Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Por Descongelar Nuestro Ayer VersióN Completo
Transcript
00:00:05Amber Harrison, are you sure that you want to participate in this project?
00:00:10Because once you're ready to offer you to apply to the technology of refrigeration cryogenic,
00:00:16Amber Harrison will be permanently buried in this world.
00:00:23Yes, I'm sure.
00:00:30Te recogeremos en solo 7 días.
00:00:34En 7 días Amber habrá desaparecido.
00:00:38Puedes despedirte de tus seres queridos.
00:00:47No es necesario.
00:00:49No tengo a nadie a quien despedirme.
00:00:53Amber, la marca de lujo se lanzará en 7 días.
00:00:58Es la marca creada por Devin Harrison.
00:01:01Yo ha ganado popularidad mundial.
00:01:04Con miles de millones en pedidos anticipados.
00:01:07Amber es el nombre de mi esposa.
00:01:09La perseguí durante 7 años y pero si tal que sido.
00:01:12Debe haberle propuesto de 50 veces, pero...
00:01:15La amo.
00:01:16Y en 7 días, cuando celebremos nuestro tercer aniversario, Amber es el mejor regalo que puedo darle.
00:01:23¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:26Pensé que te amaba.
00:01:28¿Por qué quieres dejarlo así?
00:01:31Sí.
00:01:33Él sí me ama.
00:01:36Pero eso no le impide engañarme.
00:01:46Fue el día en que descubrí su infidelidad.
00:01:48El día del funeral de mi madre.
00:02:03Amber, tu madre es tu única familia.
00:02:05¿Por qué Devin no está aquí?
00:02:07No, él estará aquí.
00:02:09Está ocupado.
00:02:15Deja de llamar.
00:02:16Devin está celebrando mi cumpleaños.
00:02:18¿Quién es esta?
00:02:20Soy Selena Mason.
00:02:22La novio de Devin.
00:02:24Oh, debe ser Amber.
00:02:28Ven al salón VIP del Club Royal.
00:02:30Ahora mismo.
00:02:46Te amo, Selena.
00:02:50No puedo prometerte matrimonio.
00:02:54Pero te prometo amor para siempre.
00:02:58Pero te prometo amor para siempre.
00:03:33Ten cuidado.
00:03:37Este pastel cuesta 10 mil dólares.
00:03:39¿Vas a pagar por eso?
00:03:49Estoy organizando el aniversario en la azotea del Ritz-Carlton y invito a todos a celebrar nuestro amor.
00:03:58Siete días después, lo que van a presenciar es mi partida.
00:04:10Hola, cariño.
00:04:12Lo siento por llegar tarde.
00:04:13Estuve ocupado diseñando un vestido.
00:04:16¿Ahora?
00:04:18Lo diseñé yo mismo.
00:04:20Así que feliz tres años juntos, amor.
00:04:26¿Preparate un regalo para mí?
00:04:27¿Qué?
00:04:28En la cama de Selena.
00:04:30Yo también tengo un regalo para ti.
00:04:37¡Oh, no!
00:04:39No hasta la noche de nuestro aniversario.
00:04:43Piénsalo como una sorpresa.
00:04:49Es más especial así.
00:04:51Te amo.
00:04:53Para siempre.
00:04:55Quizás solo la muerte puede separarnos.
00:05:00Si solo la muerte puede separarnos,
00:05:03entonces espero que dentro de siete días,
00:05:05cuando veas mi aviso de fallecimiento,
00:05:08puedas aceptar nuestra separación eterna.
00:05:51Amber, ¿estás realmente segura?
00:05:53¿De qué quieres unirte a ese proyecto?
00:05:55¿Para hacerse un sujeto de experimento?
00:05:57¿Para hacerse un sujeto de experimento?
00:05:57¿Para hacerse un sujeto de experimento?
00:05:58Yo le dedico todo al experimento.
00:06:00¿Para?
00:06:01Voy a honrar su deseo.
00:06:03Bella, eres mi única amiga de confianza.
00:06:06Por favor, no le digas a nadie.
00:06:10Hola, cariño.
00:06:24Cada lunes me traes flores
00:06:27¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:30Desde que aceptaste ser mi novia
00:06:32Hace 5 años
00:06:45De ahora en adelante, seré tu novia
00:06:48Trataré de amarte como tú me amas
00:06:51Pero si alguna vez te enamoras de otra persona
00:06:54No dudaré en irme
00:06:57Así como el girasol representa lealtad
00:06:59Y amor inquebrantable
00:07:01Nunca me enamoraré de alguien más
00:07:03Nunca te daré la oportunidad
00:07:08Y desde entonces
00:07:09Cada domingo te traigo flores
00:07:12Porque mi amor no ha cambiado
00:07:19Es para ti
00:07:42El anillo se llama fidelidad
00:07:43Es un símbolo de mi amor por ti
00:07:46¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:48También le diste un anillo a Selena
00:07:51¿Compartes tu fidelidad con las mujeres, Devin?
00:07:55Devin, ¿recuerdas lo que dije
00:07:57Cuando prometiste a tu novia?
00:08:00Que si alguna vez amaba a otra persona
00:08:02No dudaría en irme
00:08:05Amber
00:08:07¿Está todo bien?
00:08:09
00:08:10Solo es un pensamiento
00:08:11Bien
00:08:14Nunca me enamoraré de alguien más
00:08:17No te daré la oportunidad de dejarme
00:08:26Es trabajo
00:08:29¿Qué?
00:08:35Está bien
00:08:39Amber
00:08:40Hay un problema con la conferencia
00:08:42Tengo que...
00:08:43Está bien
00:08:44No te daré la oportunidad de dejarme
00:08:48No te daré la oportunidad de dejarme
00:08:56No te daré la oportunidad de dejarme
00:08:57No te daré la oportunidad de dejarme
00:08:58No te daré la oportunidad de dejarme
00:09:03No te daré la oportunidad de dejarme
00:09:07No te daré la oportunidad de dejarme
00:09:40And if it is saying, Sarah Harrison,
00:09:42Se ve impresionante, ese vestido blanco tomo todo un año hacer, los 99,999 diamantes fueron colocados a mano por
00:09:51el singer Harrison, y dijo que el diamante restante esta en tus ojos, eso es tan romantico Amber, el dobladillo
00:10:00esta un poco largo, temo que pueda pisarse, haz esos ajustes, quiero que mi esposa luzca perfecta, para nuestro aniversario
00:10:07en 5 dias, no hay problema, Sarah Harrison, por aqui,
00:10:20Amber, aun tienes 5 dias para pensarlo, no es demasiado tarde para arrepentirse ahora, Devin te ama tanto, y si
00:10:28desapareces, se enojará,
00:10:32Como embajadora de la marca Amber, realmente es un honor
00:10:38No es esa Selena Mason, la actriz de segunda
00:10:42Que la hace la cara adecuada para Amber
00:10:45Entonces, Selena Mason, ¿a quien quieres agradecer?
00:10:50¿Es el Sr. Harrison?
00:10:52Bueno, a la persona a quien mas quiero agradecer, es a mi novio, el es la razon por la que
00:11:01soy quien soy hoy, cada domingo el me trae girasoles, dice que representan un amor fuerte
00:11:11Y que nunca se desvanece
00:11:27Espera, ¿no es esa tu tradicion con Devin?
00:11:30El siempre esta creando nuevas sorpresas
00:11:33Un collar en mi café de la mañana, un vestido bajo las sabanas de la siesta
00:11:40Cena románica, cuando llego a casa, el siempre ha sido tan generoso, el me ha comprado casas, autos, incluso una
00:11:50isla que lleva mi nombre
00:11:53¿Sabe cuándo amo el mar?
00:11:56Espera, Devin también compró una isla con tu nombre
00:12:00Devin, ¿le contaste sobre nuestra historia? ¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mi para otra mujer?
00:12:07Oh, wow
00:12:09Tu novio suena tan dulce
00:12:12Él es el primer hombre, además de él
00:12:15Sr. Harrison en ser tan dedicado
00:12:18Pero diría que el Sr. Harrison ama a su esposa aún más
00:12:23El día de su boda, arregló 99,999 rosas en Plaza Times y mil fuegos artificiales
00:12:34Un segundo
00:12:38¿Sabes qué?
00:12:40Esta noche a las 7
00:12:43Mi novio dice que preparará
00:12:47999,999 rosas en Plaza Times
00:12:51Y lanzará 10,000 fuegos artificiales
00:12:56Él dice que me ama más
00:13:01Claro que amo más a mi cariño
00:13:03Esta noche invito a todos a ver mi amor
00:13:09¿Quién es el jefe?
00:13:11Tratándola como si fuera realeza
00:13:15¿Es tan romántico?
00:13:20Amber, ¿estás bien?
00:13:23Amber, Amber
00:13:39¿De verdad no necesitas un doctor?
00:13:41No, estoy bien, solo estoy cansada
00:13:42Y necesito descansar
00:13:44Primero llevemos a Bella a casa
00:13:45No te preocupes por mí
00:13:46Puedo tomar un taxi más tarde
00:13:52¿Hola?
00:13:54Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche
00:13:56Todos tienen celos de mí
00:13:58Para devolverte el favor
00:14:00Usaré esa lencería esta noche
00:14:03Te veo en 30 minutos
00:14:04No me hagas esperar
00:14:08Oye Bella
00:14:09¿Puedes llevar a Amber a casa?
00:14:11Solo me surgió una reunión
00:14:12¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:17No Bella, está bien
00:14:19Solo déjalo ir
00:14:26Gracias, Bella
00:14:28Por cuidar de Amber
00:14:32¿A dónde, señora?
00:14:35Alá, sigue ese auto de adelante
00:14:38¿Quieres saber por qué me ama tanto?
00:14:40Pero yo aún elegí desaparecer
00:14:42Pronto lo descubrirás
00:14:50Devin
00:14:53No sabía que no podrías esperar
00:14:55Déjame con teorías
00:14:57Muéstrate la vencería
00:15:00Sé que quieres hacer más que solo mirar
00:15:02¿Verdad?
00:15:05No puedo esperar para probarte
00:15:30¿Qué demonios?
00:15:33Ese bastardo dijo que te ama tanto
00:15:35¿Cómo pude engañarte?
00:15:38No importa si me ama
00:15:39¿De acuerdo?
00:15:40El dinero cambia a los hombres
00:15:44Incluso si el amor aún está ahí
00:15:46Las chicas baratas son difíciles de resistir
00:15:49Si pudiera hacerlo todo de nuevo
00:15:52Nunca me enamoraría
00:15:58Después de ver la traición de mi padre
00:15:59Y la desesperación de mi madre
00:16:01No podía convencerme de creer en el amor
00:16:18Hasta que conocí a Devin Harrison
00:16:27¿Qué te voy a hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:32No me rendiré
00:16:39Él era como un girasol
00:16:41Caliente y persistente
00:16:43Desde la preparatoria hasta la universidad
00:17:10Amber
00:17:22Él nunca cambió
00:17:24Eventualmente
00:17:25Me conmovió su sinceridad
00:17:34Consigamos nuestros tratos antes de hibernar
00:17:50Amber
00:17:50Amber es mi novia
00:17:59Finalmente decidí casarme con él
00:18:04Pero en solo tres años
00:18:06Resultó ser como mi padre
00:18:10Traicionándome
00:18:10Y nuestro matrimonio
00:18:13No tenía que arruinar el matrimonio
00:18:16Las mujeres siempre hacen compromisos
00:18:19Nunca
00:18:20Nunca haré compromisos
00:18:22Desleal
00:18:24Una vez
00:18:25Desechada para siempre
00:18:34Oye
00:18:35Quédate conmigo esta noche
00:18:37¿Está bien?
00:18:46Amber
00:18:46Me está esperando en casa
00:18:50No lo entiendo
00:18:51Dijiste que
00:18:52Es como un tronco en la cama
00:18:57Divórciate de ella
00:18:58Cásate conmigo
00:18:59Te haré más feliz
00:19:01Te dije
00:19:03Que solo estoy aquí por el sexo
00:19:06Si te estás encariñando
00:19:07Detente
00:19:09O no te volveré a ver
00:19:12Lo siento Devin
00:19:14No lo mencionaré de nuevo
00:19:19Devin
00:19:19Amber se desmayó
00:19:21¿Qué?
00:19:23Devin
00:19:24¿A dónde vas?
00:19:29Amber
00:19:30Para mi propio bebé
00:19:31Debo sacarte del maldito camino de mi vida
00:19:41Amber
00:19:43Gracias a Dios estás bien
00:19:45La fibra bajó
00:19:48Amber
00:19:49¿Te sientes mejor?
00:19:52Devin insistió en quedarse
00:19:53Contigo toda la noche
00:19:56¿Qué pasa?
00:19:58Quiero ir a casa
00:19:59Está bien
00:20:00Despertaré al doctor
00:20:03Aún me importas
00:20:05Todavía te quedan cuatro días
00:20:07Para decidir
00:20:08Amber
00:20:10¿Estás realmente segura
00:20:11De que Skrill
00:20:11Quieres unirte a este experimento?
00:20:13No olvides de dónde vino
00:20:15La casa de Selena
00:20:22Nuestra casa
00:20:32Señor Harrison
00:20:39¿Qué haces aquí?
00:20:44¿Qué haces aquí?
00:20:48¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:50Amber no se siente bien
00:20:51No creo que sea el mejor momento
00:20:53Tu esposo
00:20:54Te ama mucho
00:20:56Yo tengo un novio
00:20:57Que me ama igual
00:20:59Me compra
00:21:00La casa
00:21:01Me da dinero
00:21:03Incluso una isla
00:21:06Selena
00:21:06¿Qué estás haciendo?
00:21:08Él dice que solo es verdaderamente
00:21:10Feliz conmigo
00:21:10Solía abrazarme por la noche
00:21:12Para dormir
00:21:13Dice que solo puede dormir
00:21:15Cuando huele mi perfume
00:21:19Siento que tú y yo
00:21:19Tendríamos mucho de qué hablar
00:21:21Basta
00:21:22Amber
00:21:23No se siente bien
00:21:24Yo
00:21:25Mi esposo tiene razón
00:21:27No me siento muy bien
00:21:28Y no puedo recibir
00:21:31Sería mejor que te
00:21:33Vayas
00:21:42Te traeré un poco de agua
00:21:50Amber
00:21:50Deja de hacerte la tonta
00:21:52Sabes todo sobre mí
00:21:53Y Devin
00:21:55¿Sabías que él me llama Cariño?
00:21:57¿Ves?
00:21:58¿Y sus amigos me llaman
00:21:59Sarah Harrison?
00:22:03¿Por qué no me llaman cariño?
00:22:04No te divorces de Devin
00:22:05No te divorces de Devin
00:22:08Déjame contarte un secreto
00:22:10Incluso Devin no lo sabe
00:22:16Estoy embarazada
00:22:19Amber
00:22:20La que no es amada
00:22:21Es la verdadera amante
00:22:25Por favor
00:22:26¿Me devolverías a Devin
00:22:28A mí
00:22:29Y a nuestro bebé?
00:22:35Amber
00:22:38¿Está todo bien?
00:22:39Tus cosas
00:22:39Están desapareciendo
00:22:41Ahm
00:22:42
00:22:42Solo
00:22:43Un
00:22:43Quería probar algo nuevo
00:22:46Pero esas son las cosas
00:22:47Que conseguimos en nuestra luna de miel
00:22:49Dijiste que te gustaban
00:22:50
00:22:51Pero las cosas nuevas
00:22:52Siempre son mejores
00:22:53¿No?
00:22:56¿No sería divertido
00:22:57Probar algo nuevo?
00:22:59Amber
00:22:59¿Has hecho algo más?
00:23:01Mira
00:23:01Sé que he estado muy ocupado
00:23:03Pero es todo por nuestro aniversario
00:23:06¿Estás emocionada por eso también, verdad?
00:23:10
00:23:12Muy emocionada
00:23:14Te prometo
00:23:15En unos días
00:23:16Es que
00:23:17Como si fueras la única chica en el mundo
00:23:20Llevarás el vestido
00:23:21Que diseñé para ti
00:23:22Todos sabrán
00:23:23Que eres mi único amor verdadero
00:23:25Suena bien
00:23:32En realidad
00:23:33Yo soy la única
00:23:34A la que Devin ama de verdad
00:23:36Puedo conseguirlo con solo una llamada
00:23:39¿Quieres intentarlo?
00:23:45Solo
00:23:57Hubo un problema
00:23:58Con la planificación del aniversario
00:24:00Así que tengo que
00:24:02Está bien
00:24:04Mefórate
00:24:07Noticias de la noche
00:24:09No
00:24:09No
00:24:10No
00:24:13No
00:24:15No
00:24:16No
00:24:17No
00:24:48Hola.
00:24:49Señor Harrison, ¿podemos recogerla el 4 de julio a las 5 pm?
00:24:53Suena bien.
00:24:54Veo, debo recordarle que ese día es su tercer aniversario de boda, y su esposo lo ha anunciado a toda
00:24:59la ciudad haciendo un gran alboroto.
00:25:02¿Y la segura de que quiere continuar con el experimento de criogenia?
00:25:07Sí, no voy a echarme atrás.
00:25:09Pero para que quede claro, según el contrato, sí.
00:25:12El experimento tiene éxito.
00:25:14La invención será acreditada a nombre de mi madre, ¿correcto?
00:25:17Claro que puedes confiar en nosotros.
00:25:19Esta es la invención de tu madre.
00:25:22Ella fue una gran científica.
00:25:24Gracias.
00:25:39Le pregunté casualmente hoy, ¿qué haría si me quedara embarazada?
00:25:42¿Adivina qué dijo?
00:25:44Dijo que lo mantuviera.
00:25:45¿Y qué me cuidaría?
00:25:46Y al bebé de por vida.
00:26:02¡Hola!
00:26:04Hey, voy de camino a casa.
00:26:08¿Me extrañas?
00:26:09Mañana es la noche antes de nuestro aniversario.
00:26:12¿Por qué no cenamos juntos?
00:26:15Considéralo mi despedida formal.
00:26:17Y solo házmelo saber a qué restaurante quieres ir.
00:26:20¿Han de reservaciones?
00:26:21No, no.
00:26:21Vamos.
00:26:22Cenemos en casa.
00:26:24Yo haré todos tus platos favoritos.
00:26:26Eso suena genial.
00:26:28Está bien, ya casi estoy en casa.
00:26:29Te amo.
00:26:39No pensé que te atreverías a responder.
00:26:41¿Qué quieres?
00:26:47Mira esto.
00:26:49¿Lo reconoces?
00:26:53Iba a ser el vestido que ibas a usar para tu aniversario.
00:26:56Pero...
00:26:57Dije que me gustaba.
00:26:59Devin me lo dio.
00:27:00Oí que incluso cosió.
00:27:02Los 99, 999 diamantes.
00:27:07Él mismo.
00:27:19¿Te gusta?
00:27:21Bien, vamos.
00:27:22¿Te lo traeré?
00:27:23No, no, no, no, no.
00:27:25Es...
00:27:25Es demasiado caro.
00:27:26Tu empresa sigue siendo una startup.
00:27:28Y yo...
00:27:29No esperaría eso de ti.
00:27:31No, no te preocupes.
00:27:32Solo es vestido.
00:27:33No.
00:27:34No lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:35No es una necesidad.
00:27:37No tiene sentido gastar dinero en eso.
00:27:40Está bien, bueno.
00:27:43Cuando mi empresa tenga éxito,
00:27:44te voy a conseguir un vestido aún mejor.
00:27:46¿Sí?
00:27:46Y yo mismo le coseré.
00:27:4899, 999 diamantes.
00:27:52Te creo.
00:28:01Ahora ves a quien ama de verdad, ¿no?
00:28:05Selena,
00:28:06si Devin realmente te ama,
00:28:08no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo.
00:28:12¿Tú?
00:28:19Hola, ya volví.
00:28:29Hola, cariño.
00:28:34Amber.
00:28:35Bueno, hay algo que necesito confesar.
00:28:38Tu vestido, hubo un problema.
00:28:40Y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche.
00:28:43Te conseguí este vestido.
00:28:45Es exclusivo, uno de uno.
00:28:49Está bien, es solo un vestido de todos modos.
00:28:53De todos modos,
00:28:54no tendré ni la oportunidad de usarlo.
00:28:58Estoy emocionada por saber que me compraste.
00:29:02¿Podemos abrirlo juntas ese día?
00:29:05No, no.
00:29:06Tienes que abrirlo sola.
00:29:09No.
00:29:10¿Por qué?
00:29:13Es un regalo solo para ti.
00:29:20Porque te dejo para siempre.
00:29:27Wow, estos son todos mis platos favoritos.
00:29:31Es un regalo anticipado de aniversario.
00:29:36Considera esto mi despedida formal.
00:29:39Bueno, entonces, a partir de ahora, ¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:45Suene bien.
00:29:48Hoy que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche, ¿crees que podría cancelarla
00:29:54con solo una llamada?
00:29:56¿Quién es?
00:29:58Um, nadie.
00:29:59Bueno, celebremos.
00:30:05¡Feliz aniversario!
00:30:27¡Feliz aniversario!
00:30:29No puedo esta noche.
00:30:31Estoy con Amber.
00:30:32Devin.
00:30:33El doctor dijo...
00:30:35Que estoy embarazada.
00:30:37Si no vienes aquí, voy a abortar al bebé.
00:30:40Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud.
00:30:42Que hacen difícil que me quede embarazada.
00:30:44Y tener un aborto podría ser peligroso.
00:30:48Está bien.
00:30:51Um...
00:30:51Iré lo más pronto posible.
00:30:56Hubo un problema urgente.
00:30:58Tengo que...
00:30:59¿Puedes terminar la cena primero?
00:31:02Podemos comer juntos cuando regrese, ¿vale?
00:31:05Sé que si te vas, no vas a volver.
00:31:08Así que...
00:31:09¿Puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
00:31:14Esta es mi primera.
00:31:15Y última vez pidiéndote...
00:31:19Por favor...
00:31:25Te estoy dando 30 minutos.
00:31:27Si no vienes, iré al quirófano.
00:31:32Amber.
00:31:33Es urgente.
00:31:34Tengo que irme.
00:31:36Está bien.
00:31:37Solo ve.
00:31:44Regresaré pronto.
00:31:46Te amo.
00:32:01No puedo esperar más por ti, Deven.
00:32:05Espero que en esta vida nunca nos veamos.
00:32:28Sir Harrison, este es el centro.
00:32:31Ya vamos en camino.
00:32:34Está bien.
00:32:35Estoy lista.
00:32:44Amber.
00:32:45Realmente odio dejarte ir.
00:32:48Bella, gracias por el cuento.
00:32:50Mantener esto en secreto tanto tiempo.
00:32:52Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:56No voy a morir.
00:32:58Solo a desaparecer un poco.
00:33:00Y espero que en 50 años...
00:33:03Despiende.
00:33:06Pero...
00:33:07¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:14Hola.
00:33:15Amber, te voy a llevar al lugar.
00:33:18Está bien.
00:33:19Ven a casa ahora.
00:33:21Está bien.
00:33:21Nos vemos pronto.
00:33:26Zara, Harrison, estamos afuera.
00:33:32Está bien.
00:33:43Eres solo mi sustituta.
00:33:45¿Crees que Deven realmente te ama?
00:33:47Te digo la verdad.
00:33:49Deven nunca te amó.
00:33:50Él solo me ama a mí.
00:33:56Como desees.
00:33:59Me voy, Deven.
00:34:00No eres inocente, Selena Mason.
00:34:03Cuando Deven vea nuestra pequeña charla...
00:34:06...te seguirá amando.
00:34:13Vamos.
00:34:14Vamos.
00:34:23¿Estás segura?
00:34:24¿De qué quieres hacer esto?
00:34:28Sabes que siempre te apoyaré.
00:34:30¿Sabes que?
00:35:02Amber.
00:35:14Amber.
00:35:15Estoy aquí para recogerte.
00:35:19Amber.
00:35:32but
00:36:10Umber, la que no es amada, es la verdadera amante.
00:36:18Adiós, Devin Harrison.
00:36:55Amber, ¿eres tú?
00:36:56Señor Harrison, su esposa ha tenido un accidente de auto.
00:37:00Te está sangrando mucho. Necesita venir al hospital de inmediato.
00:37:07El Señor Harrison y su esposa no llegaron a su celebración hoy.
00:37:12Y no hemos podido comunicarnos con ellos.
00:37:15Sigamos intentando averiguar qué pasó.
00:37:24¿Qué haces aquí? Dijeron que era mi esposa.
00:37:27Yo.
00:37:28Tuve un accidente de auto. Tuve mucho miedo.
00:37:32El doctor me pidió el número de mi esposo y yo.
00:37:35No tuve otra opción más que darles el tuyo.
00:37:39¡Oh, espera!
00:37:41El doctor dijo que casi pierdo al bebé.
00:37:45¿Adivina qué?
00:37:46Son gemelos.
00:37:48Un niño y una niña.
00:37:52Devin, estoy esperando tu bebé.
00:38:04Descansa un poco.
00:38:09¡Espera! ¿A dónde vas?
00:38:10Amber está desaparecida. Tengo que encontrarla.
00:38:13No puedo creer que Amber realmente se fue.
00:38:16¿Cómo puede una persona tan responsable desaparecer así?
00:38:20Estoy seguro de que solo.
00:38:21Está divirtiéndose en algún lugar.
00:38:24¿Devin?
00:38:26¿Qué haces aquí?
00:38:30¿Devin?
00:38:32¿Qué haces aquí?
00:38:33Vida, no puedo.
00:38:35Encontrará a Amber. ¿Sabes dónde está?
00:38:37Aún no ha visto el aviso de muerte de Amber.
00:38:40¿Quién es ella?
00:38:42No es de tu incumbencia.
00:38:45Tu esposa está desaparecida.
00:38:48¿Y tú aquí con otra mujer?
00:38:50Yo.
00:38:51¿Qué te importa?
00:38:58Mira, solo no puedo encontrar a Amber. ¿Sabes dónde está?
00:39:01Amber ha desaparecido.
00:39:02Y tú aquí coqueteando con tu amante.
00:39:05No la mereces en absoluto.
00:39:06Por favor, solo necesito saber dónde está.
00:39:10Amber se fue de viaje para relajarse.
00:39:13Regresará en una semana.
00:39:14¿Qué? ¿De viaje? ¿Por qué sirve de viaje?
00:39:16No lo sé.
00:39:18Esto es lo que debería preguntarte a ti.
00:39:21¿Hiciste algo que la molestara?
00:39:24Yo.
00:39:27Quizás se molestó cuando me fui de la cena.
00:39:29Mejor haz algo para que te perdone.
00:39:33Quizás vuelvas y está feliz.
00:39:35Ahora, si me disculpas, necesito volver al trabajo.
00:39:46Espera a que veas el aviso de muerte.
00:39:48Entonces sabrás que es la desesperación.
00:39:51Te lo mereces.
00:39:55¿Te quedarás conmigo esta noche?
00:39:57Amber está de viaje.
00:39:58No puedo permitir que se entere de nosotros.
00:40:00Así que no nos veremos por unos días.
00:40:02¡Devin!
00:40:05Amber, mala pero astuta.
00:40:09Te daré a arrepentirte de no haberte ido.
00:40:24¿Entretenimiento semanal?
00:40:27Tengo una bomba que te va a soltar.
00:40:33Amber, ¿por qué te fuiste sin decir nada?
00:40:46¿El diario de Amber?
00:41:02El 23 de octubre.
00:41:04Mamá sufrió otra vez.
00:41:06Diez horas en cirugía antes de estabilizarla.
00:41:09Hola mamá.
00:41:10Lo extraño.
00:41:12Mamá dice que extraña a papá otra vez.
00:41:15Mi mamá era una científica increíble.
00:41:17Se dedicó a investigar tecnología de criogenia para salvar pacientes con cáncer.
00:41:25Pero después de casarse con papá, dejó su carrera para ser una buena esposa.
00:41:30Tuvimos una vida feliz.
00:41:36¡Feliz cumpleaños!
00:41:41¡Genial!
00:41:45Pero papá insistió en divorciarse de ella.
00:41:48Por su llamada verdadera amor.
00:41:50¡Dios mío!
00:41:51¡Café en la mesa!
00:41:52Bueno, ¡estoy harto de esta casa de mierda!
00:41:56Al final mamá aceptó divorciarse de él.
00:42:01Mamá ama a papá profundamente.
00:42:03Y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:42:07No importa cuántos años pasen.
00:42:11Amber, nunca confíes en el amor.
00:42:15Se desvanece.
00:42:22Así que cerré mi corazón.
00:42:28Hasta que conocí a Devin.
00:42:43¿Puedo sentarme aquí?
00:42:51Devin no fue el primero que me persiguió.
00:42:54Pero es el que siempre que me persiguió ha estado a mi lado.
00:42:58Haremos las hamburguesas sin albahaca, cebolla, menos sal y limonada.
00:43:03Y hielo extra.
00:43:04Él sabe lo que me gusta y no.
00:43:07¿Cómo lo sabes?
00:43:09Presta atención.
00:43:11A veces.
00:43:12A veces.
00:43:16Él cuida de mí en todos mis estados.
00:43:19Incluso los que no puedo explicar.
00:43:21Está bien cariño.
00:43:23Sabes que siempre estaré aquí para ti.
00:43:30Una vez, cuando tuve fiebre, Devin chocó su auto apresurándose a verme.
00:43:34Lo primero que dijo al abrir los ojos fue...
00:43:38Amber.
00:43:39¿Dónde está Amber?
00:43:40Ella estaba.
00:43:40Justo aquí.
00:43:48Siempre estaré aquí para ti.
00:43:54Lo siento, mamá.
00:43:56Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:44:01Desde ese día abrazé mi...
00:44:02Nueva identidad como la esposa de Devin.
00:44:13Devin demuestra que el amor existe.
00:44:16Lo amo tanto.
00:44:18No siempre estuve abierta al amor.
00:44:21Pero...
00:44:21Ahora por primera vez para siempre...
00:44:23Quiero hacer eso para siempre con alguien.
00:44:27Me fuera ahora.
00:44:36Mañana es el cumpleaños de mi esposo.
00:44:39Traté de escribir mi amor en una hora.
00:44:42Pero solo pasé 60 minutos ahogada en él.
00:44:59Amber, lo siento mucho.
00:45:01He sido un bastardo ignorándote.
00:45:13Devin.
00:45:14Si quieren que hoy puedo irme a casa.
00:45:15¿Vas a venir a recogerme?
00:45:17Selena Mason, te dije...
00:45:18Que no quería verte en los próximos días.
00:45:20No me hagas repetirlo.
00:45:27Amber, en 7 días...
00:45:28Te voy a sorprender.
00:45:29Y verás que eres mi único amor verdadero.
00:45:35Devin, ¿cómo puedes tratarme así?
00:45:38Estoy...
00:45:38¿Cómo pudiste?
00:45:39¿Por qué?
00:45:45Hazlo.
00:45:45Ahora.
00:45:47Quiero que todo el mundo sepa que...
00:45:48Estoy esperando los bebés de Devin Harrison.
00:45:56¿Tienes cuidado.
00:45:57¿Puedo irme a la?
00:46:01¿Puedo irme a la?
00:46:11¿Puedo irme a la?
00:46:27¿Por qué?
00:46:31¿Puedo irme a la sala?
00:46:35I'm sorry sir, I'm sorry, I'm sorry
00:47:00Amber, I think this is the gift you gave me
00:47:04I will stay until the day when you come back, and we will open it together
00:47:53Hello Bella
00:47:56Do you know when Amber is going to arrive today?
00:47:58What do you think, Amber?
00:48:00Only on the TV.
00:48:02Happy birthday, idiot.
00:48:07The actress Selena Mason just just revealed to be secretly married.
00:48:12She says she is waiting for the twins.
00:48:14And the father is not another than Devin Harrison?
00:48:17Who is the president?
00:48:22Close the news about me and Selena, ya.
00:48:28I can't let Amber know, no matter what.
00:48:37Amber.
00:48:41Devin.
00:48:43What are you doing?
00:48:47What are you doing?
00:48:48The parents are asking my house.
00:48:51You didn't answer my calls.
00:48:53I'm a terrorized.
00:48:54Please, no.
00:48:55Or leave me now.
00:48:57Explica all this news.
00:48:59Now.
00:48:59I don't know.
00:49:01What did you say?
00:49:03This news is hurting my image.
00:49:05I'm a celebrity.
00:49:07Why would I have to go to 0000?
00:49:08You?
00:49:10Oh!
00:49:11What happened?
00:49:13Sleep.
00:49:15Nuestros bebés.
00:49:17Por favor.
00:49:18¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:22¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:36¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:38Pastor?
00:49:38Amber regresa hoy.
00:49:40No puedes estar aquí cuando ella llegue.
00:49:43¿Entiendes?
00:49:44Entiendo.
00:49:46Te traeré un poco de agua.
00:49:48No puedes estar aquí cuando ella llegue a la cama.
00:50:15¿Es el celular de Amber?
00:50:17No.
00:50:18Are you sending messages?
00:50:21I'm in your bed with David.
00:50:28Two days ago, his wife has been in my house.
00:50:32Today I asked myself, what would he do if I would get married?
00:50:35Do you know what he said?
00:50:37He said that he would keep him.
00:50:38And that he would take care of me and the baby.
00:50:42No, this is not going to happen.
00:50:43Amber, stop being stupid.
00:50:45You know everything about me and Devin.
00:50:48Did you know that he calls me Cariño?
00:50:49And his friends call me Straw Harrison?
00:50:51I'm going to tell you a secret.
00:50:53Even Devin doesn't know. I'm married.
00:50:56The not beloved is the true love.
00:50:59Give me Devin and our baby.
00:51:02As you want, I'm going to Devin.
00:51:10You're the reason why Amber left.
00:51:16What?
00:51:17You don't understand it?
00:51:18Your career is completely ruined since the story has gone away from the marriage.
00:51:22What?
00:51:24Once I did this, I became Mr. Harrison.
00:51:28I will have all the wealth and glory.
00:51:31What's the same career compared to that?
00:51:33Are you sure that Mr. Harrison is going to marry you?
00:51:37How dare you not marry me?
00:51:40I'm married for your baby.
00:51:41Every time...
00:51:43...no te dejes engañar...
00:51:45...por su amor por Amber.
00:51:47Cada vez solo...
00:51:49...necesito una llamada para alesarlo.
00:51:51Su amor por Amber no significa nada.
00:51:58Devin?
00:52:07No es lo que parece!
00:52:08Puedo explicarlo!
00:52:11Devin! No!
00:52:12Eres una perra! Sal de nuestra cama!
00:52:15No puedes tratarme así! Estoy embarazada!
00:52:17De tus bebés!
00:52:21Selena! Te dije que solo era por el sexo!
00:52:25Por eso se fue!
00:52:27Amber sabía de nosotros!
00:52:30Lo sabías todo!
00:52:33Soy tu amante!
00:52:35No me amas!
00:52:37Amarte?
00:52:38Por qué te amaría?
00:52:41Devin! Por favor!
00:52:43Perdóname esta vez!
00:52:45Solo sal!
00:52:46Sal!
00:52:47Nunca quiero verte de nuevo!
00:52:50Vete!
00:53:03Amber!
00:53:05Todavía tienes algunos movimientos, no?
00:53:11Con los bebés en mi pancita!
00:53:13Todo lo que tienes será mío!
00:53:15Tarde o temprano!
00:53:17Solo espera!
00:53:23Señor!
00:53:24Acabamos de recibir un informe!
00:53:26Selena está en la azotea del edificio!
00:53:27Está a punto de saltar!
00:53:34¿Qué estás haciendo?
00:53:38¡Vamos!
00:53:39Bájate de ahí!
00:53:40Estás causando un escándalo!
00:53:42¡No te acerques!
00:53:45Por tu culpa he perdido todo!
00:53:48¿Y ahora solo vas a abandonarme a mí y a los gemelos?
00:53:51Hoy vas a elegir tus hijos o Amber!
00:53:57Devin!
00:53:58Eres un insensible!
00:53:59¡Vago!
00:53:59Estás tan desprestigiado!
00:54:03Si no eliges, voy a saltar!
00:54:05¿Quién dijo que iba a abandonar a ustedes?
00:54:08Si bajas ahora, me divorciaré de Amber!
00:54:12¿De verdad?
00:54:15¿No harías por mí?
00:54:16Solo quiero que tú y los bebés estén a salvo!
00:54:20¿Sabes que te amo, Selena?
00:54:31Devin?
00:54:33¿Entiendes por qué tiene que tomar medidas tan drásticas, verdad?
00:54:37Mi amor por ti no me dejó otra opción.
00:54:41Ahora.
00:54:42¿Cuándo me harás tu esposa como prometiste?
00:54:46¿Esposa?
00:54:48¿Crees que me casaría contigo?
00:54:51¡Casi me arruinas, perra venenosa!
00:54:55¿Quieres ser una mujer rica?
00:54:57¡Sigue soñando!
00:54:58¡Ni siquiera te acercas a Amber!
00:55:01¡No! ¡Suelta!
00:55:21¡Devin!
00:55:23¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:55:27¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:31¡Los bebés en mi vientre son de tu propia sangre!
00:55:39¡Por favor!
00:55:41¡Perdóname solo esta vez, ¿sí?
00:55:43¡Yo!
00:55:45¡Sé que estuvo mal que acosara a Amber!
00:55:48¡Fue solo porque te amo tanto!
00:55:52¡Solo quería que los bebés tuvieran familia!
00:55:55¡Por favor! ¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:57¡No creo que vayan a sobrevivir de otra manera!
00:56:02¡Devin!
00:56:04¡Todavía me amas, ¿verdad?
00:56:10¿Querías que los bebés tuvieran una familia?
00:56:14Si te hubieras portado bien, Selena, me habría asegurado de que tú y los niños estuvieran bien cuidados.
00:56:21¡Pero no!
00:56:23¡Tu error fue que querías demasiado!
00:56:28¡No!
00:56:29¡No!
00:56:29¡Devin Harrison!
00:56:33¿Amas a Amber?
00:56:35¿De verdad crees que la amas?
00:56:39Si la amaras tanto...
00:56:41¡¿Cómo carajos?!
00:56:42¿Terminas de mi cama?
00:56:43¿Noche tras noche?
00:56:45¿Qué clase de amor te permite embarazar a la otra?
00:56:50Tu precioso amor solo era para inflar tu ego.
00:56:54El amor verdadero es de corazón y cuerpo.
00:56:56¡Mentiroso de mierda!
00:56:59¡Predicando sobre Amber!
00:57:01¡Mientras estás en mi maldita cama!
00:57:09¡Cállate!
00:57:12¿Qué?
00:57:14¿Te toqué la fibra?
00:57:17¿Es este tu llamado amor?
00:57:20Dijiste que amas a Amber, pero...
00:57:23¿Eres tan amable conmigo?
00:57:29¡Hipócrita!
00:57:31¡Mentiroso de dos caras!
00:57:33¿Pretendiendo ser devoto?
00:57:35¡Tu amor es más asqueroso que las cucarachas!
00:57:39¡En la maldita alcantarilla!
00:57:40¡Cierra la boca!
00:57:43¿Y tú qué sabes?
00:57:46¿Más de lo que piensas?
00:57:48¿Tuve el valor de escribirle a Amber?
00:57:52¿Tuve el valor de escribirle a Amber?
00:57:54Ese valor me lo viste tú.
00:57:57Me regalaste casas, autos, incluso una isla.
00:58:02Si no hubieras sido tan amable conmigo, ¿cómo habría tenido la confianza para decírselo?
00:58:11¿Cómo me atrevería a escribirle a Amber?
00:58:15No fui yo quien alejó a Amber.
00:58:19Fuiste tú.
00:58:32Sí.
00:58:35Sí.
00:58:37Lo que dije estuvo mal.
00:58:40No es demasiado tarde.
00:58:42Puedo hacerlo bien.
00:58:49Y todo empieza limpiando mis desastres.
00:58:57¡No!
00:58:58¡Devin!
00:59:00¡No me hagas esto!
00:59:18¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo sobre mí y Selena?
00:59:21No tengo idea de qué hablas.
00:59:23No me mientas, Bea.
00:59:24¡Eres su mejor amiga!
00:59:25¿Ahora dónde está ella?
00:59:27¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:29¿Eh?
00:59:31Voy a encontrarla.
00:59:33Es imposible ahora.
00:59:35Nunca la encontrarás.
00:59:39¿Qué quieres decir?
00:59:41Lo digo literalmente.
00:59:46Recuerdo este regalo de aniversario.
00:59:49Que te dio Amber.
00:59:51¿Aún no lo has abierto?
00:59:53¿Verdad?
00:59:55Ábrelo.
00:59:56Y descubrirás la verdad.
01:00:23El aviso de muerte.
01:00:25No.
01:00:31¡Escucha!
01:00:32Pastreé a la ubicación de Amber en estos días.
01:00:34Claro, Sr. Harrison.
01:00:36Es T.O. Harrison.
01:00:38Descubrí que el acero Harrison falleció el 4 de julio.
01:00:41Y su identidad ha sido cancelada.
01:00:48Sr. Harrison, ¿está ahí?
01:00:52Amber.
01:00:53Amber, ¿qué he hecho?
01:00:59¿Dónde está Amber?
01:01:01Debes haberlo visto.
01:01:02¿Verdad?
01:01:03El aviso de muerte de Amber.
01:01:04¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:08¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:09No, no.
01:01:11El aviso de muerte llegó temprano.
01:01:13Debe haber encontrado alguna forma de borrar su identidad.
01:01:15Pero tiene que estar viva.
01:01:17Por favor.
01:01:18Solo dime dónde está.
01:01:21Sé que lo que hice fue imperdonable.
01:01:23Pero se lo explicaré.
01:01:24Lo haré bien.
01:01:26Por favor.
01:01:29Demasiado tarde.
01:01:32Todo está.
01:01:33Demasiado tarde.
01:01:35¿Qué quieres decir con eso?
01:01:37Ya te lo he dicho.
01:01:39Amber ha desaparecido.
01:01:42¿En tu vida?
01:01:44Nunca la volverás a ver.
01:01:46Volverás a verla.
01:01:48No.
01:01:50Imposible.
01:01:58Bella.
01:01:59Si Devin alguna vez descubre la verdad sobre mí.
01:02:02¿Podrías entregarle esta carta por mí?
01:02:05Está bien.
01:02:10Esta es una carta que Amber escribió para ti.
01:02:13La escribió el día antes de irse.
01:02:16Está bien.
01:02:17Solo ve.
01:02:21Volveré pronto.
01:02:24Te amo.
01:02:41Devin.
01:02:43¿Para cuando leas esta carta?
01:02:46Ya me habré ido.
01:02:50Cuando Selena te llamó al final.
01:02:52Cuando Selena te llamó al final.
01:02:54Supe que mi decisión de dejarte definitivamente fuera correcta.
01:02:59Devin.
01:03:00Incluso ahora.
01:03:01Sigo creyendo que tu amor por mí era real.
01:03:05Así que no me arrepiento de haberme enamorado de ti.
01:03:08Entraste en mi mundo.
01:03:10Con ese girasol.
01:03:13Sanando las heridas de mi infancia.
01:03:16Compartimos tantos recuerdos buenos juntos.
01:03:20Suficientes para que.
01:03:23Crea que realmente me amabas.
01:03:25La gente a menudo dice que.
01:03:28No podemos escapar del tiempo.
01:03:29Pero en verdad.
01:03:31Nuestros corazones han cambiado.
01:03:35No.
01:03:36Eres el tipo que se enamora rápido.
01:03:38Mientras soy un poco lenta para calentarme.
01:03:41Así que cuando más te amaba.
01:03:44Ya te habías cansado de mí.
01:03:47No vengas a buscarme.
01:03:50Me he unido al proyecto de mi madre.
01:03:53El que comenzó durante su vida.
01:03:56Siempre decía que si no hubiera elegido.
01:03:59A mi padre podría haber completado este.
01:04:00Proyecto innovador para la humanidad.
01:04:04Ahora.
01:04:05Voy a cumplir su deseo y terminarlo.
01:04:15Después de casarme contigo.
01:04:17Me he preguntado como mostraste que amándome.
01:04:21Per siguiéndome.
01:04:24No sería algo de lo que te arrepentirías.
01:04:27Hice tantos cambios por ti.
01:04:29Pero al final.
01:04:31Lo único que pude hacer fue.
01:04:33Simplemente salir de tu vida.
01:04:34No vengas a buscarme.
01:04:36Esta es tu elección.
01:04:37Y también es la mía.
01:04:39Espero que en esta vida.
01:04:41Nunca volvamos a cruzarnos.
01:04:58Devin.
01:05:00Esta es la decisión de Amber.
01:05:03Espero que puedas respetarla.
01:05:04No.
01:05:06No.
01:05:07¿De verdad nunca la volveré a ver?
01:05:10No.
01:05:11No la verás.
01:05:13¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:16Entonces Amber.
01:05:19Morirá por completo.
01:05:22Recuerda Devin.
01:05:24Todo esto es culpa tuya.
01:05:26No.
01:05:27No.
01:05:38Hola chicos.
01:05:40Bienvenidos al stream.
01:05:43Soy Selena.
01:05:45Ha estado circulando un rumor de que...
01:05:47Estoy embarazada del hijo del Sr. Harrison.
01:05:51Y solo quiero dejar claro hoy que es cierto.
01:05:56Pero...
01:05:59Hay un chisme más jugoso que quiero contar hoy.
01:06:03El Sr. Harrison es un bastardo sin corazón.
01:06:08Me vio en problemas y no hizo nada.
01:06:10Me hizo perder a mis bebés.
01:06:19¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:20¡No!
01:06:22¡Esto es indignante!
01:06:24Devin, como me hiciste daño, te voy a hundir por completo.
01:06:29Espera.
01:06:30Selena Mason, ¿por qué actúas tan lastimera?
01:06:33¿No eres tú la amante?
01:06:35Sí.
01:06:36Eres la perra que destruyó su familia.
01:06:37Todos saben que el Sr. Harrison tiene esposa perra.
01:06:40La amante se atreve a hacerse la víctima.
01:06:43¡Prohíban a Selena ahora!
01:06:46¡Prohíbanla! ¡Prohíbanla!
01:06:49¿Cómo puede estar pasando esto?
01:06:51¿No deberían culpar a Devin?
01:06:56¿Qué haces aquí?
01:06:57Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:06:59El Sr. Harrison me ha pedido que te saque de aquí ahora.
01:07:03¿Qué?
01:07:06No, ¿cómo puede estar pasando esto?
01:07:08Devin me dio esta casa como regalo.
01:07:10Ahora mira, Srta. Mason.
01:07:11Ten algo de dignidad.
01:07:12¿Acabas de exponer tu relación con el Sr. Harrison en línea?
01:07:15¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:17No.
01:07:18Y también dijo que junto con esta casa,
01:07:19todo lo demás que te dio debe ser retirado.
01:07:22¡Ey!
01:07:24¡Suelta mis cosas!
01:07:33¡Devin!
01:07:37¡Devin! ¿Qué significa esto?
01:07:38¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:07:41Estoy expiando, corrigiendo mis errores.
01:07:46¿Entonces lo que tuvimos fue un error?
01:07:49Devin, soy tu amante.
01:07:51¿Por qué me tratas así?
01:07:54Tú y Amber tienen amor.
01:07:55¿Por qué?
01:07:56¿Por qué no nosotros?
01:07:57¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:08:00Si pudiera elegir de nuevo, no sería infiel.
01:08:03Nunca traicionaría mi matrimonio.
01:08:05Y nunca lastimaría a Amber.
01:08:06¿Tú lastimaste a Amber? ¿Pero qué de mí?
01:08:09¿Acaso todas esas palabras dulces que me susurrabas?
01:08:13¿Por lo que eran mentiras?
01:08:14Dijiste que eran palabras dulces.
01:08:16¿Cómo podrían significar algo?
01:08:18Pensé que eras una chica inteligente, senena.
01:08:20Déjame ser claro. Nunca te amé.
01:08:23Eras un juego que jugué por diversión.
01:08:25Pero el juego ha terminado.
01:08:27Desde ahora, nunca quiero volver a verte.
01:08:38¡Eres un amante perra!
01:08:40¡Destruyes matrimonios!
01:08:41¡Qué vergonzosa!
01:08:43¿Por qué no te vas al infierno?
01:08:44¡Ve al infierno! ¡Ve al infierno!
01:09:02¡Ve al infierno!
01:09:04¡Selena, tonta!
01:09:07¿Por qué pensaste que la amabilidad significa amor?
01:09:12Te amo Selena, y no puedo prometerte matrimonio, pero puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:09:26¡Claro! Me dijiste desde el principio que no podías prometerme matrimonio.
01:09:35Solo estaba soñando, viviendo en un mundo de fantasía.
01:09:44¡Devin!
01:09:46¡Te odio, bastardo! ¡Te arruinaste!
01:09:55Puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:10:27¡Ambra, el final, has ganado!
01:10:30Tenías razón.
01:10:31Él no me ama.
01:10:34Simplemente no lo vi.
01:10:55Si hay una próxima vida, encontraré a un hombre que realmente me ame.
01:11:14Los resultados están listos, señor.
01:11:16Confirmamos que la Sera, Harrison, ha participado en el experimento de criogenia.
01:11:23¿Dónde está ubicado el laboratorio?
01:11:25¿Se puede detener el experimento?
01:11:28Una vez que comienza, no se puede cancelar.
01:11:38¿Prefieres quedarte congelada que verme?
01:11:42No.
01:11:43Lo sé, ¿verdad?
01:11:45Todavía no hay señales de tu esposa.
01:11:47¿Crees que ella sabe lo que está pasando entre tú y Selena?
01:11:50Y no te está dando ninguna tregua.
01:11:52¿No es bastante normal que un tipo salga de vez en cuando?
01:11:56Exactamente.
01:11:57¿Qué hombre exitoso no tiene?
01:11:58Ya sabes, a su esposa.
01:12:00¿Y algo de diversión por el lado?
01:12:04Esa es Selena, sin embargo, tiene mucho descaro.
01:12:06¿No sabe cuál es su lugar como amante?
01:12:08¿Cómo se atreve a hacer eso?
01:12:10Chicos, es totalmente mi culpa.
01:12:12Nunca la habría presentado a ustedes.
01:12:15Si hubiera sabido, ella ha sido una perra codiciosa, ¿no?
01:12:19De verdad.
01:12:21Devin, ¿por qué no dices nada?
01:12:25Saben, creo que dio.
01:12:27Finalmente estoy empezando a entender qué hice mal.
01:12:35Pues Devin, ¿qué quieres decir?
01:12:37Si nunca les hubiera escuchado sobre salir con otras, entonces Amber nunca me habría dejado.
01:12:42¿Y qué tiene de malo salir con otras?
01:12:44Parece que tu esposa es un poco rencorosa.
01:12:47Salgan.
01:12:49Nunca quiero volver a verlos.
01:12:52Amber nunca estaba feliz al salir con ustedes.
01:12:54Y creo que ella sabía quiénes eran.
01:12:57Está bien, lo que sea, amigo.
01:12:59Dime que salgan.
01:13:01¡Mierda! ¡Maldición!
01:13:13¡Mierda!
01:13:29Amber.
01:13:31¿Todo bien? ¿Tus cosas están desapareciendo?
01:13:34Ah, sí. Solo quería intentar algo nuevo.
01:13:39Pero las cosas de nuestra luna de miel, dijiste que te gustaban.
01:13:42Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:13:48¿No sería divertido intentar algo nuevo?
01:14:03Prometo que en unos días, voy a hacerte sentir como si fueras la única chica en el mundo.
01:14:08Ponte lo vestido que diseñé para ti.
01:14:10Todos sabrán que eres mi verdadero amor.
01:14:14Suena bien.
01:14:19Hubo un problema urgente. Tengo que...
01:14:22¿Puedes terminar la cena primero?
01:14:25Podemos comer juntos cuando regrese, ¿sí?
01:14:28Sé que si te vas, no vas a volver.
01:14:31Así que, ¿puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
01:14:37Este es mi primer icon.
01:14:39Última vez pidiéndotelo.
01:14:45Amber, es urgente. Tengo que irme.
01:14:49Está bien. Solo ve.
01:14:57Pobre planta.
01:15:00Te amo.
01:15:10Amber.
01:15:25¿Estás de regreso?
01:15:28Lo siento mucho.
01:15:30No debía haber sido infiel yo.
01:15:33No debía haber traicionado a nuestro matrimonio.
01:15:37Yo te prometo que nunca lo haré de nuevo.
01:15:40Nunca lo haré de nuevo.
01:15:41Nunca volveré a mirar a otra mujer.
01:15:43Amber, solo.
01:15:47Realmente te extraño.
01:15:50¿Me perdonas?
01:15:52Amber, volveremos.
01:15:54Tendremos a nuestros bebés.
01:15:56Y nunca volveré a estropearla.
01:16:03Realmente te extraño.
01:16:16Realmente te extraño.
01:16:29Intoxicación de alcohol.
01:16:30¿De verdad?
01:16:32¿Por qué te haces esto?
01:16:34¿Emborracharte todos los días?
01:16:36El alcohol es lo único que aneja mi dolor.
01:16:41Si supieras que llegaste a esto, ¿por qué empezaste?
01:16:45Lo sé.
01:16:48Sé que ya no merezco a Amber.
01:16:52El segundo que le fui infiel, rompí todas las promesas que alguna vez hice.
01:16:57¿Verdad?
01:17:00Por favor.
01:17:02Déjame verla.
01:17:04Te he dicho mil veces.
01:17:08¿Qué se ha ido?
01:17:12Lo sé.
01:17:13Solo necesito saber dónde está el laboratorio.
01:17:16Por favor.
01:17:18Bella, por favor.
01:17:25Bella, por favor.
01:17:28Está bien.
01:17:31Está bien.
01:17:33Así que esta es toda la situación.
01:17:35¿Es posible que el señor Harrison visite el área del programa criogénico y vea a su esposa?
01:17:39¿Sabes?
01:17:40Cuando Amber participó en este experimento, le preguntamos si le importaba a alguien en todo este mundo.
01:17:45¿Y qué dijo?
01:17:47Dijo que no tenía a nadie.
01:17:50Amber.
01:17:52Participo en el experimento criogénico de manera voluntaria.
01:17:57Desde el momento en que entro a la cápsula criogénica, renuncio voluntariamente a mi identidad, a mi nombre y a
01:18:05todas mis relaciones.
01:18:09Estoy dispuesta a dejar este mundo.
01:18:12Si el experimento falla, no responsabilizo a nadie.
01:18:24La sala Harrison ha desaparecido.
01:18:27Por favor, llévame con ella una vez más. Solo quiero verla.
01:18:30Pero tienes que prometer no hacer nada.
01:18:33Ella está aquí.
01:18:37Está justo adentro.
01:18:41¿Puedes dejarme entrar?
01:18:42No. Esa es un área estéril.
01:18:45No puedes entrar.
01:18:47¿Está consciente?
01:18:49No es consciente hasta que despierte.
01:18:53¿Cuándo despertará?
01:18:55Si el experimento tiene éxito, eso debería ser en 50 años.
01:19:00Te daré todo lo que tengo.
01:19:04Asegúrate de que el experimento tenga éxito.
01:19:10¿Estás seguro?
01:19:12Solo asegúrate de que ella se mantenga viva.
01:19:15Está bien.
01:19:15Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento.
01:19:25No.
01:19:38No.
01:19:39No.
01:19:41No.
01:19:42No.
01:19:42No.
01:19:42No.
01:19:43No.
01:19:44No.
01:19:44No.
01:19:45No.
01:19:47No.
01:19:47¿Estás seguro de esto?
01:19:50¿Vender todas tus propiedades y acciones?
01:19:53Sí.
01:19:55Sí.
01:19:56Es lo último que puedo hacer por ella.
01:20:15No.
01:20:16No.
01:20:27No.
01:20:29No.
01:20:30No.
01:20:30No.
01:20:31No.
01:20:32No.
01:20:33No.
01:20:34No.
01:20:35No.
01:20:35No.
01:20:36No.
01:20:36No.
01:20:36No.
01:20:37No.
01:20:38No.
01:20:38No.
01:20:39No.
01:20:39No.
01:20:40No.
01:20:40No.
01:20:41No.
01:20:41No.
01:20:42No.
01:20:43No.
01:20:44No.
01:20:44No.
01:21:04This old man has been waiting for 50 years.
01:21:08What's your relationship with the woman inside?
01:21:15What's your relationship with the woman inside?
01:21:21The experiment was successful.
01:21:26The experiment was successful.
01:21:28The person cryogenic is awake.
01:21:43What's your relationship with the woman inside?
01:21:44The cryogenic project of 50 years ago has been a great success.
01:22:07What's your relationship with the woman inside?
01:22:16I can't decide what to choose.
01:22:18I've gained a little weight lately.
01:22:19The hotel is perfect.
01:22:20In anything, you're not fat.
01:22:23You're fat.
01:22:24If you're fat, you'll be fat.
01:22:26Of course not.
01:22:27I'll never give a anyone else.
01:22:28I promise.
01:22:29I promise.
01:22:30I promise.
01:22:31I promise.
01:22:34Absolutely.
01:22:35Oh, my God.
01:22:35Oh, my God.
01:22:36Wait.
01:22:37Is this a place for women?
01:22:39What's your relationship with the woman inside?
01:22:43What's your relationship with the woman inside?
01:22:45What's your relationship with the woman inside?
01:22:59Is this a place for women?
01:22:59Is it something that could help you?
01:23:04No.
01:23:05I think you can help you guys.
01:23:30How wonderful, you are so young and beautiful.
01:23:36I hope you never meet with another idiot like I am in your life.
01:23:41I hope your life is full of peace and joy.
01:23:56I hope your life is full of peace and joy.
01:24:02I hope your life is full of peace and joy.
01:24:03I hope your life is full of peace and joy.
Comments

Recommended