Skip to playerSkip to main content
Virgin Love Hell – Isode K-Drama Series, Romance Reality, Emotional Survival

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00:00doo
00:00:14내 이름은 나솔지
00:00:16직업은 유튜브 PD
00:00:19곧 새로운 시작을 앞두고 있다
00:00:24진짜 만든다고?
00:00:26You said that you 100% will make my channel
00:00:29It's so bad
00:00:31You're so tired
00:00:33You're so tired
00:00:34But she's gonna do that
00:00:37She's gonna do that
00:00:37You're gonna do that
00:00:39You're fine
00:00:39I'm a fan of you
00:00:40I'm a fan of you
00:00:42I'm a friend
00:00:46I'm a fan of the new item
00:00:47You're a fan of the new one?
00:00:50I'm a fan of the new one
00:00:51I'm a fan of the new one
00:00:52I'm a fan of the new one
00:00:55Oh my God
00:00:57I'm sorry, I'm sorry.
00:00:59Then, we're going to go on a trip.
00:01:03I'm going to travel?
00:01:05I'm going to travel?
00:01:08I'm going to travel.
00:01:08But why?
00:01:15Now, we're going to go on a trip.
00:01:19I'm going to survive!
00:01:33Are you doing something?
00:01:35How do you do it?
00:01:38What do you do?
00:01:39Do you want to travel?
00:01:40What do you want?
00:01:41Meaning it is a surprise.
00:01:42What?
00:01:42What are you thinking?
00:01:44Your book is really funny.
00:01:46It's wrong.
00:01:46You're talking about, you're talking about?
00:01:47You're saying hello?
00:01:48You don't want to meet me?
00:01:49You don't want to let me know.
00:01:51You just used to give me a sister's birthday.
00:01:53You didn't buy a sister's birthday?
00:01:56You're so flWAN!
00:01:57You're not too?
00:01:58I missed you!
00:02:03I think this is true!
00:02:04Oh, I don't know what to do with my sister's birthday.
00:02:07I feel like my sister is a smelt in my face.
00:02:12I feel like my sister is good.
00:02:12I'm so much fun.
00:02:16It's a good night.
00:02:17It's a good night.
00:02:18I get it.
00:02:20I'm so excited.
00:02:24I'm looking forward to this.
00:02:27I'll show you what one bet.
00:02:28I'm not a bad guy.
00:02:28I'm not a bad guy.
00:02:30Okay, now we're going to get it.
00:02:34Can't get it.
00:02:35Can't get it.
00:02:37Can't get it.
00:02:41Oh
00:02:43Oh, I'm sorry. I was going to go to the front
00:02:47Oh, I'm sorry. I was going to go to the front
00:03:08Oh
00:03:26Oh
00:03:27Oh
00:03:28Oh
00:03:28Oh
00:03:28Oh
00:03:29Oh
00:03:29이번 게임은 여자들의 게임입니다.
00:03:33게임에 앞서 임의로 커플을 정하겠습니다.
00:03:40그럼 뽑은 공을 확인하겠습니다.
00:03:44강려운, 박재하, 한수하, 성준우,
00:03:50자동으로 나솔지 님은 차인웅 님과 한 팀입니다.
00:03:54I'm going to kill you.
00:03:59I'm going to kill you.
00:04:00I'm going to kill you.
00:04:03Why are you going to kill me?
00:04:06I'm going to kill you.
00:04:11The women are going to go to the opposite side of the male partner.
00:04:15The male partner departs the same way to the next part.
00:04:21And the female female w��요 on the other side of the male owner.
00:04:25It's all of a good luck.
00:04:28What?
00:04:30I'm going to kill you.
00:04:34You!
00:04:35What?
00:04:35I won't kill you.
00:04:38What?
00:04:38I'll kill you!
00:04:38You'll kill me.
00:04:40You can kill me.
00:04:41I'm so scared.
00:04:46Game start.
00:05:00Oh!
00:05:01Oh!
00:05:02Oh!
00:05:03Oh!
00:05:04Oh!
00:05:05Oh!
00:05:06Oh!
00:05:07Oh!
00:05:07Oh!
00:05:10Oh!
00:05:11아씨!
00:05:11그걸 왜 먹는다야?
00:05:12너무 몰입해버렸네?
00:05:14Sorry?
00:05:17진짜...
00:05:21어떡해!
00:05:21남자랑 이렇게 가까웠던 적 처음이야...
00:06:02게임 종료!
00:06:04이번 게임의 승자는 한수환님입니다.
00:06:06한수환님의 베네피트는 잠시 후 공개됩니다.
00:06:12어?
00:06:13어?
00:06:13어?
00:06:13어떻게...
00:06:14죄송해요.
00:06:15아...
00:06:16됐어.
00:06:17제가 일부러 그런 게 아니고...
00:06:20어?
00:06:21피!
00:06:34으악!
00:06:36어?
00:06:49헉...
00:06:50Oh
00:07:07She
00:07:08Dream kids say you
00:07:11Oh
00:07:12I don't know
00:07:14I'm a fan
00:07:16Really?
00:07:16Really?
00:07:17I'm a fan
00:07:18I love you
00:07:20I'm a fan
00:07:24Thank you
00:07:28You've got a spirit
00:07:30You're around
00:07:31I will
00:07:32You're around
00:07:34I can't
00:07:35It's nice
00:07:36Well
00:07:37Barney
00:07:43I'll see you next time.
00:08:08It's just a way to the��터 of the actual 입니다.
00:08:10That's what makes a decision that makes me a match to the next game.
00:08:18It's like a new relationship between my players.
00:08:19We have to create a new mission card and the future with the plan.
00:08:24Yes, it's a good question.
00:08:28The key is to the summit.
00:08:33If you've done a mission, but no one at the 50,000,000.
00:08:371,000,000원씩 차감됩니다.
00:08:51상금은 이 안에서 마음이 통한 최종 커플들에게 수여됩니다.
00:08:54그럼 오늘 밤미션에 커플 대신권을 얻은 한수아님,
00:08:59룸메이트가 될 커플들을 매칭해주세요.
00:09:07오늘 밤 저와 미션을 함께할 사람에
00:10:05흡수한 시간에
00:10:30I'll see you next time.
00:10:37.
00:10:37.
00:10:37.
00:10:37.
00:10:37.
00:10:38.
00:10:38.
00:10:52.
00:10:53.
00:10:54.
00:10:54.
00:10:55.
00:10:55.
00:10:55.
00:10:55.
00:10:57.
00:11:24Yes?
00:11:25That's it.
00:11:26There's nothing to answer.
00:11:28What do you think?
00:11:29It's my first kiss.
00:11:31Okay.
00:11:32I'll go.
00:11:36Hey!
00:11:38What?
00:11:39Let's go!
00:11:40Mission!
00:11:41Okay?
00:12:14Listen to my second kiss.
00:12:15Hey, Let's go!
00:12:29I'm so sorry.
00:12:33I'm so sorry.
00:12:37And then I'll go and sleep.
00:12:40I'm so sorry.
00:12:54Oh
00:13:24Ah, okay.
00:13:26What's that?
00:13:28What's the reaction?
00:13:29설마 솔지?
00:13:30You're not a mission.
00:13:32You're not a mission?
00:13:33What?
00:13:37What?
00:13:45What?
00:13:46What?
00:13:47그럼 너 어제 첫 키스한 거야?
00:13:51야, 그걸 말하면 어떡해.
00:13:55너, 나랑 한 게 처음이었어?
00:14:11웃잖아.
00:14:12나랑 한 게 처음이었냐고.
00:14:16네.
00:14:17아파요, 놔요.
00:14:19아.
00:14:21야.
00:14:22솔직히 미안.
00:14:23나 말 실수한 거지.
00:14:28괜찮아.
00:14:29게임은 게임일 뿐.
00:14:31다들 신경 안 쓰셔도 됩니다.
00:14:33진짜 신경 안 써도 되지?
00:14:35그럼요.
00:14:36제 걱정 안 하셔도 돼요.
00:14:38아니, 너 말고 상금.
00:14:39나 여기 상금 털어 나온 거야.
00:14:41온전히 삼아.
00:14:43아, 상금.
00:14:44모소린 네가 여기까지 나온 이유가 뭔지 모르겠지만 적어도 남한테 패는 끼치지 말라고.
00:14:52네.
00:14:53그럴 일 없을 거예요.
00:14:59저 먼저 일어날게요.
00:15:02식사 마저 하세요.
00:15:04저 먼저 일어날게요.
00:15:04네.
00:15:25에이.
00:15:26이렇게까지 신경 안 써줘도 되는데.
00:15:29에이.
00:15:30어떻게 그래요.
00:15:31그래도 쟤 몇 안 되는 팬분인데.
00:15:34그렇지.
00:15:35어?
00:15:38솔직히 잠깐만요.
00:15:52에이.
00:15:58속눈썹이 붙어서.
00:16:00아, 속눈썹?
00:16:02난 또.
00:16:04또?
00:16:05아, 아무것도 아니에요.
00:16:15어?
00:16:16어으하다.
00:16:16어, 이외다.
00:16:17설거지도 하시고.
00:16:19내 이미지가 어떻길래?
00:16:21사실 좀.
00:16:23싸가지일 줄.
00:16:24뭐 완전히 틀린 말은 아니고.
00:16:27솔지랑은 좀 친해졌어요?
00:16:29보는 대로.
00:16:32뭐하나 제대로 답을 안 해주시네.
00:16:35더 궁금해지게.
00:16:40You can't find it.
00:16:44It's fun.
00:16:49It's fun.
00:16:52It's fun.
00:16:54It's fun.
00:16:56It's fun.
00:16:56I've eaten it.
00:16:58I'm going to eat it.
00:16:58I'm going to eat it.
00:17:05I'm going to give it a chance.
00:17:05You think you're gonna be in a position?
00:17:10Me No intention.
00:17:11You don't give it a chance.
00:17:13You don't give it a chance.
00:17:15You don't give it a chance.
00:17:16But you want to take it back.
00:17:20If I'm not sure if you're here.
00:17:22I got to do a chance.
00:17:24No.
00:17:25I got to do a chance.
00:17:27What?
00:17:27Groups have changed, and then I started a different job.
00:17:31Now, I'm going to save you.
00:17:37I'm going to live for a second.
00:17:38I'm going to tell you about your fans.
00:17:40I've had a lot of passion for you.
00:17:43I'm going to tell you about it.
00:17:50You're my best friend.
00:17:52Thank you so much.
00:18:10I'm sorry. I don't know.
00:18:12No, I'm sorry.
00:18:14I'm the first to tell you what you want.
00:18:17What are you doing now?
00:18:18Are you happy?
00:18:20Yes.
00:18:22I'm happy.
00:18:23I'm not sure
00:18:25That's it
00:18:26I'm fine
00:18:29I'm fine
00:18:30I'm fine
00:18:31I'm fine
00:18:31I'm fine
00:18:33You're fine
00:18:33It's really a bad thing
00:18:33Yes, I'm fine
00:18:37You're fine
00:18:39You're fine
00:18:39I'm fine
00:18:41I'm fine
00:18:42I'm fine
00:18:42I'm fine
00:18:43I'm fine
00:18:44I'm fine
00:18:45You're fine
00:18:46Then, I can't speak
00:18:52I'm fine
00:18:54출연진 여러분은 거실로 모여주십시오
00:18:58곧 두 번째 낫게임을 시작하겠습니다
00:19:05뭐야?
00:19:08울었냐?
00:19:10울긴 누가요?
00:19:12괜히 시비야
00:19:13빨리 빨리 안 오냐?
00:19:15누나, 얼른 가요
00:19:17그래, 준우야
00:19:21준우야
00:19:22준우?
00:19:28벌써 내가 놓은 거야?
00:19:36이번 게임은 남자들의 게임입니다
00:19:39시작 전, 여자는 남자의 손을 밧줄로 단단히 묶은 후
00:19:43본인의 눈에 스카프를 두르고 의자에 착석해주세요
00:19:46남자는 손을 사용하지 않고
00:19:49입으로 여자가 두른 스카프를 풀어내면 성공
00:19:54누나, 진짜 괜찮겠어요?
00:19:56그럼
00:19:57게임은 게임일 뿡
00:19:59누나, 걱정하지 마요
00:20:00제가 잘할게요
00:20:01나 무조건 이길 거야
00:20:07잘해
00:20:08걱정 말고
00:20:09본인이나 잘하세요
00:20:23뭐하는 거야? 나 풀렸잖아
00:20:25난 마주 보고 하는 게 더 좋은데
00:20:27난 마주 보고 하는 게 더 좋은데
00:20:27
00:20:27
00:20:28오케이
00:20:31잘해라
00:20:32지면 죽어
00:20:38
00:20:39단단히 묶고 안 풀리게
00:20:40네, 네
00:20:41아주 꽉 묶고 있습니다
00:20:49괜찮아?
00:20:51너무 아프면 말해, 알았지?
00:20:54누나
00:20:54더 세게 해도 돼
00:20:56
00:20:57죽어
00:20:57
00:21:22깜짝
00:21:22어쩌지?
00:21:23이번 판은 내가 이길 것 같은데?
00:21:30I'm going to get up.
00:21:32I'm going to get up.
00:21:33I'm going to get up.
00:21:41Okay, it's not good.
00:21:50Well, I'm going to get up.
00:21:59I'm going to get up.
00:22:00Game 종료.
00:22:00이번 게임의 승자는 차인웅님입니다.
00:22:06누나, 미안해.
00:22:09아니야, 괜찮아.
00:22:36스쿼트 해봐라.
00:22:40걔가 아니라 나 손주라고?
00:22:47스쿼트 해봐라.
00:22:51스쿼트 해봐라.
00:22:52걔가 아니라 나 손주라고?
00:22:54먼저 여성들부터 직업을 공개해 주세요.
00:22:59나 먼저 할게.
00:23:01나는 육군 하사야.
00:23:03저야 뭐.
00:23:04다들 아시다시피 유튜버예요.
00:23:07백만.
00:23:08저는 유튜브 피디입니다.
00:23:10수어 채널 담당했어요.
00:23:12정확히 말해야지.
00:23:14지금은 아니잖아.
00:23:15현재는 그만두고
00:23:17제 채널 준비 중입니다.
00:23:19백수라 이거지.
00:23:21밖에 이래.
00:23:22그렇게 따지면 저도 백수네요.
00:23:25메이크업 배우다가
00:23:26이제 막 독립 준비 중이에요.
00:23:28메이크업?
00:23:29어쩐지 스타일 완전 달라졌더라.
00:23:32네가 한 거야?
00:23:33네, 어때요?
00:23:34괜찮아요?
00:23:35완전.
00:23:36앞으로 유명해질려면 남았는데?
00:23:38내 차례인가?
00:23:39난 아이비리그에서 로스쿨 졸업하고
00:23:42미국에서 변호사하고 있어.
00:23:44지금은 미국이랑 한국 왔다 갔다는 중.
00:23:46뭐 변호사라고?
00:23:48의외네.
00:23:50고마워.
00:23:51칭찬으로 받아들일게.
00:23:54콘텐츠 회사 운영 중입니다.
00:23:56어머.
00:23:56동종업계였네?
00:23:57어디야?
00:23:58플레이라인이요.
00:23:59대박.
00:24:00거기 제일 잘 나가는 데잖아요.
00:24:02진짜 차인욱 씨가 플레이라인 대표라고요?
00:24:06왜?
00:24:06그러면 안 돼?
00:24:07아니요.
00:24:09그런 말이 아니라.
00:24:11잘 됐다.
00:24:12안 그래도 솔지 나가고 혼자 하기 버거웠는데.
00:24:15이눅 씨한테 잘 보여야겠네?
00:24:18소개가 끝났으면
00:24:20차인욱 님은
00:24:21반미션 커플 매칭을 시작해 주세요.
00:24:34정했어요.
00:24:37한수아.
00:24:41정했어요.
00:24:42한수아.
00:24:45한수아랑 박재하랑 한 팀.
00:24:47성준우랑 정여운이랑.
00:24:50그리고 낯설지는 나하고.
00:25:00왜?
00:25:01뭐?
00:25:02아니 왜 또 저를.
00:25:04그냥.
00:25:05했던 사람이랑 하면 편하니까.
00:25:08진짜 그게 다예요?
00:25:10그럼 뭐.
00:25:10너무 좋아서 그랬을까봐?
00:25:12화를 내고.
00:25:13누가 뭐래요?
00:25:15그래서 다음 미션은 뭔데?
00:25:25누가 할래?
00:25:26아니면 내가 할까?
00:25:28누나 자궁나무니까.
00:25:30저한테 하세요.
00:25:31그리고 번역할건데.
00:25:31그러면 뭐.isyah.
00:25:31소통에.
00:25:34그리한 카라가
00:25:35넓은 룹 베스도. 그리한 카라.
00:25:44며칠이 하십시오.
00:25:50생각^^ 그리한 카라가 넓은
00:25:53여우님.
00:25:55하십시오. 그리한 카라. 그리한
00:26:02Are you worried about him?
00:26:05No, it's not...
00:26:10I'll meet you for another man's thinking.
00:26:34Oh, I don't want to get out of here.
00:26:37It's hot.
00:26:38I don't want to get out of here.
00:26:39Can I get out of here?
00:26:41Can I get out of here?
00:26:46What are you doing?
00:26:51Do you want to get out of here?
00:26:54I was a fan.
00:26:56I was an idol.
00:26:58You really liked it?
00:26:59How'd you get out of there?
00:27:00Well, so...
00:27:01You know what?
00:27:04And smart and very positive.
00:27:08You feel good.
00:27:12And how tremulous is it.
00:27:12What I was listening to you?
00:27:21What are you doing?
00:27:23I'm not taking care of you.
00:27:25I'm not taking care of you.
00:27:39What do you think about your beautiful face?
00:27:42It's not a joke.
00:27:44It's not a joke.
00:27:45It's not a joke.
00:27:47Let's start.
00:27:49Let's go.
00:27:50Let's go.
00:27:51What's up for a couple of years?
00:27:51I don't need to change my friends..
00:27:52Because you're a lot of friends, and you don't have a friend.
00:27:57My friends?
00:28:00You're a man, you're a man
00:28:04You're being a man
00:28:04You should be a man
00:28:21Oh, you're a kid.
00:28:23I'm so happy to meet you.
00:28:26You're a kid.
00:28:26I'm so happy to meet you in the first time.
00:28:31How are you doing?
00:28:33It's a little fun.
00:28:38I don't want to talk to you, right?
00:28:39I don't want to talk to you.
00:28:40I'm so happy to meet you.
00:28:42I'll tell you something about your friend.
00:28:43I want you to keep your mind up
00:28:45You'll find it
00:28:45I'll show you
00:28:45Why do you have to be you?
00:28:46I'll show you
00:28:49When I'm in my shoes, I know
00:28:53I don't know how to do a boy
00:28:54I will build a woman
00:28:56I'll be able to help you
00:28:57It's interesting
00:29:04But it's good
00:29:06Because he's a bit worried that he is a lot
00:29:08It's also
00:29:09That's a part of me
00:29:11You're not going to be a good thing.
00:29:13You're not going to be a good thing.
00:29:17You're not going to be a good thing.
00:29:22You're so good.
00:29:22Then I... I'm not going to be a good thing.
00:29:25What do you mean?
00:29:28I'll go to the next morning.
00:29:46Good morning.
00:29:48Good morning.
00:29:50Good morning.
00:29:51Good morning.
00:29:51Good morning.
00:30:04뭐야, 이거 먹어도 되는 거야?
00:30:06이게 보기엔 이래도 맛은 아주 있을 거예요.
00:30:09한번 드셔보세요.
00:30:15아, 야.
00:30:17뭐야, 이거.
00:30:18먹으라고 만든 거야?
00:30:20아.
00:30:27아, 아까 미원이 아니라 설탕이었나 봐요.
00:30:31얼른 다시 해서 갖다 드릴게요.
00:30:34왜?
00:30:35그냥 두지?
00:30:36난 맛있는데?
00:30:38너 제정신이야?
00:30:40야, 다들 배가 불렀네.
00:30:42응?
00:30:43이렇게 맛있는 음식을 마다하고.
00:30:44됐어.
00:30:45다들 먹지 마.
00:30:45내가 다 먹을 테니까.
00:30:53장난만 치는 줄 알았더니.
00:30:55생각보다 배려 있네.
00:30:59핫 연애존의 세 번째 아침이 밝았습니다.
00:31:01오늘의 낫게임은 스페셜 데이트입니다.
00:31:06오늘의 낫게임은 스페셜 데이트입니다.
00:31:06와, 다행이다.
00:31:07오늘은 스킨십 아니네.
00:31:10데이트의 선택권은 남성들에게 있습니다.
00:31:14단, 남성이 고른 여성이 선택을 거절할 시 데이트는 무산됩니다.
00:31:21재배 Ek Kyun아.
00:31:22seohoomi
00:31:23가장 고른 여성이 선택을 handicăn서.
00:31:23하단 일종대에서 닫는 것 같아.
00:31:23사회에서 남성들에게는 빨리는 sevens을uder.
00:31:24다시, 정한 대기위관을 부족할 수 있다고 합니다.
00:31:37이즈이라는 하단예요?
00:31:39다른 문화의 통과가 일어나 제거하든,
00:31:40또 다른 문화를 드리기 위해서는 남성들의 캠프 장관을 드리기 위해서 되어 있음.
00:31:41슈 말하는еж사회의 열쇠를 탈을 수 있겠다고.
00:31:46이런 것도 알 수 아니지?
00:31:48형, 참여한 이 처방을 더 얻고 있어야 해.
00:31:49다행이다.
00:31:49이 논리부터는 삼성들과의 최선.
00:31:57What are you doing?
00:32:00Why are you here?
00:32:01Why are you here?
00:32:01It's not Solzy.
00:32:02What are you talking about?
00:32:04I'm calling Solzy.
00:32:05I'm calling Solzy.
00:32:11Then it's not Solzy.
00:32:16I'm calling Solzy.
00:32:17Game is the end of the game.
00:32:18Today's game is 박재하.
00:32:21But this guy...
00:32:23Why did you kill me?
00:32:26Why did you kill me?
00:32:38What did you say?
00:33:01What are you talking about?
00:33:03Ah, I understand.
00:33:05I'm going to scout out for you.
00:33:07I'm thinking about it.
00:33:09I'm going to go well.
00:33:10Ah, I didn't know you were talking about it.
00:33:12I was talking about it.
00:33:15But I'm sorry.
00:33:17I'm sorry?
00:33:17No, I didn't want to scout out for you.
00:33:23Ah...
00:33:23I'm wondering if I had an email for you?
00:33:26I'm curious.
00:33:29Why are they refusing to do it?
00:33:30Why are they suggesting that they can't help them?
00:33:33Why did they talk about it?
00:33:36Chai, you're what do you want?
00:33:41What are you doing?
00:33:44What do you want to know?
00:33:44I want to know what I want to do.
00:33:46What happened to me, why are they talking about it?
00:33:48설마, it's the case.
00:33:50Because it was the case because of it?
00:33:51What did you do when you got them?
00:33:54What?
00:33:54What? What are you talking about?
00:33:57They're going to be in the car
00:33:59They're going to be in the car
00:34:08I'm sorry
00:34:28What are you doing here?
00:34:34What are you doing here?
00:34:36Is this your plan?
00:34:36I don't know what I'm saying.
00:34:53I don't know what I'm saying.
00:34:56I don't know what I'm saying.
00:34:57I'll be fine.
00:34:58I'll be fine.
00:34:59I'll be fine.
00:35:06I'll be fine.
00:35:07What are you doing here?
00:35:10I don't know if it was a truth.
00:35:14Soji, are you not listening?
00:35:16You're wrong.
00:35:18You're wrong.
00:35:18You're wrong.
00:35:19You're wrong.
00:35:19You're wrong.
00:35:20You're wrong.
00:35:21You're wrong.
00:35:21You're wrong.
00:35:21You're wrong.
00:35:22What?
00:35:24You're wrong.
00:35:26You're wrong.
00:35:28You're wrong.
00:35:31You're wrong.
00:35:32I'm wrong.
00:35:33You're wrong.
00:35:34Hey now,nik?
00:35:40One thing...
00:35:41You don't have to do this?
00:35:42No more.
00:35:46It's okay for you.
00:35:55I don't know what to do.
00:36:01I don't know what to do.
00:36:03What do you need to do?
00:36:04What's this?
00:36:05You're not going to take it?
00:36:06You're not going to do anything?
00:36:09Why are you crying?
00:36:11Why are you crying?
00:36:12I'm crying.
00:36:13You're crying.
00:36:14You're crying.
00:36:18I'm crying.
00:36:19I'm crying.
00:36:21I'm crying.
00:36:22You're crying.
00:36:24You're crying.
00:36:27It's kind of like this.
00:36:32What's this?
00:36:34What's this?
00:36:44설마 이거 사러 나갔다 온 거예요?
00:36:47왜?
00:36:49알아달라고.
00:36:50나도 너한테 마음 있다는 거.
00:36:52ιαverse-
00:37:07차인욱 그 자식이 막 이렇게 사람은 헷갈리ція 이렇게...
00:37:14너무 내 얘기만 했죠?
00:37:15No
00:37:17I don't know
00:37:18I don't know
00:37:21It's funny
00:37:23Sorry
00:37:24I don't know what to say
00:37:29But
00:37:30You were just looking for me
00:37:32You were just looking for me
00:37:35I was looking for you
00:37:36I was looking for you
00:37:36You were looking for me
00:37:38For you
00:37:39You're looking for me
00:37:40You were looking for me
00:37:43You're looking for you
00:37:45You're looking for me
00:37:51I'm in your way
00:37:56I'm hurt
00:37:56I'm not sure
00:38:00You're looking for me
00:38:03You're looking for me
00:38:04First of all
00:38:04I've come first
00:38:06This is a couple matching date, and the date will be given by Na솔지.
00:38:44I'm sorry.
00:38:46You're so tired.
00:38:46You're so tired, then what are you doing?
00:38:51It's all for you.
00:38:55I'll take you back.
00:38:56You're going to take me back.
00:38:58I'll take you back.
00:38:58I'll take you back.
00:39:05I'll take you back.
00:39:13Oh!
00:39:15Nuna!
00:39:21Nuna, you're okay?
00:39:31You're okay.
00:39:33You're okay.
00:39:33You're okay.
00:39:34I was going to take you back.
00:39:36I wanted to pick you up.
00:39:37You're okay.
00:39:39I need to pick you up.
00:39:42I didn't know that you were going to pick you up.
00:39:44Nuna!
00:39:45I'm okay.
00:39:49I'm okay, I'm okay.
00:39:51No, I'm fine.
00:39:52What you're doing?
00:39:52What is that?
00:39:52I'm fine.
00:39:54I'm fine.
00:39:54I'll sleep.
00:39:54I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:39:59Let's go.
00:40:06Oh, I'm sorry.
00:40:08I'm sorry, I'm sorry.
00:40:11I'm sorry.
00:40:13So, we didn't have a mission?
00:40:14No, we did.
00:40:16We did?
00:40:18We did?
00:40:19Don't worry.
00:40:20It's not so much.
00:40:22You're so happy.
00:40:24You're so happy.
00:40:26Then you're going to know what to do?
00:40:28I'm sorry.
00:40:29I'm sorry.
00:40:31Oh, my girl.
00:40:34I'm so cute.
00:40:43Oh, my girl.
00:40:46I'm sorry.
00:40:47I was so happy.
00:40:49No, I'm sorry.
00:40:52I thought it was a coincidence.
00:40:52I was lucky.
00:40:53I was looking for a전문.
00:40:54I had no conversation.
00:40:56I have no idea.
00:40:58I have no idea.
00:41:08It's a big deal.
00:41:09It's a big deal.
00:41:12It's a big deal.
00:41:14What?
00:41:17It's a big deal.
00:41:18It's like a thing.
00:41:19You're a big deal.
00:41:20What?
00:41:20What?
00:41:20The way you have to make it.
00:41:21She's not alone.
00:41:23This is a beautiful face.
00:41:24The green face is a small and soft.
00:41:27You're gonna be scared of me.
00:41:27What do you think?
00:41:28I'll jump out.
00:41:29I'm gonna do it.
00:41:32I'm gonna do it.
00:41:33I don't like it.
00:41:35I didn't have to do it.
00:41:38I'll do it.
00:41:39I'll do it.
00:41:40I want to keep going.
00:41:42I wanted to know you.
00:41:45I wanted to know you.
00:41:52...
00:41:58...
00:41:58...
00:41:58...
00:41:59...
00:41:59волen은 내가 힘들 때 유일하게 손 내밀어 준 친구였으니까
00:42:06그러나 그 결과가 나를 망치는 거라면
00:42:09달라져야 한다
00:42:11누나, 괜찮아?
00:42:13이제야 이해가 되네
00:42:16수아가 날 여기로 데려오니
00:42:17내가 상처받고
00:42:19다시 주저앉길 바랬던 거야
00:42:21누나가 원하면 지금이라도 제작진한테 알릴 수도 있어
00:42:26아니야 하지마
00:42:27설마 퇴소하려는 건 아니지?
00:42:31내가 왜 도망쳐?
00:42:32그럼 뭘 어떻게 하려고?
00:42:35보여줘야지
00:42:36뭘?
00:42:37그때랑 지금의 난 다르다는 거
00:42:43누나, 그럼 나도 도울게
00:42:46준우 네가?
00:42:48어떻게?
00:43:04음, 감동이네
00:43:07세이준한테 메이크업도 나 봤고
00:43:09그래도 한때 누나 최애였는데
00:43:11이 정도는 해야 역조공이지?
00:43:13야, 한때라니
00:43:14한 번 빠수는 영원한 빠순이다
00:43:17몰라?
00:43:20대신 부탁 하나만 할게
00:43:23뭔데?
00:43:25나 너무 피하지만 마
00:43:26나 부담스럽게 안 할게
00:43:27내가 언제 너를 피했다고?
00:43:31편하게 대해 달라고
00:43:32어제 취했을 때처럼
00:43:36알았어
00:43:38대신 너 후회하기 없기다
00:43:51어제
00:43:52창인욱
00:43:54별 말 없었어?
00:43:56
00:43:56어제 일이 타격이 좀 컸나 봐
00:43:59그래?
00:44:01그러니까
00:44:01지금처럼만 해
00:44:04아무것도 모르는 척
00:44:06둘이 절대 못 볼게
00:44:13아, 쏠지?
00:44:38자세히
00:44:57Why?
00:44:59Is it weird?
00:45:01No.
00:45:02It's so pretty!
00:45:06What is it?
00:45:08You're pretty, you're awesome
00:45:10I'm a girl in your head
00:45:12You're a person
00:45:13I'm a person
00:45:14You're a girl
00:45:15You're a person
00:45:17You're a girl
00:45:18I'm a girl
00:45:18You're a girl
00:45:21You really love me?
00:45:22You're a girl
00:45:23You're a girl
00:45:24You're a girl
00:45:25What's that?
00:45:25What's that?
00:45:27What's that?
00:45:28Why did you get up?
00:45:29You're a guy
00:45:30Well, I don't know
00:45:32I don't understand
00:45:33I'm not a girl
00:45:33Hey, Suji, I'll tell you about it.
00:45:38I don't know if I had anything to do with it.
00:45:42I'm all about it.
00:45:44Hey, don't move on.
00:45:53Hey, don't move on.
00:45:55Hey, don't move on.
00:45:57Well, it's a lot of stuff.
00:46:00But why are you doing this?
00:46:02Suji, she's a human being.
00:46:03Why are you doing this?
00:46:05It's all about the 이유.
00:46:07Ah, it's all about the 이유.
00:46:10Well, what do you want to say?
00:46:12What do you want to say?
00:46:17Suji, you're all about to talk about it?
00:46:20Oh, you're right.
00:46:22Hey, don't worry about it.
00:46:23Don't worry about it.
00:46:24What are you doing?
00:46:28You're not doing it.
00:46:29You're not doing it.
00:46:30You're lying, me and me.
00:46:30You're having someone else.
00:46:34Because, you're doing it.
00:46:36You're doing it right green.
00:46:41I don't want that.
00:46:42I'll be like, number eight.
00:46:43It's an absolutely out of my own.
00:46:44Because, you get me to vanity, you said no to me.
00:46:46So, that's not me.
00:46:48I'm at, you just like one of my funny friends.
00:46:58Because, you irritate them.
00:46:59But if that's not enough, you'll have to pay for the price.
00:47:09But if that's not enough, you'll have to pay for the price.
00:47:19Do you have to say anything?
00:47:21Yes.
00:47:22Let's go.
00:47:41Look at this.
00:47:42Have you seen it?
00:47:43I think it's nice.
00:47:44Why are you so excited?
00:47:45Of course.
00:47:47I've never seen it before.
00:47:49What was it?
00:47:50Is it something else?
00:47:51No.
00:47:52It's something else.
00:47:53Look at it.
00:47:54I'm just trying to tell you.
00:47:55What?
00:47:56So, you said...
00:47:59Do you have to tell us?
00:48:00What...
00:48:02What...
00:48:02I don't know.
00:48:02If you speak to me,
00:48:05you didn't mind me?
00:48:07You didn't know it?
00:48:10What have you learned?
00:48:11What have you learned?
00:48:12What can I say?
00:48:18What's wrong with the guy that you don't mind?
00:48:20What can I say?
00:48:21Actually, two of them are here.
00:48:23We're going to take a look at the film soon.
00:48:27We'll talk about it later.
00:48:37Let's start the next game.
00:48:39Today's game is the touch.
00:48:41This is a game.
00:48:43This is a game for a girl's heart.
00:48:48This is a girl's heart.
00:48:49A girl's heart will win.
00:48:52A woman's heart will win.
00:48:53He will be able to get his heart.
00:48:55A man will use these feelings.
00:49:18I'll see you next time.
00:49:19I'll see you next time.
00:49:31Okay.
00:49:32Game start.
00:49:39Oh, sorry.
00:49:41You are too fast.
00:49:42No, no.
00:49:43No worries about it.
00:49:44Please do it.
00:49:49Oh, okay?
00:49:53My face is too bright.
00:49:56Oh, a little bit.
00:50:06I'm using it, it's not like I'm working in the same way.
00:50:10What?
00:50:10It's not like I'm working on it.
00:50:16What is it that I'm working on?
00:50:19Oh, that...
00:50:20Why?
00:50:21Is it a joke?
00:50:22No, I don't have it.
00:50:24It's fine to just use it.
00:50:28Then I'll be right back.
00:50:39I'm going to?
00:50:45You're going to?
00:50:56You have to take care of me.
00:51:01Chai-nouk, right?
00:51:07Chai-nouk, you can do it.
00:51:10You can do it.
00:51:14Why?
00:51:15You can do it.
00:51:16You can do it.
00:51:17You can do it.
00:51:20Then, you can do it.
00:51:30Then, I'm...
00:51:35I want to have my mind.
00:51:39I want to know.
00:51:40These are the answers to me.
00:51:43I thought...
00:51:44You can answer my question, please.
00:51:47You're supposed to...
00:51:53Why are you? Where are you?
00:51:55Oh, that's so sad. Why are you so sad?
00:52:00I don't know. I'm just...
00:52:03I'm just... I'm just...
00:52:06Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:14I'm going to go to the hospital.
00:52:17What's going on?
00:52:21What's going on?
00:52:22It's interesting.
00:52:25It's funny.
00:52:27How are you doing?
00:52:32Why are you sick?
00:52:35I'm a lot of surgery.
00:52:37I'm not going to do this.
00:52:39I don't want to do this.
00:52:39It's a mission.
00:52:41You're sick.
00:52:44I don't care.
00:52:45You're sick.
00:52:45Yes?
00:52:47What did you say?
00:52:51What did you say?
00:52:52I was like, I don't care.
00:52:57I don't care.
00:52:59I don't care.
00:53:00I don't care.
00:53:06Really?
00:53:08You're crazy.
00:53:29Oh my god.
00:53:32I'm sorry.
00:53:33I'm sorry.
00:53:35What if you don't care?
00:53:38You actually are not so good.
00:53:43I think it's better than you can do it.
00:53:51Good morning.
00:53:53But there's a sad news.
00:53:55Sad news?
00:53:57I'm sorry.
00:53:58I'm sorry.
00:54:00What do you know?
00:54:02I'm sorry.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:06I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:08I'm sorry.
00:54:11I'm sorry.
00:54:12MISSION's MISSION 결과
00:54:151,000,000원이 3,000,000원이
00:54:17상금에서 차감되었습니다.
00:54:28No, yeah.
00:54:29아니에요.
00:54:30저희 미션 했다고요.
00:54:31그럼 누군데?
00:54:32너희야?
00:54:34이상하네.
00:54:35오늘 도착했는데
00:54:36그럼 너 맞네, 나솔지.
00:54:38아니라고 했잖아요.
00:54:39왜 사람마를 못 믿으세요?
00:54:40you27 einmal來著罵하는 것 같은데
00:54:43차이노가 어제 아파서 병원 갔다며
00:54:45그래서 못한 거 아니야?
00:54:47그건 맞는데
00:54:49하고 갔어요
00:54:51야,
00:54:52나 솔지
00:54:54내가 수화 때문에 참으려고 했는데
00:54:57너 원래 좀 통수치는 스타일이라면서
00:54:59이번에도 수화 몰아가려고 하는 거 아니야?
00:55:01그래 솔지야
00:55:02네가 나 싫어하는 건 알겠는데
00:55:04이제 이런 짓은 그만
00:55:07야, 너 뭐 하는 거야
00:55:09I'm going to get you to sleep.
00:55:11I'm going to be a lie.
00:55:12You can't keep your eyes on your face.
00:55:18What are you doing?
00:55:19You're not going to sit here.
00:55:25I'm going to sit here.
00:55:27I'm going to sit here.
00:55:29What are you doing?
00:55:31You're going to get some stuff.
00:55:33I'm going to get some stuff.
00:55:34Why are you doing this?
00:55:42I hope you got him!
00:55:43Okay, I'll just need a moment.
00:55:44Wait for a second.
00:55:49Are you okay?
00:55:50Okay, what about a mission?
00:55:53We should do it so much later.
00:55:54Okay, let's get out of it.
00:55:55What's all you are going to do?
00:55:56Are you just a mistake?
00:55:58Or are you not going to be just a mistake?
00:56:03Who am I supposed to do this?
00:56:05Yes, I would.
00:56:05So, of course...
00:56:06What?
00:56:07She's really angry.
00:56:10I'll get you.
00:56:12I'll get you.
00:56:19I'm not going to get you.
00:56:20No, I don't want to.
00:56:22I don't want to.
00:56:25If you're not going to...
00:56:27I'm going to get you.
00:56:30I get you.
00:56:34She is a personal trainer.
00:56:36I mean, she's not a liar.
00:56:37This guy will hold them.
00:56:39She's not a liar.
00:56:40You're a liar.
00:56:42There's nothing to laugh about it.
00:56:43It's funny to me.
00:56:44It's funny.
00:56:44She liked me.
00:56:45She didn't say it.
00:56:45I know that she will have a laugh at her.
00:56:47I want to laugh at her.
00:56:49You're a liar if she knows her.ohl
00:56:51am I? I
00:56:55don't want her. I
00:56:57don't want her to laugh at her.
00:57:09What are you doing now, baby?
00:57:18Are you okay?
00:57:21Are you okay?
00:57:23I'm okay.
00:57:23You're okay.
00:57:24You're okay.
00:57:26I'm sorry.
00:57:28Are you okay?
00:57:34You're right, baby.
00:57:44You're okay.
00:57:57I love this guy.
00:58:01I love this guy.
00:58:23Oh, there's a lot of people who are going to do it.
00:58:27Oh, that's it.
00:58:29Let's go, girl.
00:58:34You're welcome to the mission of your mission.
00:58:37It's time for today's final choice.
00:58:41We're going to take care of today's mission.
00:58:46We're going to take care of today's mission.
00:58:48We're going to take care of each other's last night.
00:58:53So you're going to continue the conversation between the two of you and the two of you and the other.
00:58:57Nuna.
00:59:00Do you want me to be together with me today?
00:59:10Juno, I'm not going to be together with you today.
00:59:16I was planning on it, but it's not fun.
00:59:20I'm sorry.
00:59:21No, I'm sorry. It's my choice.
00:59:25I knew it was my choice.
00:59:28I knew it was my choice.
00:59:29It was my choice.
00:59:29I didn't know it was my choice.
00:59:34But, I knew it was my choice.
00:59:47You're the only one.
00:59:50I didn't know.
00:59:52I had to say?
00:59:57My choice?
00:59:58I'm just wondering, I didn't know.
01:00:02I'm a Moto officer.
01:00:02Now, it's my choice.
01:00:08I didn't know that she was great.
01:00:09I'm happy.
01:00:09I'm happy.
01:00:13I'm happy.
01:00:15I'm happy.
01:00:15I'm happy.
01:00:18I'm happy.
01:00:24I'll go.
01:00:24And now,
01:00:29I'm waiting for you.
01:00:29I'm waiting for you.
01:00:31I'm here to go with me.
01:00:33I'll have you together.
01:00:39Kain욱 씨, 오늘 밤에 나랑 같이 보낼래요?
01:00:44Yeah.
01:00:46What?
01:00:52You're so sorry.
01:00:54You're so sorry.
01:01:13You're so sorry.
01:01:14여러분들이 선택한 커플 매칭 결과를 알려드리겠습니다.
01:01:18나솔지, 차인욱, 성준우, 강여운.
01:01:23왜 받아줬어?
01:01:25믿음이 가서요.
01:01:27믿음?
01:01:29적어도 누나는 나쁜 사람은 아닐 거라는.
01:01:34그리고 아무도 선택하지 않은 한수와 박지안님이 한 팀입니다.
01:01:42단, 마지막 밤은 게임에 성공한 커플만이 보낼 수 있습니다.
01:01:52마지막 미션은 러브 텔레파시입니다.
01:01:54숙소 밖에 속마음을 나눌 수 있는 공간들을 마련해 두었습니다.
01:02:01여성분들은 제작진이 정한 장소에서 남성분들을 기다리십시오.
01:02:10남성분들은 30분 후 제작진이 준 힌트를 토대로 자신의 파트너를 찾아내시면 됩니다.
01:02:18이 인형은 뭐지?
01:02:20인형 안에는 녹음 기능이 탑재되어 있습니다.
01:02:23자신의 파트너를 찾아 서로의 마음을 전달해 주세요.
01:02:27참고로 이번 미션에선 진정성을 위해 제작진이 동행하지 않습니다.
01:02:32개인별로 카메라를 지급해 드릴 테니 모든 기록은 직접 남기셔야 합니다.
01:02:37각자 편하게 녹음하시고 20분 뒤에 다시 모여주세요.
01:02:43나 좀 봐.
01:02:50박재현
01:02:52소아야, 말했잖아.
01:02:55이제 그만하자고.
01:02:56누구 맘대로?
01:02:58난 이대로 못 끝내.
01:03:01잊었나 본데.
01:03:03오빠도 공범이야.
01:03:05이제 와서 발 빼면 카메라 앞에서 확 다 불어버릴 거라고.
01:03:09그럼 그렇게 해.
01:03:11솔지 씨한테 사과받을 길이 그거라면 상관없어, 나.
01:03:14과연 그럴까?
01:03:15오빠야 뭐 자유로운 척 살면 되겠지.
01:03:19근데 오빠네 아버지는?
01:03:21오빠네 회사는?
01:03:23왜?
01:03:24모를 줄 알았어?
01:03:26배성그룹 유일한 아들 박재하.
01:03:29네가 한 뒤 이제 방송에 나간다?
01:03:31망가지는 건 너 하나가 아니라.
01:03:34니네 회사 이미지라고.
01:03:40뭐라면 되는데.
01:03:41걱정 마.
01:03:43많은 건 안 바랄 테니까.
01:03:45이따가 차이는 보면 좀 붙잡아줘.
01:03:47나 소지 빨리 못 찾게.
01:03:49나 그거면 충분해.
01:03:52자, 그럼 여성분들 먼저 출발해 주세요.
01:04:01나 잘 찾아와요.
01:04:03걱정 말고 가기나 해.
01:04:05씨, 말 한 번은 기쁘게 안 해.
01:04:08나 잘 찾아와요.
01:04:1830분 경과.
01:04:20남성들은 주어진 힌트를 보고 파트너를 찾아주세요.
01:04:25뭐야?
01:04:26장난?
01:04:29자.
01:04:301시간 내에 찾지 못하면 미션 실패입니다.
01:04:421시간 내에 찾지 못하면 미션 실패입니다.
01:04:44여기가 아닌가?
01:04:58차인욱 씨?
01:05:00차인욱 씨.
01:05:02차인욱 씨 맞아요?
01:05:09차인욱 씨.
01:05:13차인욱 씨 맞아요?
01:05:18I'm sorry, I didn't want to stay here
01:05:20I still don't understand
01:05:24I don't know what to do
01:05:25Why you are now?
01:05:28Why are you now?
01:05:29Hey!
01:05:29I killed his son, I killed him
01:05:31I killed him
01:05:42Do you want me to come to an end-usiness?
01:05:43You're really into the end-usiness.
01:05:48You're all gonna be so stupid about what the reason is what?
01:05:49So, I'm like, you're no one.
01:05:51I'm a good guy when I get you in a good place.
01:05:53You don't have this idea.
01:05:55You're the one who lives in a good place.
01:06:01I don't know what the reason I can get you.
01:06:03Like I said, I didn't know what to do.
01:06:05What's wrong with you?
01:06:07You can't be a man in person
01:06:08Not just me, Anso, it's a matter of me
01:06:12What?
01:06:13I didn't know that you'd be a funny thing
01:06:15No, I'm sorry
01:06:16I can tell you I'm trying to stand up
01:06:18You're a like not so
01:06:21So, it's you're a lot to stop
01:06:22You're a little bit like that
01:06:23You do not have a good job
01:06:25You're not wrong
01:06:26You're a little better
01:06:26You're a little bit like that
01:06:27But how can you do it?
01:06:29You're a part of a life
01:06:30What kind of thing about you?
01:06:39Are you okay?
01:06:40What's wrong?
01:06:41Why are you doing?
01:06:43Not gonna be.
01:06:48Why?
01:06:49What's wrong?
01:06:50What's wrong with the truth?
01:06:52What's wrong with the truth?
01:06:54You need to be a citizen.
01:06:58Why is it?
01:06:59She's not a parent.
01:07:02I'll take it back.
01:07:03I'll take it back.
01:07:05I'll take it back.
01:07:08Really?
01:07:11You're gonna do that?
01:07:13I'm gonna do it.
01:07:25But it's not going to happen.
01:07:27It's not going to happen.
01:07:31What?
01:07:36The truth is,
01:07:38the truth is,
01:07:39the truth is,
01:07:40the truth is,
01:07:40the truth is.
01:07:41Why?
01:07:43I don't have to think about it?
01:07:49Don't you?
01:07:53Don't you?
01:07:54Don't you?
01:07:55Don't you?
01:07:59Don't you?
01:08:03What?
01:08:05What?
01:08:05I'm telling you,
01:08:06I'm going to cut it
01:08:06so I can't explain it.
01:08:08you're not going to die.
01:08:08Your own 짓 사라지지 않아.
01:08:15그래!
01:08:16I'm sorry.
01:08:17You're a sinner.
01:08:18I'm a sinner.
01:08:19I'm not sure you're any better than you.
01:08:22I'm not sure you're all right.
01:08:24You've got to believe you're right.
01:08:38You idiot, you idiot.
01:08:40What are you doing?
01:08:41You're doing it.
01:08:46You're just trying to get out of it, that I'm going to take the wrong time.
01:08:49I'm going to take the wrong time.
01:08:50You know what I thought.
01:08:51I was really afraid.
01:08:56I think I could get out of it,
01:09:02but I'm going to be the only one who's on my own.
01:09:04I'll choose.
01:09:05I decided to get me done in a final way,
01:09:07and I'll do it in a final way.
01:09:11I took it away when I was hurt,
01:09:20I'm sorry I got you too.
01:09:25I can't remember?
01:09:30You remember me?
01:09:32You remember me?
01:09:33You held my hand when I was holding my hand.
01:09:50You were all listening to me, Solzzy.
01:09:52I'm sorry.
01:09:53You were listening to me.
01:09:54I was like, I have a big deal.
01:09:56I have to think about it, Solzzy.
01:09:58I can't believe you.
01:09:58I have to think about it.
01:09:59I've heard you.
01:10:00I'm sorry.
01:10:00You're going to hate me, what?
01:10:05I'm sorry.
01:10:10I just want you to go next to me.
01:10:13I know.
01:10:14I'm not a friend.
01:10:16There's a camera.
01:10:19You can't say anything?
01:10:20I'm sorry.
01:10:21I'm sorry.
01:10:22I'm sorry.
01:10:24I'm sorry.
01:10:25I'm sorry.
01:10:27I'm sorry.
01:10:32Then...
01:10:32...I'll do it.
01:10:34I'll do it.
01:10:35I'll do it.
01:10:42I'll do it.
01:10:43I'm so sorry.
01:10:45It's all you're doing.
01:10:47I'm so happy.
01:10:49I'm so happy.
01:10:55Oh, it's a genius.
01:10:57What?
01:11:00...
01:11:01...
01:11:01...
01:11:01...
01:11:01...
01:11:02Oh, I'm going to go to bed.
01:11:11Oh, I'm going to go to bed.
01:11:14It was a joke.
01:11:18How long have you been drinking?
01:11:21Just drink and drink.
01:11:22I'm going to go.
01:11:31Well, you're just kind of a joke.
01:11:34What the hell?
01:11:35How much a joke?
01:11:36What the hell?
01:11:38What the hell?
01:11:39What the hell?
01:11:40What the hell?
01:11:42I'm late now.
01:11:45You're like, what this is, I'm just a little.
01:11:48What the hell?
01:11:49Yeah, you stupid
01:11:50Where did the type of carrier...
01:11:53I asked him to get back, but...
01:11:57That's what I told him
01:11:58I thought that I was wrong
01:11:59I didn't know the answer, I don't know
01:12:02Now, I don't know what's going to hear
01:12:06Sorry...
01:12:08I want to go, you can't get back
01:12:10I can't get back
01:12:11Are you ready?
01:12:13You're wrong
01:12:14Just tell me, you're wrong
01:12:15I'm ready to know
01:12:19If you're curious, you can find a little girl.
01:12:23Ah!
01:12:23Inyok!
01:12:25Inyok!
01:12:26Inyok!
01:12:31I'm looking forward to seeing you.
01:12:34I feel you can feel warm.
01:12:37I feel happy, Mr. Mo술주.
01:12:41What?
01:12:42This is...
01:12:48I'm not going to leave it alone
01:12:51It's really I need to move on
01:12:56It's so cool
01:12:57I don't know
01:13:00I'll give you a pen
01:13:02What?
01:13:06See, it's so cool
01:13:11I don't know what to do.
01:13:13I'm not sure what to do.
01:13:15It was the first time I saw it on the video.
01:13:19It was so good.
01:13:21It was a 100 million subscribers.
01:13:22It's not a bad thing.
01:13:24It's not a bad thing.
01:13:26It's not a bad thing.
01:13:28It's not a bad thing.
01:13:29It's not a bad thing.
01:13:31It's not a bad thing.
01:13:43It's not a bad thing.
01:13:44I thought it was a bad thing.
01:13:46You and I knew it was a bad thing.
01:13:48Yes, I will.
01:13:49I will.
01:13:51I will.
01:13:51It was a bad thing.
01:14:09I think you lost a bad thing.
01:14:11You just did not know.
01:14:12Are you still a bad thing?
01:14:13What's up?
01:14:14I really like anything.
01:14:17I really like you.
01:14:22What's up?
01:14:30I really like you.
01:15:03That's the wait for me, I don't think it's going to be a good place.
01:15:06It's fun, but it's not fun.
01:15:09I'm going to take a break.
01:15:11I'm so happy to meet you.
01:15:14I'm so happy to meet you.
01:15:17I'm so happy to meet you.
01:15:19I'm so happy to meet you.
01:15:20The HOT 연애존.
01:15:24The HOT 연애존.
01:15:26The HOT 연애존.
01:15:27The HOT 연애존.
01:15:30The HOT 연애존.
01:15:31The HOT 연애존.
01:15:35The HOT 연애존.
01:15:36The HOT 연애존.
01:15:36Yes, she's inner m
01:15:37Yes, she's psychciped.
01:15:53When I use it, why do you still use my check?
01:16:18She's amazing.
01:16:24사랑을 알려준 곳이었어요
01:16:26사랑은 결국 용기 내야 쟁취할 수 있다는 걸
Comments

Recommended