Mary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:42λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:59μ κΉλ§μ.
02:02μ λ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:04μ κ° μ¬κΈ° μ ν¨κ» μμμΌλκΉμ.
02:06νμ¬λλ λͺ» 보μ κ±° μλμμμ, κ·Έμ£ ?
02:09μ κ° κ²½μ°°μμ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:14λμ μ κ³ μΈμ μνΌμ μλ‘νκ³ λ³΄λ΄μ£Όμ€ μκ°μ μ£Όμμμ€.
02:24μ£Όμ¬, μ΄μ€ν¬μκ² μμν μμμ μ£Όμμ.
02:54μ°μ²΄ν μ¨.
02:59μ΄λ¦μ μ λ°κΏ¨μ΅λκΉ?
03:01λ³ΈμΈμ μ΄λ¨Έλλ₯Ό μ£½μΈ λ²μΈμ΄ μλλΌκ³ κ΅³κ³ λΆμΈν΄λκ³ .
03:05λ€λ€ μ κ° λ²μΈμ΄λΌκ³ μκ°νμΌλκΉμ.
03:08μ§κΈ νμ¬λμ΄ νμλ κ²μ²λΌ.
03:10κ·Έλμ μ΄λ¦λ λ°κΎΈκ³ μ΄μ¬λ κ° κ±°λ€.
03:16μμμ΄ μ΄λ»κ² λλ μ΄λ¨Έλ μμ λ¬Άμ 건 μ°μμ μ¨ λ³ΈμΈ μλμμ΅λκΉ?
03:27μ΄λ¨Έλλ κ·Όμ² λ³΄μ‘μμμ μμ΄λ€μκ² κ·Έλ¦Όμ κ°λ₯΄μΉμ
¨μ΄μ.
03:31κ·Έλ λ μ€μ μ μμ
μ΄ μμκ³ .
03:35μμ΄λ€κ³Ό κ°μ΄ λμμ£Όλ €κ³ νμ λ€κ³ μκ°νμ΄μ.
03:39κ·Έκ±Έ μ§μ§λ‘ λ―Ώμλ€κ³ μ.
03:41κ·Έλ 16μ΄μ΄μμ΄μ.
03:43νλ§ λλ©΄ μμ΄μ μλνλ μλ§κ° κ·Έλ° λΆνμ νλλ°
03:47μ΄μνλ€λ μκ° μ νμ΅λκΉ?
04:03λ§λ¦¬μ.
04:05μλ§κ° μ 보μ¬μ.
04:07κ·Έλ μ°μ μμ.
04:10μλ μ±μμ΄λ μλ§λ₯Ό λμ°λ €κ³ κ·Έλ¬λ κ²λλ€.
04:14κ³ λ§μ΅λλ€.
04:45λ¬Όλ‘ μλ§μ λΆνμΌλ‘ μλ§ μμ λ¬Άμ 건 μ¬μ€μ
λλ€.
04:50κ·Όλ° κ·Έκ±΄ μλ§μ μμ΄μ λ§μλ³΄κ² λ€λ κ±°κ³ μ.
04:55μλ§κ° κ°μ€λ₯Ό νκ±°λ μλͺ©μ κΈκ±°λ μ΄μ¨λ μμ λ₯Ό νλ©΄ μ λλκΉ.
05:02μ μλ κ·Έλ° μΌμ΄ λͺ λ² μμκ±°λ μ.
05:18μ΅μν¬λ μ΄λ»κ² ν΄μλ μμ΄ μΆ©λμ μ°Έμλ²λ €λ μλ§λ₯Ό λμμ λΏμ
λλ€.
05:38μνκΉκ²λ λμμ μ λμ§λ§μ.
05:41μνκΉκ²λ μ리λλ μλ§λ₯Ό λ μ΄μ ν κΉμ?
05:52μνκΉκ²λ λ‘λ΄νλ!
05:55μνκΉκ²λ λ‘λ΄νλ!
06:01μνκΉκ²λ λ‘λ΄νλ!
06:05μνκΉκ²λ λ‘λ΄νλ!
06:09μνκΉκ²λ λ‘λ΄νλ!
06:23Oh
06:24Oh
06:25Wow
06:26Oh
06:27Oh
06:30Oh
06:31Oh
06:37Hey
06:37Wait, wait!
06:40That was right.
06:41Let's see.
06:42Point first.
06:42No, it's not just...
06:56Point first.
06:59Point first.
07:14I can't believe you.
07:16I'm sorry, I don't know.
07:17But this is a very long deal.
07:19It's a very long deal.
07:19It's a very long deal.
07:20It's a very long deal.
07:21It's a very long deal.
07:22I was just a guy who was a victim.
07:29It's a good deal.
07:33It's a good deal.
07:34You can't understand me.
07:35You're like, oh.
07:36But you're saying you're gonna be able to get back to the knees.
07:48I'm going to get you to the end of this.
07:50I'm going to get out of this.
07:53I've been there for the rest of my time,
07:56and I've been there for the rest of my time.
07:58Yes, I understand.
08:28κ·Έλ¦¬κ³ μ΄μ€ν¬κ° μ§λ³μΌλ‘ μ¬λ§νλ€κ³ λ²ν°κ³ μμ΅λλ€.
08:42μΆμμ΄λ κ·Έλ
μ΄ λ°μμ³λ¨Ήμ λμ μ¦κ±°λ¬Όλ‘ μμ κ±° μλμΌ.
08:47μ΄λ²μ λ λ°κ³ ν κ² κ°μ§ μμ΅λλ€.
08:50μ νλ λ¬λ¦° λ
Έμ μμΈλ° μνλ³΄νΈ λμμμ
λλ€.
08:56λμΌ? μ²μ¬ νμΈλΌλ κ±°μΌ? μλλ©΄ μ΄μΈμ΄ μ·¨λ―Έκ° λ κ±°μΌ?
09:12μ λλ‘ ν΄.
09:15μ΄λ²μ λμΉλ©΄μ μ ν λμ μ λ€κ° μ£½λ κ±°μΌ.
09:23λ€, μκ² μ΅λλ€.
09:27λ€, μκ² μ΅λλ€.
09:29λ€, μκ² μ΅λλ€.
09:54μ μ΄λ κ² λ°κ±Έμμ΄ λ¬΄κ±°μ°μ€κΉ?
10:00μλ―Όμ΄ κ²½μ°° μ°Ύμμ€λ κ² λκ° μ΄μν΄?
10:03λ΄κ° λνν
λ―Όμ λ£μ κ² μλ 보μ§?
10:06μ°μμ .
10:09μ°μμ μ‘μλ€λ©°.
10:11νμ₯μμ 체ν¬λΌμ μ΄μ© μκ° μμμ΅λλ€.
10:13μΌ! μΌ!
10:15λ΄κ° μ§κΈ μ°μμ μ΄λ»κ² μ‘νλμ§ κ·Έκ±° λ¬ΌμΌλ¬ μ¨ κ² μλμμ.
10:20μ¬λ³΄μΈμ?
10:22μ¬λ³΄μΈμ?
10:26μ°μμ νμ΄μ€.
10:32λ λ§κ³ λ 물건 μ΄λ°ν μ¬λλ€μ μκ³ μμ΄μ.
10:38λλ κ·Έλ₯ μ μ€λΈ λμ΄μΌ.
10:40κ° λμ΄λΌκ³ μ΄ μλΌμΌ.
10:41κ·Όλ° μ°μμ μ λ¬λΌ.
10:45κ±λ μ¨λ¦¬ μμ΄μΌ.
10:46κ±λ νΉλ³ν΄.
10:47λ¬΄μ¨ λ§μΈμ§ λͺ¨λ₯΄κ² μ§?
10:50μ°μμ νμ΄μ€.
11:13νΈν‘μ₯μμ νΉΧμ€λ₯Έλ£¨κ° μ μ¬ν©λ κΉ?
11:18λνν
μ ν΅μ μ μμμ΅λλ€.
11:20λ€κ°κ°κ° μ μ¬ν©λ κΉ?
11:29μ λ ΄ν μλκ³ μ λ €κ³ ,
11:30μλλ€.
11:31κ·Έλ¦¬κ³ μ°λΆμ μλλ
11:41κ³μ ννκ³ μμΈ.
11:41What do you think? What do you think? What do you think?
11:47What?
11:49I was just saying that you don't have to stay alone.
11:59I can't believe it.
12:02It's from the hospital.
12:04That's right.
12:05Yes.
12:06It's from the κ²½μ°°.
12:25I don't know.
12:29How are you?
12:30Wait a minute.
12:33So, you're going to tell me what's going on in the case of your mother's death?
12:38Yes.
12:44Yes.
12:46Yes.
12:47Yes.
12:53Yes.
12:53Yes.
12:53Yes.
12:54Yes.
12:56Yes.
12:58Yes.
13:00Yes.
13:03Yes.
13:05Yes.
13:06No one else.
13:07No one else.
13:08Yes.
13:12Yes.
13:13Yes.
13:16What do you think about it?
13:17I think it's all you have to do with me.
13:19I'll ask you a question.
13:21It's your case.
13:23It's your case.
13:30You can't do it.
13:33It's okay.
13:35Well, it's going to be done.
13:37And he's the one who was a lieber.
13:40And he's all been all informed by his wife's wife.
13:44Oh, he's just the one who died, which is a lot better than him.
13:50Then I think that there will be a hurry.
14:00You can think of it...
14:022 years ago, after the incident, he became a lot of old teacher.
14:09He was a lot more violent and violent person.
14:12I asked him to tell my daughter to kill him.
14:22I don't know.
14:25I don't know.
14:26I don't know.
14:28What's your relationship?
14:28Su anak danu Dermi Reinhardt μ°μννκ³ λ μ΄λ€ κ΄κ³μμ?
14:30μ κ° μμ μ μΌνλ μ
μ VIP μλμ΄μμ΄μ.
14:34μλ§ μ μΉκ΅¬λ κ·Έλ Dμ°νΈλΉ λ λ§λ¬μ κ±°μμ.
14:37κ·Έ μΉκ΅¬λ 2λ
μ μ μ£½μλλ°
14:39μμλΆ νμ λ°κ³ λ³μμμλ ν¬κΈ°νμλ€κ³ λ€μμ΄μ.
14:43λ§μ§λ§μ λ°°ν μ€λΉ κ° λλ΄μ€¬μ£ .
14:46λκ² κ³ λ§μ μ΄μ.
14:48κ·Έλ κ°μ‘±μ΄ μμλλ°
14:49μ λ¨μΉμ΄μλ λν μ€λΉ κ°οΏ½οΏ½ λμ μΉλ¬μ€¬κ±°λ μ.
14:53What happened to me?
14:54My wife, she died.
15:00She died.
15:01She died.
15:01She died.
15:05What the hell?
15:06What happened to me?
15:09What happened to me?
15:23What happened to me?
15:25What happened to me?
15:26Hello.
15:28Hi.
15:29Hi.
15:30Hi.
15:36Why are you still going to eat our house?
15:40Kim.
15:42Are you going to get rid of me?
15:48I'm not going to get rid of you.
15:52She's an alcoholic.
15:53I don't want to get to make a decision.
15:55I'm sorry.
15:56Yeah.
15:56But I'm not going to make you an alcoholic.
15:57Therefore, she doesn't have to go.
15:58Would you like to read more books?
16:00I'd do it.
16:02I'm going to go back.
16:02She'd be able to play piano.
16:06I'm going to come in.
16:07She's art and express.
16:10That's why she's art.
16:12She's art.
16:13That's howistic is art.
16:15Come on.
16:27What are you doing?
16:30What are you doing?
16:31There's a lot of people.
16:33Why don't you sit here?
16:37I'll meet you.
16:39There's a lot of blood pressure kit.
16:40Let's go.
16:41Let's go.
16:43Why are you doing this?
16:45You still have a phone call?
16:46You can't get a phone call.
16:53No, you don't have any any worry about your back.
16:58You can't take a percent of a minute and get at the hospital.
17:01Give me that.
17:03Decepticates.
17:04You are like a bad guy.
17:10You are too high of your attention.
17:11I don't know how much I can do it.
17:14I don't know how much I can do it.
17:16I'm afraid of it.
17:17If you're worried about me, I'll just take care of it.
17:19I promise you.
17:23If you're hard to say, you don't have to say anything.
17:29Okay.
17:31Come on.
17:47You don't have to say anything.
17:51You will never go.
17:52Hey, you're lying.
17:55Why are you lying?
17:55What are you lying?
17:58What are you lying?
17:59Why is't you lying?
18:03What's this?
18:04You just can't go out.
18:07I want to go in the car.
18:10I'm going to drive the truck.
18:12It's fun to get back.
18:16You can get out of it with an entrance.
18:19Yes.
18:21I'm going to get the car to the house,
18:24the car will be ready for the building.
18:26I'll get the car to the house.
18:29I'm going to wait for you to be waiting.
18:31It's good to go.
18:31It's not easy to go.
18:33But if you can't get it,
18:35I'm riding, riding, and I'm going to play well.
18:38Don't worry about it.
18:41I'm a 27-year-old girl.
18:43I got a doctor to get the doctor to get the doctor and get the doctor in the morning.
18:46I got a doctor to get the doctor to get the doctor.
18:49I got a doctor to get the doctor.
18:51Is there a surgery?
18:52I didn't do it.
18:54I was able to get the doctor to get the doctor and the doctor to get the doctor.
19:05Stop ngγ kΓ¨re
19:07Prison email
19:07You're feeling fine
19:09This is the pain
19:09People are uh-uh
19:11You're okay
19:30Why do you have a
19:31Ivo μ€λΉν΄ μ£Όμκ³ μ
μμ€ μλ 빨리 μ’ μμλ΄ μ£ΌμΈμ.
19:34λ€, μ«μ΄μ.
19:35μ°λ¦¬ λ μ΄μ μ
μ μ ν΄μ.
19:38μμ΄λ μ λ λ μ΄μ μμΉ μμμ.
19:41μ μλ μ§ν΅μ λ§ μ’ μ±κ²¨μ£ΌμΈμ.
19:43μ½λ§ μ±κ²¨κ°μ§κ³ μ§μ κ°κ²μ.
19:46μ°λ¦¬ μμ΄ λ μ΄μ λ³μ μνμ μ€μ΄λ λͺ»ν΄μ, μ μλ.
19:52μΌμ£ΌμΌμΉ ν루λ§μ λ€ μ°μ
¨λλ° μ΄λλ‘ μ§μ λͺ» κ°μΈμ.
19:57λ΄μ₯ μ μλμ΄ κΈλ°© λμμ¬ κ±°λΌκ³ μκ°νμ
μ μ
μμ€μ κ·Έλλ‘ λμ
¨λμ.
20:02μ΄λ΄ μ€ μκ³ μ²μλΆν° ν΄μ λ°λνμ λͺ¨μμ΄μμ.
20:06μ
μμ€ κ·Έλ₯ λμλ΅λλ€. μ·¨μ½ ν λ°λ‘ μ
μμ€λ‘ μ΄λν κ²μ.
20:09μ λΌμ! μ¬κΈ° λ μ΄μ λͺ» 견λμ!
20:12μ«λ€κ³ μ! μ¬κΈ° μ£½μ΄λ μ«λ€κ³ μ!
20:14λ μ«μ΄μ!
20:16μ°λ¦¬ μμ΄ λ³μ μνμ λͺ»ν΄μ! λ μ΄μ λͺ»ν΄μ!
20:18λ μ΄μ λͺ»ν΄μ! λ μ΄μ λͺ»ν΄! λ μ΄μ λͺ»ν΄!
20:21λ μ΄μ λͺ»ν΄! λ μ΄μ λͺ»ν΄!
20:22μ§μμ! μ§μμ!
20:23μ½λ§ λ¬λΌκ³ μ! μ½λ§ λ¬λΌκ³ μ!
20:27μ½λ§ λ¬λΌκ³ μ!
20:27μ§μμ! μ§μμ! μ§μμ!
20:47μ΄λ¨Έλ...
21:02I can't wait to see my child.
21:04Yes.
21:08Teacher.
21:12Teacher.
21:14Teacher.
21:16Teacher.
21:16Teacher.
21:16Can you tell us about your child's disease?
21:23They are all the best.
21:29The most of the nurses said that our child is not going to be able to do three months.
21:39If the doctor can't help you, what can you do?
21:47I'm going to heal my heart and heal my heart.
21:49If you have all the pain and die for 3 months,
21:55it will be more important to my daughter's death?
22:00Is it worth it?
22:03Is it worth it?
22:04Do you know what to do with the doctor?
22:13The doctor and other nurses are able to improve the health of the doctor.
22:20The technology has been developed.
22:23They're not just the technology.
22:26They're not going to die.
22:42I'm sorry.
22:57If you have a child's pain in the middle of the hospital,
22:59you will be able to die.
23:02It's a bit painful way.
23:08I'm a nurse. It's impossible.
23:10You're a nurse's pain in the hospital.
23:13If you're a child's pain in the hospital,
23:16you're a nurse's pain in the hospital.
23:18You're a nurse's pain in the hospital.
23:42What did you do to make this?
23:46It was a good time.
23:50I don't know if I can't give it to you.
23:55What did you do to make this?
23:56It was a good time.
23:57I don't know if I can give it to you.
23:57I'm happy to get rid of it.
23:59I'll tell you, you're going to get rid of it.
24:01I just made it.
24:04I'll get rid of it.
24:08I'm still there.
24:09You don't have to kill them.
24:12Are you not getting rid of it?
24:15I'm just going to get rid of it.
24:18I'm going to get rid of it.
24:19I'll take care of it.
24:20I'll take care of it.
24:22There's a lot of house in my house.
24:23There was a house in the house, but I'm going to go to the house with my grandmother.
24:28Then I'll go to the hospital today.
24:30Yes.
24:31But I don't think there's a lot of drugs.
24:33I'm going to go to the hospital today.
24:35If you want to go to the hospital today, I'll go to the hospital.
24:39I'll go to the hospital today.
24:40Yes, thank you.
24:43It's so cool.
24:44She's a pre-taΡΡμ΄.
24:44She's trying to kill a spouse or a wife to the hospital.
24:52She has drunk and drunk to her at home.
24:54She's a computer to a company called hospital vivir to a hospital.
24:57How do I get home?
24:59Ms. abilities..
25:02Ms. Leung
25:02We find a crime.
25:06Who?
25:07Ms. Looney advisies.
25:10She recovered about stress from the hospital.
25:11The case of hospital that we see was dead together.
25:15The
25:16The
25:16The
25:17The
25:17The
25:17If you can't believe it, you can't believe it.
25:19If you can't believe it, you can't believe it.
25:43Mom, I'll leave you.
25:49I'll leave you alone.
25:54I'll leave you alone.
26:01I'll leave you alone.
26:04I'm sorry for this.
26:25I'll leave you alone.
26:29I'll leave you alone.
26:41I'll leave you alone.
26:49I'll leave you alone.
26:57I'll leave you alone.
27:03I'll leave you alone.
27:18I'll leave you alone.
27:29I'll leave you alone.
27:35I'll leave you alone.
27:38I'll leave you alone.
27:39I'll leave you alone.
27:41I'll leave you alone.
27:42I'll leave you alone.
27:47I'll leave you alone.
28:03I'll leave you alone.
28:17Like, hmm I really agree?
28:24I am 40,000 years old!
28:26demeaning
28:34he has a dangerous fire
28:36so when he's dealing with fire
28:40he tells us, he tells us
28:42but didn't do the misma
28:46Give me some.
28:47Give me the person a little bit.
28:57Let's go.
28:59Let's go.
29:00Let's go.
29:02Let's go.
29:03Let's go.
29:04Take it.
29:04Take it.
29:13It's you, boy.
29:14You're ready to start about it.
29:15We'll go.
29:15I'll go.
29:21I'll get you back to the next day.
29:23I'll get you back to the next day.
29:26I'll get you back to the next day.
29:39I was born in the last day.
29:54Oh, my God.
30:11Oh, my God.
30:19Oh, my God.
30:21Oh, my God.
30:24Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:50Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:18Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:21Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:25Oh, my God.
31:34Oh, my God.
31:35Oh, my God.
31:37Oh, my God.
31:39Oh, my God.
31:39Oh, my God.
31:41Oh, my God.
31:42Oh, my God.
31:46Oh, my God.
31:54Oh, my God.
31:54Oh, my God.
31:55Oh, my God.
32:03Oh, my God.
32:17Oh, my God.
32:24Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:33Oh, my God.
32:34Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:38κΈ΄μ₯νμ§ λ§.
32:40λ€μ λ§λμκ³ μ¨ κ±° μλλκΉ.
32:42μ, μμνλ°.
32:45μ, κ·Όλ° μ΄λ‘νμ§?
32:46λ μμ¦μ μ§λ£λ₯Ό λͺ»νλλ°.
32:49μ?
32:49κΌ¬λΌμ§κ° μ΄λκ°μ§κ³ λΉλΆκ° μ¬κ³ μμ΄.
32:52κ·ΈλΌ λ μ λλ€.
33:08λ§μ½ λλ¬Έμ μμ¬ λ©΄ν λ°λ©ν κ±° μμ.
33:11κ·Έλμ μ¬κΈ°μ λΆλ² μμ νλ€λ©°?
33:15κ°κ² μΈλλ€ μ¬μ΄μ μλ¬Έ λ€ λ¬μ΄.
33:18μ€λ ₯ μ’κ³ μ λ ΄νλ€κ³ .
33:21κ·Όλ° μ΄λ²μ μμ½μ¬ μ€λ
μ΄μΌ?
33:24μ.
33:25μ μ ν΄.
33:28κ³§ λ λ¨μ΄μ§λ©΄ μμ½μ¬ μ€λ
λ μ μ λ‘ μΉλ£λ κ±°μΌ.
33:34μ§λ£ λ€μ μμνλ©΄ λ΄μΌ μ°λ½ν΄ μ€κ².
33:38κΈ°λ€λ¦¬κΈ°μ λ΄κ° μκ°μ΄ λ무 μλ€.
33:41λ΄ μνκ° μ€λΉ λ³΄λ€ λ μ μ’κ±°λ .
33:47μ΄λ μν?
33:52μλ¬΄νΌ λλ μ΄μ κ·Έλ₯ νλ‘ν¬ν΄ λμ£Όλ μ£Όμ¬ μμ€λ§ μμ€μ΄μΌ.
33:58λΉλͺ¨μ μμ λͺ»νκ³ μμ λͺ»ν κ² κ°μ.
34:04μ£Όμ¬ κ·Έκ±°λ©΄ λμ΄.
34:11μ λ€ μ μλ μ£Όμ¬λ₯Ό μ’ λμ€.
34:15μ’ μ€λ μ μ μκ².
34:19μμ£Ό μ€λ.
34:22μΉλ£κ° λ무 κ³ ν΅μ€λ¬μ°λκΉ λ€λ€ μ°¨λΌλ¦¬ μ£½κ³ μΆλ€κ³ κ³μ μκΈ°λ₯Ό νμ§.
34:27κ·Όλ° μ΄λΆμ λͺ°νμ λ§κ³ μμμ΄ νλ¦Ών΄λ κ³μ κ·Έλ¬μ
.
34:32μ΄κ³ μΆλ€λ μμ§λ³΄λ¨ μ£½κ³ μΆλ€λ μμ§κ° λ κ°ν΄.
34:35νΉμ μ΄λΆ κ°μ‘±μ΄ μμΌμ
?
34:38μλ
λΆμ μλ μμΌμκ³ μλ΄λΆμ μ¬μλ
μ μμΌλ‘ λμκ°μ
¨μ΄μ.
34:44μ΄λ €λκ³ λ μ μΌ λκ°ν μΌμ΄μ€λ€.
34:48κΈ°μ μ μΌλ‘ ν볡μ νλ€κ³ ν΄λ μΌμμΌλ‘ λμκ° κ°λ₯μ±λ κ±°μ μλλ°.
34:52κΉ κ³Όμ₯ μ΄λ?
34:55λͺ λ
μ μΉλ£ν΄ λ΄μΌ κ²°κ³Όλ₯Ό μ μ μμ κ² κ°μ΅λλ€.
35:00κ·Έλ¬μ§ λ§κ³ 무쑰건 μ΄λ €μ£ΌμΈμ.
35:02κ°μ‘± μλ€ κ·Έλ° λ§μ λ§μκ³ .
35:03μ§λ£λΉλ λ¬Έμ λλ°.
35:05μΌμν¨ νμ¬κ° 무νκ°μΌ.
35:07보μμ 컀λ
μΉλ£λΉλ μ λ κ² κ°μ.
35:10그건 μ κ° μ°μ λΆλ΄ν κ²μ.
35:13μ°μ μμ΄?
35:14λ€.
35:15μ κ° κΌ μ΄λ €λλ¦¬κ² λ€κ³ μ½μνμ΄μ.
35:17κ·Έλ¬λκΉ κ²½λΉ μ²λ¦¬ν μΌ μμΌλ©΄ μ νν
μ°λ½ μ£ΌμΈμ.
35:26μμμ΄.
35:27κΉ κ³Όμ₯.
35:29λ€.
35:29μ΅μ μ λ€ν΄μ€.
35:30λ€.
35:30μκ² μ΅λλ€.
35:32κ·Έλ¦¬κ³ μ°μ μ.
35:33λΉλΆκ°μ μ¬κΈ° μ€μ§ λ§.
35:35μ°μ μ 보면 μ£½μ¬λ¬λΌκ³ λ λ§€λ¬λ¦΄ ν
λ°.
35:39νμλ ν₯λΆ μν λλ©΄ λ³ΈμΈνν
λ μ μ’μ.
35:43λ€.
35:45λμ ν μ μλ μΉλ£ 무쑰건 λ€ ν΄μ£ΌμΈμ.
35:48λΆνλ릴κ²μ.
36:00μ΄μ λλ€ μ§μΌλ‘ κ°.
36:04μΈμ κΉμ§ μ¬κΈ° μ΄λ¬κ³ μμ 건λ°.
36:07λ λͺ»νλ€κ³ νμμ.
36:13κ³μ μ΄λ κ² μμΌλ©΄ 무λ¨μΉ¨μ
μΌλ‘ μ κ³ ν κ±°μΌ.
36:19κ·ΈλΌ λ λ§μ½μμ¬λμ μ κ³ ν κ±°μΌ.
36:26μ§κΈμ μ ν΄.
36:39κ²½μ°°μλ κ·Έλ κ² λ§ν΄.
36:43λ€κ° μ무리 κ·Έλλ κ·Έ λΆνμ λͺ» λ€μ΄μ€.
36:48λ μν보μΌ.
36:51μ΄μ°¨νΌ λͺ λ¬ λͺ» μ΄μ.
36:55κ·Έλλ 그건 μ΄μΈμ΄μμ.
37:01κ·ΈλΌ λ΄ λ³ κ³ μ³μ€ μ μμ΄?
37:04λ μ΄λ €μ€ μ μμ΄?
37:06λ΄κ° λλ₯Ό μ΄λ»κ² μ£½μ΄λκ³ .
37:09μ£½μ¬λ¬λΌλ κ±° μλμΌ.
37:10λ΄κ° λμλ¬λΌλ κ±°μΌ.
37:16λ΄κ° μνλ κ±°μΌ.
37:20μ λ° λμμ€ λ΄.
37:23λ΄κ° μνλ κ±°μΌ.
37:40λ΄κ° μνλ κ±°μΌ.
37:41λ΄κ° μνλ κ±°μΌ.
37:53λ΄κ° μνλ κ±°μΌ.
37:54κ·Έλμ λμ§κΈ΄ λΆνμ μ΄μ© μ μμ΄ λμμ£Όκ² λ κ±°μμ?
37:59No, I didn't think I was thinking about it, but I was going to send it back to him.
38:04That's the end of my life.
38:15But why is it still?
38:17It's soon enough.
38:19I'm going to finish my results.
38:20I'll finish my results.
38:23I'll finish my results.
38:25I'm not sure what I have done.
38:26I'll end my results later on.
38:31Just after I get back to the next time,
38:33you will need to get started.
38:35Yes.
38:35I'll finish my results.
38:35Let's turn around your hands,
38:37not to be posted on your screen.
38:40No way.
38:50Okay, let's go.
39:15I don't think it's going to be a time for you.
39:17Yes, I'll send you an email.
39:30The president is going to be our two, but the president is going to be really going to die.
39:51It's not a good thing.
39:53Why do you think it's a good thing?
39:54It's not a good thing.
39:56It's not a good thing.
39:56It's a good thing.
39:56It's not a good thing.
39:59It's a good thing.
40:00It's a good thing.
40:01Where are you?
40:03What are you doing?
40:04What are you doing?
40:05What are you doing?
40:06Sorry.
40:10Chedeon μ¨λ μ°μμ κ³Ό λΉλΆκ° μ°λ½ μ νκ³ κ΄κ³ λκΈ°λ₯Ό μ½μνμ΅λλ€.
40:13μκ°μ μ’ λ μ£Όμλ©΄
40:15μ΅λν μ¨κ° νμ‘°ν΄μ νμ₯μμ μ¦κ±°κΉμ§ ν보ν μ μλ€κ³ μ.
40:18μ΄λ κ² μμ₯λ μμ΄ μ‘μλ€κ° λ³νΈμ¬ λμλ ꡬνμ§ μκ³ μ‘°μ¬νμ κ±°
40:21λͺ
λ°±νκ² μ€μνμ κ²λλ€.
40:23λ³νΈμ¬λ.
40:24μ΄μ μ΄λ¬μ€ νμκ° μμ΄μ.
40:26μ°μμ μ¬λ§μ¬κ±΄ νμ₯μμ 체ν¬ν΄μ μ΄λ―Έ μ‘°μ¬ μ€μ μμ΅λλ€.
40:31μ κΉλ§μ.
40:32μμ μ΄κ° νμ₯μμ 체ν¬λλ€κ³ μ?
40:36νμ₯μμ 체ν¬λ 건 μ°μμ μ΄μ§.
40:38μ΅λν μ¨λ μλλλ€.
40:40μ μ΅λν μ¨ λ°λ €κ°κ² μ΅λλ€.
40:41μ‘°μ¬νκ³ μΆμΌμλ©΄ μμ₯ λ°μκ°μ§κ³ μ€μμμ€.
40:44μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅½λκΉ?
40:45κΆκΈνμμ£ ?
40:46κ·ΈλΌ λ¨μμ μ‘°μ¬λ₯Ό μ’ λ νμμ£ .
40:48λΆλ²μ μΌλ‘ μ‘°μ¬νμ
λκ³ μ΄μ νμ κΉμ§ νμλ κ²λκΉ?
40:51μ ν¬λ νμΈμ λν μμ¬ λ΄μ©μ μλ €λ릴 λ²μ μΈ μλ¬΄κ° μμμμ.
40:55κ·Όλ° μ΄ μ΅λν μ¨κ° κΆκΈν΄νμλκΉ μ κ° μ΅λν μ΄μ¬ν μ‘°μΈμ λ리λ κ±°μ£ .
41:03빨리 λκ°μ.
41:04μ‘°μ¬ λ°κ² μ΅λλ€.
41:05λμ μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅°μ§ μλ €μ£ΌμΈμ.
41:08μ΅λν μ¨!
41:09μλ μ΄μ°¨νΌ λ°κ² λ μ‘°μ¬λκΉ μ‘°μ¬ λ°κ² λ€κ³ μ.
41:13λ³ΈμΈ μ§μ μ λ°λΌμ μ°μμ μ¨κ° λΆλ¦¬ν΄ μ€ μ μμ΄μ.
41:17무쑰건 νμ‘°νλ€.
41:18κ·Έ μ¬μνν
λμμ΄ λλ κ² μλλΌκ³ μ.
41:20μ€λμ κ·Έλ§ κ°κ³
41:21λ΄κ° λμ€μ μ¬ν νμ
μμ λ€μ κ²½μ°°μ λ μ§ μ‘μκ²μ.
41:26λμ€μ μ λ λ€μ μκΈ°νμμ£ .
41:30μ΄μ°¨νΌ μκ² λ κ±°λκΉ
41:33λκ° μ¬λ§νλμ§
41:35λ§μν΄ λ릴κ²μ.
41:48νλ νλ
41:50νλ νλ
41:52νλ νλ κΏμ΄
41:54λλ €μ΄ νΈλ₯Έ μΈλμ
41:56μκΈ° μΌμ μ¬λΏμ΄ νμ λ―κ³ λμμ.
42:02ν΄μ²λΌ λ°μ μΌκ΅΄λ‘
42:07λΉλ°©μΈμ΄ λλλλλ λ¨μ΄μ§λ λ μλ
42:11μλ© μ€κ·Έλ¦° μΌκ΅΄λ‘
42:15μλ§ μ°Ύμμ€λ€
42:19μλΉ μ°Ύμμ€λ€
42:21μΈμμ μ§λ€κ°
42:26λΉκ° λ§μ Έ
42:29μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:43μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:46μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:52μλ§λ
42:53μλ§λ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
42:57μ?
42:58κ±°κΈ°μ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
43:11μλ§, μ΄μ μ μνμ€ κ±°μΌ?
43:22μλ§
43:31...
43:38...
43:39...
43:45...
43:54I'll tell you what I'm going to do.
43:56I'll tell you what I'm going to do.
43:57The judge will be able to do something.
43:57If you're going to get the judge's office,
44:00it will be a card for you.
44:03You know what it is?
44:07What do you know?
44:07I'm not sure if I'm going to tell you.
44:09The judge has already been there.
44:13The judge has already been there.
44:16I'd love to hear you.
44:17I'd love to know that you were not aware of it.
44:18I don't care if this is what I want.
44:21I'm not sure that I will focus on you.
44:25My mind doesn't understand?
44:30I'll have a seat again.
44:33You didn't say that!
44:35You didn't say that!
44:36That's not true.
44:47Okay.
45:03Today theδΏθ·θ
is in the bathroom.
45:09Oh, he's here!
45:20What?
45:20What?
45:20Is she somewhere else?
45:24I'm sorry.
45:24Let me go.
45:25I can't say anything.
45:25Okay?
45:26No idea.
45:27I can't say anything.
45:29No idea.
45:32I'll have to stay.
45:36No idea.
45:36I'm not going to die.
45:37No idea.
45:41No idea.
45:43No idea.
46:03I'll see you soon.
46:04I think we should go fast.
46:07Did you ask about my problem?
46:09Actually we're ok.
46:10They were okay, we thought you were well able to get out of it.
46:12I might have to go.
46:13Let's go.
46:14Let's go, don't you?
46:32I can't believe you.
46:35Your mom is asking me.
46:35I can't believe you.
46:35I'm just saying that I can't believe you.
46:39I can't believe you.
46:41I can't believe you.
46:41I can't believe you.
46:45Thanks a lot.
46:46I will tell you all about it.
46:51I will tell you all about it.
46:55A man who has had a hurt.
46:56You don't want to go.
47:14My mother,
47:18I'm going to go here.
47:26It's hard to know, but now I'm going to go to the hospital.
47:34No, it's no need to do it.
47:40If you do it, I'll go to the hospital.
47:45I'll go to the hospital.
47:46How did it end up?
47:53After I die, I told you to kill him!
47:59Oh my God.
48:00I told you to kill him!
48:02I told you to kill him!
48:04I told you to kill him!
48:09Right?
48:16I know it's hard for him.
48:18But I know I'm really alive.
48:23I pray for him.
48:24I pray for him.
48:28There's a lot of people in the neighborhood.
48:32I'll do it all.
48:33I'll do it a little more.
48:34I'll do it a little more.
48:35I'll do it a little more.
48:36I'll do it a little more.
48:38What does your pain mean?
48:39What do you think?
48:42What do I love you, dude?
48:46I left.
48:48I'll do it a little more.
48:54I can't be dying.
48:55What does your pain mean?
49:01I've no doubted.
49:02I'll die all again.
49:04I'll die.
49:06I'll die.
49:12I'm sorry.
49:15I'm sorry.
49:18But...
49:19...here is no...
49:22...I'm...
49:23...I'm...
49:41The doctor came back and he was very tired of the brain.
49:47What was the relationship between the murder and the crime?
49:51The doctor is the person who is the best to live the human being.
49:56How much pain did he have been?
49:59He was so much trying to help my daughter.
50:02It was a disgrace.
50:04But what's the case of the professor?
50:12I've received the case of the victims.
50:17Do you have any evidence?
50:24There's no evidence.
50:31I'm going to have to go back to the future.
50:32I'm going to go back to the next time.
50:37I'm going back to the next time.
50:38It's a good time.
50:40My daughter was killed by my teacher.
50:43My daughter is not a friend.
50:44My daughter had a great smile.
51:06I don't know.
51:26μ΄λ»κ² λμ€λ κ°μ κ·Έκ² μ°μμ μ¨μ νμλ₯Ό μ¦λͺ
νλ μ§μ μ¦κ±°κ° λλ κ²λκΉ?
51:34μ§μ μ¦κ±°.
51:37μ λΆλκ»μ μ΄μ€ν¬ μ¨ λμκ°μ€ λ μ°μμ μ¨λ λ³ΈμΈ λ μ¬λλ§ μμλ€κ³ νμ΄μ.
51:45κ·ΈλΌ μ°μμ μ¨κ° μλλ©΄ μ λΆλμ΄ νλ€λ κ²λκΉ?
51:54μ°μμ μ¨ μ€λν΄μ μλ°±νλλ‘ λμμ£Όμμμ€.
52:00μ§κΈμΌλ‘μ νλ μ€μ΄λ κ² μ΅μ μ΄μμ.
52:03μ°μ μμ μ΄μ€ν¬ μ¨λ₯Ό μ£½μ΄μ§ μμμ΅λλ€.
52:06κ·Όλ° λ μ€λνλΌλ κ²λκΉ?
52:07μμ΄κ³ , λμ μ΅λλ€.
52:10보λ΄λλ €μ.
52:11κ°μ
μΌμ£ .
52:12κΈ°λνμ
μΌ λλλ°.
52:13λ¦κ²κΉμ§ λ νλ κ±°μΌ?
52:14κ°μμ£ .
52:16κ·ΈλΌ μ°μ μμ μ΄λ»κ² λμ΅λκΉ?
52:19μ‘°μ¬ λλ¬μΌλκΉ κ°λ³΄μΈμ.
52:21μλ, μ°μ μμμ.
52:25μ°μ μμ΄ λͺ» λκ°λ©΄ μ λ μ¬κΈ° κ³μ μκ² μ΅λλ€.
52:30μ λΆλ, μ°μμ μ΄ μ΄μ€ν¬ μ¨ ν λͺ
λλ¬Έμ μμ¬ λ°κ³ μλ€κ³ μκ°νμΈμ?
52:38κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μμ΄μλκΉ?
52:43κ·ΈλΌ λ€λ₯Έ μ¬κ±΄μ λ μ°λ£¨λλ€λ κ±°μμ?
52:46κ³§ λΆκ³΅ κ²°κ³Ό λμ€λκΉ κ·Έλ§νκ³ κ°μλΌκ³ μ.
52:51μ΄λ»κ² λλμ§ κΆκΈνμλ©΄ λ΄μ€ 보μΈμ, λ΄μ€.
52:54νλμ μλλ¬μΈ ν
λκΉ.
53:02κ·Έλ§ κ°λ³΄μμ£ .
53:05μ κ° νλ€λ©΄μ?
53:13μ.
53:17μ΄μ€ν¬ μ¨ μ κ° μ£½μμ΅λλ€.
53:19λ΄κ° μ£½μμ΄μ.
53:30κ·Έλ§ν΄μ.
53:31κ·Έλ κ²λ μ°μ μλ€ λμΈ μ μμ΄μ.
53:34μλμ, μ μ§κΈ.
53:35μ μ§κΈ μ λ³νΈμ¬νν
μλ°±νλ κ±°μμ.
53:39μ΄λ² 건μ μλμ§λ§ κ·Έλμμ μ¬κ±΄μ λ€ μ κ° νμ΅λλ€.
53:43λΉμ λ μμμμ.
53:44μ°μμ κ°μ μ¬λμ΄ μ΄λ»κ² λ±ν¬λλΉνμ ꡬνκ² μ΄μ.
53:47λ§μ½ κ°μ κ±° ν λ²λ ν΄λ³Έ μ λ μλ μ¬λμΈλ°.
53:51λ±ν¬λλΉν.
53:54λ³μμμ ꡬν μ μλ κ·Έλ° μ½ μλ κ±° μμμμμ.
53:59μλ½μ¬.
53:59λ―Όμ.
54:02κ·Έ μμ λμμ΄μ.
54:05λ΄ μ μ¬μμΉκ΅¬.
54:07λ―Όμ.
54:09λ΄κ° μ£½μλ€κ³ μ.
54:13κ·Έ μμμ νλμ.
55:18Oh, something.
55:31She's a little.
55:32I don't know.
56:14It doesn't matter how much time it is.
56:18You can take a breath in the air.
56:19I can't eat it.
56:20It's hard to eat.
56:25I can't eat it.
56:27I can't eat it.
56:27I can't eat it.
56:29I can't.
56:32It's a good day.
56:38You're in it?
56:52Wow...
56:53I'm just like this.
56:54There's some flage that goes on.
56:56I'm just gonna take a seat.
56:56I'm just going to break the seat.
56:58You're just going to break the seat.
57:00Oh...
57:01It's so cool.
57:07It's a little bit different.
57:09It's just a little bit different,
57:11it's just a little bit different.
57:13I feel like it's going to be something different.
57:53Transcription by CastingWords
58:22Transcription by CastingWords
58:30Transcription by CastingWords
59:02Transcription by CastingWords
59:32Transcription by CastingWords
59:33Transcription by CastingWords
59:50Transcription by CastingWords
59:50Transcription by CastingWords
Comments