Skip to playerSkip to main content
#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:01:00What do you mean?
00:01:01What do you mean?
00:01:09You're a lawyer.
00:01:13You're a lawyer.
00:01:15You're a lawyer.
00:01:18You're a lawyer.
00:01:21You're a lawyer.
00:01:23You're a lawyer.
00:01:29You're a lawyer.
00:01:32You're a lawyer.
00:01:38You're a lawyer.
00:01:47You're a lawyer.
00:01:53You're a lawyer.
00:01:56You're a lawyer.
00:01:58You're a lawyer.
00:01:59You're a lawyer.
00:01:59You're a lawyer.
00:02:03You're a lawyer.
00:02:06You're a lawyer.
00:02:08You're a lawyer.
00:02:14You're a lawyer.
00:02:16You're a lawyer.
00:02:17You're a lawyer.
00:02:24You're a lawyer.
00:02:27You're a lawyer.
00:02:35You're a lawyer.
00:02:36You're a lawyer.
00:02:36You're a lawyer.
00:02:39You're a lawyer.
00:02:40You're a lawyer.
00:02:44You're a lawyer.
00:02:53You're a lawyer.
00:02:58You're a lawyer.
00:02:59You're a lawyer.
00:03:00I'm a lawyer.
00:03:05Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:10Let's go.
00:04:18Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:25Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:36Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:02Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:32Let's go.
00:05:33Let's go.
00:05:34Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:40Let's go.
00:05:42Let's go.
00:05:43Let's go.
00:05:47Let's go.
00:05:49Let's go.
00:05:54Let's go.
00:05:57Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:01Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:08Let's go.
00:06:13Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:22Let's go.
00:06:32Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:46Let's head to theichi Run.
00:06:50Let's go.
00:06:51Let's go.
00:06:53Let's go.
00:06:55B Voice at dawn from last time.
00:07:03Let's go.
00:07:03Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06What?
00:07:08What?
00:07:09What?
00:07:10What?
00:07:34아니야.
00:07:36무슨 귀신을 그리워하는 것도 아니었지.
00:07:40아니야.
00:07:41야, 신일아.
00:07:44너 정신 챙겨.
00:07:46너 겨우 해방된 거야.
00:07:57내가 한 번 그렇게 나가고 나니까 좀 미안한 마음이 들더라고.
00:08:03뭐 재판이라는 게 이길 때 있으면 질 때도 있는 거고 일하다 보면 실수할 수도 있는 건데 내가 한 변 너무
00:08:10몰아붙인 것 같아.
00:08:12신경 쓰지 마세요.
00:08:14연구소 피해 보상 건은 제가 다 처리했는데 들으셨죠?
00:08:19그건 내가 그냥 한 변 좀 정신 차리라고 한 얘기인데 뭘 또 그렇게 했어.
00:08:32자, 이거.
00:08:36뭐예요?
00:08:38해외로 연수 좀 다녀와.
00:08:41말이 연수지.
00:08:42뭐 여행 좀 하면서 머리 좀 식히란 뜻이야.
00:08:44뉴욕.
00:08:47돌아오면 새벽으로 복귀하고.
00:08:50거절하겠습니다.
00:08:54내가 전에 한 말 때문에 자존심 상해서 그래?
00:08:58그래서 내가 왔잖아, 여기까지.
00:09:01이제 그만 화 풀자, 응?
00:09:03저 안 돌아가요.
00:09:05아이고 그래, 뭐.
00:09:07세 번은 거절해야 한나연이지, 응?
00:09:09내가 세 번 더 붙잡는다.
00:09:11다시 돌아와.
00:09:13안 가요.
00:09:14다시 돌아와.
00:09:16안 가요.
00:09:17다시 돌아와.
00:09:18안 가요, 안 가요, 안 가요, 안 가!
00:09:21안 간다고요.
00:09:25됐죠?
00:09:28다시 돌아와.
00:09:29오신 김에 이거 가져가시고요.
00:09:41참.
00:09:53다시 돌아와.
00:09:54네가 언제까지 버티나온다니?
00:09:55보자, 응?
00:10:03네, 최 실장님.
00:10:05한나연이 아무 데도 못 들어가게 막아요.
00:10:09로펌들에다가 다 전화 돌리라고요.
00:10:15갈 데가 없으면 뭐, 응?
00:10:18와야지, 네가.
00:10:25태백에 계셨었네요.
00:10:27태백이 실적 좋은 업계 상위로펌인 것은 분명합니다.
00:10:30하지만 실적과 이익보다는 사회적 책임을 다하겠다는 김현정의 설립 이념이야말로 제 가치관과 동일하다고 생각하기에 지원하게 되었습니다.
00:10:57너를?
00:11:02네?
00:11:09네.
00:11:11한나한 변호사님.
00:11:13들어가 줄게.
00:11:24앉으세요.
00:11:29질문하실래요?
00:11:43신유랑 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:11:57지금 뭐 하는 겁니까?
00:12:03그건 내가 할 말인데요?
00:12:07하...
00:12:08하...
00:12:09하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10내가 깠어요.
00:12:13당신들 너무 수줌이 이달이라 내가 깠다고.
00:12:20하...
00:12:33하...
00:12:35나 오늘부터 촬영가.
00:12:36오, 진짜?
00:12:37어?
00:12:38이번에 무슨 역할이에요?
00:12:39아유, 내가 저번에 얘기했던 거 있잖아.
00:12:41그...
00:12:41변호사 3자.
00:12:43오...
00:12:44이번에 어떻게 대사 좀 많아요?
00:12:48아유...
00:12:49우리 처남은 어떻게 이렇게 해맑아?
00:12:52똥파리도 안 들어오는 이 사무실에서 걱정도 안 돼?
00:12:55안 되긴요.
00:12:57그래서 제가 대청소까지 싹 했는데요.
00:12:59대청소를 하면 뭐해.
00:13:01이게 외진대 있는 데다가 수십 년 무장집이었는데 의뢰인이 어떻게 알고 여기를 찾아오겠냐고.
00:13:05광고를 하면 또 모를까.
00:13:07광고?
00:13:09아니, 근데 광고하려면 돈 많이 들지 않아요?
00:13:12명함 줬다 뭐해.
00:13:14법원에 가봐.
00:13:15널린 게 의뢰인이잖아.
00:13:18힘든 일을 겪는 사람에게 직접 찾아간다면 나는 엄청 보란될 것 같아.
00:13:26그런가?
00:13:27그거 내 드라마 대사야.
00:13:30아니, 근데 우리 처남은 얼굴이 딱 호감형이라서 더 잘될 거야.
00:13:35힘내, 간다.
00:13:42뭐...
00:13:43그렇긴 해.
00:13:50광고?
00:13:52광고?
00:13:59광고?
00:14:08광고?
00:14:10광고?
00:14:11광고?
00:14:18Oh, my God.
00:14:51What the hell?
00:14:52What the hell?
00:15:07It's hard to get out of here.
00:15:10It's hard to get out of here.
00:15:12I'm going to go...
00:15:13I'll give him joy to the power of my soul.
00:15:15Yes?
00:15:16Your heart tengo, and you're holding your heart.
00:15:21You are lucky for a provenimized vet.
00:15:24You're a good person.
00:15:25You're a good person.
00:15:25You're trying to get me dirty enough.
00:15:26You're the one who just gave me some money.
00:15:28I'm not so…
00:15:29I'm just thinking that you're are…
00:15:32If you're not good at it, you're doing something with your own.
00:15:34You don't have to trust me.
00:15:35And to se exchange for me with your own confidence.
00:15:39What?
00:15:41Why did you get angry?
00:15:42Why did you get angry?
00:15:44Why did you get angry?
00:15:47Why did you get angry?
00:15:49Well, it's not a good thing.
00:15:59아빠!
00:16:01Oh.
00:16:09What?
00:16:10I don't think I'm going to go.
00:16:12I'm going to go.
00:16:17Oh, it's okay.
00:16:19Oh, my God.
00:16:20You're in a good mood.
00:16:21It's been a good mood.
00:16:25It's been a busy day.
00:16:28I'm just waiting for you.
00:16:31What do you think?
00:16:35What's going on?
00:16:35It's been a little bit.
00:16:37I'm a marketing agent.
00:16:39What's going on?
00:16:40I worked out about it, but you had a job done.
00:16:42You have a response to it down?
00:16:46I think I've been doing so, but I've been doing so.
00:16:49What?
00:16:51I'm not going to ask...
00:16:53and I've got to do just a bit of information.
00:16:55I'll give up early, then I'll ask you.
00:17:00Yes, you're not a fan of my friends.
00:17:02Thank you!
00:17:03Thank you for your time.
00:17:05You know what I'm talking about?
00:17:07I'm not going to pay you for your time.
00:17:08I will pay you for a while.
00:17:11Please, no, no you need to pay me.
00:17:13I'll pay you for your time.
00:17:17I'll pay you for your time, too.
00:17:39You're welcome.
00:17:41You're welcome.
00:17:42Please call me.
00:17:44Yes, I'm welcome.
00:17:46I'm welcome.
00:17:50I'm welcome.
00:17:54I'm welcome.
00:17:56Hanna연 변호사님.
00:17:58아닌데, 한 사람 잘못 보셨는데요?
00:18:02맞는데?
00:18:03투명한 피부에 조망만한 얼굴, Hanna연 변호사 맞는데.
00:18:07아니라니까요.
00:18:09아닌 게 아닌데, 맞는데.
00:18:28왜 자꾸 쫓아오는 거야?
00:18:31한 변, 여기는 왜 있어요?
00:18:33아니, 선글라스는 왜 끼고 있고 명함은 또 왜?
00:18:37한 변 혹시 잘렸어요?
00:18:40남이사 무슨 상관이에요?
00:18:41남이라니 그래도 섭섭하게.
00:18:44우리가 그 구요중 잡을 때 얼마나 합이 좋았는데.
00:18:47구요중 얘기 꺼내지도 마요, 열받으니까.
00:18:51아!
00:18:53좀 봐요, 진짜.
00:18:54상변!
00:18:55괜찮아요?
00:18:56안 다쳤어요?
00:18:57아이씨, 우리 척 해주면 안 돼요, 좀?
00:18:59아, 아는 사람이 넘어졌는데 어떻게 그냥 지나쳐요.
00:19:04근데, 정말 잘렸어요?
00:19:07아니, 수정 씨도 김태준 씨도 무죄로 풀려났으니까 퇴백 입장에선 좋은 거 아닌가?
00:19:17이게 다 신변 때문이에요.
00:19:19신변 때문에 재판 엉망되고 신변 때문에 이겨도 이긴 것 같지 않고 신변 때문에 회사까지 나왔는데 돈 나갈 때 투성이라 돌아버릴
00:19:26것 같으니까 다시는 아는 척하지 마요.
00:19:28알겠어요?
00:19:29또 쫓아오면 경찰에 확 신고하려니까요.
00:19:34어, 잠시만, 잠시만.
00:19:37아, 잠시만, 잠시만.
00:19:37신고해도 되고 고소해도 되니까 잠깐만 있어봐요.
00:19:41여기, 잠깐만 앉아.
00:19:43아, 진짜 어려워.
00:19:52아, 완전히 부러졌네.
00:19:56옆 근처에 솜씨 좋은 구두빵 아저씨 있으니까 제가 금방 고쳐올게요.
00:20:00아, 됐어요.
00:20:02일이 좋아요.
00:20:02아, 이렇게 어떻게 가요.
00:20:0410분이면 되니까 잠깐만 앉아있어요.
00:20:06알았죠?
00:20:12뭐하는 거야, 저것들이 지금.
00:20:37저기, 안녕하세요.
00:20:40누구세요?
00:20:42좀 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:46키 크고 선글라스 핀.
00:20:49아, 그런데요?
00:20:50아, 제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데 저 혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고
00:21:02싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:07아, 저 변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10네?
00:21:11자기도 그 자리에서 1인 시위를 한 적이 있다고 했어요.
00:21:15고2 때 억울한 교통사고를 당했다고.
00:21:18건강 잃으면 싸우기 힘들다면서 식사 꼭 챙기라고 하더라고요.
00:21:25생판 모른 남이 그런 말을 해 준 건 처음이었는데 어찌나 따뜻하던지.
00:21:33고2 때.
00:21:38I don't know.
00:21:40I don't know.
00:21:53I don't know.
00:22:02It was 13 years ago, and it was 2012.
00:22:40I...
00:22:46So...
00:22:47That was...
00:22:49I have to take a lot of money.
00:22:52I'm just going to have money.
00:22:54But if you don't care about it,
00:23:00I'm going to be a lot of people who are trying to do it.
00:23:04What is it?
00:23:04I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:23:44I don't know what to do.
00:23:46여보세요?
00:23:48어, 나연아.
00:23:49너 바쁘지?
00:23:50빨리 얘기할게.
00:23:52다음 주가 나연이 생일이잖아.
00:23:56그래서 저기 엄마가 너 집 밥 먹이고 싶어 하는데 올 수 있겠어?
00:24:02번거롭게 무슨.
00:24:04밖에서 먹어요.
00:24:06그래, 그럴까?
00:24:08그래, 그럼 뭐.
00:24:10좋은 날이니까 우리 외식하자, 외식.
00:24:13너 좋아하는 일식 먹으러 갈까?
00:24:15아빠가 예약할게.
00:24:17네.
00:24:19고마워요, 아빠.
00:24:21어, 그래.
00:24:23들어가.
00:24:32네.
00:24:34한나연 변호사님 핸드폰이죠?
00:24:36훌륭하신 변호사님이라고 소문이 자자하던데 저 좀 도와주실 수 있을까요?
00:24:42그럼요.
00:24:43주소 찍어 보내주시면 바로 찾아뵙겠습니다.
00:24:49특별히 좋은 부위로 드렸어요.
00:24:51매번 감사합니다.
00:24:57귀신은 아직이에요?
00:24:59예.
00:25:01그래서 아쉬우세요?
00:25:03예?
00:25:0420년 넘게 신도님들 안색을 살폈어요.
00:25:07기쁜지 슬픈지 후련한지 아쉬운지는 척보면 알죠.
00:25:13쪽집계신애예요.
00:25:14이랑 형제님은 알고 있나요?
00:25:17뭘요?
00:25:18어머님께서 옥천 빌딩 501호에서 무당을 만났었다는 걸요.
00:25:23이랑이 몰라요.
00:25:24알아서도 안 되고요.
00:25:32어린 transit은 대소를 정리하러요.
00:25:36I wanna be watered!
00:25:36I got it!
00:25:37Hey, that was normal!
00:25:45Mmm!
00:25:46Mmm!
00:25:57It's like I've ever.
00:25:59It's like I've never seen a little.
00:26:00I'm feeling it that I'm all over, then I'll be happy ending.
00:26:01神学校 사이딩인데 그 땅 주인 handcume 끝까지 땅을 안 판다고 저 지랄이니까.
00:26:06나로 써도 뭐 어쩔 도리가 없는 거지.
00:26:09분양 당시 땅을 이미 매입한 것처럼 광고하지는 않았습니까?
00:26:14아니요.
00:26:15전혀.
00:26:16아, 계약서 보면 아실 텐데.
00:26:18What?
00:26:30It's a very difficult word.
00:26:32I think it's very hard.
00:26:33It's a very difficult word.
00:26:35I don't know what to do.
00:26:38It's not a different word.
00:26:39It's a different word.
00:26:40You can only get a copy of this.
00:26:48You can see it.
00:26:59What's your name?
00:27:00You're a place where you are.
00:27:02I'm a place where you are.
00:27:04Oh, you're a place where you are.
00:27:06You're a place where you are.
00:27:08You're gonna go to the next one.
00:27:09I'm gonna go to the next one.
00:27:11You're gonna go to the next one.
00:27:16That's what I'm gonna do.
00:27:19What?
00:27:20What?
00:27:20What's that?
00:27:24Hello.
00:27:25The judge, for the judge,
00:27:26You already have a phone call.
00:27:32You can't tell me what you're going to do.
00:27:33But I'm not sure if you're a good lawyer, you'll just introduce yourself.
00:27:40I'm not sure.
00:27:42You're not sure.
00:27:44You're not sure.
00:27:45You're not sure.
00:27:46You're not sure.
00:27:49You're not sure how to get your lawyer.
00:27:50He's a lawyer.
00:27:51He's a lawyer.
00:27:54He looks like a lawyer.
00:28:00And I was a big guy.
00:28:01And I was a person who was a witness.
00:28:04It was a company called a company.
00:28:09So, I was a big guy.
00:28:11And I was like, you know, I won't do that.
00:28:21I don't know if I can't do that.
00:28:24I'm going to go look for the details.
00:28:26It's fun.
00:28:31There...
00:28:32...the...
00:28:32...the...
00:28:33...the...
00:28:33...the...
00:28:34...the...
00:28:35...the...
00:28:55What do you want to do with him?
00:29:01What do you want to do with him?
00:29:02What do you want to do with him?
00:29:07Oh, you're wrong with him.
00:29:10You're wrong with him.
00:29:13What's that?
00:29:14You're really good with him.
00:29:16What do you want to do with him?
00:29:19I don't want to know.
00:29:21What do you want to do with him?
00:29:23What do you want to do with him?
00:29:24I don't know.
00:29:26I don't know why he's so proud to me.
00:29:29So?
00:29:31Of course.
00:29:32So, I think that's a good deal with him.
00:29:35I'm not sure what's going on in a situation like this.
00:29:38For example, there are a lot of people who are going to be able to do this.
00:29:42For example, there are a lot of people who are going to be able to do this.
00:29:46It's all that you need to do this.
00:29:49That's what we're going to do.
00:29:51We're going to do this.
00:29:53You don't want to watch it.
00:29:55You don't want to watch it.
00:29:56You don't want to watch it.
00:29:57When I would like to watch it, the same thing you have to watch it.
00:30:02I'll have a game over the last time.
00:30:05And if you're a judge, if you're an attorney, you're notしょ, you can use it?
00:30:14You can always do that with my lawyer.
00:30:17I don't want to watch it.
00:30:20What about you?
00:30:34Okay.
00:30:38Well, you thought it was a good idea.
00:30:42Is it where you go?
00:30:44I'm going to the end of the building.
00:30:48So don't stay.
00:30:51I'll have some water drink.
00:30:51I'll have it for you.
00:30:52I'm a little more, huh?
00:30:55I've had a seat.
00:30:59So you'll have to get a seat.
00:30:59I'm going to eat you.
00:31:29I'm sorry.
00:31:30I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:32Why are you doing this?
00:31:32Why are you doing this?
00:31:33I'm a doctor.
00:31:36I'm a doctor.
00:31:37You're the only one.
00:31:39You're the only one.
00:31:39You're the only one.
00:31:41It's a good crime.
00:31:42I'll let you know.
00:31:45I'll tell you about it.
00:31:49I'm the only one.
00:31:49I'll tell you about it.
00:31:57Sorry.
00:32:01It's over the whole house.
00:32:11Oh
00:32:38이거면 되겠네요
00:32:4010년은 너꾼이 되시겠네요
00:32:43뭘?
00:32:44뭐긴요
00:32:45콩밥이죠
00:32:46뭐?
00:32:47내 집 마련이 평생 꾸민 사람들 가슴에 대목바구인제
00:32:51그냥 넘어갈 순 없잖아요
00:32:53근데 사장님
00:32:55정말 운 좋으세요
00:32:57제가 기회를 드릴 거거든요
00:32:59이쯤에서 자수하시고
00:33:01피해자들께 돈 돌려주시죠
00:33:03너 미쳤어?
00:33:05간이 배 밖으로 튀어나왔냐?
00:33:07뼛째 가라서 한강에 뿌려줘
00:33:13뭔 소리야?
00:33:14어쩌나
00:33:17경찰이 벌써 와버렸네
00:33:19그러니까 빨리 뉘우치직을 했어요
00:33:23미친년을 봤나
00:33:25한가야
00:33:26이 자식들이 진짜
00:33:29어?
00:33:30여기는 어떻게 알고 왔어요?
00:33:32괜찮아요?
00:33:34경찰은
00:33:35경찰
00:33:36경찰?
00:33:38무슨 경찰?
00:33:40니들 뭐냐?
00:33:42빙빙 몇 초?
00:33:4415초
00:33:46뛰어요
00:33:48빨리요
00:33:49잡아
00:33:52이렇게
00:33:54빨리
00:33:54잡이
00:33:58차가운
00:34:01아이고
00:34:05아이고
00:34:07
00:34:12I'll get you back.
00:34:31I'm sorry.
00:34:33Don't be so sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:36I didn't know the victim, but I didn't know who it was.
00:34:40I was the one where the victim was.
00:34:42Well, I was going to be only the victim.
00:34:44I'm so sorry to ask you, because you're a little out of it.
00:34:51I'm going to go back to him.
00:34:53I'm not going to go wrong, but I'll get out of him.
00:34:56There's nothing left.
00:35:00There!
00:35:03There!
00:35:05I'm going to go!
00:35:10There!
00:35:13There!
00:35:21There you go.
00:35:29There you go.инstasy.
00:35:33I don't know what it is.
00:35:38I'm not sure.
00:35:41I'm not sure what it is.
00:35:44I'm sorry.
00:35:45I'm sorry.
00:35:47What's that?
00:35:48I'm going to take a look at the gun.
00:35:52We're going to kill the gun.
00:35:54We're going to kill the gun.
00:35:55We're going to kill the gun.
00:35:55We're going to kill the gun.
00:35:57And I'm going to kill each other.
00:35:58Exactly.
00:35:59It's about teaming.
00:36:10Just do this.
00:36:12That was how you know.
00:36:14I like that.
00:36:19I like thatーフ Her done.
00:36:25Can you tell me it's a little easier?
00:36:26No way.
00:36:27Something and such.
00:36:27Why?
00:36:29Why?
00:36:29Why?
00:36:30Well, you're a...
00:36:30I'm so scared.
00:36:32Why?
00:36:32Why?
00:36:33Why, why?
00:36:34Why?
00:36:40Why?
00:36:42Why?
00:36:42Why?
00:36:42This is not...
00:36:44It's not...
00:36:48What?
00:36:50Why?
00:36:50And then we will.
00:36:51Yes, we will do it.
00:36:51We will do it.
00:36:56Ok so, right.
00:37:20Yeah, yeah, yeah.
00:37:22Come on!
00:37:35Come on!
00:37:40Hey!
00:37:41What's this for?
00:37:43Well then!
00:37:44I'll take it again.
00:37:46Yes!
00:37:47I'll take it again.
00:37:49Get F было!
00:37:50Get up!
00:37:51Get up!
00:37:53Get up!
00:37:54Get up!
00:37:56Get up!
00:37:57He is okay.
00:37:58That was good.
00:38:00He's fine.
00:38:02He's fine.
00:38:03I'm okay.
00:38:04I'm fine.
00:38:04You're okay?
00:38:05I'm fine.
00:38:08I'm fine.
00:38:11I'm fine.
00:38:12I'm fine.
00:38:12No, I'm fine.
00:38:13You're fine.
00:38:15I don't want to go here.
00:38:20You're okay.
00:38:23So, how did you get out of here?
00:38:29Where is this one?
00:38:30Uh- vem.
00:38:31Oh, there are nothinguição they did!
00:38:31I am fine with you.
00:38:33Oh, no.
00:38:36They're they, they are.
00:38:39They're fine with me.
00:38:41They are trying to get numb the fireball they needed.
00:38:51It's a big problem.
00:38:54I don't have any problems.
00:38:56I don't have any problems.
00:38:56I've been walking down the street.
00:38:58I'm not sure.
00:38:58I'm not sure if I can.
00:39:01I'm not sure if I can.
00:39:02I'm not sure if I can.
00:39:05Yes.
00:39:33Oh, my God.
00:39:52어, 한별.
00:39:55아니, 여기는 어쩐 일이에요?
00:39:58사무실 갔는데 없길래.
00:40:00동네 사람들이 신변 다 알던데요?
00:40:03아니, 나 이 동네 오래 살았거든요.
00:40:06그랬구나.
00:40:08근데 여기는 무슨 일로...
00:40:12응.
00:40:16나 약속 있는 거 깜박했어.
00:40:19약속?
00:40:19꽃잎반 재현이랑 놀이터에서 만나기로 했거든.
00:40:23갑자기?
00:40:27미치.
00:40:30뭐라...
00:40:31다봉아!
00:40:34하...
00:40:40하...
00:40:42하...
00:40:44하...
00:40:49하...
00:40:52하...
00:41:00하...
00:41:17하...
00:41:20하...
00:41:22하...
00:41:23하...
00:41:23하...
00:41:25내가 무지무지 사랑한 우리 조카.
00:41:29나랑 많이 닮았자.
00:41:31닮기는 무슨.
00:41:33귀엽고 똘망똘망하고 야무지게 생겼던데.
00:41:38하...
00:41:38그런가.
00:41:39하...em.
00:41:52하...
00:41:53하..
00:41:58하지
00:41:59White,
00:42:00I don't want to see you every moment, but now I'm the one I say to you.
00:42:08My name 돌리더니, is he not here?
00:42:12Yes, I don't have a name.
00:42:15Then I'm going to get another one.
00:42:18You can see a different one?
00:42:26No, I don't have any other one.
00:42:28I don't have a name.
00:42:30I don't have a name.
00:42:31You don't have any name, but I don't have a name.
00:42:36I don't have a name.
00:42:40You can see me there.
00:42:41What about you?
00:42:44I don't see you.
00:42:45What's your name?
00:42:48What are you going to do?
00:42:59That's why I'm going to go to leave.
00:43:00It's a surprise to me.
00:43:01Sorry.
00:43:06That's why I got here.
00:43:10That's why I got here.
00:43:11It's a surprise to me.
00:43:14I'm going to go to the side of the story.
00:43:15I'm going to go to the side of the house.
00:43:18The girl's name is a little old.
00:43:23The girl who's looking for me, she can't.
00:43:31She was really pissed off.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39I'm sorry.
00:43:41I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:46It's all the other time.
00:43:49No, no, no.
00:43:52I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:57I have to say that.
00:44:07I'm sorry.
00:44:08I'm sorry.
00:44:12I'm sorry.
00:44:16Anyway, I have to be a good person.
00:44:17You know, it's like a bad person.
00:44:19I have to be a good person.
00:44:25That's right.
00:44:27It's okay.
00:44:29It's true.
00:44:30It's a real deal, you know.
00:44:31It's a real deal.
00:44:32It's a real deal.
00:44:35Why 신변 is not a different person, but a different person?
00:44:42I don't know.
00:44:49I don't know.
00:44:53I don't know.
00:44:56아빠.
00:44:57일어나.
00:45:01오래 걸렸지?
00:45:03제법 오래 걸렸어?
00:45:05아빠가 착한 사람 괴롭히는 악당들 심판하느라고 오래 걸렸네.
00:45:11나도 커서 아빠처럼 될래.
00:45:14그럴래.
00:45:16그래.
00:45:19아니면 믿고 싶었는지도 모르고요.
00:45:33아니란 걸 알면서도 미련을 못 버리겠더라고요.
00:45:41미련하기.
00:45:50어떻게 들릴지 모르겠지만 나는 신변 이해해요.
00:46:08변호사.
00:46:11원래 우리 언니 꿈이었어요.
00:46:14아니 진짜 진짜 재밌을 거라니까?
00:46:17빨리 가야 돼.
00:46:18알았어.
00:46:19가고 있잖아.
00:46:21어?
00:46:22창피다.
00:46:23천천히 가.
00:46:24아, 뭐해.
00:46:25빨리 가, 빨리.
00:46:32나연아!
00:46:48언니!
00:46:50언니!
00:46:57언니!
00:46:58언니!
00:47:00언니!
00:47:17언니가 사고로 죽고 변호사가 되겠다는 결심을 하게 된 거예요?
00:47:24나 때문에 죽었는데 내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요.
00:47:39그렇게 없는 인생을 살게 된 거예요.
00:47:51그렇게 없는 인생을 살게 된 거예요.
00:47:57내가 그랬어요.
00:48:01잘은 모르지만 아마 언니는 동생을 자랑스럽게 생각했을 거예요.
00:48:12언제나 성실하고 정확하고 또 되게 인간적이잖아요.
00:48:24나 그런 사람 아닌데.
00:48:29고마워요.
00:48:32나도 이제 신변 행동이 조금은 이해돼요.
00:48:38신변은 어렸을 때 영웅이었던 아빠처럼 되고 싶었던 거죠?
00:48:47아주 잘하고 있다고 생각해요.
00:49:00한변이야말로 해석이 끝내주네.
00:49:05아무튼 고마워요.
00:49:08�iszắm
00:49:10택łam
00:49:27택마� bells
00:49:29Okay.
00:49:38There.
00:49:39There.
00:49:41There.
00:49:43There.
00:49:45Okay.
00:49:47Okay.
00:49:57Okay!
00:50:28La Hilla 꽃향기 맡으며
00:50:35잊을 수 없는 기억에
00:50:42햇살 가득 눈부신 슬픔 안고
00:50:49버스 창가에 기대우네
00:50:57가로수 그늘 아래 서며
00:51:04떠가는 듯 그대 모습
00:51:11어느 창비 흩말린 가을 오면
00:51:18아침 찬 바람에 지우지
00:51:28이렇게도 아름다운 세상
00:51:31잊지 않으리
00:51:35나 때문에 죽었는데
00:51:38내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요
00:51:41그 향기도 아름다운
00:52:00안 돼
00:52:02안 돼
00:52:03다스
00:52:03안 돼
00:52:04안 돼
00:52:06안 돼
00:52:30안 돼
00:52:33안 돼
00:52:34한병
00:52:34집 도착했어요
00:52:36Oh, my God.
00:52:41Oh, my God.
00:52:59Let's take a look at your mind.
00:53:46I can't sleep in the middle of the room.
00:54:05And I'm sorry.
00:54:07And I'm sorry.
00:54:12I'm sorry.
00:54:17I'm sorry.
00:54:20I'm sorry.
00:54:22I'll go.
00:54:27I'm sorry.
00:54:31못 본 날이.
00:54:34아쉽다.
00:54:38우리 언니.
00:54:45보고 싶은데.
00:55:01아쉽다.
00:55:03아쉽다.
00:55:18아쉽다.
00:55:19아쉽다.
00:55:20아쉽다.
00:55:24아쉽다.
00:55:25아쉽다.
00:55:36아쉽다.
00:55:37아쉽다.
00:55:39아쉽다.
00:55:39아쉽다.
00:55:43아쉽다.
00:55:54아쉽다.
00:55:55아쉽다.
00:55:57아쉽다.
00:56:11아쉽다.
00:56:22아쉽다.
00:56:26아쉽다.
00:56:27아쉽다.
00:56:40아쉽다.
00:56:42Just.
00:56:42Just.
00:56:43Just, just, just, just, just, just.
00:57:00Just don't know.
00:57:01Just don't know.
00:57:02Just don't know.
00:57:03Just don't know.
00:57:06Just don't know.
00:57:08What?
00:57:10—Me, yeah.
00:57:13Actually, I don't think I'm going to be a good thing to see.
00:57:20But I don't think I'm going to be a good thing to see.
00:57:27I know that the people who are not going to be able to get out of the way.
00:57:32But the people who are not going to be able to get out of the way.
00:57:40It's good to be.
00:57:46I just didn't know what to do.
00:57:50But I didn't know what to do.
00:57:51I didn't know what to do.
00:57:56But I didn't know what to do.
00:58:03I'm sorry.
00:58:05I'm sorry.
00:58:10I haven't seen a lot of people.
00:58:19I'm sorry.
00:58:26He was the one who gave me a story.
00:58:27It was a joke that people couldn't do it.
00:58:32It was a joke that it could not do.
00:58:34I love you.
00:58:36I love you, too.
00:58:39I thought that I could have been done by all the time.
00:58:41I thought it was a very good thing to get out of my life.
00:58:51I thought it was a very good thing.
00:58:56I thought that I was going to be a little more comfortable.
00:59:08So, what do you want to do now?
00:59:09So, what do you want to do now?
00:59:20What do you want to do now?
00:59:20If it's my destiny, I'll...
00:59:27I'll accept it.
00:59:48I'll accept it.
00:59:49I'll accept it.
00:59:49I'll accept it.
00:59:49I'll accept it.
00:59:49Yes.
00:59:49Yes, come on.
00:59:51Yes, come on.
01:00:57Yes, come on.
01:01:01난 준비됐습니다.
01:01:06이제 누구든 찾아오세요.
01:01:19난 준비됐습니다.
01:01:21난 준비됐습니다.
01:01:23난 준비됐습니다.
01:01:25난 준비됐습니다.
01:01:30난 준비됐습니다.
01:01:43난 준비됐습니다.
01:01:46난 준비됐습니다.
01:01:49난 준비됐습니다.
01:01:50난 준비됐습니다.
01:02:08Oh, my God.
01:02:20어, 여보.
01:02:21응.
01:02:22여보, 저녁 먹었어?
01:02:24오늘 몇 시까지 할 거야?
01:02:25이제 그만 들어가려고.
01:02:27오늘 기분이 좀 그러네.
01:02:30왜, 무슨 일 있어?
01:02:32당신 기억해.
01:02:34우리 소연이 그렇게 되고 나서 서초동 왔던 거.
01:02:41기억하지.
01:02:43그걸 어떻게 잊어.
01:02:45나 지금 그 건물 앞에 와 있어.
01:02:49무당집은 없어지고 변호사 사무실이 됐네.
01:03:00그래.
01:03:10아, 별 짱 이쁘다.
01:03:22어?
01:03:25어?
01:03:25진짜 왔네?
01:03:43저기, 혹시...
01:03:50어?
01:03:53어?
01:03:54어?
01:03:56어?
01:03:57어?
01:04:09어?
01:04:14어?
01:04:14어?
01:04:15어?
01:04:19어?
01:04:25어?
01:04:27어?
01:04:28어?
01:04:30어?
01:04:30Only shooting stars falling
01:04:33Moving further from me
01:04:36점점 더 더 먹고 좋은가
01:04:40야, 그만해!
01:04:42취했으면 가동길 가세요.
01:04:43어떻게 학생들에게 품격을 써요?
01:04:45애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
01:04:48니들 때린 그 새끼한테 변호자가 붙었는데
01:04:50니들이 그동안 한 짓들 아마 금방 알아낼 수 있을걸?
01:04:53다시 와.
01:04:54이 고비만 넘기면 행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
01:04:58가만히 못 있어요, 나.
01:04:59진짜 뒤진다.
01:05:00아멘.
Comments

Recommended