00:00:00J'ai vu le premier jour, je me suis dédié le roi.
00:00:07Le roi.
00:00:08C'est un roi.
00:00:10Je me suis dit Yen Xen.
00:00:15Je me suis dédiée pour l'éterie de l'éterie.
00:00:18Quand je me suis dédié à l'éterie,
00:00:20j'ai eu la force de l'éterie du poids.
00:00:28Je vais te voir.
00:00:30Je vais te voir.
00:00:32Je vais te voir.
00:00:35Je vais te voir.
00:00:38J'ai besoin de vous.
00:00:38C'est là-bas.
00:00:44J'ai besoin de vous.
00:00:47J'ai besoin de vous.
00:00:47Je ne vais pas se faire.
00:00:52eous le monde générique.
00:01:10C'est mis en tourné.
00:01:21J'ai besoin de vous Initiative constatement.
00:01:22Pourquoi pas nous démarrer ?
00:01:23J'en vais partir !
00:01:24Vendé !
00:01:26Vendé !
00:01:28Vendé !
00:01:39Qu'il y a à ce qui s'il te démoniares, je peux échapper.
00:01:43Non, je peux s'éteindre ça.
00:01:46Si tu fais l'doesnce, un joueur récemment, il est à de l'clock.
00:01:50Et si je souviens de l'enferie, l'on ne peut pas être atteint un vipier.
00:01:56Vom� d'acheter un investissement ne l'es-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des
00:01:58-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des-des.
00:02:00Il est calme et je te foire.
00:02:03Mes amis, mes contacts et attendus.
00:02:05Ma quéis-la, le gars, c'est un peu faite.
00:02:21C'est parti !
00:02:49不会是要跟这些死人成亲吧我才不要呢新娘们
00:02:51郎君到了
00:02:58快出来吧为考验各位新郎的真心洞房前需先通过四关考验第一关
00:03:02十分钟内找到属于你的新娘找不到者
00:03:07去做任务失败了抹杀什么线索都没有
00:03:13还不能掀盖头这怎么找啊管他呢将必都是美乔娘小娘子们
00:03:15我来啦套技时刻开始
00:03:34很遗憾这位新郎也违反规则已经被处置了
00:03:35冷静 你可是殡葬馆主理人爷爷还是倒是
00:03:41天天跟这些东西打交道你怕什么奥祖宗说过
00:03:42殡葬之事
00:03:47细节里藏规矩既然新娘这么看都一样 就从棺材找线索这里没有棺材刻了名字
00:03:50有的没有
00:03:53这具梅克名字的轮凤冠冠最特殊用的不是普通松木
00:04:00而是上好的金丝楠木检测到绑定目标的诡异数值
00:04:02更为阻定 广标鬼新娘不与伤不危险
00:04:07只输3S发放新手任务 前吻鬼新娘完成任务
00:04:14即可获得新手大赛上来就让我签3S级鬼鱼我这母胎松了
00:04:16怎么下得了嘴提醒一下各位新郎 时间还剩下五分钟这棺材吃人
00:04:25选错就是死不就是签转吗 为了举额奖金拼了
00:04:52难道 这是什么 好软 好热恭喜玩家园层完成新手任务给新娘赋予生心动直驾驶
00:05:08当前新动直驾驶 以发放新手大礼包获得主动技能心动检测这奖励能有什么用啊这个新娘
00:05:13怎么是个男的卧槽 这哪是鬼新娘
00:05:23这是鬼新郎吧这男诡异居然长得这么好看原来掀开盖头清了就行了呀这帅得清了不亏啊
00:05:24我也来
00:05:44什么玩意儿难道只有亲龙凤冠的这个新娘才有用难怪就她最不一样
00:05:46可我是直男啊
00:05:47滚了呢 我试试你没资格碰我
00:05:55你没资格碰我
00:06:12听什么她掀开盖头 还清了鬼新娘都没事儿
00:06:15我们喷一下就得死 就是啊听什么为什么只有她不受惩罚哦
00:06:24这位新郎是被鬼新娘选中的人
00:06:31什么意思你们看看这些棺材的棺头有些刻了名字
00:06:34有些没有刻凭棺材里的是引驾之人
00:06:38不可取的无名棺材里的才是代驾新娘礼貌询问
00:06:41对方愿意便可先盖头死前受罚者 要么对新娘不敬
00:06:44要么未获同意就强先盖头 当然活该没错恭喜各位通过的新郎
00:07:12接下来是第二款
00:07:13请所有新郎为自己梳妆打扮 用最美丽的模样迎娶新娘各位新郎官
00:07:38快开始吧 可别耽误了拜堂的时辰
00:07:41这 这怎么梳妆啊 这根本就是要命啊我碰都不敢碰
00:07:54这东西这样一下都得烂手吧你们是想拒绝新娘的要求吗妈的
00:07:59老子是个直男弄男新娘来恶心老子也就算了这些鬼东西是人能碰的吗
00:08:09老子不死后啊救命啊救命啊
00:08:20哇 这怎么下得了手啊对了
00:08:30那个心动检测的技能可以把它弄到傅雨生身上说定他们帮我就是现在
00:08:31系统使用心动检测
00:08:38心动检测已开启检测到目标心动行为时渴望被咬耳朵什么
00:08:48没想到这鬼心龙杀起人来凶好无比心里居然渴望对人叫尿尿尿尿咬了不会当场玩玩吧不管了
00:08:51死马刀活马医娘子
00:08:52可以把我换一套梳妆吗
00:08:58我好害怕啊啊这
00:09:20这女的怕不是疯了吧她到底知不知道这是恐怖副本不是恋爱游戏啊她居然还在家回忆的耳朵完了
00:09:22她彻底没救了
00:09:35好的好的凭什么
00:09:47凭什么你能让她去被对待温馨苗布与生心动值加十当前心动值百分之二十成功了我去
00:09:48咬下耳朵长十点心动值我去
00:09:51还能这样 这对吗
00:09:52我学到了 我也去试试南军
00:10:05可以为我也上一次装吗好
00:10:29美新娘布与生心动值加五当前心动值百分之二十五除了胭脂都能激动成这样这么纯情的吗恭喜各位新郎顺利通过第二关考验
00:10:30从古至今 贞结是一个人的根本新郎要是在拜堂贤施了贞结就要去投井为增添趣味性
00:10:47奴家专门学了一个有趣的游戏来体验贞结那就是
00:10:49真心化大冒险
00:10:51还好还好 总算不要碰那些核心东西了第三关
00:10:57游戏开始真心化大冒险谁不会啊
00:10:59老子先来我选真心化
00:11:06狼隽 你与其他人有过亲密接触吗没有
00:11:11绝对没有是吗
00:11:12口说无凭 让我看看你的手工杀什么手工杀
00:11:22我一个大男人哪来的手工杀没有手工杀就是失去了真剑
00:11:25你竟敢骗我救命啊
00:11:29不是 居然还有手工杀 男人也有太可怕了是不是很有趣的游戏
00:11:39下一个 轮到你了我
00:11:47我选大冒险不要 放开我 救命啊救命啊
00:12:02农家忘了说规则要是新郎真剑还在
00:12:04滴血入井 井水会变轻要是湿了真剑 井水就会变成邪水你这个不收真剑的骗子
00:12:12竟敢废派我
00:12:20下一个 透明啊他这下肯定完了
00:12:27我们这些人哪来的手工杀呀他那么聪明 我也想让他带着我狗活呢别慌
00:12:30系统 快开心动检测
00:12:32检测到目标心动行为 渴望独属信物 想要被认定的偏爱信物
00:12:39偏爱 有了
00:12:58他这又是什么骚操作这个戒指代表我的心意
00:13:00送给你
00:13:02虽然有些潦草 但在我心里 你比任何人都重要以后
00:13:08我定会选更好的送你检测到鬼星鸟
00:13:11富与生心动值时当前心动值35% 触发专属击犯效果
00:13:27鬼星鸟的烙印什么东西这是富与生在你身上留下的烙印只有跟他发生亲密关系才会消除在这个副本里
00:13:30玩家跟别人产生关系会立马暴毙而亡
00:13:33什么不是吧
00:13:37这玩得也太大了这哪是什么烙印
00:13:38这是夺名胡吧郎君 你是不是不喜欢这个印记他的头发好软
00:13:47像我家狗子的毛一样没有
00:13:55就是有点突然那就是喜欢了算了 这个烙印能帮我通关
00:13:58留着就留着吧
00:13:59握了个洞 这操作也太牛了吧鬼艺都被他拿捏得死死的这个姐妹
00:14:10简直就是无悲开魔啊恭喜各位新郎通过第三关考验还剩最后一关
00:14:11通关便给拜堂成亲咯
00:14:13最后一关了 离十一奖金又进了一步嘉欧园层
00:14:22闺蜜还在等着你回去带她享福呢这衣服做工精致
00:14:29看样子是喜福罢了比我们身上穿的繁重多了可为什么跟丧服一样是白的
00:14:30搞什么 这副本真的一点阳间东西都没有秀德无礼这都是新娘们辛辛苦苦为各位新郎逢去的新喜福拜堂时
00:14:44所有新郎都要换上这套喜福才算不辜负新娘的心意就是
00:14:51这喜福还差最后一步染色用什么染
00:14:55自然是用各位新郎官的血来染只有用新郎的血
00:15:00喜福沾了你们的喜气才能表达你们对新郎的心意啊啊
00:15:09什么用血染色 万一把我们的血抽干了怎么办大家先不要害怕
00:15:11我先试试没想到
00:15:16这位妹妹年纪轻轻竟然如此勇敢姐妹
00:15:17你人也太好了
00:15:24这次休在抢我风头季童
00:15:36屏蔽痛知成功了 你怎么样我还好若大家需要我的血
00:15:41我没关系的我们一起穿越到副本里
00:15:45应该是要互帮互助的虽然我没有那个姐姐那么厉害
00:15:47但我也想出一份力 希望大家都能一起通关说得好啊Girls
00:15:53help girls我贫血妹妹
00:15:58能不能借你的血用没有等通过这关以后
00:16:00哥哥一定会帮你的没事大哥
00:16:05我来帮你提醒你 最好还是用自己的血染姐姐
00:16:10你是不是误会我了我没有什么会心思的
00:16:11只是想着能帮帮忙
00:16:16你少管闲事自己要作死
00:16:24去不了这些人就是见不得别人好乘祸
00:16:43怎么回事怎么回事这是什么傻的血还会死
00:16:45戒血染医者 心不成 继伏不会认的所以是能管自己的血才行让他去送死
00:17:02你是不是故意的怎么会这样 我不知道
00:17:05还装 装不够呢姐姐
00:17:12刚刚提醒他只能用自己的血莫菲姐姐
00:17:17早就知道真相这女的真有心机居然见死不救
00:17:25太恶毒了这下 看你怎么远滚
00:17:30别碰他不用管他
00:17:32走 我们去燃喜福她我居然这么维护他莫菲
00:17:52我可以帮你真的我的血可以燃好不是
00:17:56这是超能处一句怀疑故意说反话
00:17:57检验我的真心是吧别说
00:17:59这鬼新娘的别扭将还挺可爱的
00:18:12不用了自然是该用我的血来染才能表明我的心意鬼新娘呼吁双心动植加十当前心动植
00:18:17百分之四十五心动植果然加了
00:18:42老君你的脱衣可以帮你撂上随时这谁顶得住啊还得是这几门厉害能让鬼衣帮他治疗
00:19:04死者没眼看恐怖父母硬是被他完成了甜蠢卷不是硬撒狗粮恭喜各位新郎顺利通过所有考验今晚各自歇息明日即时拜堂请新郎割下自己的一缕头发
00:19:08和新娘的捆在一起结发为夫妻恩爱两不宜
00:19:35朴时燕铃容入晚戏是否满定是虽然是在副本里但这还是我第一次拜堂成亲啊说不紧张肯定是假的吧
00:19:57快點出來吧新郎官不勒及時不吉利不管了我的目標只有一個通關拿十億獎金這隻長狼怎麼越走越冷總感覺背後涼縮縮的不對勁呢確實怪踏上長狼後就感覺又不邪性還是小心微妙
00:20:35即時已到拜堂開始敵隊新人上前拜堂奇怪難道是我多疑了最後一隊上前拜堂我帶著蓋頭事業有限你一定要拿好紅仇別松手好
00:21:03這些鬼魂不對勁別怕有我在糟了
00:21:22完了難道我這條小命今天真的要交代在這兒了今天
00:21:43我可誰敢傷他了你沒事吧對不起都怪我沒有保護好你
00:22:01我怪你負一聲謝謝你謝謝你救了我提醒一下各位即時快過了
00:22:28天啊好美我真的要激動了天啊我真的要激動了
00:22:29Les hommes, les hommes sont à vous pourrons aller ici.
00:22:32Allez-vous aller dans la maison.
00:22:33Les hommes sont tous les enfants.
00:22:38Je suis allé à la maison.
00:22:43Il est en train de faire la maison.
00:22:47Il est en train de faire la maison.
00:22:50Je suis allé à la maison.
00:22:52J'ai pas de dormir.
00:22:53Ma mère, comment est-elle-la?
00:22:54Je vais aller vers la tête.
00:22:54Il est en train de faire la maison.
00:22:55Il est en train de faire la maison.
00:37:47Sous-Trage ST' 501
00:37:49Sous-Trage ST' 501
00:38:03Sous-Trage ST' 501
00:38:36Sous-Trage ST' 501
00:38:40Sous-Trage ST' 501
00:38:45Sous-Trage ST' 501
00:38:48Sous-Trage ST' 501
00:39:01Sous-Trage ST' 501
00:39:02Sous-Trage ST' 501
00:39:13Sous-Trage ST' 501
00:39:25Sous-Trage ST' 501
00:39:37Sous-Trage ST' 501
00:39:39Sous-Trage ST' 501
00:39:55Je ne peux pas être en train de faire des enfants.
00:39:57Tu ne peux pas être en train de l'hier de l'hier.
00:40:15Merci de l'hier de l'hier.
00:40:17Je ne peux pas être en train de l'hier.
00:40:38C'est pas grave, c'est qu'il y a beaucoup d'air d'air, il y a pas d
00:40:41'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d
00:40:44'air.
00:40:55D'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:40:58d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:01d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:05d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:07d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:10d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:13d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:41:14d'air d'air d'air d'air d
00:41:24...
00:41:54C'est parti, je vous remercie, je vous remercie.
00:42:37C'est parti !
00:42:54C'est parti !
00:43:14C'est parti !
00:43:15C'est parti !
00:43:23C'est parti !
00:43:24C'est parti !
00:43:54C'est parti !
00:43:57C'est parti !
00:44:27C'est parti !
00:44:57C'est parti !
00:45:07C'est parti !
00:45:37C'est parti !
00:45:47C'est parti !
00:46:09C'est parti !
00:47:39C'est parti !
00:48:39C'est parti !
00:49:09C'est parti !
00:50:09C'est parti !
00:51:17C'est parti !
00:53:08C'est parti !
00:53:09C'est parti !
00:54:39C'est parti !
00:55:14C'est parti !
00:55:46C'est parti !
00:56:28C'est parti !
00:57:26C'est parti !
00:57:30C'est parti !
00:58:30C'est parti !
00:58:53C'est parti !
00:58:54C'est parti !
00:58:56C'est parti !
00:59:26C'est parti !
01:01:30C'est parti !
01:01:56c'est parti !
01:02:26C'est parti !
01:02:56C'est parti !
01:03:26C'est parti !
01:03:58C'est parti !
01:04:26C'est parti !
01:04:56C'est parti !
01:05:26C'est parti !
01:05:56C'est parti !
01:06:25C'est parti !
01:06:55!
01:07:25!
01:07:55!
01:08:25!
01:08:56!
01:09:25!
01:09:25!
01:09:25!
01:09:26!
01:09:26!
01:09:29!
01:09:30!
01:09:30!
01:09:30!
01:09:30!
01:09:31!
01:10:01!
01:10:31!
01:10:32!
01:10:33!
01:10:33!
01:10:34!
01:10:34!
01:10:36!
01:10:37!
01:10:37!
01:10:37!
01:10:37!
01:10:38!
01:10:38!
01:10:39!
01:10:41!
01:10:42!
01:10:42!
01:11:19!
01:11:21!
01:11:21!
01:11:22!
01:11:23!
01:11:23!
01:11:52!
01:11:53!
01:12:23!
01:12:53!
01:13:24!
01:14:00!
01:14:01!
01:14:03!
01:14:04!
01:14:09!
01:14:11!
01:14:11!
01:14:12!
01:14:12!
01:14:14!
01:14:45!
01:15:14!
Commentaires