- 7 minutes ago
A Splendid Match Episode 4 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:05Oh
01:49周妈妈姑娘做甚不愿意张罗你没听见吗那柳大人要升护部右侍郎了三品大员这么好的人家就应该收给我们拦紧凭什么便宜那招紧啊这门亲事也就是看着好其实就是表面光怎么说
02:00那柳家大公子不是什么好东西才十八岁屋里几个丫头已经全都开了脸谁家姑娘嫁给她苦日子在后头
02:13我跟她招紧也没那么大仇吧哎呦我大好姑娘哎您就是太心词了那大姑娘欺负您的时候可没见她手软嗯
02:40再说老爷只是请您张罗最终招紧是不是嫁过去也不是您决定的自有老爷太太说了算您何必违背老爷的意思您不是一直都想拿捏招紧吗嗯这门亲事就是最好的拿捏还真是那行我就受一次累吧嗯嗯嗯
03:09姑娘我按照您的吩咐把咱们院的人都暗中调查了一遍目前还没有发现什么破绽回头我再去查查马车房跟回事处凡是跟咱们接触过的人和事我都查一遍其实我也知道就算我找出那个盯着咱们的人我们也不能怎么样但至少心里有个底
03:38嗯二姑娘来了大姐姐快坐刚刚有人来给你提亲了那媒婆来时我就在屏风后面结果一听居然是给大姐姐说亲我就赶忙来了说是今儿就让媒人给柳家传话
04:04若是觉得合适就要往府上递更铁这柳家呀是世家大族光近时就出了好几个了这回柳大人如果生了户部又是狼那就是更上一层楼了而且这柳太太是长兴侯夫人的亲姐姐那孩子人品怎么样既然是老爷相中的人品自然是好的
04:05是吧 老爷柳大人与我同在户部衙门数年也算是知根知底了未曾听说他家大公子有什么不妥人家也是进了学的听说这一颗秋围也下场了这忙着读书科考人品差啊
04:30也差不到哪儿去嗯听着倒是挺好的
04:58赵姐已经急急亲事是该看起来了赵姐你的意思呢这么说没人已经往柳家递画了是呢这我们两家还没有想看呢我都不知道这柳公子长得什么样怎么就递画了倒像是我赶着要嫁给他似的
05:27这说得没错毕竟我们是女方女方怎么了朝景刚来京城还未社交人家又不知道他这号人如何先来提亲呢再说以柳家的门第咱们姿态低点又如何理自实惠不就行了吗这件事情外祖母知不知道我也刚知道
05:56还没来得及给他写信我是外祖母一手带大的要是给我说亲李当先回了外祖母是你外祖母远在通州等这事儿有些眉目了再去禀告他老人家也来得及我怎么觉得你们是故意不禀告外祖母的
06:21这是什么话自古以来这婚姻大事就是父母之命媒妁之言你外祖母那边也就是禀报一声她同意也好不同意也罢最终由不得她做主是吗可我怎么听说
06:44当初太太嫁给老爷外祖母是极力反对的祖父母那边也是不同意可老爷和太太死活还是成了亲怎么那时候老爷就不听媒妁之言父母之命了你个不孝女这话也是你说得的就当我说不得总之这件事情必须经过外祖母同意否则我是不会答应的
07:03你此告死了此告死了那我也去看看午膳准备得怎么样了
07:31看看这就是你养的好女儿我觉得赵姐说得也不全错可先回了母亲也不急于这一时更何况赵姐刚回来就急着给她一亲确实早了点还早呢你也看到了
07:59她是怎么忤逆尊长的大闹急急离也就罢了那是你们几家的一亩三分地儿林府寿宴何等场合她竟敢当众与我顶撞就那天在座的那些人家谁家有儿郎会愿意娶着姐我跟你说啊她就得赶紧说亲别到日后闹出更大的乱子来
08:23那就真的嫁不出去了你抓紧劝她您怎么也不留一留啊不说她了这柳家公子被老爷说得跟天一样好
08:44可是我心里还是不踏实你让罗永平去打听打听啊是大姐姐又没见过柳县城为何这般不乐意是不是因为
09:09是世子哥哥呀怎么会因为她啊我就是随便一说老爷怎么突然关心起我的亲事了这件事情肯定没有这么简单我们还是得到外头去打听打听嗯你们做什么
09:34我家姑娘的院子你们也敢闯妈妈这是做什么老爷有令大姑娘自今日起需留在府内未经老爷同意不得出府他要进我的族回大姑娘老爷说了拦不住也得拦只要是擅自放了大姑娘出去
09:52直接打一顿板子再让人牙子领走小的也是奉命行事还望大姑娘不要见怪好你个老前婆我二姑娘你拦我做事妹妹是有法子出去
10:18嗯这次多谢你帮我了但你这么帮我若是被老爷知道他会不会罚你啊不会的从小到大父亲从来就没有责怪过我姐姐一会儿就把子玲的衣服给换下来吧
10:50好拿着吧这门亲事要是谈成了还有重谢对了有些事儿你见到老太太啊记得跟她说大姐姐你新换的这身衣裳可真好看这是什么料子的你若是喜欢我买了再送你一批就好了
11:19那就多谢大姐姐了姑娘蓝姑娘小的听说柳公子这一颗下了场就立马派人到公园前盯着了这科考方榜式的样子是最能敲得出一个人的人就在傅船插楼说来也巧姑娘想打听柳家刚刚太太也令小的打听柳家说首要得看人品太太也找你了是
11:37姑娘的亲事太太怎么精心都是应当的呃小的原本还想是不是要回禀老太太可前儿从通州回来的伙计说老太太病了一场小的就有些犹豫外祖母病了嗯
11:44嗯这领头的几无事家里呀被别人放了好几次火哎呀
11:57而今啊这个吃饭之前都得用银针掀掀毒先不要见多外祖母是我们进去吧走
12:20姑娘那位就是柳贤城哎哎
12:29那个不是陈轩青吗我说今天这么多女眷原来都是来看她的你们看那个长得不错
12:58一笑还有俩小酒窝她旁边那个不行不配坐在四处柳兄慎言有什么可慎言哪这帮姑娘为了追你都追到了贡院她们都不慎看我为何要慎言柳兄此言诧异先不说这些姑娘们是不是来看我的即便是人家也彬彬有礼未曾打扰
13:27我等若平头论足有违君子之道再者女子律世原本就艰难些男子成口舌之快说完便罢可这些话万一传出去一个不好便成了人家的污名连个辩驳的地方都没有你我家中都有姊妹推挤其人应当谨慎些才好行行行不说就不说了柳兄也是好雅心
13:55我等都紧张得不行天柳兄心中一番奉月嗨这一科我本就是不中的若不是家母逼我我都不会来怪不得玄卿公子招人喜欢这说得头头是道柳贤城未免也太粗鄙了些这何止是粗鄙今日放榜他身为考生在这贡院前都敢如此张狂若非是有恃无恐
14:13就是蠢到了极致就是蠢到了极致放榜了
14:14放榜了放榜了
14:17放榜了快走快走徐若
14:18走走走我们也下去吧走走走走走
14:35快看快看绑出来了干嘛了快看
14:46绑出来了出来了出来了看这下这么快快看快看快你看
15:10放榜了你中了你中了你中了你中了你中了你中了你中了你中了你中了你中了公子你怎么还在这儿啊咱们快下去看看吧听闻禀子柯像是放榜时三伯父便是在此楼等候今日我也在这儿等着那我就在这儿看看
15:34你中了你中了你中了你中了你中了
15:39tú那你中了你中了你中了你中了他中了他中了来他中了他中了适四老爷公子十四老爷中了
15:41Let's go to the church, right?
15:43Mr. Groom, how did you go to the church?
15:52I'll go to the church for the church.
15:54I'll give you my wife.
16:08Coo-coo.
16:27Thank you very much for coming.
16:31Thank you very much.
16:32Thank you very much.
16:34Thank you very much.
16:35Thank you very much.
16:36Thank you very much.
16:36If you saw the fact that the father died,
16:40I would like to bring him to his wife.
16:45It was...
16:47his wife.
16:47That's how it came to the father's house.
16:53That's how the father and father were together.
16:57The father of the father and father came together.
16:58The father of the father was pushed to the house,
17:02and the father came to the river.
17:03He went up to the river.
17:04He ran a little bit.
17:06But the father came to the house.
17:11The father again was broken.
17:12He went on to the house.
17:14And he went on to the river.
17:14You are ready.
17:20You are welcome,
17:21we will be welcome to the throne of the Lord.
17:23We will be welcome.
17:25We will be welcome.
17:29Come on.
17:29Come on.
17:30Come on.
17:31Come on.
17:32Come on.
17:39The third is the third.
17:41In the foreground,
18:10the golden
18:10Good morning.
18:12Good morning.
18:20Good morning.
18:21Good morning.
18:23A programmes the sia,
18:24the king's brother.
18:26Good morning.
18:27Yeah.
18:30After the following,
18:39we watched the following.
18:43春秋公子公子
19:02您中了是投名投名戒员戒员狼在这儿戒员狼在这里在这儿呢恭喜恭喜恭喜恭喜恭喜恭喜
19:34恭喜恭喜三爷这是这次的秋为重举名录您看看
20:08好实在太过引人注目重举即可何必非要点什么戒员这老四更是名不服侍那也没有办法顺天府朱考早就想走您的门路这回呢正好赶上清歌四爷都下场那肯定上赶子八戒
20:31四爷的文章我也看路与不路本在两可之间因您的缘故啊那肯定就是路了这就是麻烦明年春围他必须要下场的回头再遇上个急于上进的主官那该如何是好因为当年五爷的事担心四爷老四那性子你也知道他若是入了官场
20:55不敢相信不敢相信怎么了三爷车轴坏了能修吗能半个钟就好你叫人去看看蓝姐儿瞧好了没有若是瞧好了跟她说
21:17我们也该回去了除了我方才挑的一箱无灵一箱速杀再去四明斋选两幅送客再加上我们篱下斋新出的点心用一个八宝存盒装好一并送去城府知道吗这送礼啊就得送醉拔尖的
21:28是三爷行不行放心吧
21:30三爷
22:15恭喜三爷听闻玄青公子还有四爷双双缠工折柜可喜可贺民女已经备下薄礼让他们都给城府送过去了你倒是挺费心啊啊快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走
22:38快走快走要不您来一块这个枣花酥是铺子里请的大师傅做的外套买不着三爷车修好了原来是车坏
23:01病人
23:18因此还真不少
23:21这样吧
23:21我刚才挑那四样就别送了
23:24你在那寻常的里面
23:26凑出来四样
23:28也不用急
23:28晚些时候随着大六
23:30静悄悄地送过去就好
23:32是
23:38老爷今天怎么这般高兴啊
23:41今儿
23:42秋为放榜
23:44他柳贤城没中
23:46他不中
23:49这门亲事就晚了
23:50我说的吗
23:51他们家怎么下赏
23:53就把哥的庚帖给送过来了
23:54感情是没考上啊
23:58人心皆如此
24:00不足为奇
24:02也好
24:03等招姐嫁过去
24:04再考上也不迟
24:05他考不上
24:06我迷人打听了
24:08这个柳贤城
24:10是个好色的
24:12年纪轻轻
24:14就养了好几个通房
24:15还有一个外事快一年了
24:19这种人
24:21怎么能考得上
24:24这亲事
24:25还要说吗
24:26男人好色些
24:28不算什么
24:29些许小霞而已
24:31这个柳贤城不争气啊
24:34他老子争气啊
24:37风声已经出来了
24:38户部又是狼
24:41就是他
24:42柳子玉
24:44是吗
24:45有这门亲事在
24:48这回经查
24:51就算不能获褒奖
24:52但
24:55一个称职
24:59是稳了来
25:07姑娘怎么胆上气了
25:08老太太回信里怎么说
25:10老太太
25:12外祖母
25:12没有条命
25:15大家心肠不宣罢了
25:19眼下最重要的
25:20还是这门亲事
25:24柳家今儿
25:24已经把柳公子的
25:25庚铁送过来了
25:27那宋姨奶奶
25:28还找太太要了姑娘
25:29您的神辰八字
25:31不过太太还没有给
25:33说是想再想一想
25:35若是这庚铁一换
25:36再反悔
25:37那传出去
25:39可就不好听了
25:41反正不管他们怎么做
25:43我是绝技不会嫁去柳家的
25:45太太性子软
25:46又没有实权
25:48我跟她说了也没有用
25:51外祖母明明病着
25:53却在这心里
25:54只字未提
25:56可她越是这样
25:59我就越不能给她添麻烦
26:02要实在不行的话
26:05我就带着姑娘打出去
26:06咱直接回通州
26:07谁还嫁谁嫁
26:12陈昌你还是留到最后再是吧
26:17眼下
26:19倒是有两个人可以帮忙
26:22哪两个人
26:42这肖先生研制的暴雨梨花针好生厉害啊
26:43这属下要是未穿凶奖
26:45必死无疑了
26:49这肖先生研制的暴雨梨花针好生厉害啊
26:51这肖先生研制的暴雨梨花针好生厉害啊
26:51这肖先生研制的暴雨梨花针好生厉害啊
26:52我
26:54敌人只要擦破一点皮
26:55那就必死无疑了
26:58回头咱们再试试
27:00这找谁试啊
27:01不 爷您没看过啊 我这有个人倒是合适你闭嘴你再说下去我怕我安闹不住要替这马
27:21讨还公道了世子爷侯爷回府了
27:22请您过去
27:51你怎么把贴身的宝刀也送出去了那个应该留给线儿才是啊留给她她可倒使得起来啊看她那小身板啊这辈子也别像使刀了我知道你是怪我没能给你升个马上将军夫人
28:05别生气了啊来通报吧是侯爷
28:14夫人世子爷来了参见侯爷
28:16夫人父亲母亲
28:26听说你又在鼓刀暗器全是些奇迹银角就算你骑不得马
28:38使不得刀也要好好读读兵书我们武勋靠什么爱臣立命靠的是实实在在的军功行了先说正事吧陛下钦点你
28:50做太子绊读做太子绊读你回去收拾收拾明天跟我进宫太子绊读陛下怎么会好端端想起我了为什么会叫你去绊读
29:13因为战事府负责临选觉得你年龄合适才让你去的陈彦云你给我听好了陪太子读书要谨言慎行好好读书读什么书啊让你读什么你就读什么让读兵书吗你放开
29:15你是小子
29:43读兵书你这是做什么呀明儿一早你打发人将这封信送到长兴侯府那怎么行这么重要的信还是我自己去送吧不用了你随便找个人就行若是那封信没送到你再将这封信交给叶世子
30:13姑娘试想姑娘试想我们不是一直想查那钉子是谁那我们这回就来个引蛇出洞老黄
30:36我这才的这个姑姑娘真是病急乱投意这堂堂长兴侯世子怎么可能会帮这个忙那倒也未必
30:42I am going to have a look at the house.
30:45I will make this house.
30:47I will take it to the house.
30:49I will pay for it to the house.
30:52I will take it.
30:53It will take the house.
30:54I'm gone.
30:55I will not hear.
30:56Your hat is still wrong.
31:00It's not possible.
31:02I will not know who it is.
31:04It's a bit of a matter of truth.
31:05It's not a matter of who it is.
31:07Now I'm going to ask you,
31:09on the way,顾姑娘
31:10had written a message that was using a火器.
31:13This time, you don't have
31:14a火器.
31:15You think?顾姑娘's
31:19friend of the
31:20girl will be武功, but you'll
31:21be right back to your
31:23wife. Three of you,
31:26I'm sorry.
31:27I'm sorry.
31:28I'm sorry.
31:28I'm sorry.
31:29I'm sorry.
31:29I'm sorry.
31:30I'm sorry.
31:30I'm sorry.
31:44You're sorry,
31:45you're not.
31:47I'm sorry.
31:47I was right back.
31:48I am not sure that she was drugged.
31:48I don't know.
31:51I'm sorry.
31:54But you need a private text.
31:55You know what I'm going to do with my personal name?
31:58She's a lot of text.
32:00You're just not that big,
32:00Oh, I think that you will have a second time,
32:03, you will have a second time?
32:07You should help him?
32:09No, not for him.
32:10Just, he has this idea?
32:13Where he did not go beyond.
32:14You see, it's a hope.
32:16It's a chance.
32:18Even for him for two people.
32:20If you have one person who wants help,
32:22he will win.
32:24How did he do it?
32:27It's not a good thing.
32:28It's not a good thing.
32:29It's not a good thing.
32:33It's not a good thing.
32:33If you have a lot of students,
32:35there are a lot of people who work.
32:38It's not a good thing.
32:40It's not a good thing.
32:43This is the顧景舟
32:45has been a lot of things like
32:46the wife's daughter.
32:49It's not a good thing.
32:51It's a good thing.
32:54The wife's daughter.
32:55The wife's daughter is sad.
32:57It's a sad thing.
33:00It's a good thing.
33:01I've been a good boy.
33:02You've never met her.
33:03I've been so happy.
33:12It's a good thing.
33:13The wife's daughter.
33:14She's not a good boy.
33:15She's not a good boy.
33:17She's not a good boy.
33:20No, I can't do it.
33:22I thought it would be like this.
33:25But now, I'm going to be able to do it.
33:28I'm going to give it to him.
33:30I told him that he told me.
33:32He told me that he told me.
33:32He told me that he was going to be the king.
33:35He was going to be the king.
33:38At least...
33:40a month.
33:41A month?
33:44That's too long.
33:51I was going to show you again.
33:53I wanted to show you.
33:53Now you take care of me.
34:01Take this one.
34:08Young little bit.
34:09Please keep up one more time.
34:10Come here.
34:11Come here.
34:14Take it.
34:15Stop.
34:16Take it!
34:17Watch this one!
34:19When I'm on the other side.
34:20You see me?
34:21When I'm on the other side.
34:23I'm on the other side.
34:24What's up?
34:26I don't want to go.
34:28This way.
34:29Right here.
34:30Come on.
34:34Come on.
34:34Come on.
34:35Come on.
34:36Come on.
34:41Come on, come on!
34:41Come on!
34:41Come on!
34:43ceto-sou.
34:44Come on!
35:01ceto-sou.
35:01ceto-sou.
35:02I'm not sure to be careful of this one.
35:02Only one can get to the rest of the day.
35:04The end of ceto-sou.
35:04I'm not sure to cook them.
35:07but it's using a little bit of a little bit.
35:12It's a lot of蜂蜜.
35:14Thank you for叶世子.
35:18Father,叶世子,
35:19I've been here for
35:21you. I didn't want to
35:26say that. But I heard that I
35:29was talking to him.
35:30I was talking to him.
35:37He's so scared.
35:40I'm so scared.
35:42I'm not sure what he's doing.
35:43I'm sorry.
35:44I'm sorry.
35:46I'm sorry.
35:54I'm sorry.
35:58I'm sorry.
36:01I'm sorry.
36:02I'm sorry.
36:10What was that?
36:11Looks like a better.
36:13District of the room.
36:15There are very few feet.
36:23There's a lot of people.
36:26There's a lot of people.
36:28There's a lot of people.
36:29There's a lot of people.
36:30There's a lot.
36:31There's a lot of people.
36:31I'm sorry.
36:32There's a lot.
36:33I'm sorry.
36:33You're welcome.
36:33Come here, come here.
36:36Come here.
36:36Come here.
36:37Come here.
36:37Come here.
36:37Come here.
36:41Come here.詹師父詹氏
36:58,東宮市蔣陳彥芸,求見太子殿下
37:20了解
37:21臣叩见太子殿下
37:25臣大人快请起
37:30姑方才在读四书直解
37:32想起大人层道
37:34智之出大学
37:36良知出孟子两句话
37:38颇有所悟
37:45Thank you very much.
38:11三下,殿下,可有意义
38:14故,故意
38:18庞
38:19来人
38:20且慢
38:21怎么,夜世子有话说
38:27陈大人见殿下息息便认定殿下耽误客业
38:30殊不知殿下今日四更便齐
38:31先由王世讲收客两个时辰
38:33后连续读书直至身时三刻
38:35殿下尚未成年,每日入睡不过三个时辰
38:41客业之繁重远胜寻常读书人
38:43殿下不过偶尔放松一下
38:47陈大人又何必如此苛责呢
38:49殿下乃太子,绝非寻常读书人,此其一
38:58殿下若是觉得客业繁重太过劳累
39:00大可命臣修改作息
39:04可殿下却带着奴婢们满臣
39:06臣之罚判,判得不是殿下息息
39:10而是殿下自欺欺审,此其二
39:16不知殿下可认罚
39:17老师说得对,不认罚
39:21好,来人
39:23等等
39:25叶仙身为殿下半毒,不认殿下受罚
39:28愿以身相待
39:29叶仙
39:33叶仙
39:35叶世子
39:35确实忠心啊
39:41可惜
39:44你还没有资格替殿下收工
39:48你身为半毒未能规权殿下
39:51本就该罚
39:56来人
39:57太子殿下
39:59手板三项
40:00叶世子
40:02三十项
40:07叶世子
40:08得罪了
40:14叶十二
40:15叶组
40:18叶组
40:29叶组
40:32叶组
40:33Oh my God, I can't believe that you're a good one.
40:58I can't believe that you're a good one.
40:58You were to take care of me at the end of the year.
41:00that's what I'm talking about.
41:02So I'm going to throw in the middle of the city
41:04and put it in the middle of the city.
41:10Your eyes are so small.
41:14Let's do it.
41:17I'm wrong.
41:19I'm wrong.
41:22I'm wrong.
41:25I'm wrong.
41:30The king, I'm not going to go.
41:33Please go and take a break.
41:37Please take a break.
41:38The king, please.
41:41Yes.
41:50The king is going to move.
41:52The king is not a good thing.
41:52He is not a good thing.
41:54How did he move on the ground?
41:56The king is not a good thing.
41:58But now, the prince's work will be pushed out.
42:01If you don't move the ladder, it's not too heavy.
42:04It's not too heavy.
42:07Actually, it's also for him to help him.
42:12If you don't expect him to help him,
42:16he'll be able to help him.
42:19That's not for him to help him,
42:21he'll help him.
42:29She's a man,
42:30she's a girl.
42:31She's the one who's got her sister.
42:34She's a woman,
42:36she's a man's ass.
42:38She's a girl.
42:40She's a man.
42:42She's been a man.
42:44What happened to me?
42:45I'll be like a woman.
42:49She's a woman.
42:53I'm good,štie.
42:59I want you to be okay.
43:01I'm not so smart.
43:02I want you to be upset.
43:03I want you to be OK.
43:05You have to come here.
43:06Why did you say that?
43:09I've been a few days.
43:12My fear is much faster.
43:14You're not for me to die.
43:18You're not for me to let me go.
43:21You're not for me to go over the stairs.
43:22Do you want me to come?
43:22I'll take my eyes.
43:23Yes, girl.
43:32I'm not sure what you're doing.
43:33I'm not sure what you're doing.
44:02I don't know.
44:03What a茶.
44:03I don't know.
44:06It's not bad.
44:08I'm not going to have a good wine.
44:10It's a good wine.
44:10You don't want to marry me.
44:12Yes.
44:13If you have a lawyer, I will be like this.
44:15I'll be fine.
44:17I'm not going to marry you.
44:20I'm not going to marry you.
44:22You're not going to marry me.
44:23You're not going to marry me.
44:26It's a thing that I'm going to marry you.
44:27What I'm going to marry you,
44:29I'm going to marry you.
44:32I'm going to marry you.
44:36If you've ever
44:37you're going to marry me.
44:38I'm not going to marry you.
44:38No one's going to marry me.
44:44Have a good day.
45:14作曲 李宗盛
45:15浓淡皆成孤舊
45:19寸寸相思皆成仇
45:23日出月落看透
45:27为唐光影不复通舟
45:29一念抉择错
45:33共江湖勇推坐
45:39一步一缘再回报
45:41心事冷如笑
45:46心河送尽千里勇
45:48一念难休
45:54你有两成风相守
45:58我伴孤影独唤舟
46:04用回忆填满所有褶皱
46:25一步一缘再回眸
46:27心事冷如笑
46:33心河送尽千里勇
46:34一念难休
46:41你有两成风相守
46:45我伴孤影独唤舟
46:51用回忆填满所有褶皱
47:02用回忆填满所有褶皱
47:14用回忆填满所有褶皱
47:16达桑
47:16达桑
47:17达桑
Comments