Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Pearl in Red (2026) Episode 20 - Eng Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't know.
00:30She's having a wrong side of love with her.
00:33I can't tell you what the best?
00:39As a result of her partner,
00:40I won't lie to you.
00:42Well, they're just having a good choice.
00:45You've got two daughters.
00:59But it's really kind.
01:15I can't wait to see you.
01:16You still haven't got it yet?
01:18Yes, I'll come back to you.
01:23You've got messages.
01:25I'll see you later.
01:33Is that okay?
01:34You must stay on here, honey.
01:37I've been a half hours.
01:39I know I'm going to ruin a new relationship.
01:42Sometimes, I'm going to wait for you.
01:43I'm happy to come up with the new wives.
01:51I'm going to pay for the next year,
01:53and I'll do it with the new wife.
01:58Come sit down.
02:00Come sit down.
02:00Come sit down.
02:01Come sit down.
02:04Come sit down.
02:05We are going to wake up so day.
02:12What are you doing?
02:13I'm sitting here and I'm going to wake up.
02:18Okay.
02:22I'm not going to be married anymore.
02:35I don't want to get married yet.
02:52I don't want to get married.
03:13That's what I want to do with you
03:21Minjunya,
03:23we're going to go first
03:24Mom, I don't want to get married
03:28I'm sorry
03:38I'm sorry
03:39Your team
03:39Are you going to take your hand?
03:44No, you're going to take your hand to your daughter
03:48You're going to take your hand to your daughter
03:51It's not a matter of being done
03:58I'm not going to give you a chance to marry me!
04:02I'm so going to marry you!
04:03You're not going to marry me!
04:07You're not going to marry me!
04:09Please!
04:10You're not going to marry me!
04:15You're not going to marry me!
04:16So, I can't take it.
04:21I don't want to take it.
04:22I'll give you my first time.
04:25I'm going to leave you alone.
04:26You can't take it.
04:27I'm going to get your wife.
04:28You can't take it.
04:30Hey!
04:33Hey, Mr.
04:35Yes, Mr.
04:37You're right.
04:38I'm going to take it.
04:39And you go.
04:43I'll take it.
04:49Full μ•„λž˜μ„œ
04:50λ―Όμ€€μ•„
04:50이미 κ°μ˜€ν•œ μΌμ΄μ˜ˆμš”
04:53μ œκ°€ μ•Œμ•„μ„œ ν•΄μš”
05:04μ˜€λŠ˜μ€ 그만 λŒμ•„κ°€μš”
05:06λκΉŒμ§€ μž¬νŽΈμ€ μ•„λ‹ˆμ‹œλ„€μš”
05:09μ•„.
05:10이제 사μž₯이 λμœΌλ‹ˆκΉŒ
05:11이 κ²°ν˜Όλ„ 주식도 λ‹€ ν•„μš” μ—†μ–΄μ‘Œλ‹€
05:14If a person thinks that you are looking good, you'll see himself.
05:19You're at the bottom of your head?
05:22If I have a crazy kid, I would try to see you here.
05:29You won't get it.
05:30You will see your head back and see if you are looking for a guy.
05:36We're not going to be able to tell you.
05:39Okay.
05:40Oh!
05:41Here you come.
05:42Here you go.
05:43Here you go.
05:45Here you go.
05:46Where you going?
05:49What did you say?
05:52You're right?
05:57You're right here, don't you?
06:01Don't you?
06:11You're not going to die.
06:26You're not going to die.
06:28What is your first time?
06:29The first time I was not in a marriage.
06:30What do you think is that you don't care about yourself.
06:34You don't want to do anything.
06:37What?
06:39What?
06:42I thought it was all over.
06:46I thought it was my life, not my father's life, or my mother's life.
06:53But now I'm so sorry to live my life.
06:56I'm so sorry to live my life.
07:01I'm so sorry to live my life.
07:06I'm so sorry to live my life.
07:09I'm so sorry to live my life.
07:09You're the only one I've ever given you.
07:16What kind of a life you've ever given me?
07:19Then I'll take you all of your life.
07:20I don't have to give you all of your life.
07:25What?
07:27What?
07:28You're all this bastard.
07:30You're a guy!
07:34For all my life, I'm all my fault.
07:40I'm going to pay you a little,
07:42some need a little one.
07:43I'll give you a little bit of time.
07:52You're all looking for me, I'll give you a little bit.
08:15What?
08:16It's all over here.
08:17What are you doing?
08:18Are you going to play a fight?
08:20Are you going to play a fight?
08:21What are you doing?
08:22Are you going to play a fight for another person?
08:27Yes.
08:29You're a doctor!
08:30You're a doctor!
08:40상견둀 파투 λ‚œ 게 κ·Έλ ‡κ²Œ μ’‹μ•„μš”
08:42그럼 μ•ˆ μ’‹μ•„?
08:45이럴 쀄 μ•Œμ•˜μœΌλ©΄ 일찍 λ“€μ–΄μ™€μ„œ
08:47κΉ€λͺ…희 κ·Έλ…„ 얼꡴이 ν•˜μ–—κ²Œ μ§ˆλ¦¬λŠ” κ±Έ
08:49직접 λ΄€μ–΄μ•Ό ν–ˆλŠ”λ°
08:53κ³ μ†Œν•΄
08:54이것도 κ³ μ†Œν•˜κ³  저것도 κ³ μ†Œν•˜κ³ 
08:57κ³ μ†Œν•΄ μ£½κ² λ„€
09:01κ·Έλ ‡κ²Œ κ³ μ†Œν•˜μ‹œλ©΄ μ’€ λ“œμ‹œκ² μ–΄μš”?
09:05μ΄λ ‡κ²Œ λ‹€ 식어 λΉ μ§„ κ±Έ λˆ„κ΅¬ν•œν…Œ λ¨ΉμœΌλΌλŠ” κ±°μ•Ό?
09:08I don't want to eat they, so I have to eat them.
09:13I need to eat them.
09:13All right, I'll take care of them.
09:16No, no, no.
09:18You can't eat anything at all?
09:20Don't eat them?
09:22I'll take care of them.
09:25I had to marry them all for the rest of this day.
09:29Not habe to get a fish, so I will take care of them.
09:32That will take care of you guys.
09:34God, he will take care of them.
09:35I mean,Сль's a stupid thing.
09:38You're so good.
09:40What?
09:44You're not going to get me wrong.
09:48You're not going to get me wrong.
09:49You're not going to get me wrong.
09:51I'm going to get you wrong.
09:54Okay?
09:56What's wrong?
10:00I'm going to get him wrong.
10:05My names, isn't it?
10:09I'll get him wrong.
10:19I'm not he who's thinking.
10:21What?
10:22What?
10:22That's it.
10:24He said he didn't want to do it.
10:28He said he didn't want to do it.
10:29He said he didn't want to do it.
10:47Sorry.
10:49μ–΄λ¨Έλ‹ˆ κ³„νšμ„ λ§μ³μ„œ.
10:57μ„œμž¬ μ•žμ—μ„œ 회μž₯λ‹˜κ»˜ μ–˜κΈ°ν•˜λŠ” κ±° λ“€μ—ˆμ–΄.
11:04λ„€ 인생을 ν¬κΈ°ν–ˆμ—ˆλ‹€κ³  μ΄μš©λ‹Ήν•΄μ€„ μƒκ°μ΄μ—ˆλ‹€κ³  ν•˜λ˜λ°
11:11μ§€κΈˆκΉŒμ§€ 그런 마음으둜 μ§€λ‚Έ κ±°λ‹ˆ?
11:15λ‚΄κ°€ μœ ν•™μ„ λ°˜λŒ€ν•œ ν›„λ‘œ 계속 그랬던 κ±°μ•Ό?
11:19μ–΄λ¨Έλ‹ˆ λ•Œλ¬Έλ§Œμ€ μ•„λ‹ˆμ—μš”.
11:23μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ– λ‚˜μ„œ
11:27λ†“μ•„λ²„λ Έλ˜ κ±°μ˜ˆμš”.
11:29μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ©΄ 같이 μœ ν•™μ„ μ€€λΉ„ν–ˆλ˜ μ—¬μžμΉœκ΅¬?
11:36μ—„λ§ˆκ°€ 채침μž₯애라고 μ˜€ν•΄ν–ˆλ˜ κ·Έ μ‚¬λžŒ λ•Œλ¬Έμ—
11:40ν•¨κ»˜ λ– λ‚˜μ§€ λͺ»ν•œ 게 κ·Έλ ‡κ²Œ νž˜λ“€μ—ˆμ–΄?
11:47λ―Έμ•ˆν•˜λ‹€λŠ” 말도 λͺ»ν•˜κ³  λ³΄λƒˆμ–΄μš”.
11:50κ·Έλ ‡κ²Œ κ°‘μžκΈ° κ·Έλ ‡κ²Œ μ•„ν”„κ²Œ μžƒμ–΄λ²„λ¦΄ 쀄은 λͺ°λžμ–΄μš”.
11:57뜨거운 뢈길 μ†μ—μ„œ μ–Όλ§ˆλ‚˜...
12:02κ·Έ μƒκ°λ§Œ ν•˜λ©΄ 숨이 λ§‰ν˜€μ Έ.
12:05뜨거운 뢈길?
12:12μ‚¬κ³ λ‘œ...
12:13μ•„λ‹ˆ 그건 사고가 μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄μš”.
12:18μžμ‚΄ν•˜λ €λŠ” 아버지 λ•Œλ¬Έμ— μ–΅μšΈν•˜κ²Œ 세상을 λ– λ‚¬μœΌλ‹ˆκΉŒ.
12:23그게 무슨...
12:24μ˜ˆμ „μ— 아버지가 μΈμˆ˜ν•˜μ‹  ν…Œλ―Έλ°”μ΄μ˜€ μ°¨λŸ‰ 폭발둜
12:29μžμ‹ κ³Ό 딸을 죽인 λ°±μ€€κΈ° λŒ€ν‘œ κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”?
12:35μ œκ°€ μ‚¬λž‘ν–ˆλ˜ μ§„μ£ΌλŠ” ν…Œλ―Έλ°”μ΄μ˜€ λ°±μ€€κΈ° λŒ€ν‘œμ˜ λ”Έμ΄μ—ˆμ–΄μš”.
12:52κ·Έ...
12:53κ·Έ 아이가...
12:55κ±΄κ°•ν•œ 사내 μ•„μ΄μ˜ˆμš”.
12:57말 κ·ΈλŒ€λ‘œ κΈ°μ μ΄μ˜ˆμš”.
13:00μ„ μƒλ‹˜ λ”°λ‹˜λ„ κ±΄κ°•ν•΄μš”.
13:03두 아이가...
13:05ν•œλ‚  ν•œμ‹œμ— νƒœμ–΄λ‚¬λ„€μš”.
13:08μ–΄λ–»κ²Œ...
13:10μ–΄λ–»κ²Œ λ„ˆν¬ λ‘˜μ΄...
13:13μ²«λˆˆμ— μ•Œμ•„λ³Έ 운λͺ…μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
13:41진주와 ν•¨κ»˜ν•œ λͺ¨λ“  μˆœκ°„μ΄...
13:44νƒœμ–΄λ‚˜ 처음으둜 λ”°λœ»ν–ˆκ³ ...
13:49ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄μš”.
14:04흠...
14:10κ·Έλ ‡κ²Œ μ–΅μšΈν•˜κ³  λΆ„ν•˜κ²Œ μžƒμ–΄λ²„λ¦΄ 쀄은...
14:14λ‚˜λŠ”...
14:16μ΄λ ‡κ²Œ μ§€μ›Œμ§€μ§€ μ•ŠλŠ” μƒμ²˜λ‘œ...
14:20λ§Ίν˜€λ²„λ¦΄ 쀄은 λͺ°λžμ–΄μš”.
14:28λ‚΄...
14:29제발...
14:32μ•„λΉ ...
14:34ν•˜...
14:47ν•˜...
14:49How are you?
15:00I'm sorry to get out of time.
15:06I'll tell you about your daughter.
15:15I'm sorry to get out of time.
15:18I don't know what to do now, but I don't know what to do now
15:24I'm going to steal something from the other side of my wife
15:30I'm going to steal something from the other side of my wife
15:36Okay, I'm going to get married
15:39I'm going to get married with my wife
15:46You have to live in the same way.
15:48I'm sorry.
15:51I don't know.
15:52I can't.
15:52I can't.
15:53But then, I can't.
15:55I can't.
15:57I can't.
15:59I can't.
16:01I can't.
16:03I can't.
16:04I can't.
16:06I can't.
16:17Oh, my God.
16:18Oh, my God.
16:20Oh, my God.
16:23Why did you come here?
16:26That's what I was doing.
16:28I got to get to school.
16:29I got to get to school.
16:31I got to get to school.
16:32I got to get to school.
16:34I got to get to school.
16:36I'm just trying to do that.
16:38It's kind of strange.
16:38What?
16:39I can see the cell phone.
16:40I can see the cell phone.
16:44I can see the cell phone.
16:51I can see the cell phone.
16:52Right, what's the cell phone?
16:54Yeah, you know, you know.
16:56I want to come here.
16:57I want to go.
17:05I think it's a bit of a joke.
17:09It's a bit of a joke.
17:10But it's...
17:14Anyway, it's not a joke.
17:17He's a joke.
17:20It's a joke.
17:25It's a joke.
18:07Hi.
18:07Good morning.
18:09Good morning.
18:10Yes, it's a new morning.Δͺyown
18:14morning? Let's not talk
18:20forη”·Γ‘. I decided to leave
18:24the world to live without taking it for my entire life. My Kenneth bild can't
18:28test it here. What?
18:30Oh, it's so good for me.
18:32Oh...
18:34So...
18:34Well done, I'm sorry.
18:38I'm sorry, I'm sorry.
18:41I'm sorry, I'm sorry.
19:18I can't believe that you've been here anymore.
19:21I can't believe it's true.
19:24I can't believe it's true.
19:25I can't believe it.
19:25If you look at your wife's wife's wife's wife's wife's wife,
19:28If you look at your mother's face,
19:33do you have any difference in marriage?
19:37You can't get married.
19:39You can't get married.
19:41I'm sorry.
19:58I'm going to go to the checkbox.
20:01We're going to go to the checkbox.
20:01I'm going to go to the checkbox.
20:04Are you okay?
20:05Yeah?
20:06It's not a case.
20:07It's not a case.
20:09The BIT LIFE is the best of the best design.
20:15I'm going to go to the BIT LIFE.
20:18This is BIT LIFE.
20:23This is my design.
20:28Let's see.
20:31It's a design model.
20:34The BIT LIFE is the new symbol of the BIT LIFE.
20:40The BIT LIFE is the best design designer.
20:42It's the design design.
20:45How do you...
20:59The design book is...
21:02...
21:02...
21:02...
21:03...
21:03...
21:10...
21:11...
21:18...
21:18...
21:41...
21:42...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:50...
21:52...
21:53...
21:55...
21:55...
21:55...
21:55...
21:56...
21:56...
21:58...
21:58...
21:58...
21:58...
22:00...
22:00...
22:01...
22:01...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:07...
22:18...
22:19...
22:19...
22:19...
22:19...
22:19...
22:22...
22:22...
22:22...
22:52...
22:56...
22:58...
22:58...
22:58...
22:59...
23:03...
23:06...
23:06...
23:06...
23:06...
23:06...
23:06...
23:06...
23:07...
23:07...
23:07...
23:07...
23:07...
23:07...
23:08...
23:08...
23:09...
23:10...
23:10...
23:10I'm going to find the design book.
23:11You will find the person who will find the design book.
23:17We will find the design book.
23:20Yes, I understand.
23:22We'll have to go to Chloe.
23:24Don't worry.
23:28We'll go to the department.
23:32Yes, I'll go first.
23:34Okay, let's go.
23:36Yes.
23:52You look good at me.
23:56You're a good guy.
23:58You're a good guy.
23:59I don't know.
24:01I was going to get married.
24:03I was going to get married.
24:05I was going to get married.
24:06I was going to get married.
24:10I'm sorry.
24:12I don't know how I get married.
24:15You don't know.
24:15I don't know.
24:16I don't know what I think so many times.
24:21You gotta ask me if I have a book.
24:23It's not possible.
24:24I don't need a husband.
24:26I don't let go.
24:29I don't need a husband to be gonna do it.
24:33I mean, you don't need a husband.
24:35No, it's hard to give you a moment.
24:36But you look at me like,
24:37you had a hard time and look like this
24:39or what's the ?
24:39We got it right here.
24:43And you were gonna have to go back.
24:53And if you look at me like this,
24:59you're going to be a lot.
24:59but you're not even missing a lot.
25:01If you look like that,
25:03it's about 157 minutes.
25:06I can't afford it.
25:09I can afford it.
25:11I can't afford it anymore.
25:15I'm glad you got there.
25:19Um?
25:26You can't afford it.
25:28I'm not sure what you are going to do.
25:31I've been trying to deform it.
25:35There's nothing to do with him.
25:44What the hell are you doing?
25:47Have you ever seen him?
25:49I've seen him. I've seen him.
25:53I've seen him.
25:53I've seen him.
25:55I've seen him.
25:55I've seen him.
25:57I've seen him.
25:58You can't be able to use him.
26:00I'll have to fix him.
26:03I can't find him.
26:05I'll be able to find him.
26:07I didn't know him.
26:09He's not a lot.
26:11I didn't know him.
26:14He knew him.
26:17He was a good friend.
26:17He was a good friend.
26:19He was able to conduct a trial.
26:24He told you what it seemed to happen to him,
26:25but you told me that already,
26:27when I told him,
26:29he had to report him together.
26:30You tell me why?
26:32I mean,
26:34the older dokus gets burned out.
26:37In fact,
26:38Well, whatever the U.S..
26:42could you come back to me now
27:05It's like a girl.
27:07Don't you, don't you?
27:14What?
27:15Is that...
27:15...and here you go?
27:18Who's here?
27:19How did you know?
27:21That's right.
27:23You'll be able to get money and people to pay attention to this kind of information.
27:26Who are you?
27:32I'm strong.
27:36I've been asking for that before.
27:39I've been asking for the case of the family members.
27:43I'm asking for our boss.
27:46I don't want to go out there.
27:51I'm using the phone.
27:53I gave him the money to buy the mail from the mail.
27:56I gave him the mail.
27:59And he went down to the mail.
28:09Don't warn you.
28:11Don't warn you.
28:18I don't know how to use it, but I don't know how to use it.
28:25Of course, I didn't know how to use it.
28:30Then...
28:34I'll just put it on my side.
28:48No, I don't know.
28:49Your boss is so funny.
28:52You're too funny.
28:54Your name is so funny.
28:56That guy!
29:16The team is the most rigorous way to do the best.
29:20It's not a real crime.
29:22It's not a real crime.
29:25So, it's not just that youutet the case.
29:26You know, the real good deal was it?
29:26The actual deal was?
29:28I don't know.
29:36The real deal, despairing.
29:43But you don't have to take a time to hide it.
29:45But we must keep you up with your hands.
29:48Adel은 μ‹œκ°„ λ°©μ§„ 물건.
29:53In this case, our Adel Group's fear is not bad,
29:57but we will take the money to the client.
30:01We will prepare for it again.
30:08What's wrong with you?
30:10You can't put it on your own,
30:12and you can't put it on your own.
30:23You don't have to think about what you want.
30:26What do you want to do?
30:28Let's go.
30:52You don't have to think about what you want.
31:14You don't have to think about what you want.
31:18You don't have to think about what you want.
31:19You don't have to say anything about anything you want.
31:20You don't have to think about what you want.
31:20You're looking for the truth.
31:24You're going to say Chloe is a point over time.
31:29I'm going to say that you're going to show up for a couple of years.
31:32You're lying to me and you're lying to me?
31:35I'm going to say that you're lying to me.
Comments

Recommended