21I think it's a little more beautiful.
00:42:24It's just a lot.
00:42:26I have a good feeling.
00:42:30I think it's a good point.
00:42:32I'm so glad you thought this was my opinion.
00:42:35I'm a singer.
00:42:37She gets away from the people who are going to talk to me.
00:42:40I'm sorry for that.
00:42:43I'm not going to take you a lot.
00:42:46I like my own.
00:42:51I like to call my brother.
00:42:53I like to call my brother.
00:42:55Have you seen my brother?
00:43:00I'm so alone.
00:43:02Did you call my brother?
00:43:03I was so sorry to everyone.
00:43:08I was working with my brother.
00:43:11I don't know if I was a kid.
00:43:15I'm sure you're feeling like a day don't kiss.
00:43:20I'm not sure if you're a day don't kiss.
00:43:25I'm sure you're looking for it.
00:43:27So?
00:43:29I'm so excited.
00:43:31I'm so excited.
00:43:32I'm so excited about this, but I'm going to tell you what I'm saying.
00:43:40It's just a simple joke.
00:43:42It's not a joke.
00:43:43요즘 보육원은 생각하는 것보다 훨씬 환경이 좋아요.
00:44:04어머, 김밥 싸우셨어요?
00:44:06갑자기 생각이 나서 만들다 전화받은 거예요.
00:44:10근데 과일이 없네.
00:44:12사올 걸.
00:44:13없어도 돼요.
00:44:14대신 과자 많아요.
00:44:25어, 맛있어라.
00:44:28이제껏 먹어본 김밥 맛이 아니에요?
00:44:31묵은지 김밥이요.
00:44:32갑자기 재료가 별로 없어서.
00:44:34묵은지 하나 들어갔다고 이렇게 맛이 담백하면서도 맛있어요.
00:44:40아, 체중 늘면 안 될 텐데.
00:44:42내일 굶으면 돼요.
00:44:44굶는 게 일상이에요.
00:44:51스트레스 많죠?
00:44:54배우들.
00:44:55배우들 보면 얻는 것만큼 읽는 것도 많아요.
00:44:58이시경 기자.
00:44:59날 못 잡아먹어서 안달이에요.
00:45:01내가 그렇게 미운가?
00:45:03기사 보셨죠?
00:45:04천적이라고 생각해요.
00:45:06천적 없는 사람 없고.
00:45:09나한텐 세상이 천적이었어요.
00:45:11언니 앞에서 징징대면 흉 보겠다.
00:45:14흉 안 봐요.
00:45:15더 잘 이해하지.
00:45:16요즘 한창 잘나가는 중년배우 있는데
00:45:18같이 작품했거든요.
00:45:21제 가방 특이하고 이쁘다고 달래서
00:45:24팬이 직접 만들어준 거라 곤란하다 했더니
00:45:28절 욕하고 다니는 거예요, 그때부터.
00:45:31어머나.
00:45:32세상 싸가지 없다.
00:45:34인사도 안 한다.
00:45:35문자 씹은 적도 없는데요.
00:45:39고민도 딸 둘이나 키우면서 어떻게 그럴 수 있죠?
00:45:42딸들이 사회 나가서 똑같은 일 당하면
00:45:46세상이 상식대로 흘러가지 않아요.
00:45:49내 맘 같지 않고.
00:45:51사람들
00:45:51딱 반반인 것 같아요.
00:45:54선인, 악인.
00:45:58언제나 악한 사람들 없어질까요?
00:46:01세상에 전혀 필요 없는데.
00:46:03영원히 안 없어져요.
00:46:05우주는 낮이 있고 밤이 있잖아요.
00:46:08우주가 소멸하지 않는 한
00:46:10인간 세상도 밤낮처럼 착한 사람, 악한 사람.
00:46:15그냥 그러려니 받아들여요.
00:46:18우리는 남한테
00:46:18해 끼치는 악인이 아니니까
00:46:20위안 삼고
00:46:21마음 편하게.
00:46:24언니는 그래 줘요?
00:46:27나도 모함도 봤고
00:46:29힘들 때 많았는데
00:46:30어느 순간 알겠는 거예요.
00:46:33인간은 소우주라더니
00:46:35같은 이치, 같은 현상이구나.
00:46:38그런데 휘둘리지 말고
00:46:40내 길을 그냥 꿋꿋이 가면 되겠구나.
00:46:47아, 정말 맞아요.
00:46:50기자님 역시.
00:46:52우리 몸에도 정상세포만 있는 게 아니라
00:46:54암세포도 계속 생긴 데잖아요.
00:46:57매일같이.
00:46:59정말 신경 쓰지 말아야겠어요.
00:47:01벌써 마음이 한결 편해져요.
00:47:05오늘부터 제 언니 돼주시는 거예요?
00:47:10옷도 오늘 비슷하게 입었어요.
00:47:13그렇네.
00:47:14컬러만 다르고.
00:47:15바꿔 입어요.
00:47:16의자매 기념.
00:47:18모모 씨 셔츠는 실크.
00:47:21난 고터에서 2만 5천 원짜리.
00:47:23무슨 씨요.
00:47:25이제 편하게.
00:47:26나도 기자님 안 하고 언니 할 거예요.
00:47:32작작.
00:47:32여덟.
00:47:59학생들 쇼.
00:47:59귀엽지 말아야겠어요.
00:47:59스스로 그 날씨에
00:50:09My dad, my brother, my brother, my brother, my brother, all of you were born together.
00:50:23My brother...
00:50:26My brother...
00:50:56I'm sorry.
00:51:07I can't wait, I can't wait to get it.
00:51:08I can't wait to get it.
00:51:09I can't wait to get it.
00:51:09I think it's time to get it.
00:51:11I'm going to get it.
00:51:12I'm going to get it.
00:51:13You've been gone?
00:51:14Yes.
00:51:17I searched for something else.
00:51:20It was a real question.
00:51:21It's actually a real question.
00:51:24It was a real question.
00:51:25Yes, I think that's right.
00:51:26Yes.
00:51:28What's the problem?
00:51:29I think that's the problem.
00:51:33I think it's a problem.
00:51:36It's a problem.
00:51:37I don't know.
00:51:38What's the problem?
00:51:40I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:45I'll go to the table.
00:51:47I'm sorry, I'm sorry.
00:51:49I'm sorry, I'm sorry.
00:51:52How are you?
00:51:53they become a girl.
00:51:55We're just going to talk about it.
00:51:59It's time to go and go.
00:52:02I thought it was too much.
00:52:13Well, I don't know.
00:52:16Well, I didn't know my girl.
00:52:17I didn't understand my girl.
00:52:17I didn't know my girl.
00:52:18but she didn't know how to come up.
00:52:19I don't know my wife.
00:52:21That was my father's father's body.
00:52:22The body of his body came into his body.
00:52:26What is he doing?
00:52:30I'll give up my soul.
00:52:32I'll give up my soul.
00:52:33I'll give up my brother's brother.
00:52:38I'll give up my brother.
00:53:12I don't know.
00:53:20He was looking for him to see him.
00:53:54I don't know what to do.
00:54:19I can't wait to see you on the other side of my head.
00:54:26I've never imagined anything else.
00:54:29But it's a good thing.
00:54:49I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:55:14Are you sick of the doctor?
00:55:16I'm sick of the doctor.
00:55:19I don't know.
00:55:22You're sick of the doctor.
00:55:25You can do it.
00:55:28You're sick of the doctor.
00:55:29You're sick of the doctor.
00:55:31We're not sure.
00:55:34Why?
00:55:35No.
00:55:36I don't have a record.
00:56:08What are you doing?
00:56:10What are you doing?
00:56:41No.
00:56:59Welcome.
00:57:02Is it here?
00:57:03Yes.
00:57:03Yes, can you buy?
00:57:04Yes.
00:57:07What do you want to buy?
00:57:10Ah...
00:57:11Ice American?
00:57:11Yes.
00:57:14When did you buy?
00:57:15It's been a while.
00:57:16There's been a while.
00:57:17Yes, you don't have to buy it.
00:57:45I'm so excited to see you next time.
00:58:03그 때 스쳐간 향기였던 걸 알지 못 해서 그댈 떠나보냈죠
00:58:13난 아직 그 땐 기억에 살아요
00:58:20그대가 남기고 갈 향기에 머물러 있죠
00:58:30사랑한다는 그 말 한마디가
00:58:34뭐가 그리도 어려웠을까요
00:58:57내 말이 한편 고스란히
00:59:02끝내 꺼내지 못한
00:59:06그 말이 고매가 돼요
00:59:13따뜻했던 눈빛에
00:59:16담겼던 우리 웃음을 알았더라면
00:59:22더 붙잡았을 텐데
00:59:25난 아직 그댈 기억에 살아요
00:59:32그대가 남기고 간 향기에 머물러 있죠
00:59:41사랑한다는 그 말 한마디가
00:59:48그대의 향기처럼
00:59:53내게 나와
01:00:05폴 작가님 양평집 주소 좀
01:00:07가보게?
01:00:08응
01:00:09소용없어 우리가
01:00:11네가 한 발 늦은 거야
01:00:14신원장에 전화 꺼놓고 잠수 탄 적 있어?
01:00:17MRI 찍는다는 것도 그냥 빈말이었을지 몰라
01:00:21금 기자 병원에 잡아두려고
01:00:24돌이 외국 나간 모양이야
01:00:31아무래도 너랑은 인연이 아니라고 생각해
01:00:33미련 접어
01:00:41고객님의 전화 기간까지 있어
01:00:43B 손에 있는 후
01:00:46잡교 씨
01:00:47앱이 위앙 걸렸구만
01:00:53삼합
01:00:54포장에 왔어?
01:00:55어
01:00:56실장 오빠 단골 목포집에서
01:00:58나 이거 못 먹어
01:01:00나도
01:01:00근데 왜
01:01:02냄새만 맡아도 숨막혀
01:01:04변비 특효약
01:01:06우리 엄마 이걸로 변비 해결해
01:01:08아무리
01:01:09정말
01:01:11언니의 변비 해결을 위해
01:01:15나도 먹을 거니까
01:01:24어머니
01:01:25엄마야 거의 뭐 맨날 저녁 약속
01:01:35코 막고
01:01:40드셔요
01:01:41같이
01:02:05아
01:02:14어떻게 이런 음식이 있을까
01:02:16나
01:02:17일곱 점은 먹어야
01:02:18효과가 있지 않겠어?
01:02:21변비 없는 나도 먹어
01:02:26생각해 주는 게 아니라
01:02:27나 모모한테 잘못한 거 없잖아
01:02:32우리 엄마가 그러는데
01:02:33이거 먹으면 잡티도 없어진대
01:02:35나 잡티 없어
01:02:37그냥 눈 딱 감고
01:02:39나도 똑같이 일곱 점 먹을 거니까
01:02:44정성을 생각해서
01:02:46그럼요
01:02:59그럼요
01:03:00나도
01:03:01내 동생 위에서 뭐든 할 수 있어
01:03:30넌
01:03:31나
01:03:31우리 엄마가
01:03:37I'll take it.
01:03:40I'll take it.
01:03:43I'll take it.
01:03:44I'll take it.
01:04:05I'll take it.
01:04:08I'll take it.
01:04:10I'll take it.
01:04:18I'll take it.
01:04:23What?
01:04:26발아는 태어난 거야?
01:04:28아니.
01:04:29그럼?
01:04:31뇌혈관이 터졌어.
01:04:34뇌혈관?
01:04:38그래서?
01:04:40응급 수술했고?
01:04:42네가 직접?
01:04:43언제?
01:04:45그저께.
01:04:46근데 왜 안 알렸어?
01:04:48상태는?
01:04:51상태는?
01:04:52하루 지났어.
01:04:54지금 회복실에.
01:04:57왜 간호사들은 모른다는 거야?
01:04:59발아가 원해.
01:05:02사람들이 아는 것 싫대.
01:05:04너까지 전환 꺼놓고.
01:05:06내가
01:05:09발아 수술하게 될 줄 알았어.
01:05:20수술 들어가야 돼.
01:05:23잠깐이라도 포기해줘.
01:05:37잠깐이라도 포기해줘.
01:05:40발아야.
01:05:42혈관이 터질 만큼 마음 고생이 심했던 거야.
01:05:47제발 후유증 없이 회복돼.
01:05:50평생 네 곁에 지킬 거니까.
01:06:13지인 분도 없으세요?
01:06:16지인 분도 없으세요?
01:06:19해볼게요.
01:06:21보호자 없으면 수술 안 되는 거예요?
01:06:28보호자 없으면 수술 안 되는 거예요?
01:06:30보호자 없으면 수술 안 되는 거예요?
01:06:34꺼져 있네.
01:06:37저기.
01:06:38여기 원장님 아실 거예요.
01:06:41금바라라고.
01:06:42금바라라고.
01:06:42송월보 기자 있어요.
01:06:44금바라 씨한테 수술동에서 사인 부탁하겠다고요?
01:06:48전혀 안 됐고?
01:06:49네.
01:06:50연락 번호.
01:06:52연락 번호.
01:06:52666-3256입니다.
01:06:57잡크 씨.
01:06:59앱이 위양 걸렸구만.
01:07:02얼룩도 날른 건 아니겠지 설마.
01:07:05날른들 세상이 다 아는 얼굴인데 못 찾아?
01:07:09네.
01:07:16주로 어떤 환자 봤어요?
01:07:19아, 내과 수술 환자들요.
01:07:21일기면 걱정 안 하셔도 돼요.
01:07:25수술하고 언제부터 먹을 수 있어요?
01:07:39수술ahu 안하셔도 돼요.
01:07:44I'm not sure.
01:07:52I'm not sure.
01:08:18I'm sorry.
01:08:19Momoya,
01:08:20it's been done?
01:08:23It's been done?
01:08:24It's been done.
01:08:41It's been done.
01:08:43It's been done.
01:08:45I'm sorry.
01:10:52Where did you go?
01:11:22Where did you go?
01:11:39원장님 제일 어려운 분이에요, 저한테는
01:11:42편히 생각해, 이제부터
01:11:47원장님 못 믿어서가 아니라
01:11:52원장님.
01:11:5812층으로 옮겨요.
01:12:00네.
01:12:09노아 병원이요.
01:12:10네.
01:12:15바라는?
01:12:24네.
01:12:25네.
01:12:25네.
01:12:25네.
01:12:26네.
01:12:26네.
01:12:26네.
01:12:26네.
01:12:27네.
01:12:27네.
01:12:27네.
01:12:30네.
01:12:33네.
01:12:35네.
01:12:36네.
01:12:37네.
01:12:39네.
01:12:40네.
01:12:41네.
01:12:42네.
01:12:43네.
01:12:44네.
01:12:46네.
01:12:46네.
01:12:51네.
01:12:54네.
01:12:54I can't believe that you're going to have a dream.
01:12:59I haven't seen anything yet.
01:13:01Oh, my God.
01:13:05You're a doctor.
01:13:07You're a doctor.
01:13:08I'm a doctor.
01:13:09I'm a doctor.
01:13:10I'm a doctor.
01:13:15You're a doctor.
01:13:35ORCHESTRA PLAYS
01:14:05바라야
01:14:09바라야
01:14:18어떻게 좀 해 보고만 있지 말고
01:14:25바라야
01:14:26내 목소리 들려?
01:14:30나 하영주
01:14:31금바라
01:14:39들리면 손에 힘줘
01:14:41어?
01:14:43나야
01:14:49금바라 누구 보다가 가네
01:14:51제발
01:15:05야
01:15:06고구만 있어?
01:15:10설다 병원으로 옮길 거야
01:15:12소용없어
01:15:13기지경 만들어 놓고 소용없어?
01:15:16김준호 박사한테 수술 맡기지?
01:15:23설다 병원 빨리 알아봐 응급 환자
01:15:25이 병원 저 병원 돌면서 내려겠다고?
01:15:27한 번 더 열면 수술대에서
01:15:39책임져
01:15:45인간이면 책임져 자식아
01:15:48어?
01:16:10소고기 쭉 끓여놨어요
01:16:12이제 밥 먹어도 될 것 같아요
01:16:19이제 밥 먹어도 될 것 같아요
01:16:20이제 밥 먹어도 될 것 같아요
01:16:56아
01:16:58금바라입니다
01:16:59맞어
01:17:00이름 특이했어요
01:17:03왜 난 포기한 거예요
01:17:05딸인데
01:17:10엄마는 자식을 알아봐야 하는 거 아니에요?
01:17:16내 아빠 낳았는데
01:17:28네 원장님
01:17:32아
01:17:32이케
01:17:33아
01:17:59ai
01:18:00아im
01:18:10I didn't know how to do this.
01:18:56I didn't know how to do this.
01:19:00I was lost inside the dark, but in the rising sun, I keep holding up without feeling alive now.
01:19:31I don't know how to do this.
01:19:47I don't know how to do this.
01:20:17I don't know how to do this.
01:20:21I don't know how to do this.
01:20:21I don't know how to do this.
Comments