Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:25Evet.
05:34I don't know.
05:58I don't know.
06:26Bayıldın.
06:28Enfeksiyon yüzünden ateşin yükselince ama şu an normale döndü.
06:33Biraz zordu ama düştü.
06:38Belki anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
06:45Sen anneni sevmiyor olabilirsin ama ben çok seviyorum.
07:00Ben yine de çok özür dilerim.
07:03Seni yanımda istemiyorum.
07:06Çek git kömürlüğünü, oradan da çıkma.
07:14Ben burada kalsam?
07:38Yapma ben yapma.
07:39Defol diyorum sana.
07:40Akif dinle.
07:41Defol diyorum.
07:42Akif dinle beni ben yapmadığım bir şey Akif.
07:50Yaptığın uzayları gayet işe yaramış hanımefendi.
07:53Kira görevin başına dönmüş.
07:55Üstelik fazlasıyla mesafeli Orhun Bey'e.
07:58İlk günlerdeki gibi, ona kahve götürürken gizlice izledim.
08:04Güzel.
08:07Aklının başına gelmesine sevindim.
08:13Gir.
08:24Bitki çayımız.
08:37Demek yerini hatırladın.
08:41Hiç unutmadım.
08:45Emin olabilirsiniz.
08:48Başka arzunuz?
08:51Bir daha bu evde, geçici misafir olduğunu asla aklımdan çıkarmaman.
08:58Bir daha bu evde, geçici misafir olduğunu asla alır.
09:06Bir daha bu evde, geçici misafir olduğunu,
09:08Bir daha bu evde, geçici misafir olduğunu asla kalkıyorum.
09:18Onu iyice zonla.
09:20Nefes alacak vakit olmasın.
09:23Hiç merak etmeyin hanımefendi.
09:35Of.
09:37Of, can I be honest.
09:39Ne temizliği biter, ne yemeği, ne ütüsü.
09:45Kömürlük faresi.
09:47Temizliği hallediyordu en azından.
09:50Suzan.
09:51He?
09:52Yorma kendini kızım gel.
09:54Come on, let's talk to the baby.
09:56Let's talk to the baby.
09:57Akif Efendi, the show started.
10:00It's a second time, I don't have a question.
10:03We're going to talk about it.
10:06We're going to talk about it.
10:08I'm going to write it.
10:10I'm going to write it.
10:24What's it been?
10:27This is not too late.
10:29I'm going to go first.
10:29What's the matter of it?
10:29What's the matter of it?
10:30What's the matter of it?
10:31What's the matter?
10:31No, get me.
10:42Sheesh.
10:43Sheesh, come here.
10:43Come on, come on.
10:45Come on.
10:51Come on.
10:52What's your name?
10:53You're your brother?
10:55I'm good.
10:57It's a little hot, but now it's good.
11:00You're good.
11:01You're good.
11:02You're good.
11:04You're good.
11:05I'm going to stay here.
11:08You're good.
11:11Get back.
11:11You're good.
11:13You're good.
11:14You're good, you're good.
11:18is not a big guy.
11:22You're good.
11:24Come on, come on, come on.
11:28Let's go.
11:29You have to go where's your wife.
11:32Let's go.
11:36Come on.
11:39Come on.
12:00You want to destroy everything you can find.
12:04Enjoy everything you have done.
12:04Just keep your hands up and keep your hands up.
12:08I'm sorry, you're my son.
12:12You're my son, my son, my son, my son!
12:48Let's go.
13:01Just silly.
13:06Do you want to kiss my father?
13:08I don't want to leave you like this.
13:11I am so sad.
13:13I am so sad.
13:17You are my father's son.
13:38...
13:39...
13:40...
13:49...
13:51You have a problem with your problem.
13:53No, my friend. What's your problem with Celal?
13:57I'm going to ask you a question.
13:59If you look at your problem, you'll be able to get you.
14:03I'm not sure. I don't want to do that anymore.
14:06I don't want you to do that.
14:09I don't want you to do that.
14:11I don't want you to do that.
14:11I want you to do that.
14:13I want you to do that.
14:14I want you to do that.
14:16I want you to do that.
14:19I want you to do that.
14:22Your husband is trying to do that.
14:24You want me to do that?
14:26I don't have any doubt about it.
14:29We can do this.
14:32We can do this.
14:33I don't have enough to go.
14:41You're going to go at me.
14:44CONFERENURE
14:57.
14:58You are gone with this 20, but then you got the it.
15:01.
15:02.
15:03.
15:03.
15:03.
15:06Ah canım.
15:08Canın yandı değil mi?
15:09Ya kusura bakma.cc
15:10cuma gelmedi iyileşemedin. Yok
15:13önemli değil geçti zaten. Sen
15:22niye geldin ki? Keşke
15:23biraz zins новin. Hem izini
15:24de vermişlerdir. Ne merak etmeyin
15:27idare ediyorum. Hem böylesi
15:30daha doğru.
15:37You
16:02Come on
16:03You'll be able to get you.
16:06You'll be able to get you.
16:08Okay.
16:12But you'll only put you in a toilet.
16:14You'll think about the area, the people like it.
16:19You'll be able to get you.
16:21It's detail.
16:24Okay.
16:28First, let's start.
16:31I'll be able to get you.
16:32I don't want to do anything like that.
17:23Okay, I'm going to go to the e-posts on the e-posts on the e-posts on the e
17:25-posts.
17:34I'll be back.
17:40I'll be back.
17:43I'll be back.
17:45I'll be back.
17:50I'll be back.
17:51I'll be back.
17:52I'll be back.
17:52Inceledikten sonra detayları konuşuruz.
18:02...
18:06...
18:09...
18:15...
18:54Ne yapıyorsun bakalım?
18:56Aynı oynuyorum.
18:58Sen ne yapıyorsun?
19:00İyiyim ben de.
19:02Çalışıyordum.
19:04Ben de yüriğenle seni gördüm biliyor musun?
19:09Nasıl gördüm?
19:11Merak ettim şimdi.
19:16Kocaman bir balık tuttuk seninle.
19:20Bu kadardı.
19:22Bayağı büyükmüş.
19:24Belki ileride gerçeğini tutarsın.
19:27Yetenekli bir balıkçısın sen.
19:31Ama tutarsan bir dediğinizi bırakırım.
19:51Burada işler yolunda gitme yöneldi.
19:54Kum olsak kocaman kale yapardım.
19:57Annemle yapmıştık daha önce.
20:00Çok eğlenmiştik.
20:02Demek balıkçılıkta olduğu kadar kumdan kaleler yapma konusunda da başarılısın.
20:07Yine yapacağız annemle söz ver de.
20:10Ama çok sonraymış.
20:12Şunun pahamı toplamasın.
20:35Beğendin mi Akif amca?
20:43Oho.
20:44Bitmedi mi hala o yemek?
20:47Az kaldı.
20:49Tamam bırak yeter.
20:50Yemiş yiyeceğini zaten.
20:53Ama...
20:53Bırak bırak hadi yapılacak bir sürü iş var.
20:55Al şunu.
20:58Hadi tozları ellerinden öper.
21:01Bana bak her yeri güzelce sil.
21:03Aeste aeste de değil öyle.
21:04Biraz elini çabuk tut.
21:05Gel apşap da yapma.
21:08Hızlı hızlı yap tamam mı?
21:10Hadi bakayım.
21:24Afiyet olsun Akif amca.
21:26Sağ ol kızım.
21:27Sana da kolay gelsin.
21:31Altyazı M.K.
21:55Altyazı M.K.
21:56Altyazı M.K.
21:56Altyazı M.K.
22:26Altyazı M.K.
22:26And juggle.
23:00What did I do?
23:03What did I do?
23:09Oh, oh, oh, oh, oh.
23:11Prensesimiz daha ilk dakikadan yoruldu herhalde.
23:13Kız, ne dikiliyorsun?
23:15Yapılacak bir sürü iş var, hadi.
23:17Kazık gibi durma.
23:21Aa!
23:23Baba, ne oldu?
23:25Neye üzüldün?
23:28Ne yaptın babama?
23:30Niye ağlıyor bu adam?
23:32Bir şey yapmadım.
23:38Ay bir şey hatırladı herhalde yine.
23:40Aman neyse nef, uğraşamayacağım.
23:45Abone ol.
23:46Oh, my God.
24:17Oh, my God.
24:44Oh, my God.
24:49Oh, my God.
24:49Oh, my God.
24:51Olmamış.
24:52Bir daha geç üstünden.
24:54Tabii.
25:02Canlar.
25:05İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:08Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallettin.
25:15Hadi.
25:42Altyazı M.K.
26:12Bunlar gerçekten benim için mi?
26:15Evet.
26:17Senin için.
26:19Topraklı olacak gibi değildi.
26:27Sen gidebilirsin.
26:30Başla.
26:41Sen gidebilirsin.
26:43Hani kadar velet için dünyanın kumuna taşınıma.
26:47Bahçıvan mıyım, amele mıyım ben dediğin.
26:50Sen Allah'ım ya.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:14Ama annem çalışıyor.
27:17Sorun değil.
27:18Onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey.
27:42Eee yalnız efendim şu an kendisinin işi var.
27:45Eğer benim yapabileceğim bir şeyse.
27:50Peki efendim.
27:54Bırak temizliği.
27:56Bahçeye iniyorsun.
27:58Orhan Bey çağırıyor.
27:59Neden?
28:03Soru sorma.
28:06Beni de ne yap.
28:07Bırak.
28:35Bırak.
28:37Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşısına nasıl çıkarım böyle?
28:41Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:44Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:48Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:54Biz tarayalım o zaman hocam.
28:58Tarar mısın?
28:59Suturum.
29:01Tamam.
29:23Sağ ol kızım.
29:25Ellerin dert görmesin.
29:26Siz sağ olun hocam.
29:31Söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Sen imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Öğretirim sen.
29:49Gelirim.
30:04Aziz nerede?
30:08Ağılıyor mu hala?
30:11Annesi yettiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Şok oldu mu annesi gideli?
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Sen ilgilendirmeyen şeylere burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca.
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:42Ver o elindekini de.
30:44Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:50İyi kız yapsın bakalım.
30:54Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi he?
31:06Hadi bitir işini.
31:07Sonra da yerine.
31:27Artık hazırız Akif Hocam.
31:29Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:35Geç kalmayayım.
31:36Tamam.
31:45Altyazı M.K.
31:48Altyazı M.K.
31:59Altyazı M.K.
32:44Biraz daha su dökelim mi?
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:04Yavaş, acele etme.
33:06Bunda da mı sabırlı olmak gerek?
33:09Balık tutar gibi.
33:10Oradaki kadarı olmasa da...
33:12...evet.
33:13Eğer iyi sonuç almak istiyorsan.
33:19Altyazı M.K.
33:23Annemle de böyle yapıyorduk kolay çıksın diye.
33:34Altyazı M.K.
33:38Üç, iki, bir.
33:45Çok güzel oldu.
33:52Anneye bak.
33:53Biz ne yaptık?
33:58Çok güzel olmuş değil mi?
34:02Sahra hemen içeri geç.
34:04Ama anne biz kumdan kale yapıyoruz.
34:07Sahra lütfen.
34:26Hiçbir şey değişmedi.
34:29Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım...
34:44...kumdan kale gibi dağılır.
34:48Altyazı M.K.
34:50Altyazı M.K.
35:01Altyazı M.K.
35:02Altyazı M.K.
35:05Altyazı M.K.
35:06Altyazı M.K.
35:20Alo Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlıların konağına gidiyorum.
35:25You're not a little bit of information.
35:28You're not a little bit of information.
35:29I'll wait for a phone to see you.
35:31Then I'll be back to you.
35:33I'm not a guy like this.
35:35I don't have any information about that.
35:37I'm not a guy.
35:41I'm not a guy.
35:42But I'll have time to pay.
35:44I'm not a guy.
35:46I'm not a guy.
35:47I'm not a guy.
35:47You're a guy.
35:47I'm not a guy.
35:48You did not know me?
35:51I'm not a...
35:53I'm not a guy.
36:03I got you.
36:06I eat this game.
36:08And seek shots.。
36:10?
36:11?
36:12?
36:13he... ?
36:17Yat.
36:20Hadi yeter, tamam, bırak.
36:23Ben bunu götüreyim.
36:25Bırak, tamam, ben dökerim, hadi.
36:26Sen yuvana git bir an önce, hadi.
36:34Hadi, hadi, sallanma.
36:47Hadi, hadi.
36:58Belki, anne yaran yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:05Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:08Ama ben çok seviyorum.
37:14She was a very good child.
37:17But she was a very good child.
37:19She was a very good child.
37:43She was a very good child.
38:31She was a very good child.
38:32She was a very good child.
38:32She was a very good child.
38:35She was a very good child.
38:40She was a very good child.
38:42She was a very good child.
38:50She was a very good child.
38:52She was a very good child.
39:07She was a very good child.
39:07She was a very good child.
39:20She was a very good child.
39:21She was a very good child.
39:23She was a very good child.
39:28She was a very good child.
39:34She was a very good child.
39:39She was a very good child.
39:44She was a very good child.
39:53She was a very good child.
39:57She was a very good child.
40:12She was a very good child.
40:25She was a very good child.
40:42She was a very good child.
40:44She was a very good child.
41:00She was a very good child.
41:03She was a very good child.
41:20She was a very good child.
41:22She was a very good child.
41:24She was a very good child.
41:27She was a very good child.
41:32She was a great child.
41:34She was...
41:40...which to face the doubt.
41:43She was a very good child.
41:46That's good.
41:49Get in.
41:50Get in.
41:52Get in.
41:55you feel like a little boy.
41:58Every girl.
42:01Her şey olması gerektiği gibi.
42:06Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:12Atman gereken bir mizalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:27Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:31Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:35Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı? Neden?
42:41Biliyorsun.
42:43Evde kaza geçirdi.
42:45Hiram.
42:48O yüzden birkaç tetkik yapıldı.
42:51Sonra araştırma derinleşti.
42:55Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:06Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:18O sebeple...
43:20...işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş?
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar?
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:38Hiram'a iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:42Ama olur şey değil gerçekten.
43:44Hatta isterseniz dava açabiliriz hastaneye.
43:49Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey...
43:55...onun iyi olması.
44:03Haklısın.
44:07Şaşırdım gerçekten.
44:10Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:44Senin de bütün ihtimalleri düşünüp hastaneye ayarlaman...
44:48...üç aylık toplantılarını iptal etmen...
44:50...tam bir Orhun Demirhan'la hareketi.
44:57Önemsediğin insanlar için yapamayacağın şey yok.
45:10Ama şükür ki bir karışıklık olduğu ortaya çıkmış.
45:14Hiram'ın iyi olduğu anlaşılmış.
45:17Çok geçmiş olsun gerçekten.
45:20Benim için...
45:22...her işini iptal etmiş.
45:25Çok sarsılmış olmalısınız.
45:28Yani ihtimali bile kötü.
45:31Öyleydi.
45:33Ama geçti.
45:57Altyazı M.K.
46:35Altyazı M.K.
46:54Altyazı M.K.
47:08Altyazı M.K.
47:12Altyazı M.K.
47:35Altyazı M.K.
47:36Altyazı M.K.
47:38Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
47:55Altyazı M.K.
47:57Altyazı M.K.
48:01Altyazı M.K.
48:01Altyazı M.K.
48:04Altyazı M.K.
48:13Where are you?
48:15Where are you?
48:18Where are you?
48:23Look, look, look.
48:25Look, look!
48:29You've got your eyes for your eyes.
48:31You've got your eyes for your eyes.
48:44I'm sorry.
48:47I'm sorry.
48:53I'm sorry.
48:58You can't beat me.
49:00I can't do it.
49:02I can't do it.
49:03You can't do it.
49:06I can't do it.
49:22Go to the house.
49:26I can't do it.
49:30I can't do it.
49:34No, no, no.you
49:40know what?I
49:54know what my love was like.
50:29If the result is not possible, we need to do something else.
50:34If the result is not possible,
50:37it will be all yours.
50:45Think about it!
50:48Think about it!
51:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
51:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
51:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
52:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
52:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
52:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
53:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
53:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
54:10You haven't been here before.
54:12You are now.
54:13I can't get this.
54:25I can't get this.
54:31Amen.
55:28Evet seni dinliyorum.
55:30Birazdan duyacaklarım sizi çok şaşırtacak.
55:34Duymak istiyorum. Hemen söyle.
55:36Sahra Asmoğlu, Yekta Asmoğlu'nun çocuğu olamaz Derin Hanım.
55:41O ne demek şimdi?
55:42Sağlık bilgilerine ulaşamadım. Çok ciddi şekilde izlenmiş.
55:46Ama eski eşine ulaştım. Yekta Bey'in çocuğu olamayacağı için ayrılmışlar.
55:50Yekta'nın çocuğun olması kesinlikle mümkün değil dedi bana.
55:54Tım ben mümkün değilmiş.
56:00Bu kız... Yekta'nın kızı biysin.
56:18Hayır, kesinlikle olmaz.
56:21Rüyama falan giremez.
56:23Giremez stüdyomza.
56:34O kız...
56:37Ağın çözüm.
Comments

Recommended