Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27아이고
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:32미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리 편안하게 말씀해 주세요
00:01:45저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전 걸
00:02:06아니 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아니 뭐 좋은 일을 할 게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬로기
00:02:24슬로기는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:35아 다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 맘에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52아니 저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 특치만 한 번 온다다
00:03:05슬로기다
00:03:05슬로가
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:12작가님은 진지게 오셨는데
00:03:13너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 PD님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:31괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:38곧 올라오실 겁니다
00:03:40
00:03:43근데 작가님
00:03:46
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:01이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술로가
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:34
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까
00:04:41편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마
00:04:47편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56
00:04:59아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 PD들
00:05:05진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉조한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14PD로서
00:05:15기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:21편집부에서 다 대출 시켜야 돼
00:05:23어?
00:05:25그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:30사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:40놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:45버크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 너 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:58전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네 썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:04
00:06:05아니 왜 안 탑 할 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행위냐
00:06:08제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12어? 두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32그때도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:39나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나
00:06:54교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:56
00:06:56왜?
00:06:57금토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:02진짜?
00:07:04난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데?
00:07:19난 괜찮아
00:07:20나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건
00:07:24생일 선물이 아니야
00:07:25왜?
00:07:28순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:34다요
00:07:40오셨어요?
00:07:42오셨어요?
00:07:43안녕하세요
00:07:44안녕하세요
00:07:47그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:08원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:16이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:21각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이 영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:51작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:08:54미사님
00:08:57미사님
00:08:58공기
00:08:58공기
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:06
00:09:12잠깐, 잠깐, 잠깐만
00:09:15What if it's going to be like this?
00:09:18It's going to be moving.
00:09:20It's going to be moving.
00:09:31It's going to be moving.
00:09:32But the rule is going to break.
00:09:38It's going to be a rule.
00:09:39What?
00:09:39I don't know. It's a problem.
00:09:42There are no rules.
00:09:45It's not a problem.
00:09:46It's a problem.
00:09:47It's a problem.
00:09:50It's a problem.
00:09:56The problem was that there was no end.
00:10:31Oh, my God!
00:10:33I am sorry!
00:10:33I am sorry!
00:10:35I am sorry!
00:10:36How do you get that?
00:10:38I am sorry!
00:10:40I am sorry!
00:10:41I am sorry!
00:10:42I am sorry!
00:10:43I am sorry!
00:10:45I am sorry!
00:10:46If you need help,
00:10:50I am sorry!
00:10:51I will be too!
00:10:53I am sorry!
00:10:57I am sorry!
00:10:57zabр tryinki
00:11:10이상은 위험하다 이제
00:11:12하나라도 빠지면 언제 무너질질 몰라 유미
00:11:15작가 좀 어떻게 해봐 선 그었잖아
00:11:18절대술까지 했는데
00:11:19어떡하라고 이성아 술로기
00:11:23좀 봐 오
00:11:24trun 아무리 생각해도
00:11:26저는
00:11:29I like it.
00:11:32I'm not sure how much I like it.
00:11:34I'm probably the first time I like it.
00:11:41I like it.
00:11:46Once again, I can't wait to see you again.
00:11:52Oh
00:12:46Let's go.
00:12:49It's been the first time in the 29th life of my life.
00:12:52It's the first time to die.
00:12:54I'm sorry.
00:12:56I've had a lot of fun, and I've had a lot of fun.
00:13:00I've had a lot of fun.
00:13:02But...
00:13:03What are you talking about?
00:13:06What are you talking about?
00:13:08It's the first thing.
00:13:10It's the first thing.
00:13:12The first thing is the first thing.
00:13:18I've had a lot of fun.
00:13:20I'm sure I've had a lot of fun!
00:13:22I'm sorry...
00:13:26I'll be right back.
00:13:27You are Kapi.
00:13:27it's not too much.
00:13:31You'll find something else.
00:13:33It's a way to get to the station.
00:13:44How did you get out of the car?
00:13:52She didn't get out of the car.
00:13:54Nuna!
00:13:57Oh! You arrived?
00:14:00I just got out of the car.
00:14:01I got out of the car.
00:14:02Right, I forgot, it's time.
00:14:03When we get to the floor, I'll get back to the floor.
00:14:06I'll get back to the floor.
00:14:08I'll get there.
00:14:14We're going to see you later.
00:14:15I'm going to see you later.
00:14:20Thanks a week.
00:14:22We are back to the floor.
00:14:23It's been a weekday.
00:14:24We'll see you later.
00:14:26We'll see you later.
00:14:27We'll see you later.
00:14:29Okay, let's go.
00:15:02I'm going to go to the gate. I'll go to the gate soon.
00:15:31You saw it? Who have I seen?
00:15:35Who have you seen?
00:15:36I know!
00:15:37Why?
00:15:37Who have you seen?
00:15:39Who has you seen?
00:15:42Did you see COVID?
00:15:44Do you see the road?
00:15:55What do you know?
00:15:57What?
00:15:59Yeah!
00:16:03Sunkova!
00:16:10What are you doing?
00:16:13Oh, wait a minute!
00:16:16Oh, what?
00:16:21What?
00:16:24What?
00:16:26Oh, wait a minute!
00:16:30What?
00:16:31What?
00:16:31You're going to go?
00:16:36Yes, I was going to go.
00:16:38But you're going to go?
00:16:41That's...
00:16:43I'm going to go to the trip.
00:16:46So? You didn't hear anything?
00:16:49I was going to go to the trip.
00:16:54I'm going to go.
00:16:54Yes, I'm going to go for it.
00:16:55I'm going to go.
00:16:55I can't believe it.
00:16:57You're young, maybe?
00:16:59Where are you going?
00:17:01What are you going to go?
00:17:02You're going to go to the trip.
00:17:03I'm going to go to the trip.
00:17:07I'm going to go.
00:17:09I'm going to go to the trip.
00:17:13Go ahead.
00:17:13alright
00:17:15he doesn't do that
00:17:16they're on the train
00:17:26you're alone
00:17:29you're alone
00:17:30you're alone
00:17:30you're alone
00:17:31you're alone
00:17:31you're alone
00:17:33who...
00:17:34who?
00:17:35who went to?
00:17:35who went to?
00:17:36he went to the airport
00:17:36and was alone
00:17:37so...
00:17:38that's...
00:17:40What are you doing?
00:17:42You're a woman.
00:17:43You're a woman.
00:17:44But...
00:17:46You're a woman.
00:17:48You're a woman.
00:17:49You stupid dude.
00:17:53You're a woman.
00:17:55She's a woman.
00:17:57What happened?
00:18:17The other one is a big idea.
00:18:19You can't write a book.
00:18:21I don't care about this.
00:18:24It's all that we can do.
00:18:27It will all come out.
00:18:29The answer will be...
00:18:41Do you want to reach a bluebird?
00:18:48I'm sorry.
00:18:49I can't search for a plane.
00:18:50I haven't seen a plane yet.
00:18:51Why, I wonder if they'll float the plane.
00:18:53No?
00:18:54There's a plane.
00:18:55Don't think I'll take it.
00:18:57I won't try you.
00:18:58I won't be capaz.
00:19:00There's a lot of people going.
00:19:02Wait, leave me.
00:19:03You're late now.
00:19:03He's just a man.
00:19:06I'm going to meet you.
00:19:07I'll take the plane.
00:19:10Hello, her son!
00:19:16The main line says that the R-A-A-A-C-01
00:19:19That's the door in front of us.
00:19:21Ability to get a call.
00:19:21No, you're here!
00:19:24It's not that...
00:19:25Why are you leaving me?
00:19:30You really go alone?
00:19:31Are you going home?
00:19:33She's only going.
00:19:34I'm waiting for you.
00:19:37Oh...
00:19:38That's...
00:20:07Yeah...
00:20:08Where are you?
00:20:10I'm just arrived.
00:20:18I don't think I'm going to go.
00:20:22Yes?
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:24I don't have a ticket.
00:20:26I don't have a ticket.
00:20:28I don't have a ticket.
00:20:29So I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday.
00:20:35That was Sunday.
00:20:36And then you're going to go home when you were out.
00:20:40You can't pay the ticket.
00:20:42I don't even have to pass away.
00:20:44What if you don't have to!
00:20:47You've been going home.
00:20:48You need to go home?
00:20:50That's right, the fuck?
00:20:57Do you have to give up her?
00:21:00When is your friend?
00:21:00What if you're still waiting for you?
00:21:03Do you think you're waiting?
00:21:04Did she wait to you?
00:21:05You're not alone.
00:21:08You're not alone.
00:21:10It's not.
00:21:10It's our other way.
00:21:13Hey, hey.
00:21:14Good.
00:21:16Good.
00:21:17I'll call you.
00:21:18Go, go.
00:21:20Oh, it's so good.
00:21:21Oh, my God.
00:21:22Oh, my God.
00:21:22Oh, my God.
00:21:36Oh, my God.
00:21:38Lookin', oh, my God.
00:21:46And of course?
00:21:47Oh, my God.
00:21:50So, this is how it affects me.
00:21:53Thank you for joining us.
00:24:33Why?
00:25:34That's right.
00:26:50I don't know.
00:27:07Keep up your body.
00:27:23Now we're going to go now.
00:27:26What do you want to do, you're supposed to be..
00:27:28That's why you got to leave the rules.
00:27:29They all put it on the rules.
00:27:30What the rules are you, Yahu?
00:27:43You're wrong.
00:27:43You're wrong.
00:27:45That's fine.
00:27:46Well...
00:27:46Why are you talking about her?
00:27:56But my wife and friend of mine are so proud of you.
00:27:58And then you can see your own values.
00:27:59You know what I'm saying?
00:28:01The opposite is you're trying to defend yourself.
00:28:14But I'm not sure you're trying to defend yourself.
00:28:15You can protect yourself.
00:28:17I am really happy with you all.
00:28:22You're so happy when you get back to your new future.
00:28:25I can't say you really like this.
00:28:32I'm so sorry.
00:28:35I'm so sorry.
00:28:40I'm so sorry.
00:28:53And now, there are still some traces of her.
00:29:07And now, there are still some traces of her.
00:29:11Hello.
00:29:15Hello.
00:29:16Hello.
00:29:24Oh, you're right.
00:29:26Yes.
00:29:27It's been a long time.
00:29:28You've been looking for a long time.
00:29:32Yes, I'll send you a mail.
00:29:34You've been checking all the way.
00:29:34You've been looking for a long time.
00:29:40I don't know what to do.
00:29:43I don't know.
00:30:02Are you going to play golf?
00:30:03Oh, that'd be a problem.
00:30:04He's going to fight the guy.
00:30:13You are not the ones who don't know about it.
00:30:20I remember him all.
00:30:26Correct.
00:30:28But...
00:30:30It's a change for people, isn't it?
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's a change for people.
00:30:40What?
00:30:43What are you doing?
00:30:45It's a change for people.
00:30:46It's a robot.
00:30:47Oh, you're so angry because you're supposed to be good.
00:30:51Hey, what?
00:30:51Oh, yes, you're good so you didn't get out!
00:30:55Sorry, but...agencer
00:30:56to send it to me and it's not hard? Oh,
00:30:58you're not gonna be at that problem? tomorrow meeting,
00:31:00is a meeting? Yes, I
00:31:01have to ask you, on the相сah... Are you supposed
00:31:03to call me? He'll ping
00:31:05with you. We'll leave
00:31:06you first! Stop being at
00:31:06me. Why? You're
00:31:09going to
00:31:09die differently or anything? I have to ask
00:31:11you to make your dinner. Why? You're
00:31:13date on your meeting? That's not...
00:31:16I'm not a birthday gift for you.
00:31:19I'm not a birthday gift for you.
00:31:21I don't want to watch a week.
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:25Like this?
00:31:27You're not a kid.
00:31:28You're not a kid anymore.
00:31:31I was a kid.
00:31:33But it was the same thing.
00:31:40The symbol of the one's the top.
00:31:45The top is the name of the king of the king of the king.
00:31:52The king of the king was taken.
00:31:55The king of the king was taken.
00:32:00The king of the king was taken.
00:32:04Now, what do you want to do?
00:32:08If you have any other things to protect,
00:32:10There is no reason for the existence of the body.
00:32:19He has made a decision.
00:32:29The love of his love.
00:32:31He is the king of Yumi.
00:32:48Thank you very much for joining us.
00:32:53Welcome to the show.
00:32:55I'll give you a little bit more.
00:32:55Yes, I'll give you a little bit more.
00:32:59I'll give you a little bit more.
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05But...
00:33:05Yes.
00:33:06Yes, my favourite.
00:33:08Look at your part.
00:33:09Yes.
00:33:11Yes, your favourite.
00:33:14Yes...
00:33:15Yes, your own boyfriend?
00:33:16Yes, your girlfriend?
00:33:19Yes.
00:33:21Yes.
00:33:23Yes.
00:33:24I don't like you.
00:33:28It's a great one.
00:33:29Yes, and I think you're too small.
00:33:29And then you're a black.
00:33:32Yes.
00:33:33But it's very small and dark.
00:33:36Ah, yes.
00:33:38Do you know more information?
00:33:41Oh, yes.
00:33:42I'd recommend it to you.
00:33:47It's a positive thing.
00:33:49It's a beautiful thing.
00:33:50It's a beautiful thing.
00:33:51It's a beautiful thing.
00:33:56It's a nice thing.
00:33:58It's a nice thing.
00:34:01Just a little deeper in youraterial shape.
00:34:09It's a beautiful look that you want to the strength of a lot.
00:34:13Nice.
00:34:14Give me a little a bit.
00:34:16Orns una携able-ish.
00:34:20Do you like that?
00:34:21It seems that it looks very good on tomorrow Nighttime is 7."
00:34:28Ah...
00:34:29There's a line of color how making aments like this.
00:34:29Well, I am
00:34:41Weakil! Come back!
00:34:44He started to walk a new path to the new path.
00:34:50Weakil!
00:34:53Weakil!
00:34:55Weakil!
00:35:10You can see the new path?
00:35:15You, weakil!
00:35:21Do you see this?
00:35:22I've been waiting for you.
00:35:32Nona!
00:35:33Oh?
00:35:38It's been waiting for a while, though.
00:35:40It's been a long time.
00:35:41It's been a long time.
00:35:43But why are you there?
00:35:46I...
00:35:47I'm looking for a while.
00:35:49It's been a long time.
00:35:50C'mon, and you're gone.
00:35:51You haven't been gone?
00:35:53I didn't go for a while before.
00:35:551 hour?
00:35:56What'll you do?
00:35:58Why do you want to do?
00:35:59Go out and talk.
00:36:01I can like that!
00:36:02I'll go to the station at 9pm.
00:36:04Well, no.
00:36:06I'll have a while in my room.
00:36:07I'll go first.
00:36:08Just go to the restaurant...
00:36:09So...
00:36:11...mats to the restaurant...
00:36:11...where you go like this.
00:36:12There's a store here.
00:36:13Go.
00:36:20It's delicious.
00:36:21It's delicious.
00:36:26It's delicious.
00:36:29It's a place to come to the house.
00:36:33You like it?
00:36:35What's your house?
00:36:36It's a food shop.
00:36:38It's a 30-year-old house.
00:36:40It's a great place.
00:36:42It's a great place.
00:36:43It's a great place.
00:36:45I'll look at the table.
00:36:48There's literally a place here.
00:36:49Yeah, it's a great place.
00:36:53Yeah, I have to find it.
00:36:57What about the streetshank?
00:37:00What's the name?
00:37:01What's the name?
00:37:02What's the name?
00:37:02What's the name?
00:37:02What do you think?
00:37:05What is the name?
00:37:06I don't think it's an English name, but it's an English name.
00:37:09English name?
00:37:10Wait, it's really going to go there?
00:37:15It's an English name.
00:37:19It's all right.
00:37:23It's right!
00:37:25Yeah, it's right.
00:37:27It's a good time.
00:37:28It's a good time, but it's a good time.
00:37:30It's a good time.
00:37:31It's a good time.
00:37:32It's an English name.
00:37:34You have a piece of stuff like this.
00:37:35You know, it's an English name.
00:37:37It's a good time for you.
00:37:42It's an English name.
00:37:45It's a good time.
00:37:49You don't have any other people.
00:37:52You're going to go there.
00:37:53I know, I can also go there.
00:37:54I'm going to go there.
00:37:56I go there.
00:37:57I'll go there.
00:37:58I can't handle it.
00:37:59It's a good time.
00:38:00It's a great time for you to go there.
00:38:02I can't fix it.
00:38:03I can't fix it anymore.
00:38:08I can't fix it anymore.
00:38:24I can't fix it anymore.
00:38:29I'll give it to him.
00:38:31When we go to the house, we'll know what it's like.
00:38:41I'm so happy that it's been a long time that I came to my house.
00:38:47It's been a long time.
00:38:54It's been a long time since I've been so sick.
00:38:58What is it?
00:39:02What's this?
00:39:03It's what it's like.
00:39:16It's delicious.
00:39:17It's great.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:20But here is not available.
00:39:22Oh, I've got a lot of bread.
00:39:33I'm going to put it in the oven.
00:39:36I'm going to put it in the oven.
00:39:41It's delicious, but I don't know what the bread is.
00:39:42I'm going to put it in the oven.
00:39:43I can't get it in the oven.
00:39:45I don't know how much you can cook it.
00:39:52Oh, but, Nuna, why did you do that before?
00:39:58What?
00:39:59Why didn't you go to the party?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is it?
00:40:16What is it?
00:40:17You're looking for your eyes!
00:40:19What?
00:40:21You're a friend of mine.
00:40:23You're a friend of mine.
00:40:24You're a friend of mine.
00:40:25You don't have to lie.
00:40:27You don't have to lie.
00:40:28Actually, there's a place where my father's father is.
00:40:35I've been to there for a while.
00:40:38So I'm going to go there.
00:40:41Oh, I don't know.
00:40:53You're a friend of mine.
00:40:54Then, your husband's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:00Yes.
00:41:03Right.
00:41:05Right.
00:41:06Your husband's name is Bobby.
00:41:12Right.
00:41:14That's right.
00:41:15은데...
00:41:15...
00:41:17...
00:41:19그렇구나...
00:41:20어?
00:41:21근데...
00:41:22나 그 집 아들 아는데?
00:41:24안다고?
00:41:25네.
00:41:26카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:29근데 그 사람...
00:41:33...
00:41:34되게 잘생겼던데.
00:41:37아닌데?
00:41:38No, I didn't look so well.
00:41:40I didn't look so well.
00:41:45What?
00:41:46I'm feeling so bad.
00:41:50I'm so nervous.
00:41:54It's just...
00:41:56It's just...
00:41:57It's just...
00:41:58It's just...
00:42:00It's just...
00:42:05It's just...
00:42:06Ha...
00:42:07...waymo 보는구나?
00:42:19어, 맞아.
00:42:21나 외모 봐.
00:42:23잘생겨줘서 고마워, 순로가.
00:42:26다 부모님 덕이죠.
00:42:31우리 술록이 참 쿨해서 다행이다.
00:42:34해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만...
00:42:39다행이다.
00:42:39다시 입맛이 돋아놨어.
00:42:47왜 길당구나.
00:42:49계속 가지만 말고.
00:42:51누나 전남친 얘기잖아.
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:57어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:01뭐가 중요한데.
00:43:03나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:06아니, 그래도...
00:43:07궁금하잖아.
00:43:10비켜.
00:43:14오로지 외길 인생.
00:43:25왜 길당부는 멈추지 않고 길을 걸어 마침내 목적지에 도달했다.
00:43:32마침내 목적지에 도달했다.
00:43:32뭐야, 술록이 낸 세포인가?
00:43:34사랑 세포는 아닌데, 어?
00:43:36넌 누구야?
00:43:37흠.
00:43:44뭐야?
00:43:45넌 누구냐니까?
00:43:51주먹만한 얼굴!
00:43:55눈처럼 하얀 피부!
00:44:00뭐야?
00:44:01뭐야?
00:44:02주먹만한 얼굴!
00:44:03눈처럼 하얀 피부에 서유자이시며,
00:44:06지성과 소화함을 타고나신 분이시여!
00:44:10웃을 때 백만불짜리 미소를 지니신
00:44:14여리여리에 감싸 주고만 싶은 그자!
00:44:17그자!
00:44:23정복자,
00:44:25김유미시요!
00:44:32나는 술록마을에서 온 술록마을의 수호자,
00:44:36외길 장군이오.
00:44:37부디 이 성문을 활짝 열고,
00:44:39길을 내어,
00:44:40내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고,
00:44:43당신을 지킬 수 있게 해 주시오.
00:44:47어?
00:44:48외길 장군 세포?
00:44:50우리 마을에는 없는 세포인데,
00:44:52술록이네 마을에만 있는 세포인가봐.
00:44:54당신을 지킨다니!
00:44:55뭘 어쩌겠다는 거야?
00:45:09맛있지?
00:45:10응.
00:45:12맛있어요.
00:45:16아니, 떡볶이 먹고 이 집 아인슈페너까지 먹어야지 완벽하다니까?
00:45:21내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데,
00:45:23그때까지는 하나도 안 유명했거든?
00:45:25근데 딱 6개월이 지나고 나니까 엄청 유명해지는 거야!
00:45:34이게 뭐야?
00:45:35생일 선물.
00:45:36어?
00:45:38너 생일 선물 줬잖아.
00:45:40여행 경비 다 쏘고선?
00:45:42그건 나 혼자 여행이니까 선물이 아니죠?
00:45:46아...
00:45:46나 괜찮아, 진노가.
00:45:48열어봐요.
00:45:49아...
00:45:50놀랬다.
00:45:52진짜 생각도 못했는데.
00:45:54근데 뭔데 이게?
00:45:56여기 비싼 브랜드인데.
00:46:00귀걸이야?
00:46:00귀걸이야?
00:46:13반지네?
00:46:15네.
00:46:16반지?
00:46:17생일 선물로 반지?
00:46:20반지는...
00:46:25와, 예쁘다.
00:46:28근데 이거 크리스탈이지?
00:46:31진짠데?
00:46:33진짜라고?
00:46:34진짜죠.
00:46:35그럼.
00:46:38이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:41내 생일 선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:45껴봐요.
00:46:46안 맞으면 바꿔야 되니까.
00:46:47아, 잠깐만.
00:46:48이게...
00:46:48이게 얼마짜리야?
00:46:50이거 딱받아야 돼.
00:46:54누가 생일 선물로 이런 걸 줘, 부담스럽게.
00:46:58왜요?
00:46:59그럴 수도 있죠.
00:47:00예쁘잖아요.
00:47:02아니, 이쁘면 다 사?
00:47:04너네 집 무슨 재벌이야?
00:47:06아니잖아.
00:47:07나 지금 너무 당황스러워.
00:47:10너는 이런 거 사는 게 아무렇지도 않아?
00:47:13누나한테 잘 어울릴 것 같아서.
00:47:14잘 어울리면 막 사냐고.
00:47:17막 산 건 아니고 생일 선물 겸...
00:47:21프로포즈 반지라고 생각했는데.
00:47:24프로포즈?
00:47:25프로포즈?
00:47:27프로포즈?
00:47:29나 놀라서 입마 또 떨어졌어.
00:47:32잘 모르는 거 아니야.
00:47:33어서!
00:47:36성문을 활짝 열고 나를 맞이해 주시오!
00:47:41엄마...
00:47:43당신을 위한 외길을 평생 걷겠소이다.
00:47:54누나.
00:47:56누나.
00:47:58우리 결혼하면 어떨까요?
00:48:05난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:11흠흠이 아파들어나는 거 같아.
00:48:14Oh, my God.
00:48:46누나는 어떻게 생각해요?
00:49:15누나는 어떻게 생각해요?
00:49:16이성아, 어디 가? 유미가 프로포즈 받았다며?
00:49:20확인할 게 있어. 따라와!
00:49:27예상 못한 프로포즈가 오랜만에 과거사를 돌아보게 만들었다.
00:49:41유미 인생에는 두 번의 프로포즈가 있었는데
00:49:45첫 번째 프로포즈는
00:49:47누나, 우리 결혼할까?
00:49:55유미가 먼저 했지만
00:49:59대답을 듣지 못했고
00:50:03나 아직 말 안 했는데
00:50:05그냥
00:50:06네 생각이 어떤지 궁금해서 물어봤던 거야.
00:50:10그렇게 너무 고민하지 않아도 돼.
00:50:13두 번째 프로포즈는
00:50:14유미야.
00:50:18결혼하자.
00:50:18우리
00:50:23미안해.
00:50:25무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:31유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:34그게 언제였어?
00:50:36웅이한테 프로포즈 한 건 사귄 지 9개월.
00:50:39바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:42그런데 지금 술록이는?
00:50:44한 달.
00:50:47성급해도 너무 성급해.
00:50:49이건 아니지.
00:50:54출출아.
00:50:55나 좀 올려줘.
00:50:57어?
00:50:59왜 이제 와.
00:51:00기다리고 있었어.
00:51:02빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05어?
00:51:06왜?
00:51:06알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:10결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:12그런데 한 달 만에?
00:51:14너무 경솔해.
00:51:15일단 거절해야 해.
00:51:17야.
00:51:17그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데.
00:51:20제가 도려야 해.
00:51:22슬록이가 이제 프로포즈 할 용기를 못 내면 어쩔 건데.
00:51:26그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:30유미는 이제 어리지 않다고.
00:51:32됐거든.
00:51:33이제 내가 더 힘쎄거든.
00:51:36빨리 대답하자.
00:51:38아인슈페너 다 밍밍해진다고.
00:51:46누나는 어떻게 생각해요?
00:51:52우윽...
00:51:53우윽...
00:51:53우윽 우윽.
00:51:54얘들아.
00:51:54멈춰!
00:51:55감성이 말이 맞아.
00:51:56사랑은 타이밍이야.
00:51:58유미도 슬록이를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아.
00:52:02그치만….
00:52:03내가 결정할게.
00:52:05우윽.
00:52:06나 사랑세포.
00:52:07프레임 세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게.
00:52:11우윽.
00:52:11나아!
00:52:12사랑아!
00:52:13사랑아!
00:52:14사랑아!
00:52:15You know what?
00:52:17Who's the man!
00:52:21Prime-sepo is me!
00:52:23I'm not prime-sepo!
00:52:25I'm prime-sepo!
00:52:27I'm a prime-sepo!
00:52:28Prime-sepo's name!
00:52:30I'm a prime-sepo!
00:52:32I'm a problem!
00:52:38You're already dating now,
00:52:40you're already dating!
00:52:41Alright, what a problem is still,
00:52:45I'm gonna try to solve the problems in the situation.
00:52:52It's hard to stop me,
00:52:57but I got to answer that.
00:53:01Zoom is still on the first time.
00:53:02Nona!
00:53:13Nona?
00:53:16Nona, are you going to marry me?
00:53:18You don't have any other commute to town?
00:53:30Hey, there's an office line.
00:53:32That's it.
00:53:32Are you talking about?
00:53:39Yes, I did.
00:53:42It's okay to start?
00:53:43Yes, I also ready to start.
00:53:46Now I'm going to the bus.
00:53:47I'm going to the bus.
00:53:49I'll go to the bus.
00:53:55They'll have to start.
00:53:56Yeah.
00:53:57Let's get out.
00:53:58Not for a minute, but it's not...
00:54:00Wait, I didn't let's leave.
00:54:01Let's go.
00:54:02Wait, don't let's leave.
00:54:07Wait.
00:54:13Go home.
00:54:14Oh, that's not it?
00:54:16Do you have to go?
00:54:18Go ahead.
00:54:19Go ahead.
00:54:20Go ahead.
00:54:26I'm late.
00:54:28I'm late.
00:54:30I'm late.
00:54:33But...
00:54:33Don't worry, don't worry.
00:55:08Oh
00:55:43I know you're a good guy, but it's a great game.
00:55:54But he's not a good guy.
00:55:54I'm a good guy.
00:55:55I'm not a good guy.
00:55:57I'm a good guy.
00:56:01But I know he's so quick.
00:56:03I can't hear you.
00:56:04I don't know.
00:56:30Shulokie,
00:56:31지금 기분 안 좋을 것 같아.
00:56:46슬록이 맘 상했을까?
00:56:49그럴 것 같아.
00:56:51유미도 맘 상했었잖아.
00:56:54언제?
00:56:55웅이가 아무 대답 안 했을 때.
00:56:58나 웅이가 왜 대답 못했는지
00:57:01이제 알 것 같아.
00:57:02유미를 사랑하지 않은 게 아니라
00:57:05생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데
00:57:13이젠 이해가 가네.
00:57:16그렇지만
00:57:17생각을 너무 많이 하는 바람에
00:57:19유미를 놓쳤잖아.
00:57:21사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:23놓치면 다시 잡기 어렵고
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:39그런데
00:57:41섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:44꼈다가 다시 돌려주는 건
00:57:46상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:48그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:53그런 상처를 또 주게?
00:58:05그럼 어떡하자고!
00:58:07순록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:11유미가 누나잖아.
00:58:13어...
00:58:16예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:19세 번째 프로포즈잖아.
00:58:36비 온다.
00:58:48왜 이럴수해,
00:59:06유미가 들어도
00:59:09Oh, Slug.
00:59:10Nuna.
00:59:12Did you drive? Did you drive a plane?
00:59:14No.
00:59:16Then.
00:59:16I'm at your house now.
00:59:19Oh?
00:59:25The plane has been on the engine.
00:59:28I'm on the other side of the plane.
00:59:31What kind of thing is there?
00:59:33Nuna, do you want to drive?
00:59:36Yes, I can drive.
00:59:38Here we go!
00:59:38Mm-hmm, I think I can't get it!
00:59:39Yeah, I will go.
00:59:45Right, onto the road.
00:59:50Yeah, I'll go.
00:59:50Over here.
00:59:52It's very cool.
00:59:54Thank you, Joe.
00:59:54You got a little bit that I haven't been told!
00:59:56I haven't been told yet!
00:59:56What do you think?
00:59:57You can't say I have a zero answer.
01:00:06I don't know where to go.
01:00:06You're gonna be there?
01:00:07I'm gonna go.
01:00:10I'll go.
01:00:10I'll go.
01:00:11I'll go.
01:00:11I'll take you.
01:00:11Yes.
01:00:32Go.
01:00:33Back to bed, it's kinda too tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38I'm hungry, isn't it?
01:00:39I don't like some nice things, too.
01:00:43Do you want me to make a video?
01:00:45I don't want to make a video.
01:00:49I'll do it again.
01:00:51It's morning bus.
01:00:52I'm going to go to 6am.
01:00:54It's morning bus?
01:00:57I'm going to take you to the next day, I'll take you to the next day.
01:01:07Nuna.
01:01:09Um?
01:01:10Do you want to do this?
01:01:15Oh?
01:01:16Nuna, it's a good time.
01:01:18It's a good time to do this.
01:01:28Why?
01:01:29Why?
01:01:29It's my feeling.
01:01:31I think it's a good time for you.
01:01:37If you're not a girl, I'll wait for you.
01:01:44I'm just...
01:01:46I think we're going to get married.
01:01:50I think I'm going to be a problem.
01:01:51I'm not convinced I should do this.
01:01:52I was just a good time.
01:01:53I think we are...
01:01:56How do you see it?
01:02:00How do you see it?
01:02:00We have no time to see it.
01:02:02We haven't had a month ago, Sulu.
01:02:05We haven't had a couple of years.
01:02:06We don't know each other.
01:02:09How do you see it?
01:02:14If there's no hope,
01:02:17I don't think it was going to never go.
01:02:23I don't know what to do.
01:02:24If there's no doubt,
01:02:26then...
01:02:27Do you know what to do?
01:02:32I'm not going to find him.
01:02:36You're not going to find him?
01:02:41Yes.
01:02:42Do you know where he comes from?
01:02:46I can't help her.
01:02:47Do you see...
01:02:47I don't know what to know...
01:02:48What to say?
01:02:50I don't know anything from but yeah?
01:02:52Yes.
01:02:54I've been in my life.
01:02:57I've been in my life.
01:02:58I've been in my life.
01:03:04So I know.
01:03:43I've been in my life.
01:03:49I've been in my life.
01:03:51I've been in my life.
01:03:57I've been in my life.
01:04:00I've been in my life.
01:04:01I've been in my life.
01:04:02I love the same thing.
01:04:08I've been in my life.
01:04:12I've been in my life.
01:04:14I love the same thing.
01:04:18I know,
01:04:19it's not a personal sign.
01:04:21What is your meaning?
01:04:22I felt like I was feeling it.
01:04:42Then, Sunko.
01:04:45You're saying just to say.
01:04:48Yes?
01:04:52I can't...
01:04:53But I'll give you a lot.
01:04:57I can't get it...
01:05:03I'm going to give you a chance to...
01:05:05You're looking good at some time.
01:05:07I have to say that I've got to pay for this.
01:05:12What do you want to feel like?
01:05:15When you feel like that time is coming...
01:05:19And I'll tell you what I'm saying.
01:05:24Yes.
01:05:25But I think I'm going to pay for it.
01:05:31I already bought it. It's a gift.
01:05:34It's a gift.
01:05:35It's a gift.
01:05:36It's a gift.
01:05:37It's a gift.
01:05:44It's a gift.
01:05:45You're going to pay for it.
01:05:48You're going to pay for it.
01:05:49I'll pay for it.
01:05:50No.
01:05:51No.
01:05:51We're going to travel again.
01:05:54It's better, isn't it?
01:06:16I'm going to pay for it.
01:06:17Whaddup?
01:06:18No.
01:06:19And I'm not great at it.
01:06:22Just...
01:06:23Just?
01:06:25Just...
01:06:26I don't know.
01:06:29You're not happy.
01:06:35Thank you very much.
01:06:39I think I'm going to be a bit nervous, but I don't think I'm going to feel the pain in
01:06:41my face.
01:06:41That's why I'm so angry.
01:06:46I'm really impressed.
01:06:51I'm really impressed.
01:06:56I'll just go.
01:07:03I'll just go.
01:07:10I don't know how much it is, but it's hard to get out of it.
01:07:12Well, it's hard to get out of it.
01:07:15Well, it's hard to get out of it.
01:07:23What do you think?
01:07:24It's hard to get out of it.
01:07:25It's hard to get out of it.
01:07:39It's hard to get out of it.
01:07:40But...
01:07:41I don't know.
01:07:45I don't know.
01:07:46Even...
01:07:461,000?
01:07:481,000?
01:07:501,000,000?
01:07:511,000,000?
01:07:521,000,000,000?
01:07:531,000,000?
01:07:566,000,000?
01:08:006,000,000?
01:08:01That's enough.
01:08:02I don't know what you're saying.
01:08:04I'm a lot of people who are thinking about it.
01:08:12Then, for a month?
01:08:14Are you kidding me?
01:08:18Is it okay for Christmas Eve?
01:08:20Christmas Eve is not left.
01:08:22Or Valentine's Day.
01:08:24Or my birthday.
01:08:25No, no, no.
01:08:26It's too late.
01:08:28Or if we first meet the day,
01:08:30it's too late.
01:08:47Who is it?
01:08:49What is it?
01:08:51Yumi!
01:08:53Mom!
01:09:01Hey TV!
01:09:03Hey, there's no 근�Q.
01:09:06Worth interesting darn of what's the mattered.
01:09:10Yumi!
01:09:15If you come in there, you go.
01:09:17museum!
01:09:17Why are youFLing doing it?
01:09:19At this time, you can come back.
01:09:19Okay.
01:09:20You can come back away.
01:09:24Okay, where are you lying?
01:09:27It's time to watch!
01:09:30I missed it!
01:09:30Hey, first time, I'll just stop.
01:09:30Hey, second time!
01:09:31Hey, now!
01:09:33Oh, I'm so nervous.
01:09:34Hey, you're okay.
01:09:36Hey, you're okay.
01:09:38Hey, you're okay.
01:09:40Hey, you're okay.
01:09:41Oh, that's right.
01:09:46Oh, I'm not.
01:09:48You're okay.
01:09:49Why are you going to open it?
01:09:51I'll be in the bathroom.
01:09:53I'll be in the bathroom.
01:09:54I'm going to go now.
01:09:55When I came to the bathroom,
01:09:56you later...
01:09:58I'm so happy to see you guys.
01:09:58I'm so happy to see you guys.
01:10:00Your dad wanted to see me, but I'm not even supposed to come back with a daddy.
01:10:07Well, it's so good to see you guys.
01:10:08Oh, that's so good?
01:10:09Are you sure that she's a good one?
01:10:12It's your best!
01:10:13What are you doing?
01:10:14What's your best?
01:10:16It's so good to see you guys!
01:10:19How long have you been here?
01:10:20It's so bad that I'm filled with the other things.
01:10:23Are you okay?
01:10:24Oh?
01:10:25It's really good.
01:10:32What are you doing?
01:10:35It's really good.
01:10:38It's really good.
01:10:42It's really good.
01:10:43It's what you're doing.
01:10:45What do you think?
01:10:45What are you doing?
01:10:47What is this?
01:10:47Is this it?
01:10:48You're going to get it.
01:10:50You're going to get it.
01:10:55You?
01:10:56I've never seen my daughter.
01:10:57Who did you take care of?
01:11:00Who did you take care of?
01:11:01No!
01:11:02Yes, this is do individuals, you're aif, you're aif.
01:11:07Hey, this is Pavley.
01:11:08This is Jessica!
01:11:12daunting sin, wait.
01:11:19What different business?
01:11:21Oh, what are you doing here?
01:11:23How are you doing here?
01:11:24What?
01:11:28It's going to grow up.
01:11:32You've watched it, it's over.
01:11:36It's over.
01:11:37I think it's going to get married.
01:11:40What?
01:11:40What are you doing here?
01:11:41What are you doing here?
01:11:42Oh!
01:11:45Who, who, who, who are you?
01:11:54Hello, I'm 처음 to meet you.
01:11:56You're my 남자친구, 신술록이라고 합니다.
01:12:00Huh?
01:12:03Surprise!
01:12:05놀랬지?
01:12:07인사해, 엄마, 아빠.
01:12:08내 남자친구, 신술록이야.
01:12:11안녕하세요, 어머님.
01:12:13아버님.
01:12:14아, 예.
01:12:16반가워요.
01:12:18나 유미 엄마예요.
01:12:19잘 듣겠습니다.
01:12:21엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:24유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:261년보다 더 당겨질 것 같지 않느냐?
01:12:306개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:33나는 크리스마스 1부 전에 한다고 보다
01:12:37그랬어요.
01:12:39반가워요.
01:12:40나 유미 아빠예요.
01:12:44아, 네.
01:12:44반갑습니다, 아버님.
01:12:46Oh, my God.
01:12:48Oh, my God.
01:12:49Oh, my God, my God, my God, my God.
01:13:23I think I like it.
01:13:28You're very shy and friendly.
01:13:30I'll do it.
01:13:33I'll do it.
01:13:35Good morning.
01:13:38I want to see you well.
01:13:43Oh no, no.
01:13:44Charcing, Charcing.
01:13:45What are you doing?
01:13:47Okay.
01:13:47Okay, 집 싸넣었고.
01:13:50Chu.
01:13:50Chu.
01:13:54Chuu.
01:14:06Chui.
01:14:09Chui.
01:14:11Chui.
01:14:12Chui.
01:14:14Chui.
01:14:15Chui.
01:14:41You
01:14:49Guys, it's time for us.
01:14:51What are you doing?
01:14:52Wow, you're pretty.
01:14:54Oh, don't worry.
01:14:58Don't worry, don't worry.
01:14:59Don't worry.
01:15:00Don't worry, don't worry.
01:15:03Yeah, don't worry.
01:15:04Yeah, don't worry.
01:15:07Don't worry, don't worry.
01:15:10Don't worry, don't worry.
01:15:12Don't worry.
01:15:12You don't worry.
01:15:13Oh, don't worry.
01:15:15That's fine.
01:15:17That's awesome.
01:15:19Yeah.
01:15:19You're too rotten.
01:15:27Oh, you're too rich.
01:15:30They're so happy.
01:15:32So you're too happy.
01:15:32You're too jealous.
01:15:35To be able to see a lot of things
01:15:37Yeah.
01:15:40He's a big mess.
01:15:41I don't want to be a mess.
01:15:43I don't want to be a mess.
01:15:44You don't let me do that.
01:15:52I'm the new sun.
01:15:54Do you want to be the new sun?
01:15:58What do you want?
01:16:02What is this?
01:16:03Your new sun is a massive mess.
01:16:05My new sun is a big mess.
01:16:09We're cool.
01:16:11Oh, that's a good idea.
01:16:13Come on, come on!
01:16:14I'm here!
01:16:15There's a lot of fun and fun!
01:16:19I don't like it!
01:16:21I don't like it!
01:16:22I don't like it!
01:16:24Don't worry, Matt!
01:16:26Don't worry, Matt!
01:16:27There's a lot of fun!
01:16:31I've seen a scenario.
01:16:32It's a big time!
01:16:33I don't like it!
01:16:39I'm still gonna have to!
01:16:45Come on!
01:16:46Come on!
01:16:48Come on!
01:16:50Come on!
01:16:52Come on!
01:16:53Come on!
01:16:54Oh, that's it.
01:17:05I can't get it.
01:17:07I can't get it.
01:17:09I can't get it.
01:17:12I can't get it.
01:17:20I'm so happy.
01:17:21Good to see you.
01:17:22You are so beautiful.
01:17:23Now, I'm so beautiful.
01:17:24I'm so beautiful.
01:17:24I'm so beautiful.
01:17:24You're so beautiful.
01:17:24I came to watch this before.
01:17:28I enjoy today.
01:17:32I was so beautiful.
01:17:44Bye!
01:17:47Rul Art
01:18:01Transcription by CastingWords
Comments

Recommended