- 6 hours ago
Kan Cicekleri - Episode 398 (English Subtitles) Blood Flowers [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05:00Beautiful.
00:05:09Amen.
00:05:26Bidade.
00:05:27Tocuklar.
00:05:28Durun hele.
00:05:32Herkes çok gergin.
00:05:33Şimdi tartışmanın ne yeri ne zamanı.
00:05:37Çok rica ediyorum.
00:05:44Sen istediğin kadar kapatmaya çalış.
00:05:47Bu konu kapamadı.
00:05:49We'll talk to you, we'll talk to you.
00:05:51We'll talk to you.
00:06:04What's that?
00:06:05What's that?
00:06:14Bak, işte kalemiz.
00:06:25Şu köşedeki minderler kuleler.
00:06:34Buradan da düşmanları gözetiyorum.
00:06:41Ne oldu, niye ağlıyorsun?
00:06:45Şş, sana diyorum.
00:06:52Oh, başladık yine ya.
00:06:55Ay hiç çekemem vallahi, zırla dur.
00:07:00Mumada kaç para, senin haberin var mı?
00:07:02Bu ne?
00:07:03Ha?
00:07:04Nereden çıktı bu?
00:07:05Top sahası mı burası?
00:07:08Top sahası mı?
00:07:09Bıktım artık senden.
00:07:10Duydun mu beni?
00:07:11Bıktım senden.
00:07:12Sen ne zaman büyüyeceksin?
00:07:14Sen ne zaman adam olacaksın?
00:07:23Ama dinleme olsun.
00:07:26Dinliyorum tatlıyı.
00:07:29Kaleyi beğendin mi diyorum.
00:07:31Beğendim.
00:07:32Beğendim harika olmuş.
00:07:34Olurma, ben kalemizi korurum.
00:07:36Senin de korurum.
00:07:39Kimi söylüyor mu babama senin?
00:07:52Ağlıyorsun.
00:07:54Çok üzülüyorum ben sen ağlayınca.
00:08:01Ağlıyorsun.
00:08:09Çok üzülüyorum ben sen ağlayınca.
00:08:11Tamam.
00:08:14Ağlamam ben.
00:08:15Yeter ki sen üzülme.
00:08:18Sen de üzülme.
00:08:25Canım benim.
00:08:27Seni çok seviyorum.
00:08:29Ne kadar çok?
00:08:32Her şeyden, herkesten daha çok.
00:08:35Öyle çok ki hiçbir şeye sınmaz.
00:08:39Dünyalar kadar mı?
00:08:41Tabii.
00:08:43Dünya, ay, üneş, gökyüzündeki tüm gezegenler kadar.
00:08:51Bir ömür yeter bize.
00:08:57Ne oluyor burada?
00:08:59Vallahi kıskanırım ha.
00:09:00Kıskanma Baran Ağam.
00:09:02Sen de gel yanımsın.
00:09:03Gel Baran Ağam gel.
00:09:05Ne yapıyorsun sen öyle?
00:09:10Ne güzel yapmışsın sen bunu.
00:09:21Ne yaptın sen Ceyda?
00:09:22Niye düşünmeden konuşuyorsun?
00:09:24Ne geçti ne itiraf edince?
00:09:26Biz zaman kazanmış olduk.
00:09:28Hem pardon da.
00:09:29Baran ve Dilan zaten duymuştuk konuşulanları.
00:09:32Ben bir şey söylemedim yani.
00:09:33Usandım senin şu anlık tepkilerinden.
00:09:36Bakma bana öyle.
00:09:38Tarık haklı.
00:09:40Belki de inkar etmeliydik.
00:09:42Lafı çevirmeliydik.
00:09:45Şimdi ayıkla pirincin taşına.
00:09:47İyi de inkar etseydik işin peşine daha çok düşeceklerdi.
00:09:53Ya teşekkür edeceğinize beni azarlıyorsun.
00:09:56Şu hale bir bak.
00:09:57Sen hala kendini nasıl savunursun anlamıyorum.
00:10:02Sen çizgiyi bu hareketinde ince açtın Ceyda.
00:10:06Ben bizi, ailemizi korumak için böyle bir şey yaptım.
00:10:11Sonuçta işin peşine düşmesinler istedim.
00:10:13Çocuğun üzülmesini istemezler değil mi?
00:10:16Ya anne yanlış mıyım?
00:10:19Yanlışsın.
00:10:21Hem de baştan aşağı yanlışsın.
00:10:23Eğer ben Baran'la karısını birazcık tanıyorsam...
00:10:26...sorularına cevap bulmadan...
00:10:29...bu işin peşini tövbe bırakmazlar.
00:10:31Ben öyle düşün...
00:10:32...bu işin peşinden yeter.
00:10:34Ama Tarık mı?
00:10:35Ceyda yeter.
00:10:39Ben biraz hava alacağım.
00:10:41Yalnız kalmak istiyorum.
00:11:05Tarık...
00:11:08...çınların durumunu öğrenmemize...
00:11:10...neden bu kadar öfkelendi sence?
00:11:12Tarık...
00:11:13Ben de bilmiyorum.
00:11:15Bazı insanlar...
00:11:16...kendi hikayelerinin...
00:11:18...başkaları tarafından bilinmesini istemezler.
00:11:21Belki ondandır.
00:11:23Ama yine de bu kadar öfke neden?
00:11:26Kendini korumak için.
00:11:29Doğru.
00:11:31Belki de...
00:11:32...kendi duygularıyla başı edemedi.
00:11:35Ama yine de bu kadar gizemli olması çok tuhaf.
00:11:39Yani sonuçta çok güzel bir şey yapmışlar.
00:11:47Çınar'a sahip çıkmışlar.
00:11:50Ailesi olmuşlar.
00:11:51Ne var ki bunda saklanılacak?
00:11:54Tarık Çınar'a çok düşkün.
00:11:57Onu korumak için gerçeği gizli olabilir.
00:12:00Peki diğerleri?
00:12:03Hacer Hanım'la Ceydan nasıldı sence?
00:12:05Onlar tuhaf değil miydi?
00:12:08Gerginlerdi.
00:12:10Sanki üçü de suçüstü yakalanmış gibiydi.
00:12:13En azından benim hissettiğim bu.
00:12:17Ben bir Hacer Hanım'la konuşmak istiyorum.
00:12:22Yüzgöz olma, boş ver.
00:12:25Merak etme, baş edebilirim.
00:12:27Ondan hiç şüpem yok.
00:12:29Ama canını sıkacaklar.
00:12:32Gerek yok.
00:12:38Sorun değil.
00:12:40Sorularıma cevap almam gerek.
00:12:43Cınar'ın ailesi kim?
00:12:44Niye bıraktılar?
00:12:47Bunları bilmeniz lazım Baran.
00:12:49Aslında benim Ceyda'yla konuşmam lazım da.
00:12:55Ama o kadın benim tüylerimi diken diken ediyor.
00:12:58Hanife Hanım'ı hatırlatıyor bana.
00:13:01Bakışları bile aynı.
00:13:04Demek ki...
00:13:05...çınar olan sevgisizliği de...
00:13:08...ofkesi de hepsi bu yüzdenmiş.
00:13:14Yavaş.
00:13:16Fatım yavaş.
00:13:26Yaralı kuzum benim.
00:13:29Demek ki...
00:13:30...en başından beri...
00:13:32...o yüzden bu kadar bağlanmışım ben ona.
00:13:36Kimsesizliğini...
00:13:37...sevgisizliğini hissetmişim.
00:13:39Hem de tam yüreğimde.
00:13:43Hiçbir çocuk öyle hüzünle bakmamalı Baran.
00:13:47Gülmeli.
00:13:49Oyun oynamalı.
00:13:50Hayaller kurmalı.
00:13:52Bak.
00:13:55Çınar Mutluğa.
00:14:00Bunu biz başardık.
00:14:02Sevgimizle kazandık onu.
00:14:07Keşke daha önceden tanısaydık onu.
00:14:11Daha önceden yaralarını sarsaydık sevgimizle.
00:14:17Onu hiç yalnız bırakmayalım Baran.
00:14:20Hiçbir zaman.
00:14:23Çınar da benim gibi...
00:14:25...sevgiye aç büyümesin.
00:14:28Korkma.
00:14:32Çınar artık yalnız değil.
00:14:35Biz varız.
00:14:40Kimsenin onu üzmesine izin vermeyeceğiz.
00:15:04Kimsenin onu üzmesine izin vermeyeceğiz.
00:15:06Küçük adam.
00:15:09Hadi içelim.
00:15:10Demir büyük yaradan.
00:15:11Tamam geldim.
00:15:12Ağlamam kızmasın.
00:15:21Baran.
00:15:27Bana konuşmamız lazım.
00:15:30Siz geçin gelirim birazdan.
00:15:33Tamam.
00:15:38Çaradan geçelim.
00:15:45Siz başvuru sürecini başlatın.
00:15:47CV'leri sonra hep birlikte değerlendiririz.
00:15:50Çok teşekkür ederim.
00:15:52İyi günler.
00:15:52İyi günler.
00:16:08Geldi yine küçük.
00:16:10Yine yargı dağıtacak belli.
00:16:19Can we talk about you if we can talk with Just that before us?
00:16:33I was a little bit
00:16:34to ask her
00:16:35to ask her
00:16:36to ask her
00:16:37and I
00:16:37I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:39I
00:16:40I
00:16:40I
00:16:40I
00:16:40I
00:16:51I
00:16:52I am an international artist.
00:16:53You are not my own.
00:16:54But I don't care.
00:17:00You are true, because my name is an artist.
00:17:01Why not?
00:17:06What do you do?
00:17:07As a student, I am very helpful.
00:17:11Very important.
00:17:13The reason why?
00:17:16Why?
00:17:17Here we go.
00:17:19She was a young man, we were able to get married with a family.
00:17:24It was a poor family.
00:17:26There was no way to look at the child.
00:17:31So, she did not get married?
00:17:34Yes, she did not get married.
00:17:38It was a good way to get married.
00:17:43What is this?
00:17:44What is this?
00:17:45What is this?
00:17:46Who are you?
00:17:48Why are we talking to you?
00:17:51You learned what you learned.
00:17:53You are very happy to be with us.
00:17:55Don't worry about it.
00:17:57Don't worry about it.
00:17:57Don't worry about it.
00:17:58Don't worry about it.
00:18:00Teyda.
00:18:02Get out of here.
00:18:03Get out of here.
00:18:15Get out of here.
00:18:16You aren't fond about it.
00:18:19On top of here.
00:18:21Get out of here.
00:18:24Get out of here.
00:18:28Come home, girl.
00:18:29Make sure to look at her...
00:18:30Facebook.
00:18:31...the seuppyton lead.
00:18:33...with her toes.
00:18:33Do you agree with Aahap Mac Vision?
00:18:35I don't know if you think about it, then you'll be able to get more money.
00:18:54The one who's caught up on the other side.
00:18:59Meğer kaçmak için yardım istemiş Hasan.
00:19:02Yüklü bir para da anlaşmışlar.
00:19:05Ee, bizim Hasan...
00:19:06...parayı adama vermeyince herif de çekip vurmuş onu.
00:19:12Bu arada Hasan'ın silahı vuran adamın evinden çıktı.
00:19:14Ama hala telefondan bir haber yok.
00:19:23Sen de başka bir hal var gibi onun.
00:19:27Hayrolsun bir şey mi oldu?
00:19:29Hayır yok baba, değilim.
00:19:33Akif bir konu daha var.
00:19:35Hayırdır?
00:19:36Koğuşta bir arkadaş vardı, Samet.
00:19:38Çok düzgün bir çocuk.
00:19:39Suçsuz yere yatıyor. Bizim avukatlar ilgilensin.
00:19:43Tamamdır.
00:19:43Belki yardımınıza konuş.
00:19:46Bir de ailesiyle de ilgilenmek lazım.
00:19:48Maddi durumları kötü.
00:19:50Elimiz üzerinde olsun.
00:19:53Eyvallah.
00:19:56Mazlumun yanında olan...
00:19:58...bu dünyada da, ahirette de daima Hasan'ın ol.
00:20:04Seninle gurur duyuyorum.
00:20:07Hasan'ın ben.
00:20:18Hala ne yapıyorsun?
00:20:20Oo, yaprak sarması.
00:20:22En sevdiğim.
00:20:23Bak ya, çiğ çiğ yeme kızım dur.
00:20:25Pissin de öyle.
00:20:27Oo, kime diyorum ki?
00:20:30Bana bak, ellerim yağlı.
00:20:31Bir babanı ara bakayım.
00:20:33Niye ki?
00:20:34Allah'ım yarabbim, sorgu, sual.
00:20:37Babası kılıklı, dedektif kesildi başıma.
00:20:40Ara diyorsam ara işte.
00:20:41Ama ben öğrenme çağındayım, sormam lazım.
00:20:46Dilde pabuç gibi maşallah.
00:20:49Ara diyorsam ara hadi.
00:20:50Tamam, tamam.
00:21:07Selam.
00:21:08Selam, nasılsın?
00:21:09İyiyim.
00:21:11Hatta çok iyiyim.
00:21:13Baran abi çıktı ya çok şükür.
00:21:17Uzun süredir bu kadar huzurlu hissetmemiştim kendimi.
00:21:20Allah hakikaten hepimiz rahat nefes aldık.
00:21:26Pardon.
00:21:29Evden arıyorlar bir saniye.
00:21:31Efendim güzel kızım.
00:21:34Nasılsın?
00:21:35İyiyim baba.
00:21:36Halam ara diye tutturdu da.
00:21:38Halanya'dan aramadığı bir şey mi var?
00:21:39Yok yok.
00:21:41Elleri dolu da.
00:21:42Bana bak, Berfin'e söyle akşam yemeği bekliyorum.
00:21:47Sevdiği usul sarma sarıyorum.
00:21:50Yaşasın.
00:21:51Halam bir şey mi söylüyor kızım?
00:21:53Berfin ablanın sevdiği yemekten yapıyormuş da mutlaka gelsin diyor.
00:21:57Ne olur gelsin baba.
00:22:00Akşama yemeğe davetlesin bizi.
00:22:04Ayhan abla mı çağırıyor?
00:22:07Hem de sevdiğin sarmalardan yapıyormuş.
00:22:11Affetti mi ki beni?
00:22:13Yani yemeğe davet ettiğine göre affetmiştir herhalde.
00:22:17Ee?
00:22:18Geliyorsun değil mi?
00:22:22Gelirim tabii gelmem de hiç.
00:22:26Güzel kızım.
00:22:28Halana söyle Berfin ablan akşam geliyor.
00:22:32Geliyor mu?
00:22:33Evet.
00:22:37Bak gördün mü her şey yoluna girdi.
00:22:41İyi de evden nasıl izin alacağım ki akşam için?
00:22:47Ben konuşsam annenle.
00:22:49Sakın.
00:22:50İyice kızar.
00:22:55Ne olacak şimdi ya?
00:22:57Ayhan ablaya da söz verdim.
00:22:59Gitmesem olmaz.
00:23:00Dur bakalım ya.
00:23:02İllaki bir çaresini bulacağız.
00:23:15Kıdret baba.
00:23:16Gel benimle.
00:23:24Oğlum.
00:23:28Ne bu hal böyle?
00:23:33Üstümü değiştirdim.
00:23:34Hem de tek başıma.
00:23:37Güydüm çünkü ben abi oldum.
00:23:39Aferin benim aslan başıma.
00:23:42Yakışmış mı özümdeki?
00:23:43Çok güzel olmuş.
00:23:46Kim aldı sana?
00:23:48Annem mi aldı bunu?
00:23:50Gülhan ablam var.
00:23:51Baran amcam aldı.
00:23:56Bak ne yapalım biz biliyor musun?
00:23:57Hafta sonra senin alışverişe gidelim.
00:23:59Ne istersen alırız.
00:24:01Aldolun, gömlek.
00:24:02Ne istersen onu alırız.
00:24:03Ama benim her şeyim var ki.
00:24:05Olsun.
00:24:06Biz de yeni bir şeyler bulur oluruz.
00:24:08Hem de beraber güzel vakit geçirmiş oluruz ha?
00:24:10Tamam o zaman ha burger de yiyebilir miyiz?
00:24:14Yeriz tabii.
00:24:18Çınar.
00:24:20Sen benim oğlumsun.
00:24:23Bunu sakın unutma tamam mı?
00:24:27Unutmam sen de benim babamsın.
00:24:30Babam.
00:24:32Bu gerçeği kimse değiştiremezsin.
00:24:41Aslan oğlum benim.
00:24:45Aslan babam benim.
00:24:47Aslan babam benim.
00:25:11Tavuklar, salata, sarmalar…
00:25:16So, can't?
00:25:19So, I'm going to keep this.
00:25:20All right, everything.
00:25:21Nothing else, if I'm going to make a mistake, please.
00:25:29Listen, Sultan, you could tutorials.
00:25:33Get the table from the floor.
00:25:35There it is, you can't get the table.
00:25:37Come on, Fields.
00:25:41I'm Looking, Gouda's mom you're so good, isn't it?
00:25:43...
00:25:43...
00:25:43...
00:25:44...
00:25:46...
00:25:46...
00:25:46...oralsh, Delfi's Barefoot's only took place to take home.
00:25:50No, why not, I'm sorry.
00:25:54What did you do?
00:25:55Kudret Bey, our friend is not our friend.
00:25:58You are my beautiful, beautiful aunt.
00:26:03What did you say about me?
00:26:07You are so beautiful, you are so beautiful, beautiful girl.
00:26:11I am a princess.
00:26:15You are so beautiful.
00:26:16Selfin Ablan'ın verdiği sokuları da taktım.
00:26:20Çok da güzel olmuş.
00:26:22İyi yakıştırmışsın.
00:26:24Ooo babacığım.
00:26:27Sen de çok yakışıklı olmuşsun.
00:26:29Ne iş?
00:26:36Ne olacak kızım?
00:26:38Misafirler geliyor karşılarına öyle çıkalım dedim.
00:26:45Heh, geldiler.
00:26:58Hoş geldiniz.
00:27:04Hoş geldiniz Kudret Bey.
00:27:06Hoş bulduk merhaba.
00:27:16Ayağım ablacığım.
00:27:19Kızım.
00:27:22Ah kızım.
00:27:43Çok özledik seni Ayşe abla.
00:27:46Ben de sizi çok özledim İpek'cim.
00:27:55Ayakta kaldınız.
00:27:57Buyurun.
00:27:57Hadi buyurun.
00:27:58Buyurun.
00:28:00Bir şey.
00:28:11Bir şey.
00:28:19Deren.
00:28:21Gel otur.
00:28:22Biraz sakin ol.
00:28:23Gel.
00:28:25why are they going to a little?
00:28:26They should get out a lot of things.
00:28:31They should get out a little.
00:28:34They should get out a lot.
00:28:36They should be able to get out of their way.
00:28:39Maybe they...
00:28:41...you can feel a little.
00:28:44If there is a family there is a family somewhere,
00:28:47they should be able to get out of their way.
00:28:52Enginim kahrolhuler.
00:28:55Buna en iyi biz veririz Baran.
00:28:57Tamam da böyle olmaz ki, bunlar sadece varsayın.
00:29:00Ne olduğunu anlamadan hüküm vermek doğru değil.
00:29:05Hem olay taze.
00:29:07Ne diyeceklerini, nasıl davranacaklarını bilmemiş olabilirler.
00:29:10Normal.
00:29:11Sadece Ceydan'ın tepkisi değil ki.
00:29:14Hacer Hanım da çok tedirgindi.
00:29:17Yok yok.
00:29:17No, there is something that we can't learn.
00:29:21That's right.
00:29:24Let's talk a little bit about it.
00:29:26We'll talk about it.
00:29:27I'll talk about it.
00:29:28I'll talk about it.
00:29:30I'll talk about it.
00:29:31I'll talk about it.
00:29:32I'll talk about it.
00:29:39A little bit!
00:29:45Uyuyamıyorum.
00:29:51Neden tatlım?
00:29:54İstersen sana masal anlatabilirim.
00:29:58Olmaz.
00:30:02Bu akşam sıra bende.
00:30:04Ayrıca ben daha güzel anlatıyorum.
00:30:07Hiç de bile.
00:30:08Senin masalların hep uydurması.
00:30:10Uydurma muydurma.
00:30:11Sonuçta daha eğlenceli.
00:30:18Daha güzel.
00:30:20Öyle değil mi Küşkadun?
00:30:35Hadi.
00:30:47Şuna bak.
00:30:48Resmen hikayelerime sıkıcı dendi.
00:30:55Sıkıcı falan demedim.
00:30:58Ama kızlara göre yani.
00:31:01Periler, böcekler falan.
00:31:03Şimdi bu delikanlıya olur mu?
00:31:07Masal dediğin aksiyon mu olur değil mi?
00:31:14Aman aman hiç istemem.
00:31:16Hayatımızda yeterince aksiyon var zaten.
00:31:24Bence biz hep birlikte masalımızı kendimiz yazalım.
00:31:28Ne dersiniz?
00:31:31Ne dersiniz?
00:31:33Süper olur.
00:31:41Yanlışlık o zaman.
00:31:42Hadi küçük adam.
00:31:43Yata.
00:32:00Bağız kä finan里buster.
00:32:01Kim behöver?
00:32:07Her el錯!
00:32:08Bir varmış, bir yokmuş.
00:32:11...develer tellar iken, pireler berberi iken.
00:32:15Waren dedemin beşiğini tıngır mungır sallar iken?
00:32:19...
00:32:20...
00:32:20...
00:32:20...
00:32:20...
00:32:21...
00:32:22...
00:32:28Prensesin çok ama çok sevdiği...
00:32:31...
00:32:32...
00:32:32...
00:32:32...
00:32:32...
00:32:32...
00:32:32kahraman varmış bir de.
00:32:40His name.
00:32:48Ilan and Baran, people may love their cmd.
00:35:11Nasıl tatlı baksana.
00:35:16Biz ona bakmaya kıyamazken.
00:35:20Nasıl kıyıklarılma bilmiyorum.
00:35:23Nasıl bu kadar acımasız davrandılar aklım almıyor bir türlü.
00:35:29İnsanları anlamak zor İlhan.
00:35:32Herkesin kendi derdi, kendi yarası var.
00:35:36Bazen o yaralar o kadar derin, o kadar baş edilmez oluyor ki.
00:35:40İnsanların ruhunu karartıyor.
00:35:45Onların ruhlarını hasta ediyor.
00:35:53Hadi çıkalım.
00:35:56Uyandırmayalım.
00:36:04Altyazı M.K.
00:36:23Altyazı M.K.
00:36:26Ellerinize sağlık Hayan Hanım.
00:36:28Her şey çok güzel görünüyor.
00:36:30Ne ara yaptınız bunca şeyi?
00:36:33Aman yok canım.
00:36:34Ufak tefek şeyler yapıverdim işte.
00:36:36Daha ne olsun.
00:36:38Bir kuş sütü eksik valla.
00:36:40Kudret amcam haklı.
00:36:43İnsan sofraya bakınca bile doyuyor.
00:36:46Altyazı M.K.
00:36:52Altyazı M.K.
00:36:53Ellerinize sağlık tekrardan.
00:36:56Buyurun soğutmadan yiyelim.
00:36:59Afiyet olsun.
00:37:08Aa oğlum.
00:37:10İpeği de su dolduruyor musun?
00:37:12Doğru olucuğum.
00:37:13Aman baba sakın geçen seferki gibi düşürme.
00:37:17Halam valla takım gitti diye mahveder seni.
00:37:26Ay lafa bak.
00:37:28Nasıl konuşuyorsun kızım öyle?
00:37:32Gören de bir şey zannedecek.
00:37:35Ay çocuk işte konuşuyor kusura bakmayın.
00:37:38Afiyet olsun.
00:37:46Bu aile sıcaklığını çok özlemiş.
00:37:51Özlemek de haklısın kızım.
00:37:58Herkes bir arada sofrada gülüyor, eğleniyor, sohbet ediyor.
00:38:05Bir ekmeği paylaşıyor.
00:38:07Bundan daha değerli, daha güzel ne olabilir ki hayatta?
00:38:11Yeter ki bunun farkına varalım, kıymetini bilelim.
00:38:17Ne güzel dediniz Kudret Bey.
00:38:19Sorunlarla boğuşurken insan farkına varmıyor zorlukların.
00:38:25Öyle elbet.
00:38:27Lakin sorunlar, tatsızlıklar, gelip geçici şeyler.
00:38:32Böyle güzel şeyler kalıcıdır.
00:38:36Bunu sık sık kendimize hatırlatmamıza fayda var.
00:38:40Küçük kırgınlıkları bir kenara bırakıp, tatsızlıkları unutmak en güzeli.
00:38:46Öyle, yeter ki anlayıp dinleyelim birbirimizi.
00:38:50Birisi laf-ı yüzaf.
00:38:56Öyle haklısınız.
00:38:58Buyurun, afiyet olsun.
00:39:03Ay, Ece Biber Turşu'da bayılırım.
00:39:06Ece Biber Turşu'da bayılırım.
00:39:07Evet, ama dikkat et.
00:39:12Midene dokunuyor sonra.
00:39:14Dülümcü teki gibi olmasın.
00:39:21Doğru dedin, sağ ol.
00:39:29Dolma etli mi acaba?
00:39:32Etli.
00:39:35Ben bayılırım da, biraz alabilir miyim?
00:39:38Tabii tabii, buyurun.
00:39:53Kâfi, teşekkür ederim.
00:39:55Afiyet olsun.
00:40:22Cimcime, sen neden biliyorsun bu kim söyle?
00:40:26İyi, hiç öyle değil mi?
00:40:30Şu dolmanın tadına ben de bir bakayım.
00:40:41Çınar'ın durumunu öğrendiğimizden beri kurtulamıyorum ben aklımdaki sorudan.
00:40:48Neymiş o soru?
00:40:53Anneme, yıllar önce benim için öldü demişlerdi ya.
00:40:58O da beni aramaktan vazgeçmişti.
00:41:02Peşimi bırakmıştı.
00:41:06Ya Çınar'ın ailesi de onu öldü sanıyorsa?
00:41:11O yüzden aramıyorlarsa?
00:41:18Bu bir ihtimal.
00:41:21Ama bir leisiyede vermiş olabilirler.
00:41:25Dediklerine göre yoksul bir aileymiş.
00:41:29Acı.
00:41:31Ama böyle şeyler olabiliyor.
00:41:34Ama hiçbir anne evladından vazgeçmez ki.
00:41:38Ne yapar, ne eder yine bakar.
00:41:43Bunlar bizden bir şey saklıyorlar Baran.
00:41:49İstedikleri kadar saklasınlar.
00:41:53Öğreniriz.
00:41:54Ya geç kalırsak?
00:41:58Sonradan yıkımı daha büyük oluyor çünkü.
00:42:04Şimdi farkında değil Çınar.
00:42:08Daha çok küçük.
00:42:10Ama büyüdükçe...
00:42:12Ceyda'nın yaptıklarını daha da sorgulamaya başlayacak.
00:42:19Annem beni niye sevmiyor diye düşünecek.
00:42:22Kendini suçlayacak.
00:42:26Ben de aynılarını yaşadım çünkü.
00:42:30Biliyorum.
00:42:33Hanife Hanım...
00:42:34Ne zaman kızsan...
00:42:37Ne zaman bağırsan...
00:42:39Ben hep kendimi suçlardım.
00:42:42Beni niye sevmiyor diye sorup dururdum kendime.
00:42:48Hatta hep kendim darardım.
00:42:52Bu insana...
00:42:54Öyle bir yük veriyor ki...
00:42:57Çok ağır.
00:43:00Dayanabiliyorsan...
00:43:02Taşıyorsun.
00:43:05Ama bazen...
00:43:08Öyle de yoruluyorsun ki...
00:43:11Gücün yetmiyor.
00:43:14Altında...
00:43:15Ezilip kalıyorsun.
00:43:18Tınar da benim gibi...
00:43:19Bu yükün altında ezilip kalsın istemiyorum ben.
00:43:34Kalınacak.
00:43:37Biz bu konukta olduğumuz sürece...
00:43:41Tınar asla zarar görmeyecek.
00:43:44Bunu kimseye ezdirmeyeceğiz.
00:43:47Tünar olsun.
00:43:50Altyazı M.K.
00:43:53Altyazı M.K.
00:44:16Altyazı M.K.
00:44:27Altyazı M.K.
00:44:40Bu kazak sana çok yüküşüyor.
00:44:46I'm very proud of him.
00:44:48I'm very proud of him.
00:44:53He's a lot of his stuff.
00:44:54So much to be in the world.
00:44:58Absolutely, so I'm not a part of him.
00:45:10I will be able to get a job.
00:45:13I will be able to get a job.
00:45:14I will be able to look at CV's.
00:45:16Then I will be able to get a job to get a job.
00:45:23Can you help me?
00:45:25It's great.
00:45:33Can you help me?
00:45:36Well done.
00:45:37We're not okay.
00:45:40Once you leave, I'll be able to get a job.
00:45:43I will be able to get a job.
00:45:46I will not fit in your relationship with anyone who knows my family.
00:45:48I will not feel like I will be able to get a job.
00:45:55I would love you.
00:46:01I would love you.
00:46:02I would love you.
00:46:06I would love you.
00:46:06We look forward to the future.
00:46:07I don't know.
00:46:34Oğlumuzun adına olacak olan okulla ilgili hangi aşamadayız?
00:46:38Bakanlıkla irtibata geçtik.
00:46:40Bina projesini sunduk.
00:46:42Güzel.
00:46:44Yaşananlardan dolayı çok zaman kaybettik.
00:46:47Bir an önce başlamamız lazım.
00:46:50Ben...
00:46:51O bahsettiğimiz belgeyi arıyorum hala ben.
00:46:56Tabii tabii bulduğunda göndereceğim.
00:47:03Tamamdır. O zaman haberleşiriz tekrardan.
00:47:07Görüşmek üzere.
00:47:23O zaman haberleşiriz tekrardan.ھega
00:47:24'ın ın. Bu yüzden
00:47:41O zamanler
00:47:43ve kadar çok güzel olacak. O zamanler
00:47:43ve devam edersiyle. O zamanlar
00:47:47ve JULİK. Bu yüzden de.
00:47:48O zamanler ve
00:47:56Miran.
00:48:02Oğlumuzun hatıralarının olduğu kutu.
00:48:37Altyazı M.K.
00:48:52Çok özledim ben onu.
00:48:55Burnumda çiçiyor.
00:49:05Ben de.
00:49:12Oğlunla olan...
00:49:15...ilk fotoğrafım.
00:49:32O günde çok ağlamıştı.
00:49:36Sonra kamerayı görünce de...
00:49:40...gülücükten atmıştı etrafa.
00:49:46Canım oğlun benim.
00:49:50O gülümsediğinde...
00:49:54...dünya daha iyi...
00:49:57...daha başka bir yer oluyor gibiydin.
00:50:12O'nun gülüşü bu dünyaya fazla geldi.
00:50:41O'nun gülümesini...
00:50:54I'm your son, I'm your son.
00:50:58I'm your son, I'm your son.
00:51:02I'm your son, my son.
00:51:04I'm not a kid.
00:51:18It's not a kid.
00:51:25I'm not a kid.
00:51:27I'm not a kid.
00:51:27I'm not a kid.
00:51:29What happened?
00:51:29I don't know. It's a very good thing.
00:51:37What happened?
00:51:41Let's see if we can see.
00:51:44What's the bag?
00:51:44What's the bag?
00:51:45What's the bag?
00:51:46What's the bag?
00:51:48Okay, you can see.
00:51:49I'll go and get it.
00:51:51Okay, let's go.
00:52:00I'll go and get it.
00:52:12Tarık, kızgın mısın sen bana hala?
00:52:19Dünden beri tek kelime etmedin.
00:52:22Yüzüme bile bakmadın.
00:52:25Ben bunu hak edecek ne yaptım?
00:52:30Çocuğun evlatlık olduğunu öğrenmelerinden bir sorun çıkmaz ki.
00:52:36Kendi çocukları olduğunu bilmiyorlar sonuçta.
00:52:40Boşu boşuna hem kendine hem de beni yıpratıyorsun.
00:52:45Hadi.
00:52:46Hadi gözlerime bak.
00:52:48Barışalım hayatım.
00:52:50Hadi ne olursun, lütfen.
00:52:59Çınar'ı niye sevmedin?
00:53:03Ne demek bu şimdi?
00:53:05Nereden çıktı?
00:53:07Sor açıkça İda.
00:53:09Çocuğu neden sevmedin?
00:53:15Bilmiyorum.
00:53:18Belki de...
00:53:20...bana dayatılan...
00:53:22...annelik yüzünden.
00:53:26Sonuçta sevgi zorla hissedilmez ki Tarık.
00:53:30Ona biraz zaman...
00:53:32...ve özgürlük tanıman gerekir.
00:53:37Zorlama olunca...
00:53:39...bağ kurmak da güçleşiyor.
00:53:44Çeyda sen hiç çaba almadın ki.
00:53:47Denemedin bile.
00:53:50Sevgi denemekle de olmuyor Tarık.
00:53:52O çocuk benim için hiçbir şey ifade etmedi...
00:53:56...ve bundan sonra da asla etmeyecek.
00:54:00Yazık.
00:54:04Biraz olsun sevmiş olsaydın...
00:54:07...her şey çok daha başka olurdu.
00:54:09Normal bir aile gibi olabilirdik.
00:54:14Anne babasını öldürmeye çalıştığımız çocuğu alıp...
00:54:17...ona analık babalık yapmak.
00:54:20Kusura bakma Tarık'cığım.
00:54:23Ama bu hikayeden normal falan çıkmaz.
00:54:31Sana katılıyorum.
00:54:34Bu hikayeden normal falan çıkmaz.
00:54:40Ne gerekiyorsa yapılacak bundan sonra.
00:54:46Ne demek istiyorsun sen?
00:54:48Neyden bahsediyorsun?
00:54:50Senden boşanıyorum.
00:54:57Ne?
00:54:59Duydun.
00:55:00Her şey bitti.
00:55:04Eğer benden boşanırsan...
00:55:07...giderim...
00:55:08...her şeyi Baran'a anlatırım Tarık.
00:55:11Öyle mi?
00:55:12Hadi git.
00:55:13Git anlat her şeyi Baran'a.
00:55:15Hadi ne duruyorsun anlatsana.
00:55:21Sakın.
00:55:23Sakın.
00:55:24Sakın beni bir daha tehdit etmeye kalkma.
00:55:27Sakın.
00:55:32Bu kadar basit değil.
00:55:34Bu kadar çok şey yaşadıktan sonra...
00:55:35...beni terk edemezsin.
00:55:36Boşanmayacağım senden.
00:55:38Duydun mu beni?
00:55:39Beni böyle başından atamazsın Tarık.
00:55:42Boşanmam senden.
00:55:59Tamamdır.
00:56:00Al.
00:56:01Nereye bakalım?
00:56:05Düzeldi mi?
00:56:06Düzeldi, düzeldi.
00:56:12Yaşasın.
00:56:13Çalışıyor.
00:56:17Sağ ol Baran amca.
00:56:20O zaman şimdi kötü adamları yakalama Vatti.
00:56:30Hadi biz de iş başı yapalım.
00:56:32Kahveleri getiriyorum.
00:56:34Vallahi yine aklımı okudun ha.
00:56:39Tınar.
00:56:42Musat'tan bir şey ister misin?
00:56:44Meyve suyu.
00:56:45Anlaştık.
00:56:48Geliyorum.
00:56:58Sen de bir şey yapar mıydın ama acıktın?
00:57:02Yapar tabii.
00:57:03Hemen git söyle.
00:57:04Hatta bir tane de bana söyle.
00:57:25Sen niye geziyorsun ortalıkta?
00:57:28Değil.
00:57:29Sus.
00:57:30Sesini bile duymaya tahammülüm yok.
00:57:33Senin yüzünden her şey mahvoldu zaten.
00:57:35Allah'ın cezası.
00:57:36Sen benim hayatımı mahvettin.
00:57:45Şuradan.
00:57:47Şuradan.
00:57:48Senemiyorum seni.
00:57:49Nefret ediyorum senden yürü.
00:57:52Dokunma çocuğa.
00:57:58Cheyfi-mi kahyası n'sin sen ya?
00:57:59Canard'cim sen odana çık hadi.
00:58:00Hadi tatli.
00:58:09Sen nasıl bir insansın?
00:58:11Ne biçim davranıyorsun en kadar çocuğa?
00:58:14Sana ne.
00:58:15Sana ne.
00:58:16İstediğin gibi davranırım, ben sana hesap mı vereceğim?
00:58:19Cheyfi-mi kahyası mısın sen ya?
00:58:21O çocuk sana emanet.
00:58:22I am not guilty.
00:58:24I am not guilty.
00:58:26I am not guilty.
00:58:27I am guilty of my father.
00:58:31They are guilty of sin.
00:58:33They are guilty of the sexual violence to me.
00:58:36Of the sexual violence.
00:58:36It will be guilty of the sexual violence that we are all alone.
00:58:41Not in a way,
00:58:42I will not talk about you.
00:58:44Don't you think you are that?
00:58:44Not in a way!
00:58:45Why are you gonna kill me?
00:58:49I am not going to kill you.
00:58:54oh
00:58:54i
00:58:55i
00:58:55i
00:58:55i
00:58:55i
00:59:13oh
00:59:13But how do you do it?
00:59:15We'll talk about it.
00:59:16We'll talk about it.
00:59:18I'll look at it.
00:59:20I'll look at it.
00:59:35Tınar!
00:59:46Tınar.
00:59:49O, beni hiç sevmiyor.
00:59:51Neden lan ne yaptım ben ona?
00:59:55Sen hiçbir şey yapmadın tabii ki.
00:59:57Selena suçun değil ki!
01:00:02O zaman niye sevmiyor beni?
01:00:06Anneler sever çocuklarını.
01:00:09Hayır, defret ediyor benden. Hep bana kızıyor.
01:00:17The
01:00:18I need
01:00:18me
01:00:18I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:19I
01:00:19I
01:00:19I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:23You
01:00:24I
01:00:26They say you're not sure.
01:00:30You're not sure.
01:00:30Look, we're not sure.
01:00:34Look, we love you.
01:00:35We love you.
01:00:40We love you.
01:00:41And we love you.
01:00:43We love you.
01:00:45We love you.
01:00:46You don't like me.
01:00:47Don't you know what I'm saying?
01:00:58You're fine.
01:01:01You're fine.
01:01:03You're fine.
01:01:13You're fine.
01:01:14I guess I'm in a wonderful fun.
01:01:47Hemen geliyorum.
01:02:08Halacığım ben geldim.
01:02:11Telefonumu unutmuşum da.
01:02:13Ne tuttum?
01:02:16Buldum buldum. Banyoda unutmuşsun.
01:02:19Sultanım benim hay yaşa.
01:02:20Hala İpi'yi bıraktıktan sonra fark ettim.
01:02:22Yoksa bütün gün telefonsuz kalacaktım.
01:02:25Hmm aklın neredeyse.
01:02:27Efendim hala bir şey mi söyledin?
01:02:29Hı hı bir şey dedim.
01:02:30Gel seninle şöyle iki dakika konuşalım.
01:02:33Konuşalım hala?
01:02:34Gel şöyle oturalım. Bir dakika.
01:02:41Hayırdır hala? Bir şey yok ya.
01:02:42Hayırdır hayırdır oğlum.
01:02:45Bak ben senin annen sayılırım.
01:02:48Elimde büyüdün.
01:02:50Avcumun içi gibi tanırım seni.
01:02:53Görünüşünde sert bir duvar vardır ama
01:02:55arkasında kimsenin bilmediği merhametli tertemiz bir yüreğin vardır.
01:03:02Sevmeye hazır tertemiz bir yürek.
01:03:05Sevdiğinde de o gözlerin nasıl sıcak baktığını ben bilirim.
01:03:09Halacığım yapma.
01:03:10Hiç hala mala deme geçiştirmeye çalışma.
01:03:14Ben bu saçları değirmende ağrıtmadım oğlum.
01:03:17Dün akşam yemekte Berfin'e nasıl baktığını gördüm.
01:03:21İnsan ancak sevdiğinin üzerine titrer bu kadar.
01:03:26Sen bu kızı aşıksın besbelli.
01:03:36Utanma oğlum.
01:03:38Sevda utanılacak bir şey değil ki.
01:03:41Yürekten dökülen sıcacık bir histir.
01:03:43Yeter ki karşılığını bulsun.
01:03:45O yüzden tutma içinde oğlum.
01:03:47Hayat kısa.
01:03:50Zaman çabuk geçiyor.
01:03:52O yüzden insan sevdiğine içini açmalı.
01:03:57Eğer seviyorsan dök yüreğindekileri.
01:04:01Bekleme daha fazla.
01:04:31Konuşma vakti geldi.
01:04:36Anlat bakalım meseleyi.
01:04:38Ne meselesi?
01:04:39Ne olduğunu biliyorsun.
01:04:42Çınar'ın geçmişiyle ilgili her şeyi anlatacaksın.
01:04:46Yine mi başlıyoruz?
01:04:48Hiç bitirmedik Tarık.
01:04:50Ailesi kim?
01:04:52Çınar ne zamandan beri sizinle?
01:05:01Çınar, beş anlık olduğundan beri bizimle.
01:05:05Başka da bir şey bilmenize gerek yok.
01:05:08Şimdi işlerim var.
01:05:10Çalışmam lazım.
01:05:10Ama Hacer Hanım.
01:05:13Bir yaşından beri sizinle olduğunuzu öyle.
01:05:20Siz ne sokluyorsunuz bizi?
01:05:22Ne?
01:05:23Ne bu korkunun sebebi?
01:05:26He?
01:05:29Cevap ver.
01:05:54Yine ne altlar karıştırıyor bu çocuk?
01:06:03Elin.
01:06:06Elin.
01:06:08Elin.
01:06:08Elin.
01:06:09Burada yok.
01:06:12Oh, no.
01:07:07Transcription by CastingWords
01:07:22CastingWords
01:07:39CastingWords
01:07:39CastingWords
01:07:39CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:41CastingWords
01:07:42CastingWords
01:07:42CastingWords
01:07:43Let's go.
01:08:13No one knows, it's quite simple.
01:08:15You really know him we have a funny question.
01:08:23If there's a one going on something, you're going home to be in control of everything.
01:08:27You see.
01:08:31Yes.
01:08:34This is important to me, my husband.
01:08:42This is my father.
01:08:45He's a father.
01:08:45No one else.
01:08:46You go over here.
01:08:50Look, Tarık.
01:08:52This is our solution.
01:08:56You know what I'm doing, I don't know.
01:08:59You know what I'm doing, I don't know what I'm doing.
01:09:04You're a child.
01:09:09That's why everything we have to be able to find him.
01:09:14If you want, I will find him.
01:09:17I will find his family.
01:10:05Transcription by CastingWords
01:10:22Transcription by CastingWords
Comments