00:05You're so disappointed with me.
00:07I'm not going to forget what she's looking for.
00:10Let's talk to Chloe again.
00:12You're welcome.
00:13You're welcome.
00:14You're welcome.
00:16Timey!
00:17I'm not going to talk to you.
00:18But I know how much I am.
00:20You're welcome.
00:26You're welcome.
00:27You're welcome.
00:28You're welcome.
00:29No, no.
00:30Shinton.
00:31You're welcome.
00:31You're welcome.
00:32I'm not going to take care of this.
00:34What's going on?
00:35I'm not going to take care of this.
00:57How could we start?
01:12If we can do that all the time.
01:14I don't think so.
01:14Have you incoming.
01:15Go ahead and go ahead and get away.
01:20And then you can to find out there.
01:21Once again, do we have�� everybody that I am going to take care of?
01:22What you think of this?
02:02Hello?
02:07What?
02:12Excuse me!
02:13Excuse me!
02:14Layan!
02:15Layan!
02:16Layan!
02:17Mahal!
02:18Mahal!
02:18Mahal!
02:19Mahal!
02:19Mahal!
02:26Mahal!
02:50Mahal!
02:51Mahal!
02:53Ad cost go to you!
02:54olduÄŸu
02:55We're going to talk to you.
02:56Luksin, you know what I'm doing?
02:59You're not going to die!
03:01You're not going to die!
03:04Beth, calm down.
03:05Calm down?
03:06Why am I calm down?
03:07I'm not going to die!
03:10Luksin, I'm going to die!
03:12Beth, please.
03:15He's dead.
03:17He's going to die.
03:18He's going to die.
03:21You're going to die.
03:23I don't see you.
03:25Oh, shh.
03:27Oh, shh.
03:30Beth, let Erica fix this.
03:32You know, he'll help you.
03:33Did you read her rights?
03:35Yes.
03:37Ryan, don't talk until I don't die.
03:40I'm going to die.
03:43Bye.
03:45You're okay.
03:46Let's go.
03:47Let's go.
04:04Hello?
04:06My wife is...
04:08You're not wrong.
04:11You're wrong.
04:12I'm going to die.
04:14You're wrong.
04:15You're wrong.
04:16You're going to take care of the sins that you're not going to do.
04:22You, Tonno! You, Tonno!
04:25You're going to do everything, Tonno!
04:28Why are you going to do this?
04:34Hey, Ma'am,
04:37it's a long time,
04:39a long time.
04:46Huh?
04:50I want to tell you what you felt with me, Beth.
04:56You're going to die.
04:58Beth,
05:01you want me to die and die,
05:04just like what you did with me.
05:07You want me to die,
05:10and die to their family
05:13like what you did with me and my brother?
05:19Did you tell me to my students, Beth?
05:24What did you say, Beth?
05:29What did you say, Beth?
05:30What did you say, Beth?
05:33Now,
05:34the
05:36two things are rough for you and I love you.
05:41Jahasa know I love you.
05:43it's hard to tell me.
05:45With you like what I discovered to me.
05:51There's nothing to do with you.
05:59Oh,
06:02there's nothing to do with me.
06:03You only have to see you
06:06You...
06:08You have a problem.
06:10Stop!
06:12Stop!
06:13Why did you kill me?
06:15You killed me!
06:16You killed me!
06:19You killed me!
06:25Why did you kill me?
06:27Huh?
06:29You killed me!
06:32Why did you kill me?
06:33Why did you kill me?
06:35But it's been a long time for you, Tony.
06:43You want people to kill me, right?
06:47But you don't have to kill me.
06:52One...
06:53...of me.
06:57You don't have to kill me, Tony.
07:00...
07:00...
07:02You have to kill me, Tony.
07:17You don't want to kill me anymore, Tony.
07:25You want to kill me again.
07:26You have to kill me!
07:27You must not let me die.
07:28You have to kill me as your sister...
07:31You must die!
07:34You must die!
07:36You know what?
07:39You must be one of the things you want...
07:43What?
07:45You...
07:45I was able to kill you for a while
07:56You don't have anything to help me, attorney.
08:03I've been a long time for you.
08:08I've never seen everything that I've ever seen.
08:17Have you ever seen me, attorney?
08:24I've never seen you.
08:36When are you going to take care of me?
08:39What do you want me to do with everything?
08:43I'm not going to take care of me.
08:45I'm going to take care of everything you want to do with me.
08:50Everything is going to be done with me.
08:52I'm not going to take care of me.
08:55You're going to be a single person of life because of the
09:05you're going to take care of me.
09:06What do you think, attorney?
09:09While you're going to protect yourself,
09:12you're going to take care of me.
09:15I'm going to take care of you.
09:18And I'm going to pay you.
09:20Now, you're going to take care of me, attorney.
09:25You're going to take care of me.
09:36Here's the banter.
09:42Here are you!
09:43Get in trouble for me.
09:43No one knows.
09:47I'm walking with you.
09:50You're going to get a battle.
09:54Where are you, Marie?
10:03I was talking to Edong, but Erica was also talking to us.
10:07You know, he was like, he died by Anton.
10:11He wanted us to return. You know that.
10:14You know, you gave us a protection detail.
10:16It's bad that we didn't go to the shop,
10:18but we didn't go to the shop.
10:20I just remember when we were dead.
10:22If you didn't go to the shop, it won't happen!
10:25Wait, you said there was a tipster who texted you.
10:28Do you know who I am?
10:29Anonymous.
10:31He told us that there was a death in the shop.
10:34That's Edong.
10:35If it's only one of them,
10:37we'll have a circumstantial proof
10:38that we can help in our theory.
10:47It's the same.
10:49Did you call the record?
10:50No!
10:51But right now,
10:52it must be enough evidence.
10:53It must be an absolute claim.
10:55We still need to go to the right process.
10:57When he came here,
10:58it was about 6 in the morning.
10:59There was 36 hours under the inquest detention.
11:03So we should,
11:04before 6 p.m.
11:06We'll send him to the police
11:07with the police report
11:09and the possible evidence to him.
11:11Then,
11:11the police report will be able to go to the police.
11:14Is it possible to go to the police?
11:15Is it possible?
11:16How can I...
11:17Eric, how can I...
11:18It's hard, Beth.
11:20It's hard to look at the police.
11:22It's not just a probable cause.
11:23They only have to go to the court
11:25if they think they have a realistic chance
11:27that they will be guilty.
11:29If they have a hard evidence,
11:30they will release them immediately.
11:32So,
11:32it's just like this?
11:33It's just like this?
11:33It's just like this?
11:34It's just like this?
11:36It's just like this?
11:37So,
11:37while we're losing,
11:38the medical legal can only prove
11:40that the injuries of Ryan
11:41are unconsciously
11:42and unconsciously
11:43until they have to go to the police.
11:44If you note it in the report,
11:46we can question the validity of the arrest.
11:49Is there any medical legal officer available?
11:52Negative.
11:53We've deployed everything
11:54to Liwayway
11:55due to a group ambush.
11:57But,
11:58we contacted the medical legal officers
12:00in a nearby region.
12:02We hope they're available.
12:04We'll go to the hospital again.
12:06They're also in the hospital,
12:07Alice and Mel.
12:08They were talking to Mel's family friends.
12:10They checked out
12:11if there are medical legal doctors
12:13available in the nearby towns.
12:16They're also in good news.
12:17The injuries of Ryan's head
12:19should be evident.
12:21It's evident.
12:22It's evident.
12:22It's just that she's in-depth.
12:23That's right, Beth.
12:25But all of those
12:25are depending on the findings
12:26of medical legal.
12:27But don't forget
12:28that Marco started
12:30with an independent investigation.
12:31Lucas also helped.
12:33They also helped.
12:33All of them
12:34with our sworn statements
12:36about calling
12:38Edong
12:38I'm going to use
12:39the inquest
12:40to help them
12:41to help them.
12:46Mal!
12:47Ah, Beth.
12:48Bawin mo mo siya hawakan.
12:50You need to check
12:51the medical legal
12:52in the hospital.
12:53Baka masira yung
12:53ebidensya sa kanya.
12:55Ilang parte lang
12:56sa katawan niya
12:57yung nilinis ng crime ops
12:58para hindi siya
13:00may infeksyon.
13:01Pero bago yun,
13:03na-document mo na lahat.
13:06Ikaw naman palamanan
13:07kay Chloe, ha?
13:10Sabihin mo,
13:10hindi maamatay tao
13:11yung tatay niya.
13:12Ano ka ba?
13:13Kahit ilang milyong ebidensya
13:15pa ipakita nila,
13:16hindi maniniwala yun
13:16na kaya mo pumatay.
13:18Mahal, ayusin namin to, ha?
13:20Ilalabas ka namin dito,
13:21promise!
13:22Kaya mo yung mahal.
13:25Lag ko pa ng kumarang sa'yo,
13:26gibay.
13:28Lalo lang kasamang pa yung
13:29super lawyer friend mo.
13:31Itiwas ako.
13:34Lahat ang wawas sakin,
13:36walang magigila.
13:38Wala kang malalintas.
13:50Mga kaasa kayo,
13:52magiging patas ka namin.
13:55Alam ko,
13:56hindi si Ryan to.
13:58Hindi si Ryan to?
13:59Sir.
14:01Lieutenant Luxin,
14:03trabaho natin
14:04maghanap ng ebidensya.
14:06Hindi makipagkampihan.
14:07Walang kaibig-kaibigan dito.
14:10Not on my watch.
14:11Dalhin mo sa office
14:13ang lahat ng files ng kaso
14:14kung sino man niya Ryan na yan.
14:16I'll be on top
14:18of this investigation.
14:21Sir, yes sir.
14:25Lieutenant Colonel Quion de los Santos,
14:27bakong station commander namin.
14:29Galing Maynila.
14:31Sobrang buy the book.
14:33Tiklop lahat.
14:42Talagang ditong pinatay si Anton.
14:45Dapat mas maraming dugo.
14:47Dapat ang konti.
14:49Dapat kalat-kalat.
14:53Ano mo yun, no?
14:54Kung dito talaga siya pinatay,
14:55dapat mas marami yan.
14:57Ibig sabihin,
14:59sa ibang lugar siya pinatay.
15:01Malabong sa lumang bahay namin siya pinatay
15:03dahil nandun ako kagabi.
15:05Pusibling pumunta dito si Anton
15:07sa Amuraw
15:07at nagkataon
15:09nagkita lang sila ni Kuya.
15:12Iyon ang pinakapusible.
15:14Pero paano niya nadala dito yung katawan?
15:17Pwedeng ginamit yung kotse ni Anton.
15:20Pero inigot ko na itong area na ito kanini.
15:22Hindi ko naman makita.
15:25Baka tinangay na yun ang kuya mo.
15:29Kung may evidence na makakapagturo sa kanya,
15:31malamang dinispat siya na na yung kotse.
15:34Kailangan na natin siya matuntong.
15:36Hanggang mamaya pa yung crime ops dito.
15:39Sa ngayon, mag...
15:40bahay-bahay na muna tayo
15:41baka sakaling may CCTV
15:42na nakaulus na nangyari kanina.
15:50Di ba nare-release ang crime scene?
15:52Pero kulang ang dugo para masabi dito
15:54talaga pinatay siya ito.
15:55Kailangan niya lumabas sa report ng mga polis.
15:57Saka lang natin mga match
15:59sa bloodstain pattern analysis
16:00at tool markings.
16:02Sigurado, papabor sa atin ang forensic report.
16:04Pero kailan pa yun?
16:06Problema, maski ate preliminary medical legal findings
16:09di rin naabot bukas sa hearing.
16:11Understaffed sila
16:12at malaki pa ang backlog.
16:15Talaga!
16:17E si Ryan nga naka-first aid lang yung injury eh.
16:20Di pa nga siya sinicheck ng mediko.
16:24Erika?
16:26By the way, nakontak na na ba yung dalawang mekanikon ni Ryan?
16:29Kailangan natin sila Marco.
16:31May makukuha tayo sa kanila.
16:33Si Art La Cunia okay na.
16:34Pero yung Edgar Mata cannot be reached.
16:36Nahanap ko rin yun.
16:37Tatawagan ka ulit.
16:38Tatawagan ka ulit.
16:46Mel.
16:48Sorry, hindi ko man lang naisap ng tanungin ka.
16:51Kamusta ka?
16:53Alam kong abuser mo si Anton pero asawa mo pa rin siya.
17:00I'm not even heartbroken by it.
17:05I'm not even heartbroken by it.
17:08If anything, I feel relieved.
17:12Kaya...
17:13Kaya naging guilty ako.
17:15Kasi...
17:16Kaya naging guilty ako.
17:41Kasi...
17:42I mean, who knows what he could've done to you.
17:45Remember, galit na galit siya nun sa coffee shop.
17:47Nung ayaw mo siyang balikan.
17:50What more last night?
17:53He probably came here para saktan ka.
17:56So, no.
17:58You don't owe that man anything.
18:01I'm sorry.
18:08Ang defensive ko.
18:15Sinabi ko na kay Chloe yung ginawa ko.
18:19Yung tungkol sa relong nakita kay Edo.
18:24At sinabi ko na sa kanya na...
18:27Nagsinwaling ako sa mga polis.
18:29Na kay Louise sa'yo.
18:36Alam ko naman na matidisappoint siya.
18:41Pero...
18:42Naging defensive pa rin ako.
18:45Kahit saan ako, defensive ako.
18:50Pati sa'yo.
18:55Pati sa'yo.
18:56Alam mo kung bakit?
19:02Kasi kahit sinabi ko na yung totoo.
19:05Hindi pa rin yun yung totoo.
19:13Hindi yun yung buo.
19:22Lagi ko sinasabi noon...
19:24Na kaya ako nagsinungaling kasi...
19:28Naniniwala ako na si Edo yung pabatay kay Louisa.
19:33Na dapat siyang makulong.
19:38Pero yung totoo.
19:43Hindi yung ginawa ko yun para sa sarili ko.
19:51Naniniwala kasi ako doon sa sinasabi ni Celestino.
19:59Na maawalan ako ng scholarship.
20:02Na masisira lahat ng plano ko.
20:13Kaya nagsinungaling ako.
20:18Kaya pati kayo pinilit kong magsinungaling.
20:23Hindi ako nag-iilti noon na makukulong si Edo.
20:30Kahit nung nag-alit at umalis ka.
20:35Kahit nung nasira yung friendship natin dahil sa ginawa ko.
20:41Kasi nga...
20:43Kani na ako siyang gawin para sa sarili ko.
21:00Pero...
21:03Bago pa man ako balikan at gantihan ni Edo.
21:10Nakarma na ako.
21:13Akala ko kasi...
21:16Pwede akong magsinungaling at mamuhay na lang na parang wala nangyari.
21:23Pero parang wala akong kinawang tama sa buhay ko.
21:29Kasi nga siguro...
21:37Kasi nga siguro...
21:55Napag-iwanan ako nung college.
21:59Ang yaba ko sa'yo dyan noon.
22:01Sabi ko...
22:02May mararating ako...
22:05Na magiging kung sino ako.
22:11Pero nung nandun na...
22:13Hindi ako makasabay sa iba.
22:18Akala ng lahat...
22:20Akala ng lahat...
22:21Sisingtsisi ako na maaga ako nabuntis.
22:24Pero yung totoo...
22:27Nakahinga ako.
22:32Kasi...
22:33Kasi...
22:33Pwede ko na nang isisi...
22:35Yung magiging kolelat ko.
22:45Flop!
22:46Flop!
22:48Elizabeth, Flop Gina.
22:51Sevilla, Mora.
22:58Ayoko kasi mas-tuck nun sa Amurau eh.
23:04If it's true, I can go back to Maynila and study again when I was born with Chloe.
23:13But I'm sure I really want to sit down my own.
23:32Erika, Erika, I'm sorry.
23:40I was telling you that I'm selfish.
23:46That's true for me.
23:50I'm sorry for you when we were in high school.
23:53We were in high school.
23:57Sorry if I couldn't get mad at you from the boxes.
24:03I was angry and angry.
24:09But I was like that.
24:16Pride.
24:19I feel like I'm weak.
24:24It's just that I can't breathe.
24:31Erica, I'm sorry.
24:34I'm sorry.
24:41I'm sorry.
24:42I'm sorry.
24:43Erica, I'm sorry.
24:51Erica, I'm sorry.
24:58Erica, I'm sorry.
24:59Erica, you're willing to give me my husband.
25:04Erica, please, help me.
25:07Help me.
25:08Help me.
25:12Erica, help me.
25:15Erica, help me.
25:16You deserve my family, Erica.
25:19I deserve it.
25:21Erica, please, help me.
25:31Erica, help me.
25:38Oh, my God.
25:40No, my God.
25:40No, no, no.
26:08We are here, Marco, but we're still there.
26:11We're here, so we're out of time.
26:11Let's go. We're losing.
26:13You're still there?
26:14You're still there?
26:16You're still going to be so cool?
26:18You've no longer seen it.
26:19I'm not going to say that he's helping.
26:22Because it's right.
26:23That's right.
26:24Get off my son!
26:26Get off my son!
26:27All of these things!
26:29You, your friends!
26:29You all deserve to die!
26:32Do you want me to die?
26:34I'm afraid of you.
Comments