#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00Hablando demasiado rápido y en voz baja
00:00:02No escuché con claridad.
00:00:03Para cuando leí la carta con claridad
00:00:05No tendrás tiempo de devolverle el dinero.
00:00:08Está bien
00:00:10pocos
00:00:12También te compraré bombones en el futuro.
00:00:16Te lo comiste y te lo trajeron aquí.
00:00:17No
00:00:19Cuando me dio
00:00:21Ya se lo he devuelto.
00:00:22Me estoy comiendo a mí mismo.
00:00:24Gerente General Shen
00:00:25Entonces estás descontento
00:00:27¿Acaso pensó que me había comido su chocolate?
00:00:29Todavía
00:00:31También tomaste el café de cortesía esta mañana.
00:00:34No morirás
00:00:35Lo recuerdo perfectamente.
00:00:36¿Eso me lo dio alguien?
00:00:38¿Lo recuerdas todo?
00:00:39Sí
00:00:41Viernes pasado
00:00:42El té con leche suele ser entregado desde Linzhou.
00:00:44La fruta se entregará el martes.
00:00:46Y el miércoles anterior al último
00:00:49Al lado
00:00:50Galletas regaladas por Wu Zhendong
00:00:52Y ese uno
00:00:52Pero el señor Shen
00:00:54No me gustan los regalos de los demás.
00:00:57Solo me gustas tú.
00:00:58Té con leche casero
00:01:00Conocerte me hizo darme cuenta de lo importante que eres para mí.
00:01:04No pude sentir tu más dulce sonrisa.
00:01:07Ya no necesito buscar a otros.
00:01:10Porque ya lo he encontrado
00:01:13Porque ya lo he encontrado
00:01:19Eso no está bien.
00:01:20¿Así que tuviste una cita después de clase?
00:01:24¿Y adónde fuiste?
00:01:25ups
00:01:37Eh
00:01:37Eh
00:01:37Eh
00:01:37Eh
00:01:37Eh
00:01:37Eh
00:01:39Eh
00:01:40Eh
00:01:41Eh
00:01:53Eh
00:01:54Eh
00:01:56Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:57Eh
00:01:59Eh
00:02:00Eh
00:02:01Eh
00:02:01Eh
00:02:01Eh
00:02:03Eh
00:02:10Eh
00:02:28Eh
00:02:29Eh
00:02:29Eh
00:02:32Eh
00:02:33Eh
00:02:35Eh
00:02:42Eh
00:03:00Eh
00:03:04Eh
00:03:06Eh
00:03:06Eh
00:03:07Eh
00:03:09Eh
00:03:09Eh
00:03:10Eh
00:03:10Eh
00:03:22Eh
00:03:23Eh
00:03:24Eh
00:03:27Eh
00:03:27Eh
00:03:29Eh
00:03:32Eh
00:03:32Eh
00:03:34Eh
00:03:35Eh
00:03:38ah
00:03:39Por fin, está hecho.
00:03:40Estoy tan cansado
00:03:42Sin embargo, pensar
00:03:43Pronto podrás empezar a bailar.
00:03:44Estoy tan feliz
00:03:47Siempre
00:03:49Siempre
00:03:50Tal vez
00:04:00Siempre
00:04:02Jugar
00:04:03bien
00:04:03Siempre
00:04:03así
00:04:06arpa de cítara
00:04:40La zona alrededor de tu cabeza
00:04:44Encontraré la manera de solucionarlo.
00:04:48Qué
00:04:51bien
00:04:52Hazlo tú.
00:04:53Salí y me levanté a escondidas.
00:04:54Diez años
00:04:55diez años
00:04:56Todavía tienes los ojos cerrados.
00:04:57Otra persona ha fallecido.
00:04:59También me gustaría pensar en Dafang.
00:05:08En serio, Mengmeng
00:05:09Mi examen mensual
00:05:11Matemáticas, Física, Química
00:05:12Todos son más altos que la última vez.
00:05:13desleal
00:05:14Razonamiento y selección
00:05:19diez años
00:05:19El rendimiento está aumentando rápidamente.
00:05:21Súper genial
00:05:24¿Escuchaste eso?
00:05:25En realidad
00:05:26¡Deja de torturarla!
00:05:31No digas tonterías.
00:05:33Sentir amor
00:05:36Irrumpiendo en el cálido corazón
00:05:43Neuropatía
00:05:44Debes volver cada vez.
00:05:45Mírenme así, todos.
00:05:47Soy una persona
00:05:48No soy aire
00:05:50¿Podrías dejar de ignorarme así, por favor?
00:05:53¡Di algo!
00:05:54¡Di algo!
00:05:56¿Qué debería decir?
00:05:57mamá
00:05:58¿Qué debería decir?
00:06:10Mis conocimientos son superficiales.
00:06:11¿Nos vemos mañana?
00:06:14Nos vemos mañana.
00:06:28¿Qué me pasa?
00:06:29¿Me equivoco?
00:06:30No fuiste tú quien lastimó a Ah Zhong.
00:06:32La vida de nuestra familia
00:06:33¿Podrían haber sucedido las cosas así?
00:06:37Este asunto
00:06:38¿Cuántas veces hay que mencionarlo?
00:06:39¿Acaso no he estado intentando enmendar mis errores durante todos estos años?
00:06:41Envié todo el dinero que gané a mi país.
00:06:44¿Qué más quieres de mí?
00:06:46¿Qué más quieres de mí?
00:06:48¿Qué quiero de ti?
00:06:50¿Cómo pudiste ser tan cruel?
00:07:10Tu padre salió.
00:07:12Salí a tomar algo con mis amigos.
00:07:13Salí a tomar algo con mis amigos.
00:07:17¡Esto no se siente como un hogar en absoluto!
00:07:20Regreso cada pocos días.
00:07:22Mi trasero ni siquiera se ha calentado todavía.
00:07:24Luego volvió a salir.
00:07:29no importa
00:07:30No hablemos más de eso.
00:07:31Tu padre simplemente tiene ese carácter.
00:07:35¿Tienes hambre?
00:07:37Papá te cocinará.
00:07:38¿Has oído esto?
00:07:41Fui a buscar a mi padre.
00:07:42¿Tienes hambre?
00:07:52Yo tampoco lo sé
00:07:53Fui a buscarlo
00:07:54Ya no lo soporto más.
00:07:57Fui a buscarlo
00:07:58¿Tienes hambre?
00:07:58Eres el único que falta.
00:08:02Caminar
00:08:02Deberías darte prisa y marcharte.
00:08:03Deberías darte prisa y marcharte.
00:08:04carreta de bueyes
00:08:04Deberías darte prisa y marcharte.
00:08:12bien
00:08:13¿Qué era entonces?
00:08:14Pero he estado confundido todos estos años.
00:08:17Gana dinero con trabajo duro
00:08:18Simplemente quiero reemplazarlo con otro empleado.
00:08:21Pero es demasiado caro.
00:08:23En cuanto llegué a casa
00:08:24Estoy ahorrando dinero.
00:08:26Tengo miedo
00:08:31Siento que me lo está recordando constantemente.
00:08:34Soy la pecadora que solo fue por su estilo.
00:08:42Eso es bastante enérgico.
00:08:43Entiendo
00:08:44Todo el mundo lo entiende
00:08:44Nadie entiende
00:08:45Venir
00:08:46Lexian Nidududu
00:08:47Adelante
00:09:18Shen Zhou
00:09:20No sé qué te pasa.
00:09:22Pero, ¿no me enseñaste tú?
00:09:24Si no estás contento, deberías hablar de ello.
00:09:27¿Estás dispuesto a contármelo?
00:09:28¿Qué te pasó exactamente?
00:09:41¿Nunca te lo había dicho antes?
00:09:45En realidad, antes de los ocho años.
00:09:48Puedo oír.
00:09:52Debido a una pregunta
00:09:53Cuando me llevaron al hospital
00:09:56Es demasiado tarde.
00:09:58Desde entonces
00:10:00Mi mamá siempre llora
00:10:02Mi papá siempre es tímido
00:10:06La madre de Shen Zhou
00:10:06¿Qué problema soluciona el llanto?
00:10:10Shen Zhou ahora apenas puede oír con un solo oído.
00:10:12No me culpes por ser grosero.
00:10:14¿Acaso esto no es una discapacidad?
00:10:16En mi opinión
00:10:17Tú y mi hermano aún sois jóvenes.
00:10:19Es mejor tener un hijo sano lo antes posible.
00:10:22Los cálculos de Xiao Hui tenían sentido.
00:10:23La madre de Shen Zhou
00:10:25Deberías considerarlo.
00:10:27Shen Zhou Ye
00:10:27¡Di algo!
00:10:29Si no fuera por ti
00:10:30¿La oreja de una oreja se volverá así?
00:10:32¿Tú también quieres escuchar lo que dicen tu mamá y tu hermana?
00:10:35Para tener otro
00:10:36Te hablé de Shen Zhouye.
00:10:38Mi vida
00:10:39Azhu es hijo único.
00:10:41No tendré más hijos.
00:10:45No
00:10:46Siéntate, siéntate, siéntate
00:10:47No
00:10:47Entonces, ¿por qué no te niegas?
00:10:49¿Cómo puedes ser tan inútil?
00:10:50Tu hermana y tu madre
00:10:51Esto es lo que dijo Ado.
00:10:52¿Tienes conciencia?
00:10:54Más tarde
00:10:55Mi padre no suele estar en casa.
00:10:58Cambiemos a este.
00:11:00Tu padre lo acaba de devolver.
00:11:05Después de cenar
00:11:06Vamos con mamá y terminemos con todo lo de Zenji (un tipo de plataforma de juegos en línea).
00:11:09Tu padre estos años
00:11:11Fue bastante duro.
00:11:12Un cobarde como yo
00:11:17Siempre deja algunas porciones al comer.
00:11:20¿Cómo pudo alguien haber hecho esto por ti?
00:11:32Shen Zhou
00:11:36De hecho, yo también tengo uno.
00:11:37Un secreto que nunca me he atrevido a contarle a nadie.
00:11:41Mi madre
00:11:43Ella murió porque me dio a luz.
00:11:48Mis padres se quieren mucho.
00:11:50Después de que mi madre se fue
00:11:52Mi padre tiene mucho dolor.
00:11:54Cuando era pequeño, no entendía
00:11:57¿Por qué papá?
00:11:57Siempre me ves con cara de tristeza.
00:12:00Solo lo entendí cuando crecí.
00:12:04Por mi culpa y por la de mi madre.
00:12:05Se parecen mucho
00:12:07Si no fuera por su insistencia en darme a luz...
00:12:09Él no morirá.
00:12:11Cada vez que me miro en el espejo
00:12:14Yo pensaría en
00:12:16Soy un recuerdo que mi madre le dejó a mi padre.
00:12:18Es una prueba del crimen que provocó su muerte.
00:12:21¡Usted no es!
00:12:26Sí, no lo soy.
00:12:28Así que tú tampoco.
00:12:32Shen Zhou
00:12:34Eres bueno
00:12:35No eres menos capaz que los demás.
00:12:38Tú eres yo en el cubo
00:12:40La mejor persona en vida y en muerte.
00:12:45Dar
00:12:51Comer azúcar
00:12:52Entonces no me sentiré tan amargado.
00:12:54Lo intenté
00:12:55funciona
00:13:04Tú también comes
00:13:06Yo rodeo tu corazón
00:13:07Durante el viaje
00:13:09Los pies aterrizaron en otro pedazo de tierra.
00:13:11Había más silencio que nunca.
00:13:15Ya no están juntos.
00:13:16Esto nunca había sucedido antes.
00:13:19Innumerables estrellas fugaces en el cielo desolado
00:13:21Solo reflexiono sobre tu período posterior al amanecer.
00:13:24Cumplir nuestra promesa final
00:13:32Estoy lleno
00:13:37estar a salvo
00:13:39Avísame cuando llegues sano y salvo.
00:13:41Dámelo.
00:13:42Te llevaré a tu coche.
00:13:45Cada mañana, el punto de partida está a aproximadamente media hora de distancia.
00:13:51Shen Zhou, por favor ayúdame a responder.
00:13:55Cuídate mucho
00:13:57Desaparecido
00:13:58papá
00:14:02I
00:14:04El incidente con la oreja fue solo un accidente.
00:14:08Ninguno de los dos está equivocado.
00:14:10Nunca te he culpado.
00:14:12tú
00:14:13No sientas ninguna presión.
00:14:15audición artificial
00:14:17Puedo
00:14:18Cuando sea mayor
00:14:20Encuentra la manera de manejarlo
00:14:21Cuídate mucho mientras estés fuera.
00:14:40Esta competición de física
00:14:42Es un evento a nivel nacional.
00:14:43Requisitos
00:14:43Cada escuela debe enviar alumnos para participar.
00:14:46Tú
00:14:47Es nuestra escuela Tongli.
00:14:48El estudiante con la mejor calificación en física
00:14:50así que lo que
00:14:50El profesor también te recomendó ir a
00:14:55Sin embargo
00:14:55No te presiones psicológicamente.
00:14:58Después de todo
00:14:58Nosotros también somos de un lugar pequeño.
00:15:00¿Dónde está el profesor?
00:15:01En cuanto a la clasificación
00:15:02No tengo muchas esperanzas.
00:15:04Tú
00:15:05Iré a participar.
00:15:06Solo para completar las cifras.
00:15:08Haz lo mejor que puedas
00:15:08Está bien
00:15:10Otra semana fuera
00:15:12bien
00:15:13¿Requisitos de la competencia?
00:15:15Ir
00:15:16Gracias, profesor.
00:15:17¡Avanza!
00:15:23Shen Zhou
00:15:25¡Eres genial!
00:15:28En realidad, yo tampoco tengo mucha confianza.
00:15:30Al fin y al cabo, todos los participantes en esta competición son muy talentosos.
00:15:34¡Tú también eres una persona muy capaz!
00:15:35Mientras quieras
00:15:37¡El primer puesto es tuyo!
00:15:41bien
00:15:42Voy a tratar de.
00:15:43El libro de cuentos de hadas debajo de la almohada
00:16:03La felicidad acumulada esta vez
00:16:15Voy a tratar de.
00:16:34Como adolescente, quiero poder confiar en alguien.
00:16:35Plantas en el extranjero
00:16:36El encuentro con el mar y su propia misión
00:16:39El encuentro con el mar y su propia misión
00:16:40¿Quién lo haría?
00:16:40Redimiendo mi soledad
00:16:43Voy a tratar de.
00:16:44Voy a tratar de.
00:16:44Voy a tratar de.
00:16:45Voy a tratar de.
00:16:45Has vuelto.
00:16:52cómo
00:16:55rápido
00:16:56Llegará pronto.
00:17:03Qué bonita vista
00:17:10¡No me relajé!
00:17:12El cuaderno de ejercicios que me dejaste
00:17:13Ya terminé de escribirlo todo.
00:17:15Y tú
00:17:15¿Qué tal estuvo el partido?
00:17:17Patada
00:17:19Fue más difícil de lo que esperaba.
00:17:22No importa
00:17:23Es solo un juego.
00:17:25Puedes participar en la competición.
00:17:26Eso significa que ya eres muy capaz.
00:17:30¿De qué te ríes?
00:17:40Para ti
00:17:44¡Realmente obtuviste el primer lugar!
00:17:45Sabía que podías hacerlo.
00:17:51¡Eres increíble!
00:18:10Qué sueño
00:18:11Seguramente no has dormido bien estos últimos días debido a la competencia.
00:18:21Chen Zou
00:18:23Cuando vayamos a la universidad
00:18:24Nos reunimos
00:18:31¿Qué acabas de decir?
00:18:35nada
00:18:35Deberías irte a casa primero.
00:19:04¿Qué?
00:19:06¿Qué?
00:19:11Qué ocurre
00:19:11Demora
00:19:12¿Qué pasó?
00:19:14Wang Yi
00:19:14Estoy bien.
00:19:15Ve a dormir.
00:19:23Demora
00:19:24Cuando vayamos a la universidad
00:19:25Estamos juntos
00:19:48bien
00:19:48bien
00:19:49Yoyó
00:19:51También amor amor amor gratitud miedo
00:19:52felicidad
00:19:54Amor, amor, gracia, miedo
00:19:55Suavemente como
00:19:57Cuánto deseo ser feliz
00:19:59Corriendo hacia
00:20:00Hoy olvidé que eres tú.
00:20:01¿Será mejor que el huevo rosa que me dieron la última vez?
00:20:04Yo también quiero tomar té con leche.
00:20:05Por favor o no
00:20:05bien
00:20:07Casualmente estuve allí hace poco.
00:20:08Luego nos olvidamos de gastar dinero.
00:20:10¿Me estás tomando el pelo?
00:20:12canción shao
00:20:14Realmente ya no eres lo suficientemente bueno.
00:20:16Creo que no hay esperanza.
00:20:18Estos dos siempre se cuelan en la cola por la ventana.
00:20:20Quizás cuatro
00:20:21Llevan mucho tiempo juntos.
00:20:23canción shao
00:20:26Te he devuelto todos los regalos.
00:20:27Si me preguntas a mí...
00:20:29Quizás deberíamos olvidarnos de ello.
00:20:31No puedo decirlo
00:20:33No hay caballo
00:20:34¿Y qué hay de Qingjue?
00:20:46No me extraña que te esté ignorando.
00:20:55Shen Zhao
00:20:57Sé
00:20:58Sé lo que es esto.
00:21:02¿Esa es la cantidad de entrada de aire?
00:21:03Son solo auriculares, ¿verdad?
00:21:05Déjame mostrarte lo enojado que estoy
00:21:10Lo anhelo.
00:21:11Necesito encontrar la manera de no comer demasiado más tarde.
00:21:13Vale, vale
00:21:16Eh
00:21:17Eh
00:21:18Una interrupción del mensaje
00:21:20Aquí
00:21:21Una actuación especial de Shen Zhou, de la clase 2, grado 11.
00:21:26Shen Zhou
00:21:27Profundo pesar
00:21:31Vaya
00:21:31equivocado
00:21:33¿Aunque no puedas oír?
00:21:35Aún es posible
00:21:37Asumir responsabilidades innecesarias
00:21:38Incorrecto, ¿verdad?
00:21:39Shen Zhou
00:21:40¡Eres increíble!
00:21:42Shen Zhou
00:21:43¿Escuchaste eso?
00:21:47Shen Zhou
00:21:49Shen Zhou
00:22:01Shen Zhou
00:22:02¿Escuchaste eso?
00:22:12Shen Zhou
00:22:13Así que lo oíste, ¿verdad?
00:22:14Shen Zhou es una jaula.
00:22:15Te mintió.
00:22:23entonces
00:22:25¡Cómo te atreves a pegarme!
00:22:27Recoger públicamente la cicatriz de un compañero de clase
00:22:28Estás muy orgulloso, ¿verdad?
00:22:30Él solo tiene que culparse a sí mismo por sus propios actos.
00:22:33Vaya
00:22:34Veo
00:22:36Ya sabías que no podía oírte.
00:22:37sí o no
00:22:38No me extraña que me fijara en ti, Xiaoyou.
00:22:39Inmóvil durante tanto tiempo
00:22:41Resulta que Shi Wu era pésimo narrando historias.
00:22:43Te gustan las personas con discapacidad, ¿verdad?
00:22:45Shen Zhou
00:22:46Dijiste que no lo era
00:22:47¿De qué sirve simplemente estar físicamente sano?
00:22:49Ni siquiera son capaces de aprender el respeto más básico.
00:22:51¡Callarse la boca!
00:22:53Su Lan
00:22:53Su Lan
00:22:54Cada palabra que acabas de decir
00:22:57Todo esto solo demuestra tu ignorancia e hipocresía.
00:22:59Te equivocas.
00:23:01Ni siquiera si no puedes oír
00:23:03En cambio, optó por ignorar lo que escuchó.
00:23:04O no puede oír
00:23:06No puedes compararte con ninguno de ellos.
00:23:08Pero Hualan
00:23:13No creo que seas ignorante ni hipócrita.
00:23:32Todos piensan que eres ignorante e hipócrita.
00:23:35sí o no
00:23:35Dibújalo tú mismo.
00:23:37¿Y tú?
00:23:38Después de despertar, intenté impedir que te fueras.
00:23:41No te vayas, el destino no es un viaje.
00:23:45Agárrate fuerte a mí, el destino no se jacta.
00:23:48¡Pero estabas tan guapo hace un momento!
00:23:51Resulta que Shen Zhou no estaba fingiendo llevar pantalones antes.
00:23:54Realmente no puedo oírlo.
00:24:02Las dos últimas tazas de sabor fragante de hoy.
00:24:04Tuvimos suerte.
00:24:06Merece la pena celebrarlo con esto.
00:24:09¿Qué estamos celebrando?
00:24:13Celebra dos cosas
00:24:14Primero
00:24:15¡Felicitaciones a Shen Zhou!
00:24:16Ya no tengo que fingir delante de mis compañeros.
00:24:23Segundo
00:24:26¿Lo estás hoy?
00:24:28¡Qué guay!
00:24:54Después de ese día
00:24:55Shen Zhou ya no ocultaba deliberadamente el hecho de que se utilizaba como audífono.
00:24:58También hizo tratos con sus compañeros de clase.
00:25:01Tú y yo tenemos una pregunta
00:25:02¿Me lo puedes explicar si no lo sé?
00:25:07Lo lamento.
00:25:09No creo haberlo oído con claridad.
00:25:10Podría repetir eso
00:25:12¿Podrías explicarme este problema?
00:25:14¿Es esto correcto?
00:25:16Déjame echar un vistazo.
00:25:28Gracias
00:25:34Después de la escuela, dirige una escuela primaria.
00:25:35Nos vemos en el auditorio.
00:25:36Jiang Xiang
00:25:37Al mismo nivel
00:25:37DE ACUERDO
00:25:52Feliz cumpleaños
00:25:55Feliz cumpleaños
00:25:58Feliz cumpleaños
00:26:02Feliz cumpleaños
00:26:09¿Cómo sabías que hoy era mi cumpleaños?
00:26:14Fue cuando rellenaste el formulario del concurso la última vez.
00:26:20¿Cuándo preparaste todo esto?
00:26:23Lo preparé cuando no estabas mirando.
00:26:27Pide un deseo rápidamente
00:26:28Pide un deseo
00:26:32¿No tienes ningún deseo?
00:26:34Los deseos que pidas al cumplir 18 años inevitablemente se harán realidad en el último momento.
00:26:47Si los deseos pudieran hacerse realidad
00:26:49Ojalá todos los años, todos los días, fueran así.
00:27:01Feliz cumpleaños
00:27:03Venir
00:27:04hijo menor
00:27:11No deseo
00:27:12No deseo
00:27:15No deseo
00:27:15No se pide un deseo
00:27:16Conmemorativo de todo el año
00:27:26Dieciocho años
00:27:27¡Llegaron rapidísimo!
00:27:30Shenzhou, ¿adivina?
00:27:32¿Qué estaremos haciendo dentro de diez años?
00:27:35Quizás no lleve diez años.
00:27:36Entonces podremos hacer realidad nuestros respectivos sueños.
00:27:39sueño
00:27:40Eh
00:27:42Mi sueño es estudiar en el mejor teatro del mundo.
00:27:47Shenzhou, ¿y tú?
00:27:48¿Cuál es tu sueño?
00:27:50I
00:27:50I
00:27:54Quiero estudiar ingeniería biomédica.
00:27:56Investigación sobre la audición artificial de próxima generación.
00:27:59audición artificial
00:28:00Eh
00:28:02Cócleas artificiales y audífonos más avanzados e inteligentes.
00:28:07La tecnología más avanzada disponible actualmente en el mercado.
00:28:10Ha permitido que muchas personas lo vuelvan a escuchar.
00:28:13Pero si quieres oír con claridad
00:28:15Especialmente las chicas
00:28:17Vida
00:28:17Quiere estar en un entorno complejo
00:28:20Captura con precisión el sonido que deseas escuchar.
00:28:24aún
00:28:25Es difícil
00:28:27entonces
00:28:29entonces
00:28:30Quiero dotarla de un cerebro más inteligente y avanzado.
00:28:33Esto le permite volverse traviesa automáticamente, igual que una oreja humana.
00:28:36entonces
00:28:37Puedo hacerlo incluso en el entorno más ruidoso.
00:28:40Puedo oír tu voz con claridad.
00:28:58Shen Zou
00:28:59¿Sabías?
00:29:00En las grandes ciudades
00:29:02Celebrando la adultez
00:29:03¡No se trata solo de comer pastel!
00:29:06Vaya
00:29:12además
00:29:12además
00:29:19Shen Zou
00:29:20Feliz cumpleaños
00:29:22Que tus sueños se hagan realidad.
00:29:28Solo recuerdo haber terminado de comer
00:29:38Shen Zou
00:29:39Shen Zou
00:29:41Shen Zou
00:29:43Shen Zou
00:29:44Shen Zou
00:29:45mamá
00:29:46Qué ocurre
00:29:47¿Qué le pasó a tu cara?
00:29:48He estado perdiendo el tiempo desde que regresé.
00:29:50¿Se trata de una reacción alérgica o hay alguna otra causa?
00:29:52Me pica un poco.
00:29:55picar
00:29:56Esta temporada no hay mosquitos.
00:29:59Es solo un mosquito.
00:30:00Eh
00:30:02ah
00:30:04Vaya
00:30:04Terminé de beber.
00:30:05Por qué
00:30:06Tú...
00:30:08Tú, niño
00:30:08Por qué
00:30:09Tú haces
00:30:10Por qué
00:30:25En realidad, llevo mucho tiempo queriendo hacer esto.
00:30:51siesta
00:30:53papá
00:30:55papá
00:30:57¿Cómo me lo recordaste?
00:30:58¡Ni siquiera me lo dijiste!
00:31:01Esto no pretende sorprenderte, ¿verdad?
00:31:08Mis manos
00:31:10¿Qué le pasó a tu mano?
00:31:12Hubo un pequeño roce con el paciente.
00:31:14Una lesión leve
00:31:15No importa
00:31:17Se trata solo de una lesión leve.
00:31:19¿Fue esa familia la que los golpeó?
00:31:21Usted es cirujano.
00:31:22Tienes la mano lesionada.
00:31:24¿Cómo voy a sujetar un bisturí de ahora en adelante?
00:31:25¿Cómo se atreven?
00:31:28No te preocupes, Xiao Cui.
00:31:30El hueso no está lesionado en absoluto.
00:31:32Todavía se puede aumentar
00:31:33Este asunto...
00:31:34Se ha resuelto.
00:31:35Reconciliación
00:31:37Ya se ha solucionado.
00:31:38Te golpean así
00:31:40Así fue como se manejó.
00:31:41¿Con qué fundamento?
00:31:44No son malas personas.
00:31:46Xiao Cui, ven a sentarte.
00:31:52Cuando tu madre se fue en aquel entonces
00:31:54Seremos como ellos
00:31:56Estaba dispuesto a odiar en mi corazón.
00:31:58Cuando una persona pierde a un ser querido
00:32:00Siempre deja toda la ira y el miedo en el lugar correcto.
00:32:02Chocando contra la vida más cercana a ellos
00:32:04Pero más tarde, cuando yo misma tomé el bisturí...
00:32:07Me enteré entonces
00:32:08Los médicos no son dioses.
00:32:10Estamos dando lo mejor de nosotros.
00:32:13Rescatando la vida de las garras de la muerte
00:32:15Pero cuando no pueden recuperarlo
00:32:18Los observé ese día.
00:32:21Solo quería ver cómo era antes.
00:32:24Así que los perdonaste.
00:32:30sabía
00:32:31Bueno, no hablemos más de esto.
00:32:34Oh, cielos, todos los problemas se han resuelto.
00:32:36Antes de lo previsto
00:32:39El hospital también le devolvió el trabajo a mi padre.
00:32:42Papá vino esta vez
00:32:43Han venido a llevarte a casa.
00:32:47ir a casa
00:32:50bien
00:32:50Tu estado de estudiante
00:32:51La competición de baile que se retrasó tanto tiempo
00:33:01ir a casa
00:33:03bien
00:33:04Tu estado de estudiante
00:33:05Y el concurso de baile que se retrasó tanto tiempo
00:33:08No volveremos, pieza por pieza.
00:33:12está bien
00:33:13Voy a reunirme con Wang Yi y los demás.
00:33:16También me encargué de los trámites.
00:33:17hoy
00:33:18Sigues asistiendo a la escuela con normalidad.
00:33:20nosotros
00:33:21Me voy mañana.
00:33:23Me voy mañana.
00:33:33Por lo tanto
00:33:35Este lugar
00:33:35Se debe utilizar una ruta.
00:33:43eso es
00:33:46Años de edad rectos
00:33:48Dígame usted.
00:33:49El siguiente paso en este problema
00:33:50¿Qué se debe hacer?
00:33:55Debería ser
00:33:56Dibuja una línea perpendicular.
00:33:59¿De qué lado de la línea?
00:34:06Sentarse
00:34:08Escucha atentamente.
00:34:12bien
00:34:13Hablaremos a continuación.
00:34:21Qué sucede contigo
00:34:37Mira la pizarra
00:34:41I
00:34:42Quiero alejarme de la gente.
00:34:44Con la gente
00:34:49eso
00:34:50¿Quieres ir juntos a la ciudad el próximo fin de semana?
00:34:53La librería Xinhua ha recibido un nuevo lote de preguntas para un concurso.
00:34:55Creo
00:34:55Ay dios mío
00:34:58Eso
00:34:59¿Y la semana que viene?
00:35:01Escuché
00:35:01Ninguno de los dos funciona
00:35:09Xinhua
00:35:12Mi papá está aquí.
00:35:13Voy a regresar a Nancheng.
00:35:15Me voy mañana.
00:35:19arpa de cítara
00:35:46arpa de cítara
00:35:47arpa de cítara
00:35:58rojo verde
00:36:00Salga aquí un momento.
00:36:02Estoy en el cruce de caminos junto a tu casa.
00:36:04Ahora
00:36:05bien
00:36:20Qué ocurre
00:36:23ebrio
00:36:24Ya he discutido sobre el almuerzo.
00:36:26Tongli está a tan solo 1.050 kilómetros de Nancheng.
00:36:30Tren de alta velocidad en un autobús
00:36:31Solo se necesitan siete horas.
00:36:32Qué
00:36:42Cuando tenga suficiente dinero
00:36:44Te visitaré tanto durante las vacaciones de verano como durante las de invierno.
00:36:49Además, con la tecnología tan avanzada ahora
00:36:51Podríamos habernos puesto en contacto en cualquier momento, pero nunca lo hicimos.
00:36:54¿Bien?
00:36:56Ven a buscarme cuando me extrañes.
00:36:59ebrio
00:37:01Tong Lin es demasiado joven.
00:37:05No deberías estar atrapado.
00:37:07Eres un cisne
00:37:09Deberías ir a un lugar más grande y esperarme.
00:37:18Usted garantiza
00:37:19Usted garantiza
00:37:21Garantiza que tu señal esté siempre al máximo.
00:37:24Les garantizo que quiero ir al Cielo Estrellado después.
00:37:27Estoy seguro de que puedo encontrar un lugar sin tierra firme.
00:37:30Solo un tono no tan breve
00:37:36El sonido de las gotas de lluvia al golpear el suelo
00:37:39El perrito lejano
00:37:40Hay una frase solitaria
00:37:42Unas palabras sobre los perros
00:37:43El sonido puede disolver todas las emociones.
00:37:51Por lo tanto, quiero oírlo todo.
00:37:56tú
00:37:57cadena suave
00:38:05allá
00:38:07Mi labor de aguja
00:38:09Mi labor de aguja
00:38:11Mi labor de aguja
00:38:14Mi labor de aguja
00:38:14Mi labor de aguja
00:38:15Mi labor de aguja
00:38:15Mi labor de aguja
00:38:16Mi labor de aguja
00:38:16Mi labor de aguja
00:38:17Mi labor de aguja
00:38:17Mi labor de aguja
00:38:17Mi labor de aguja
00:38:30Shen Zhou, ¿puedes oírme?
00:38:32Se puede oír
00:38:35Es la primera vez que hago esto.
00:38:38Primera vez qué
00:38:44Primera vez que hago una videollamada con alguien
00:38:47Si no te gusta
00:38:49De ahora en adelante lo haré
00:38:51como
00:38:53Esa sensación de poder ver la cara de la otra persona
00:38:57muy bien
00:38:59diez años
00:39:01¿Por qué no acercas más el teléfono?
00:39:03seguro
00:39:05Qué ocurre
00:39:07Quiero que veas con más claridad.
00:39:11Cariño, tú eres mi vida
00:39:17Desde entonces
00:39:18Shen Zhou y yo mantuvimos contacto de forma intermitente.
00:39:22¿Quieres ver?
00:39:23Súper guapo
00:39:24Yo vi
00:39:26¿Estás mirando?
00:39:28Te lo digo
00:39:28¡Creo que Ye Hua es realmente guapo!
00:39:32Lo que quiero
00:39:34De principio a fin, solo estuviste tú.
00:39:38Shen Zhou
00:39:39¿Lo viste o no?
00:39:41¿Por qué tu expresión se ve tan extraña?
00:39:43Vi Cocoa.
00:39:45Este gato
00:39:46Mirar
00:39:48Mis sentimientos por Ye Hua
00:39:49ya
00:39:50Ya hemos llegado a este punto.
00:40:00Gira la cámara rápidamente.
00:40:02Apaga la televisión.
00:40:03bien
00:40:06Primero apagaré la televisión.
00:40:10Estás viendo la televisión
00:40:12Relacionado con la televisión
00:40:18Por cierto
00:40:19Y la televisión
00:40:21Tu televisor necesita esto.
00:40:23¿Qué ocurre?
00:40:25Tuve una oportunidad de entrevista increíble.
00:40:27Si se aprueba
00:40:29Podré matricularme directamente en la universidad asociada.
00:40:32pero
00:40:33A continuación, me aislaré para recibir un entrenamiento intensivo.
00:40:35Ya no puedes dejar el teléfono encendido.
00:40:39bien
00:40:39Bien
00:40:42I
00:40:44Te enviaré más mensajes.
00:40:46En cuanto enciendas tu teléfono
00:40:48Entonces podrás ver mi situación.
00:40:52¡Avanza!
00:40:53A la bailarina
00:40:58Eso
00:40:59Shen Zhou
00:41:01Si apruebo
00:41:03¿Puedes prometerme algo?
00:41:11seguro
00:41:12Aceptaste sin siquiera preguntar qué era.
00:41:15Cualquier cosa está bien
00:41:18Zirui
00:41:20Zirui
00:41:21I
00:41:21Mi papá me llamó.
00:41:22Colgué.
00:41:23Por qué
00:41:3225 de marzo de 2017
00:41:35Supongo
00:41:36Sus requisitos son, aproximadamente, los siguientes:
00:41:39Encontrarse
00:41:507 de enero de 2017
00:41:52Él dijo
00:41:54Alguien le preguntó si necesitaba el método X.
00:41:55Él respondió que había perdido su teléfono.
00:41:58Muy inteligente
00:42:003 de diciembre de 2016
00:42:02Una tienda de campaña al amanecer
00:42:03Dijo que quería comer frijoles rojos de la misma zona.
00:42:06Tener ganas de comer pero no poder hacerlo
00:42:08Río mixto
00:42:10Río mixto
00:42:10Río mixto
00:42:10¿De verdad está tan rico?
00:42:21mamá
00:42:22tú
00:42:24¿Qué ocurre?
00:42:29carro
00:42:33¿Estoy aquí?
00:42:35Tu padre se ha ido.
00:42:43¿Qué dijiste?
00:42:47Fui a la obra a buscarlo.
00:42:50Todos dicen
00:42:53Él y una trabajadora de fuera de la ciudad
00:42:55Tardó más de medio año.
00:42:57mes pasado
00:42:59Dijo que su jefe había involucrado su salario en todo ese lío.
00:43:01No me llevé ni un solo centavo a casa.
00:43:04En realidad, no.
00:43:09Era él
00:43:11Toma ese dinero
00:43:13Con esa mujer
00:43:15No sé adónde fueron.
00:43:18Ese tipo de
00:43:19Nuestro cielo se ha derrumbado.
00:43:40joven
00:43:41No preguntes aquí.
00:43:42Volver
00:43:43Tu padre ya no trabaja aquí.
00:43:45¿Adónde fue?
00:43:46Debes saberlo, ¿verdad?
00:43:47¿De qué sirve saber?
00:43:49Oí que se fueron al sur.
00:43:50Guangzhou
00:43:51Shenzhen
00:43:52¿Quién sabe?
00:43:54Toma el dinero
00:43:55Con un plan
00:43:56Mundo de las flores
00:43:57Fueron a comer y beber bien.
00:43:58No se puede encontrar
00:43:59Volver
00:44:00Volver
00:44:29Respiración
00:44:45mamá
00:44:47mamá
00:44:47mamá
00:44:58¿Qué tal salvaje?
00:45:00¡Por suerte se descubrió a tiempo!
00:45:01Sin peligro para la vida
00:45:02Es probable que el paciente no despierte en mucho tiempo.
00:45:19Hola, maestro
00:45:22Soy Shen Zhou
00:45:24Eh, pasó algo en mi casa.
00:45:27Puede que necesite tomarme un tiempo libre.
00:45:31No sé exactamente cuánto tiempo tardará.
00:45:37Gracias, profesor.
00:45:56Shen Zhou, no has respondido a mis mensajes en todo el día.
00:45:59Estoy agotado.
00:46:00Te lo digo
00:46:02Shen Zhou
00:46:04Qué sucede contigo
00:46:05¿Cómo se volvió unilateral el trasfondo?
00:46:13No.
00:46:15Tengo algo que hacer afuera.
00:46:17Qué ocurre
00:46:18¿Ha ocurrido algo?
00:46:19Está bien
00:46:22Entrena duro
00:46:23Después de que termine de ocuparme de esto...
00:46:25Ya me he puesto en contacto contigo.
00:46:28Quiero colgar
00:46:29Eh
00:46:30Diecisiete años
00:46:45Diecisiete años
00:46:47mamá
00:46:49¿Por qué saliste?
00:46:51mamá
00:46:52Demasiado convincente
00:46:53sí o no
00:46:54Vamos a ocuparnos de él.
00:46:55Ve a buscarlo.
00:46:56Acheng
00:46:57Dile la verdad a tu madre
00:47:00entonces
00:47:01mamá
00:47:02Eso no es cierto.
00:47:03Ella me llamó
00:47:04Se trata de algunos asuntos relacionados con la escuela.
00:47:05real
00:47:06Ella fue la primera en regresar.
00:47:07Volveré a practicar.
00:47:07Volver
00:47:08Me voy.
00:47:09Tú también te vas.
00:47:10No
00:47:11Acheng
00:47:11Ahora solo te tengo a ti.
00:47:13ah
00:47:13Mi mamá no lo es
00:47:15tú
00:47:17Todos cayeron en este asunto familiar.
00:47:19lo sabía
00:47:21lo sabía
00:47:22Incapaz de mantener
00:47:24mamá
00:47:24Sabía que no podía quedármelo.
00:47:25mamá
00:47:25Cálmate
00:47:27mamá
00:47:27mamá
00:47:29mamá
00:47:29mamá
00:47:29Todos se han ido.
00:47:30Todos están ociosos y enfrascados en asuntos familiares.
00:47:32Sabía que no podía quedarme con ella.
00:47:34Tú y tus fotos sois iguales.
00:47:36mamá
00:47:36mamá
00:47:36Mírame
00:47:38mamá
00:47:39No me voy a ir a ninguna parte.
00:47:40Me quedaré aquí contigo.
00:47:42mamá
00:47:43No me voy a ir a ninguna parte.
00:47:45No me voy a ir a ninguna parte.
00:47:47No me voy a ir a ninguna parte.
00:47:48mamá
00:47:49No me voy a ir a ninguna parte.
00:47:50mamá
00:47:50Volvamos atrás primero, ¿de acuerdo?
00:47:52Caminar
00:47:54¿Está bien la herida?
00:47:56mamá
00:47:57mamá
00:47:58mamá
00:47:58mamá
00:47:58mamá
00:48:02mamá
00:48:03mamá
00:48:03mamá
00:48:03Ir
00:48:15Ir
00:48:15Ir
00:48:17Ir
00:48:18Ir
00:48:26Ay dios mío
00:48:27Realmente lo hicieron.
00:48:28París
00:48:29Esto es París.
00:48:33Pero
00:48:34¿Siempre supiste esto?
00:48:36¿Qué hará?
00:48:38Sin duda se alegrará por mí.
00:48:41y
00:48:41Con una tecnología de comunicación tan avanzada como la actual...
00:48:43No es que vaya a desaparecer después de comérmelo.
00:48:44Podemos enviar mensajes por vídeo.
00:48:46Puedo volver durante las vacaciones.
00:48:49apresúrate
00:48:53Solo
00:48:54No he podido contactar con él últimamente.
00:48:55Él no sabe cómo enviar mensajes.
00:48:58Oh, está bien.
00:48:59Quizás sea en un silencio ciego.
00:49:00O sucedió algo en casa.
00:49:01No le des demasiadas vueltas.
00:49:03Si vuelvo a ver esto
00:49:05Anoche fue la segunda vez.
00:49:07Afortunadamente, se descubrió en algunas ocasiones.
00:49:08El estado actual de su madre
00:49:10Muy inestable
00:49:11mayoría
00:49:12No permanezcas en casa durante largos periodos de tiempo.
00:49:13Fuera de su vista
00:49:15Esto es inaceptable por tercera vez.
00:49:17¿Lo entiendes?
00:49:18Veo
00:49:20Gracias, doctor.
00:49:33¿Lo entiendo?
00:49:34¿Lo entiendo?
00:49:38mamá
00:49:39He puesto agua caliente junto a tu cama.
00:49:43anoche
00:49:44Solo voy a volver a buscar el dinero.
00:49:46Este medicamento no está disponible.
00:49:48Yo no soy él
00:49:50No me iré.
00:49:52Él se ha ido, pero yo sigo aquí.
00:49:54Seguimos trabajando juntos para salvar el juego.
00:49:57¿No es así?
00:50:00mamá
00:50:01mamá
00:50:02Solo tienes que prometerme que no te harás daño nunca más.
00:50:06De ninguna manera voy a huir de ti y dejarte solo.
00:50:09tú
00:50:10Créeme
00:50:13DE ACUERDO
00:50:29I
00:50:30Cuando aterrice, dime que vuele.
00:50:33Los que duermen plácidamente
00:50:36Cuando te despiertes
00:50:37Llámame
00:50:38Fui inmediatamente
00:51:00Shen Zheng
00:51:00Finalmente contestaste el teléfono.
00:51:02¿Qué has estado haciendo estos últimos días?
00:51:03Él no responde a mis mensajes.
00:51:05Ella no contesta mis llamadas.
00:51:06¡Estoy muy preocupada!
00:51:08¿Estás bien?
00:51:09bien
00:51:11dices
00:51:13Aprobé.
00:51:14Shen Zheng
00:51:15¡Finalmente lo logré!
00:51:18Esa compañía de teatro
00:51:19El Teatro Real, que me perdí antes
00:51:22Por fin puedo ir al Teatro Real.
00:51:24Estoy aprendiendo ballet.
00:51:27Sin embargo, en este caso
00:51:29Voy a ir a París en la segunda mitad del año.
00:51:32Luego nos pusimos en contacto.
00:51:33Podría resultar un poco problemático.
00:51:35Hay diferencias horarias y demás.
00:51:37pero
00:51:39Voy a seducirte.
00:51:41ebrio
00:51:43Shen Zheng
00:51:43Qué sucede contigo
00:51:44¿Por qué hablas de forma tan extraña?
00:51:47Eso es todo por ahora.
00:51:49ebrio
00:51:51¿Cuál es el significado?
00:51:53a nosotros
00:51:54Nunca fuimos salvajes.
00:51:57Deberías ir a París
00:51:58Ve al mejor escenario
00:52:00Y yo
00:52:04Deberías quedarte aquí
00:52:07Sigue caminando hacia adelante.
00:52:09¡No te des la vuelta!
00:52:11No vengas a mí
00:52:12DE ACUERDO
00:52:12¿De qué tonterías estás hablando?
00:52:14¿Te ha pasado algo?
00:52:16dígame usted
00:52:21No volvamos a ponernos en contacto.
00:52:23No volvamos a ponernos en contacto.
00:52:23No volvamos a ponernos en contacto.
00:52:47I
00:52:53¡Felicidades a nuestra familia!
00:52:54Roto
00:52:55SuiSui, ¿qué te pasa?
00:53:00Hola, el número al que ha llamado está actualmente apagado.
00:53:04Hola, el número al que ha llamado está actualmente apagado.
00:53:09¿Puedes llamarme Avión?
00:53:12Tu gira de ballet en China
00:53:14Asumiré toda la responsabilidad.
00:53:15Buen avión
00:53:16Esto lo realizó el equipo de vestuario basándose en el diseño escénico.
00:53:18Decoración de escenario diseñada para ti
00:53:20Hay diez conjuntos en total.
00:53:21Tú eliges.
00:53:22Recomiendo el tercer juego.
00:53:23Vale, déjame ver.
00:53:25Tu gira nacional
00:53:26Empieza en una semana.
00:53:27Como máximo, solo hay cinco días de descanso.
00:53:29Los ensayos están a punto de comenzar.
00:53:30Esto es lo que puedo hacer para conseguirlo para ti.
00:53:32El tiempo más largo
00:53:34Gracias, avión.
00:53:35Gracias por las molestias.
00:53:37La verdad es que tengo mucha curiosidad.
00:53:39¿Cuál es exactamente el asunto importante?
00:53:40Insisto en que lo soluciones ahora mismo.
00:53:46Hay un lugar
00:53:48Tengo que irme
00:54:02Cinco años
00:54:03Aquí no ha cambiado absolutamente nada.
00:54:05Ha cambiado
00:54:06¿Por qué no ha cambiado?
00:54:07¿Tú, Wang Yi, soy yo?
00:54:08Hacerse mayor
00:54:10Si no vienes pronto...
00:54:11Casi me olvido de Wang Yi.
00:54:13¿Cómo te ves?
00:54:14Entonces míralo bien.
00:54:15¿Me he vuelto más guapa?
00:54:17Aún más hermoso
00:54:18Nuestro pequeño
00:54:19Hermosa desde la infancia
00:54:31La casa del vecino lleva varios años vacía.
00:54:34Desde que nació la familia Shen
00:54:36Shen Zhong no duró mucho.
00:54:37Justo después de que su madre se mudara
00:54:39No sé cómo es ahora.
00:54:40Solo te pregunté cómo estabas.
00:54:44¿Cómo pude olvidarlo?
00:54:45¿Mi hija sigue mirándolo fijamente?
00:54:47Wang Yi, te ayudaré.
00:55:14diez años
00:55:29¡Realmente eres tú!
00:55:30¿Cuándo volviste al cubo?
00:55:36Acabo de regresar hoy.
00:55:39Esa cosa
00:55:40Espera un minuto.
00:55:41Atenderé esta llamada.
00:55:42¡Ey!
00:55:44He llegado
00:55:45Vuelvo enseguida
00:55:46ah
00:55:47¿Cuánto tiempo hace que no vemos a nuestros antiguos compañeros de clase?
00:55:49Esa cosa
00:55:49Tenemos tiempo.
00:55:50Debemos reunirnos una vez
00:55:51Tengo que volver ahora.
00:55:52Contáctame más tarde
00:55:54DE ACUERDO
00:55:54Mantenerse en contacto
00:55:55Adiós
00:56:00Adiós
00:56:02a nosotros
00:56:04a nosotros
00:56:04a nosotros
00:56:04Estamos conectados en nuestro interior.
00:56:06Dejemos de ponernos en contacto.
00:56:09No mires atrás
00:56:11No me esperes.
00:56:14Hola, mamá
00:56:16hijo
00:56:16hijo
00:56:17¿dónde has estado?
00:56:19Estoy en el cubo.
00:56:20Vine a la oficina comunitaria para ocuparme de algo.
00:56:21En el cubo
00:56:22Eh
00:56:23Hola
00:56:24Pequeño
00:56:24Iré a verte, Liu Yangyang, dentro de unos días.
00:56:27No te preocupes
00:56:32aquí
00:56:34Parece que hemos abandonado nuestra tradición literaria.
00:56:39Las luces están encendidas
00:56:41¿Ya los tienes?
00:57:10Shen
00:57:39Mucho tiempo sin verlo
00:57:49Mucho tiempo sin verlo
00:58:25¿No dijiste que terminaría en dos días?
00:58:28Esa pequeña mentirosa me engañó otra vez.
00:58:41Roto
00:58:42Los pedazos rotos de nuestra familia
00:58:44El número al que ha llamado está actualmente apagado.
00:58:52Roto
00:58:59¿Por qué estás aquí?
00:59:09¿Qué quieres decir con "¿Cómo llegué aquí?"
00:59:11Pequeño mentiroso
00:59:13¿Por quién me tomas?
00:59:14No des por sentado que solo porque no dices nada...
00:59:17No sé.
00:59:19Tía Huang
00:59:20Shen Zhoujia
00:59:21¿Ha ocurrido algo?
00:59:28Voy tarde.
00:59:32maestro
00:59:33¿Me puedes llevar a la estación de tren de alta velocidad?
00:59:34Apresúrate
00:59:35Gracias
00:59:42Este es mi propio negocio.
00:59:43No tiene nada que ver contigo
00:59:49Les sucedió algo muy importante.
00:59:51¿Por qué no me lo dijiste?
00:59:54¿Cuánto tiempo más vas a aguantar solo?
00:59:56¿Sabes lo preocupada que estoy por ti?
01:00:02¿Cómo pudiste ser así?
01:00:05Además del hecho de que podrías no desaparecer en esta vida...
01:00:08¿Te crees tan genial?
01:00:10No, simplemente eres un cobarde.
01:00:12No
01:00:15Siempre eres así ahora.
01:00:18Te estoy ignorando.
01:00:21Angélica dahurica
01:00:24I
01:00:26I
01:00:27Tengo miedo
01:00:31I
01:00:31Me temo que si me caigo...
01:00:34Nunca más pudo levantarse.
01:00:36¿Cómo podría yo detenerte?
01:00:41No fuiste tú quien me hizo retroceder.
01:00:43Me quedaré a tu lado.
01:00:46Lo afrontaré contigo.
01:00:48¿No me lo dijiste?
01:00:50En ese momento amaneció, atravesando el tubo.
01:00:53El sol siempre saldrá.
01:00:55No me dejes.
01:01:00Eres un idiota
01:01:03¿No crees que eres estúpido por alejarme?
01:01:05Si realmente lo creyera
01:01:07¿Qué vas a hacer?
01:01:09I
01:01:20No tengo ni idea
01:01:21Una vez que hayamos concertado una cita
01:01:22Lo afrontaremos juntos, no puedes echarte atrás.
01:01:25Primero vendré aquí a estudiar.
01:01:28Realmente es mi sueño
01:01:29Lo mismo para ti
01:01:31Independientemente de nuestro futuro
01:01:32¿Qué dificultades afrontaremos?
01:01:34Debemos mantenernos siempre en contacto.
01:01:37Nunca sigas
01:01:41I
01:01:44Una sola mirada es suficiente
01:01:57Después
01:01:58Shen Zhong y yo comenzamos un romance que duró cuatro años y que se desarrolló en un solo país.
01:02:02Pena
01:02:04¿Cómo estás por ahí?
01:02:07Todo está bien
01:02:09Aquí se sirve comida blanca.
01:02:11No puedo acostumbrarme en absoluto.
01:02:13El director también es muy estricto.
01:02:16Los estudiantes aquí
01:02:17Qué poderoso
01:02:18Déjenme contarles sobre un buen vecino del pueblo.
01:02:22Fui admitido en la Universidad de Ciencia y Tecnología.
01:02:24Y también recibió una beca.
01:02:27Muy bien
01:02:28Sabía que lo harías.
01:02:30continuado
01:02:32Tome su tiempo
01:02:33¡Tú también puedes hacerlo!
01:02:35Ja
01:02:37El clima de París es variable e impredecible.
01:02:40Pero afortunadamente, Shen Zhong y yo...
01:02:42No nos separamos por la lluvia en París ni por la diferencia horaria.
01:02:47Al final tenías razón.
01:02:48Está lloviendo otra vez.
01:02:51¡Genial!
01:02:52De lo contrario, volverás a resfriarte.
01:03:02Buen día
01:03:04Buenas noches
01:03:06De lo contrario, vendrías
01:03:07No vendré
01:03:09I
01:03:09De lo contrario, vendrías
01:03:09Director también
01:03:10No
01:03:15Vendrás
01:03:23Vendrás
01:03:26bien
01:03:35I
01:03:36I
01:03:40I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:43I
01:03:43I
01:03:43I
01:03:43I
01:03:44I
01:03:44I
01:03:44I
01:03:45Ese día
01:03:46Te vas
01:03:47Ingresado
01:03:48mío
01:03:49vida
01:03:51Gracias
01:03:52tú
01:03:53Convertirse
01:03:54mío
01:03:54I
01:03:54Entonces me ves
01:04:02¿Estás descontento?
01:04:03¿Incluso si está arriba?
01:04:13¿Cuánto tiempo te quedarás esta vez?
01:04:15Solo unos días
01:04:16Sigo mintiéndote
01:04:17Ayer me hicieron quedarme en el escenario para entrenar.
01:04:20Vaya
01:04:22sabía
01:04:23tú
01:04:24tú
01:04:24tú
01:04:26Se llevaban bastante bien.
01:04:29¿Por qué no te vas?
01:04:30interior
01:04:31Tome su tiempo
01:04:34tú
01:04:35Finalmente logré regresar.
01:04:37Tú me llevas
01:04:38Incluyéndote a ti
01:04:39Estaño de hierro
01:04:39Estaño
01:04:40Mirar
01:04:41No más blanqueamiento
01:04:44Debemos tener nuestro equipo de inteligencia.
01:04:51Mira allí
01:04:52Ese es el Reino Nacional del Libro.
01:04:55Cuando no estoy en el laboratorio
01:04:57No fueron al campo para escribir libros.
01:04:59Quédate ahí.
01:05:07diez años
01:05:08Es un recipiente protector
01:05:12Simplemente siento
01:05:13¿Y si solo tienes un libro?
01:05:14tan lindo
01:05:18Eso
01:05:19Eso ya no es gracioso.
01:05:22Casi llegamos
01:05:28¿De verdad no quieres que te lleve al aeropuerto?
01:05:33Me temo que no podré soportarlo.
01:05:34No quiero irme.
01:05:39No estés triste
01:05:40Iré a verte la próxima vez.
01:05:42bien
01:05:46Me voy ahora.
01:05:47Eh
01:05:48Solo puedo sacar el tema después de varios años.
01:06:17Tardó varios días en despejarse.
01:06:21Claramente no me lo creo.
01:06:25Es un equipo
01:06:26Nos vemos la próxima vez
01:06:27bien
01:06:28Te echaré de menos
01:06:30Nos vemos la próxima vez
01:06:37Después de esa breve reunión
01:06:39Shen Chang y yo retomamos una relación a distancia.
01:06:42Shen Chang y yo retomamos una relación a distancia.
01:06:42Shen Chang y yo retomamos una relación a distancia.
01:06:42Shen Chang y yo retomamos una relación a distancia.
01:06:42Probablemente fue en otoño hace dos años.
01:06:45El padre de Shen Chang fue repentinamente al sanatorio.
01:06:50Shen Chang
01:06:51Shen Chang y yo retomamos una relación a distancia.
01:07:13Shen Chang retomó entonces una relación intercultural.
01:07:18Chang Mike
01:07:18Todavía me preocupo por ti y por tu hijo.
01:07:20Si has regresado esta vez para arrepentirte...
01:07:23Entonces no deberías haber venido a buscarme.
01:07:24Hey hey hey hey
01:07:25Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey
01:07:29Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey
01:07:38Este es tu hermano menor.
01:07:39Tu hermano
01:07:42¿Sigue subiendo ahora?
01:07:44Tienes que venir a mí para que me encargue de ello.
01:07:46No tengo forma de matar
01:07:47Mamá no hizo nada
01:07:48del hermano menor
01:07:49Es Zhao
01:07:51¿Puedes considerar esto como una forma de ayudar a tu padre?
01:07:53papá
01:07:54¿Se supone que ahora debo rogarte?
01:07:55hermano menor
01:07:57Arrodillarse no es gran cosa.
01:08:00I
01:08:02Estoy de acuerdo con el divorcio.
01:08:11Estoy de acuerdo con el divorcio.
01:08:14mamá
01:08:15Deberías volver y descansar primero.
01:08:16Puedo manejarlo
01:08:17No
01:08:18Un Zhou
01:08:19Esto es algo que debería haber hecho hace mucho tiempo.
01:08:20abuso y tratamiento
01:08:21Está seguro
01:08:23Mamá está perfectamente lúcida ahora.
01:08:24Saber lo que estás haciendo
01:08:27mamá
01:08:30Parece que te has recuperado.
01:08:31Llevo años preocupado por esto.
01:08:33Basta, Shen Jianyan
01:08:35No digas nada más.
01:08:35Palabras que solo pueden conmoverte a ti mismo
01:08:37¿No crees que estás diciendo esto?
01:08:39¿Es asqueroso?
01:08:40I
01:08:41¡Felicidades!
01:08:43Finalmente, podrá construir una ciudad de luz.
01:08:45¡Desháganse de nosotros, madre e hijo!
01:08:46Desde los oídos de Ah Zhou
01:08:47Después de que no puedo oír
01:08:49Tú solo quieres hacer esto
01:08:50No
01:08:52Los asuntos de Ah Zhou
01:08:53Me siento culpable.
01:08:55Te sientes culpable
01:08:56Tu culpa simplemente está huyendo constantemente.
01:08:59Al final, nos abandonó a mi hijo y a mí.
01:09:00Con otras mujeres
01:09:01Formó una familia
01:09:03¿Qué hizo mal Ah Zhou?
01:09:05Déjame asumir las consecuencias de tus actos.
01:09:07Consecuencias
01:09:14Solo odio
01:09:16No me desperté antes
01:09:19Al verte
01:09:21Mantente alejado de ti
01:09:31Puedo aceptar el divorcio.
01:09:32Pero por favor, no vuelvas a interferir en mi relación con Ah Zhou.
01:09:36Si aún te queda algo de conciencia como su padre...
01:09:40Bueno
01:09:40Completé un procedimiento
01:09:41Haré que mi abogado se ponga en contacto con usted.
01:09:43Pero ahora
01:09:45Por favor, váyase.
01:09:50Cuando era niño, nunca entendí
01:09:55¿Por qué nunca te culpé desde el principio?
01:09:57Pero siempre te has sentido culpable.
01:10:04Más tarde lo entendí.
01:10:08Resulta que no era que no estuviera dispuesta a aceptar mis propias imperfecciones.
01:10:12Has estado usando el hecho de que no puedo oírte como excusa.
01:10:15Úsalo como excusa para tu debilidad y tu alienación.
01:10:18En lo que estás haciendo
01:10:21Incapaz de aceptar que tiene un hijo discapacitado
01:10:25¿No es así?
01:10:27I
01:10:34mamá
01:10:35Lo siento
01:10:37Te hice sufrir.
01:10:39Mamá no ha sido perjudicada.
01:10:41Tantos años
01:10:43Es realmente injusto para nuestro Ah Zhou.
01:10:45bien
01:10:48Estoy bien.
01:10:51Mamá ahora
01:10:53Eres genial.
01:10:54Después de ese día
01:10:55Shen Zhou perdió a su padre.
01:10:57Pero encontraron uno
01:10:59Madre valiente, flexible y con gran facilidad de palabra
01:11:08hasta
01:11:12Regresé a China antes de lo previsto.
01:11:13Planeo darle una sorpresa a Shen Zhou.
01:11:16¿No dijiste que no volverías a China en dos días?
01:11:18Esa pequeña mentirosa me engañó otra vez.
01:11:23¿Quieren darte una sorpresa?
01:11:25No quiero causarte tanto dolor.
01:11:27Si supieras que voy a volver hoy
01:11:29Tengo que quedarme despierto toda la noche otra vez.
01:11:31Corriendo hacia el más cercano
01:11:32Siento lástima por ti.
01:11:33Eso
01:11:34Esta vez llevo demasiado tiempo en el país.
01:11:37Algunos días
01:11:41Aquí
01:11:42La mano cayó
01:11:43Has entrado.
01:11:43No
01:11:45Solo estamos especulando.
01:11:47106 días, 5 horas, 4 minutos y 20 segundos sin reunirse
01:11:52bien
01:11:53No estoy tan nervioso.
01:11:55Qué
01:11:56Sin embargo, en el próximo período de tiempo
01:11:59Buscaré oportunidades para actuar en el país.
01:12:01Si nos encontramos
01:12:03Todavía hay tiempo.
01:12:04real
01:12:07Recibí una invitación de una compañía de danza nacional.
01:12:09Volver a empacar el equipaje
01:12:10Llevo un tiempo en el país.
01:12:13Muy bien
01:12:19Esta noche
01:12:23eso es
01:12:25Mi hijo se casó.
01:12:27Probablemente ya no te tengan en su familia.
01:12:31Habitación
01:12:32Habitación
01:12:33de lo contrario
01:12:34Te llevaré a un hotel normal.
01:12:36Quédese una noche
01:12:39¿Es esta mi única opción?
01:12:41Gerente General Shen
01:12:45Si no te importa
01:12:48Puedes quedarte en mi casa.
01:12:49bien
01:12:59Ya terminé de lavar.
01:13:11Yo arreglaré tu cama.
01:13:13Esta noche
01:13:14Tú
01:13:16Ve primero a mi cama.
01:13:17Arreglarse con lo que hay
01:13:18Arreglarse con lo que hay
01:13:19No lo hará
01:13:20Salí
01:13:21El número 12 te permite
01:13:25¿De verdad soy tan poco atractiva?
01:13:28Gerente General Shen
01:13:28Realmente eres un objetivo.
01:13:30I
01:13:41llevar
01:14:03no quiero
01:14:04Shen Zheng
01:14:06Qué ocurre
01:14:07Ni siquiera pensaste en mí.
01:14:08Sigues siendo tú
01:14:11En realidad no eres lo suficientemente bueno.
01:14:13En realidad, no es posible.
01:14:19tonto
01:14:49¿Cómo puedes ser tan bueno?
01:14:51Tú...
01:14:53Sabes
01:14:54Tengo una gran capacidad de aprendizaje.
01:14:57Y esta escena
01:14:59Ya ha aparecido en mis sueños.
01:15:01Abrir el mundo
01:15:13Tu torre de bolígrafos se abre al mundo
01:15:26¿Cómo puedes ser tan bueno?
01:15:48despertó
01:15:51¿Tienes hambre?
01:15:53Hambriento
01:15:54Quiero comer los xiaolongbao de esa tienda del lado este.
01:15:57bien
01:15:59Vamos a cambiarnos de ropa juntos.
01:16:01Primero, echemos un vistazo.
01:16:02bien
01:16:04Esta noche voy a comer wontons grandes.
01:16:16jefe
01:16:17Dos cuencos de wontons grandes, por favor.
01:16:19Vale, ¡enseguida!
01:16:22Hace mucho tiempo que no venía por aquí.
01:16:24No ha cambiado en absoluto.
01:16:27¡Están aquí! ¡Están aquí!
01:16:31Gracias
01:16:33Gracias
01:16:37¿Ustedes dos solían venir aquí a menudo?
01:16:43Sí, jefe, parece que está de muy buen humor.
01:16:45Solíamos venir aquí a menudo cuando estábamos en el instituto.
01:16:47Realmente son ustedes, todos estos años...
01:16:51¿Estás casado/a ahora?
01:16:53Ya debes tener hijos.
01:16:55No, jefe, lo ha entendido mal.
01:16:58No pasa nada, es normal que los jóvenes sean tímidos.
01:17:00Que disfrute de su comida. Llámeme si necesita algo.
01:17:02¿Y vosotros dos?
01:17:07No debería hacer conjeturas descabelladas.
01:17:12Mo Zi
01:17:12Estoy comiendo.
01:17:12Debes comer primero.
01:17:13¿Estás casado/a ahora?
01:17:14¿A qué hora es la cena?
01:17:15¿Qué?
01:17:19¿Qué hay para cenar?
01:17:20¿Has comido?
01:17:20Estoy comiendo.
01:17:21Estoy comiendo.
01:17:22¿Has comido?
01:17:23Voy a comer.
01:17:24Comí en casa de Mi.
01:17:33Cinco años, 20.000 trabajadores, 1.825 días
01:17:38¿Qué clase de persona crees que soy?
01:17:51Pero nunca me has confesado tus sentimientos.
01:17:59Tengo miedo.
01:18:04No me atrevo
01:18:06Me temo que
01:18:09Me temo que renunciarás a París por mí.
01:18:12Me temo que algún día destruirás a la gente.
01:18:15Me temo que repetiré el mismo error de alejarme.
01:18:18Gracias
01:18:20Nunca te lo pregunté.
01:18:23¿Me lo dejarás a mí?
01:18:24Nunca podré pedirte nada.
01:18:26Cambiará el rumbo de mi vida.
01:18:29Porque siempre serás mi persona esencial.
01:18:33Y puedo convertirme en tu persona indispensable.
01:18:44Y puedo convertirme en tu persona indispensable.
01:18:51El mundo
01:19:06Piezas blancas
01:19:09¿Quién dijo que tú eres mi escuela?
01:19:12Solo en mi corazón
01:19:13Siempre será así.
01:19:19No importa cuánto tiempo
01:19:22además
01:19:24¿Quién te dejó llegar?
01:19:25Mi período de estudios en París
01:19:26Terminó hace mucho tiempo.
01:19:28Carta de nombramiento de la Compañía de Teatro Nancheng
01:19:30Ya estaba fuerte el mes pasado.
01:19:32Shenzhou
01:19:33Nunca más nos separaremos.
01:19:36real
01:19:41Venir
01:19:47¿Qué estás haciendo?
01:19:49Feliz
01:19:52Sentarse
01:19:53Papá volvió a casa
01:19:57Debería tomar esta habitación.
01:19:59sentarse
01:20:02tómalo con calma
01:20:03Mi papá no te va a comer.
01:20:06Sin salud
01:20:12papá
01:20:14Permítanme presentarme formalmente.
01:20:15Él es mi novio.
01:20:17Shenzhou
01:20:19Hola tío
01:20:24Te conozco
01:20:28Sabes
01:20:30Pero yo nunca dije eso.
01:20:34Hace cinco años
01:20:35La tomé prestada la noche anterior a que te fueras de Tongdi.
01:20:38Vea a sus cachorros
01:20:41Esa noche
01:20:41Ustedes dos se abrazaron durante un buen rato en la entrada del callejón.
01:20:43Soy
01:20:44Véalo claramente
01:20:48papá
01:20:49Tú
01:20:50Yo vi
01:20:51¿De verdad crees que soy viejo?
01:20:54Con tus pequeños trucos
01:20:56además
01:20:56Hace dos años
01:20:57Has vuelto de París.
01:21:02Eh
01:21:03Qué
01:21:03Acabo de dejar mi equipaje.
01:21:05Estoy a punto de salir
01:21:08papá
01:21:10Mi tía necesita hablar conmigo.
01:21:11¿Cuál es la prisa?
01:21:13En resumen, hay una emergencia.
01:21:14No tienes que esperarme para cenar esta noche, ¿verdad?
01:21:16Me quedé
01:21:17¡Date prisa, date prisa, date prisa, date prisa, date prisa!
01:21:19Es cierto lo que dicen, las hijas a menudo se desvían del buen camino al crecer.
01:21:23Vale, papá.
01:21:25Deja de hablar
01:21:26eso
01:21:27tío
01:21:28Vale, vale
01:21:30Solo estaba bromeando.
01:21:38Prueba el Pi Luo Chun de este año.
01:21:44Relajarse
01:21:46Esta es la persona que Xiao Shun tiene en mente.
01:21:47Nada mal
01:21:48Tus dos aventuras
01:21:50Estoy de acuerdo.
01:21:54Gracias, papá.
01:21:56Lo siento
01:21:57I
01:21:58Lo siento
01:22:00Sí
01:22:00El que busca el cuenco
01:22:07Un mes después
01:22:08Acompañé a Shen Zhou
01:22:09Me sometí a una cirugía de implantes mamarios para crear un conducto auditivo artificial.
01:22:18Está bien
01:22:19tómalo con calma
01:22:32La recuperación va muy bien.
01:22:33Su cóclea artificial actual
01:22:35Entrenamiento de rehabilitación
01:22:36Puede ser conquistado por la fuerza bruta.
01:22:37Los detalles de sonido que se pueden capturar ahora
01:22:40Es casi un producto natural.
01:22:44Gracias, doctor.
01:22:47La cirugía fue un éxito.
01:23:01No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
01:23:04El médico dijo que estás mejor.
01:23:11caballeros
01:23:16Estamos de vuelta en Tongli.
01:23:18Eh
01:23:20Quiero saber cómo es el invierno en Tongli.
01:23:352017
01:23:36Ella dijo
01:23:36Alguien le pidió sus datos de contacto.
01:23:38Ella regresó y tiró el teléfono.
01:23:40Muy inteligente
01:23:41No me había dado cuenta de eso, Shen Zhao.
01:23:43¡No debes mirar esto!
01:23:48Déjame ver esto primero.
01:23:49Shen Zhao, de 17 años, nunca lo imaginó.
01:23:51Alguien se detendrá por ella.
01:23:53Hasta la llegada de la vejez
01:23:54Se detuvo en seco al ver a los ángeles.
01:23:57Con el favoritismo más sincero
01:23:58Ilumina todas sus imperfecciones
01:24:00Swan Wine se alza imponente en el escenario.
01:24:02Caminando entre la gente
01:24:04Aunque te sientas como un cachorro derrotado
01:24:07Siempre habrá alguien
01:24:08Es una verdadera muestra de tu orgullo, semejante al de un cisne.
01:24:11Gracias por acompañar a Shen Zhaohe y Chi Sui.
01:24:14Recorramos este camino juntos.
01:24:15Espero que cada uno pueda estar en su propio espacio.
01:24:18Encuentra a la persona que pueda ver tu paisaje de cisnes.
评论