Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne yapalım.
04:04Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkımı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14Yok yok iyiyim ben.
04:15Merak etme.
04:22Olur mu?
04:23rzee he de Stein.
04:24Hadi ben.
04:25Hanes'in yakar topu oynayalım.
04:29İnerme.
04:41Let's go here I want to leave your house.
04:49We need to leave our house.
04:51We need to leave our house,
04:56so that we don't need to pay for it.
05:16Now, please, take my hand over your hand and hold your hand.
05:23You are not a superhero, but you will be so you are a superhero?
05:28This is my son.
05:28Is it a superhero?
05:29You have a superhero, and you have an superhero?
05:36You are a superhero?
05:40You have a superhero, and you are a superhero.
05:47I am not a superhero.
05:49You are a superhero.
05:50I don't know anything. We're still alive. We're still alive at the time.
05:53How?
05:55How are you now?
05:58I've been here for years since I've been here.
06:03I've been here for another reason.
06:08You continue to keep going.
06:14You'll be safe.
06:14You're safe.
06:18I'm not sure you're safe.
06:19I will say no harm.
06:30Okay, come on.
07:11I'll see you next time.
07:14I love you.
07:17You can do your work.
07:19You look it up.
07:24You look it up.
07:26You look it up.
07:28You do it, you do it better.
07:31You do it more you do.
07:32You do it where you get it.
07:35You do it.
07:36You do it.
07:37You do it.
07:48Look at this.
07:50He's coming here.
07:51It's okay to say,
07:54I think we're talking about that.
07:54But no, so that's not true.
07:55No, there's nothing, no.
07:56Can you see that?
07:59But the's not true.
08:00You're done.
08:03But you think,
08:05what's your partner?
08:06What's your partner?
08:08What's your partner?
08:11You're not enough.
08:13Listen, go ahead.
08:14I'm a cat!
08:16I'm a cat, my body is my own.
08:19Let's go!
08:26Look, you're waiting for me?
08:28You're waiting for me?
08:29I'm waiting for you!
08:32I'm standing at the bottom of the top of the top.
08:34He's a doctor!
08:37He's a doctor!
08:59It's fine.
09:03I'm sorry.
09:04I'm sorry.
09:04Our parents are still waiting for me.
09:05I'm going to see you with your attention.
09:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
09:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
10:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
10:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
10:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
10:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
10:14the
10:14the
10:29you
10:30are
10:31are
10:31am
10:32I
10:32am
10:33just
10:33am
10:36what
10:37I don't know what I'm talking about.
10:46I should cry by regiment,
10:49flipes,
10:50and look back to the world.
10:51I think he says pass.
10:52He could be compl畏,
10:53maybe he could be made.
10:55Why is he just doing that?
10:57A lot of things I'm not doing.
11:01I don't know what might be.
11:01I think he's taking an eye.
11:05I will see him again.
11:06The way,
11:07we will be able to settle.
11:09The way we can do that.
11:10Whenever we move forward,
11:11we can't do that!
11:11I'll be the same before.
11:12I will get recycled.
11:13I will be here.
11:15That's good.
11:46Oh, I'm sorry.
11:48There's no need to be a man.
11:50There's no need to be a man.
11:53I'm right there's no matter what's going on.
11:55I have so much of a number of things.
11:57Now that's one of them.
11:59It's fine.
12:00I have a home and a home in the gym.
12:03I'm sorry.
12:04I'm fine.
12:05I'm sorry.
12:05She's not a woman.
12:11She's a girl.
12:14The doctor was shot and he came back to the hospital.
12:17He ran half an hour at the facility.
12:19I don't know.
12:40The doctor is where is?
12:43Is there any other person in Istanbul?
12:46I have been doing a lot rather than you.
12:51I am going in.
12:57Get away!
13:04What is the thing about?
13:06He goes to doctor.
13:08He comes to a hospital.
13:09Are you hungry?
13:12...and she was on the other side.
13:17Six years ago, we didn't have all our relationship with him?
13:21Why did he do not? Why did he do not?
13:23What did he do not?
13:26If he did not, I would have to move on.
13:30There was a bomb there, now he was on the other side.
13:34I was on the other side.
13:34I was on the other side.
13:36I was on the other side.
13:37I was on the other side.
13:38If he did not you?
13:43If he said, he would have to move on.
13:46He would have to move on.
13:48He would have to move on.
13:51He would have to move on.
13:55So...
13:56One more thing.
13:58This is what you would do.
14:01This will be a matter of time.
14:03We'll talk about it.
14:07Well, we'll talk about it.
14:27Akif, where are you?
14:29Oh my God!
14:38What are you?
14:39Can you give me something from traveling?
14:41I'll tell you everything at home at home.
14:44Are you leaving me here?
14:46Wait, show what about the distancing of your house?
14:51Are you leaving me here?
14:56What a misunderstanding of being here?
14:56It's all over here.
14:56Okay Father Ifs you take care of me, ifs you live here.
14:59I'll do it.
14:59Always go ahead with me.
15:11No.
15:12Akif amca!
15:14Akif amca!
15:19Why don't you stay here?
15:28Why don't you stay here?
15:43Do you know how much you came here?
15:51He wants to be a happy day.
15:52She is salvation and that's theombone to find the world of the extraterrestrials.
15:56Don't use your ownignments to be discovered.
16:07You get into your house, I get into my grids.
16:13But I'm something for you.
16:15No, but I'm not the first.
16:15I am on the second.
16:16Why did you look behind you?
16:19What are you doing?
16:32I'm a little bit kasih something.
16:34You can make it.
16:36Akif, my country!
16:40I'm a little bit.
16:46Like I'm a little bit.
16:48I'm a little bit.
16:49I'm a little bit.
16:50You're a little bit.
16:52You're a little bit.
16:52I'm not a little bit, I'm not a little bit.
16:55I'm not a little bit, I'm not a little bit.
16:56You will be able to support me.
17:01The other side of the situation will be able to take care of you.
17:07I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu düşünelim.
17:47Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
17:55Sağ olup bir de they have to be por.
17:58Kürbisler'de ne kadar istedim.
18:00Düşendim etmek Fame çatışın.
18:00Düşendim et de.
18:05Düşendim.
18:22Ağırlık mü?
18:23Sikolat 3.
18:24Sikolat'ın ABD'in Verap'i' Bu Room'u.
18:28Dr.
18:28I would like to see you Afif Hanım.
18:36This way.
19:02Let's get some things to drink, coffee, please.
19:08Okay, sir.
19:09Please, come on.
19:27I'm going to go to the house.
19:30I'm going to go to the house, and I'm going to go.
19:32Why are you going to go to the house?
19:33I want to go to the house.
19:35In my case, it's not a great thing.
19:36If you are a big deal, it's going to be a good thing.
19:40It's really hard.
19:43I'll do that.
19:44I'll see you soon.
19:45I'll see you soon.
19:46Okay, please.
19:56Baba! Baba, did you hear me?
19:59Akif Amca! Akif Amca!
20:10Yok, yok işte, yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15But we can't do this.
20:17We can't do this.
20:17We can't do this.
20:19We can't do this.
20:20Nereye?
20:21To be that the empire of the empire of the empire.
20:23Other people can't do this.
20:24Yes, yes!
20:24I'm not the empire of the empire of the empire!
20:30No, I'm not the empire Islam.
20:34Yes, no.
20:35Let's die!
20:37Yeah!
20:39No, it doesn't work!
20:41You don't work, it doesn't work!
20:49Top picks up, let's win the games.
20:51There are a lot of children.
20:56Look I found were there.
21:03What the hell is happening here?
21:07언니!
21:08Kris look at himself.
21:08Kris.
21:11No worries!
21:15We head to our
21:19But stay tuned for the rest of I think.
21:28Come on, I have an aberracid.
21:33This is your secret.
21:34You have to keep it alive.
21:36Your mind is still alive.
21:39Your heart is not good for your sleep.
21:43Sardunyava, yattığın gibi
21:44bunları da mahvettin işte.
21:48Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana oturum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde
22:05çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:42Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:03Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Öyle tabii de Allah'tan sen vardın yanında.
23:10Ya yalnız olsaydı.
23:12Geç fark edilseydin.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:38Hımm.
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:46Boğma beni.
23:48Hıh.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken bir dahalle hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:19Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da.
24:31Biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler?
24:45Anlamamış olamaz.
24:48Anlamamış.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:01E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği.
25:05Haluk Bey'le.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç yakışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam.
25:34Nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:38Hımm.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Ah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:24Ya ben almadım çocuğu derse.
26:27Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:29Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Nasıl?
26:39İyiyim diyorsun ama canın çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:48Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, beni beyi.
26:54Evet, biraz canım açıyor ama...
26:57...sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:20Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:50Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59Isra dedip kendini yormayacak.
28:03Sizinle ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında bunlar hiçbir şey değil.
28:15Geç bir teşekkür oldu ama sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:27Biliyorsunuz oğlum var bağımlı da nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız mafyanın inden kurtulması çok zordu.
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama o gün...
29:00Ceyhun Bey, işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken belge çekam için randevu alırız diye düşündüm.
29:21Detaylı bir...
29:23...ketkek yaptırırsan iyi olur.
29:26Tabii ki.
29:27Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:25Cekab için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Beklerim, buyurun.
30:33Harika.
31:05Müzik
31:13Abi!
31:14Ó, Şenov Beyler teşrif etmiş.
31:19Yoksa götürdün mü parayı ha?
31:22Yok abi, getiremedim.
31:24Ben, niye oksijen istirafine yapıyorsun o zaman?
31:26Gör gitme, hadi!
31:33You're a girl.
31:37I'm a girl.
31:37I saw my daughter in the evening.
31:40She's not a girl.
31:42What do you think?
31:44Look, you're a girl.
31:48She's a girl.
31:50You're a girl.
31:50You're a girl.
31:52You're a girl.
31:52You're a girl.
31:53You're a girl.
31:56...I'm a girl including.
31:57I'm not an sister.
31:59She's a girl girl.
32:01I'm behind you.
32:02She's a girl.
32:04It is.
32:04I'm a girl.
32:05She's not a girl.
32:07Girls are on Callhiker's side.
32:09They don't think she's a girl.
32:22That's fine.
32:23I have to stop you.
32:28Say hello.
32:30Please come on.
32:31Don't keep me standing over it.
32:38Hello.
32:40I just had to find you.
32:42You are deixar избers of people.
32:44Okay.
32:46I'll try to look for our children.
32:49We will find him.
32:50We'll find our father.
32:52My husband, come on!
32:53I'll have to close the house.
32:55I'll take that one.
32:56I'll close the house to the depot.
32:59I'll close the house, you don't have to come back.
33:04Okay, my husband.
33:06If it will stay, it will stay.
33:08We will be back.
33:12My husband, is he with you?
33:25You'll find one.
33:28Akif amca.
33:33Baba.
33:35Beni duyuyomusun baba.
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:42Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Dehiye simit aldım sana.
33:48Look, you're a good one.
33:49You're a good one.
33:52Oh, Akif.
33:53Why did you get a lot of money?
33:54I've done a lot.
33:56I'll give you a lot.
33:58You're a good one.
33:59You're a good one.
33:59You're a good one.
34:00You're a good one.
34:03Let's go.
34:11You remember that?
34:15Are you HereRO ?
34:31I'm herramient.
34:31Go away.
34:32Let's go.
34:33Let's go.
34:34We'll get...
34:34Let's go.
34:34We'll try.
34:42Look at that!
34:44Look at that!
35:01Look at that!
35:02Yes, I wore it.
35:19Akif Amca!
35:20Akif Amca!
35:28Anne iyi misin? Su ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağol.
35:59Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:14Neyse ki...
36:17Ucuz atlatılmış bir kasa.
36:24Evet.
36:26Rondken sonuçlarınızı inceledim.
36:28Genel tablo iyi.
36:30Sadece ufak bir kabruga kırığı var.
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Evet, tabii.
36:43Annen iyileşecek.
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor.
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız.
36:48Aksi takdirde süreci uzatırsınız.
36:53Annem dinlenecek mi yani?
36:58Dinlendikten sonra babam gelsin diye pağanı toplamaya devam ederiz.
37:03Senin izinme anne.
37:06Demek öyle. Baban uzakta.
37:07Evet, maması uzakta.
37:10Yakında kavuşacağız inşallah.
37:21Kan tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:32Teşekkür ederim.
37:37Geçmiş olsun.
37:37Ben sizi seçtik ya.
37:45Geçmiş olsun.
37:51THE END
37:53THE END
38:23THE END
38:24THE END
38:28THE END
38:28THE END
38:28THE END
38:29THE END
38:33THE END
38:34THE END
38:37THE END
38:37THE END
38:39THE END
38:40THE END
38:40THE END
38:41THE END
38:41THE END
38:43THE END
38:44THE END
38:45THE END
38:48I'm gonna go to the window
38:50Aaaaaa
38:52aman, aman, aman
38:54of be
38:56of be
38:57of be
38:58very beautiful
38:58of be
39:01I'll go on to the window
39:02let's see
39:02look at that
39:05aaaa
39:07ooo
39:09ooo
39:09of be
39:11of be
39:11of be
39:11of be
39:12of be
39:12of be
39:13of be
39:14I'm
39:15of be
39:18What the hell did you do?
39:20Kral Raşit'in dönüşü.
39:24Yalnız var ya,
39:26bir avansla bu canavarı alabiliyorsam,
39:29demek ki bütün maaşla neler alırım be?
39:33Vallaha iyidir,
39:35şu ricamaya bak.
39:38Ya bütün gün,
39:39toprak eşele, onu kes,
39:41onu buda derken iklam kesiliyor ama,
39:44değil mi?
39:46Vallahi de bildiğe de değil de.
39:50Eee Raşit,
39:52açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın.
39:56Vallahi bu parkta,
39:58az daha kanıcalı simit yiyordun yani.
40:02Nereden nereye işte,
40:04değil mi?
40:07Bir kahveye gideyim de,
40:10oradaki faydasızlara havamı atayım,
40:12görsünler,
40:13peyyaj müdürüne.
40:24Aman,
40:26vakitte az,
40:27daha tohumuydu, toprağıydı,
40:29bir sürü şey alacağım.
40:30Ama ne yapalım canım,
40:32hiç nefes almayalım mı?
40:33Heh,
40:34uydururuz bir şeyler,
40:35trafiğe takıldım falan derim yani.
40:38Gestapo Sultan bunu zor yer ama,
40:41aman,
40:41olsun be.
40:46Gelsin ha.
40:49Gelsin ha.
40:50Aaa,
40:51kimleri geliyorum.
40:54Herya komşum.
40:56Herya komşum.
40:57Nasılsın ya?
40:57İyi misin?
40:59İyiyim,
40:59çok şükür.
41:01Eksik yedik bir şeyler vardı.
41:02Onu almaya çıktım.
41:04Ya,
41:04ben de öyle,
41:05ben de öyle.
41:07İyi gördüm seni de maşallah.
41:09Keyfin yerinde bakıyorum.
41:12Yoksa,
41:13şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık,
41:18helal yoldan para kazanıyorum.
41:21Ooo,
41:22hayırlı olsun.
41:23Çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin,
41:27amin.
41:27Vallahi bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı,
41:31Raşit Bey yukarı.
41:33Vallahi 40 parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Ee,
41:36zor tabii.
41:37Tabii.
41:38Vallahi dedim ki,
41:39artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah,
41:42neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım,
41:44değil mi?
41:44Vallahi hasta olacağım çalış çalış.
41:47Hani,
41:48bir sendrom varmış,
41:50tükeniyor muymuş,
41:51neymiş?
41:52Ondan olacağım vallahi ya.
41:53Eler Raşit Efendi,
41:55daha yolun başındasın dur bakalım.
41:57Ne yapayım?
41:57E ben de,
41:58çıkayım da,
41:59kahvedeki arkadaşlarının yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Vallahi en güzelini yaptın yine Raşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun,
42:07ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:12Bundan seninle hakkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya,
42:16taşıma suyuyla değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm,
42:20Raşit,
42:21bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Ee,
42:30nerede çalışıyorsun?
42:31Ee,
42:32şeyde çalışıyorum ya.
42:33Eee,
42:33eee,
42:33eee,
42:41eee,
42:41eee,
42:42eee,
42:43eee,
42:43eee,
42:44eee, şey!
42:45Eee,
42:46bu taraf ona bakmam lazım işlerle alakalı da.
42:48Tabi tabi, sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın, sağ olasın.
42:57Ha ha ha
42:59Sultan hanim
42:59Buyur şunlar
43:01Eeeee
43:02Tabi tabi tabi en tan içerisinden alırım da
43:05Ellerinde kalmamış
43:07E o yüzden biraz beklecizeklermiş
43:10Biraz geç kalabilirim o yüzden
43:12Tabi efendim tabi tabi
43:16Bağıştına
43:17Heh
43:20Heh
43:21We will have to go to the house.
43:26We will have to go to the house.
43:27Let's go to the house.
43:30Let's go.
43:51Salim herif.
43:52Demek burada tutuyorsun kızımı.
44:14Hayırdır kardeş?
44:16Ne yapıyorsun sen burada?
44:18Bir şey yapmıyorum bacım.
44:20Biraz uzun yürümüşüm de yoruldum.
44:22Yorgunluk atıyordum.
44:23El alemin evini gözleyerek mi yorgundan atıyorsun?
44:25Bacım ne gözlemesi yanlış anladın.
44:27Ayıp ayıp yaşından başını unutan.
44:29Şimdi polisi alın.
44:30Bacım dur dur ne yapıyorsun ne polisi dur sakin ol.
44:33Bacım bak kötü bir niyetim yok.
44:35Ben sadece kızım iyi mi değil mi yakından görmek istedim.
44:38O yüzden bakıyordum.
44:41Kızın mı?
44:42Kızım.
44:42Bacım sen bu evde yaşayanları tanıyor musun?
44:48Tanıyorum.
44:49Heh.
44:50Bak bacım tanıyorsan ne olursun bana yardım et.
44:53Allah rızası için.
44:55Bak çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
44:59Bacım bak anlatayım.
45:01Ben tefeciden borç aldım.
45:03Borcumu ödeyemedim.
45:05Borcumu ödeyemeyince...
45:07Kızımı reyn aldı o aziz cihanesi.
45:10Evde tutuyormuş.
45:12Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:14Vallahi abla içim kavruluyor meraktan.
45:23Ama var ya baban bir bulunmasın.
45:26Aziz senin o gözlerini oyacak haberin olsun.
45:33Senin kızını mı tutuyormuş?
45:36Benim kızım başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle melek gibidir benim kızım.
45:45Öyle birini gördüm ama...
45:47...bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:51Ah!
45:53Kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim herifim.
45:57O cani ayırdı bizi.
46:00E kardeşim...
46:03Bahlanacağına polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:09Bacım bak kolunu görüyor musun?
46:10Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem...
46:14...beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:23Tamam kardeşim anladığım zor durumdasın sen.
46:25Sen ver bana numaranı.
46:28Ben neymiş aslını bir öğreneyim sana haber veririm olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu iliyi bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah sen ben binlerce kere razı olsun.
46:37Hadi yaz ablam yaz.
46:39Benim adım Şenol Çiçek.
46:420680 162
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin baba?
46:56Neredesin?
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın?
47:36Ne oldu?
47:40Ben keleği bulunca...
47:42...ya biri zarar verdiyse...
47:45...birine zarar verdiyse...
47:45...birine zarar verdi.
47:45Ya hırsız falan bir şey yaptıysa?
47:49Yok.
47:50Hırsızlık gibi bir şey değil.
47:51Yeleğin cebinden saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür.
47:57Ne olur onu sağ salim bulalım.
48:06Baba!
48:09Akif amca!
48:13Baba!
48:15Baba!
48:30Baba!
48:33Baba!
48:34Baba!
48:36Baba!
48:37Baba!
48:38Baba!
48:41Baba!
48:42Baba!
48:43Baba!
48:44Baba!
48:44Baba!
48:44Baba!
48:45Baba!
48:45Baba, baba, do you want me? Baba, baba, touch your eyes, Baba!
49:07Agip Amca! Agip Amca!
49:15Agip Amca!
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var. Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz, lütfen, buyurun.
49:36Evet.
49:39Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:41Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen giriyorum.
49:49Tabii.
49:51Başka?
49:52Hı hı.
49:54I don't know.
50:31I'm sorry.
50:32What else is there?
50:33Afife Hanım's approval information.
50:38It's all about the fact that he's been released.
50:40Okay.
50:42I don't know.
50:47I don't know, you...
50:49...I couldn't wait for a moment...
50:50...to be the case of vending for Amir-el-Li...
50:52...I promise...
50:54...I can't wait for the cause of Vendur...
51:01...to be a doctor...
51:04...are the way for your time, me...
51:05...argo, you don't know anything else...
51:21I have no idea.
51:22How do you do this?
51:24I have the best done for my family.
51:29I do this again.
51:31What do you do to ask for?
51:36Yes...
51:37I have a house for my marriage.
51:40I have a house for my family.
51:53You must know that everything is working for you.
51:56The other side of the ship is still there.
51:57He will continue to know that everything will be done at that time.
52:00But what does this mean?
52:05He will never know anything.
52:18Nevenision.
Comments

Recommended