Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E02 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:01We are now taking a seat.
00:04:02We build a community for this.
00:04:02We'll make a job better than the other one.
00:04:06Can you join us?
00:04:07I know you are right.
00:04:08You are right.
00:04:13Thank you very much.
00:04:15I'm going to leave the streets.
00:04:16We have to go.
00:04:17We have to move on to the road at the bottom.
00:04:28So you're going home.
00:04:32Okay.
00:04:34Okay.
00:04:35Better.
00:04:39Please go.
00:04:41Anyway, what?
00:04:42How about you going?
00:04:42Hey.
00:04:44Do you want to go?
00:04:45Hey.
00:04:45It's a busy day.
00:04:47Right?
00:04:49Hey.
00:04:50I've got to go.
00:04:51Well...
00:04:56.
00:06:04I'm sorry.
00:06:06I'm sorry.
00:06:07It's so warm.
00:06:08It's so warm.
00:06:17Let's open it.
00:06:21Mm-hmm.
00:06:53Okay, let's go.
00:06:56Okay, let's go.
00:07:042년간...
00:07:05...
00:07:06...
00:07:06...
00:07:06...
00:07:07...
00:07:07...
00:07:08...
00:07:08...
00:07:08...
00:07:08...
00:07:09...
00:07:09...
00:07:09...
00:07:10우리가 이렇게 함께할 수 있었어.
00:07:13너랑 함께한 지난 1년은 정말 행복했어.
00:07:17예전에 내가 고백했을 때도, 사귀는 동안에도 수없이 했던 말이 있지.
00:07:23사랑해라는 말.
00:07:26그런데 오늘 이 특별한 순간에 그 말을 하려니까 문득 고민되더라.
00:07:31사랑해라는 말로 과연 내 이 모든 마음을 다 전할 수 있을까, 더 나은 표현은 없을까.
00:07:37But the truth is that my heart is perfect, but my heart is perfect.
00:07:44I love you.
00:07:46I love you.
00:07:48I love you.
00:07:50I love you.
00:07:55I love you, 강요민아.
00:07:59I love you.
00:08:00결혼해 줄래?
00:08:05갑자기 뭐야?
00:08:07때가 됐지.
00:08:09우리 나이도 있고 1년이나 만났는데 당연한 수준 아니야.
00:08:15나 할 말 있어.
00:08:17어?
00:08:19뭐야, 긴장되게.
00:08:21뭔데?
00:08:30흰씨야.
00:08:33흰씨야.
00:08:35이렇게 먹고 못해서 미안해.
00:08:41가자.
00:09:00가만히 가.
00:09:01고맙습니다.
00:09:02가만히 가요.
00:09:07I don't know.
00:09:33I don't know.
00:10:14I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:42I don't know.
00:10:44I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:20I don't know.
00:11:25I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:47I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:57I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:44I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:24I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:47I don't know.
00:14:54I I don't know.
00:15:17불가능해요.
00:15:18네?
00:15:19불가능하다고요.
00:15:23저 불임입니다.
00:15:27불임이요?
00:15:27그런데 어떻게 정자를 보관하셨죠?
00:15:29그게 1년 전에 고아능력 걸려 수술받았는데...
00:15:34불이 돼요.
00:15:36Well, I was just trying to get out of it.
00:15:38I was trying to get out of it.
00:15:42I was trying to get out of it.
00:15:49I was trying to get out of it.
00:15:54I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:11I'm sorry, I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:21Sorry.
00:16:22죄송합니다.
00:16:27사실 제 상황이 4억은커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:39사실관계부터 따져보죠.
00:16:53죄송합니다.
00:16:55죄송합니다.
00:16:57죄송합니다.
00:17:03죄송합니다.
00:17:05저거 민소라.
00:17:08들어오시죠.
00:17:12이런 잡다구리한 일에 변호사님까지 나서주시고 감사합니다.
00:17:17아닙니다.
00:17:18당연히 제가 처리해야죠.
00:17:19의료복합단지 사업 진행 중에 조금의 잡소리도 없어야 하니까요.
00:17:23네, 너무 큰 사업이라 다들 초긴장 상태여서 사소한 잡음도 부담스럽다고 하시네요.
00:17:29그래서 최대한 빨리 합의하고 마무리 짓는 걸로 아시죠?
00:17:32네, 그럼요.
00:17:32펀딩 조성에 있어서 투자심 중에 제일 중요한 게 노이즈 컨트롤이죠.
00:17:37네, 그러니까요.
00:17:39그런데 회의가 왜 윤림으로 잡힌 거야?
00:17:42아, 그게...
00:17:43이런 게 다 기싸움이야.
00:17:46잘하자 좀.
00:17:47네.
00:18:12대회실입니다.
00:18:14응.
00:18:14가시죠.
00:18:15네.
00:18:39아시다시피 기물 파손 업무 방해 특수 손괴.
00:18:43야간 건조물 침입 상해 등으로 민형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고 형사 책임도 바로 법정우석 나올 가능성도 있습니다.
00:18:52뭐 하지만 박기범 씨 사정도 딱하고 좋은 게 좋은 거라고.
00:18:56병원에서 온정주의로 기물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고 합니다.
00:19:02이번 달 말일까지 4억 원 지급하고 접근하지 않겠다는 서약서에 선명하면 민형사상의 조치는 더 진행하지 않는 것으로 아죠.
00:19:12제 의뢰인도 손해본 거 아시죠?
00:19:14제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:23무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 멸실되었잖아요.
00:19:30정자보관계약서 안 봤습니까?
00:19:33봤습니다.
00:19:34면책 조항, 배상책임한도 조항 보셨죠?
00:19:36네.
00:19:37아주 정교하게 쓰여 있더군요.
00:19:38네.
00:19:39루프홀도 전혀 없죠.
00:19:41그런데 그 책임 제한 조항 무효한 거 모르십니까?
00:19:46모를 리가 없지.
00:19:481년 차도 하는 걸.
00:19:49왜 무효죠?
00:19:51약관의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행 보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는
00:20:02조항은 무효입니다.
00:20:04중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:08일단 손해 청구 얘기나 들어봅시다.
00:20:10아니요.
00:20:11들어볼 필요도 없습니다.
00:20:115억원.
00:20:18아니 블루핑농으로 정도껏 해야지.
00:20:22한번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:25바쁜 사람들 불러놓고 뭐 하자는 겁니까?
00:20:29뭐 상계처리하고도 1억이 났네.
00:20:311억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36미안하시죠.
00:20:43법원에서 봅시다.
00:20:44네.
00:20:45그러시죠.
00:20:48실력 좋다더니 화장성세네요.
00:21:08정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:14아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:18정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수장은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝낼 겁니다.
00:21:25블루핑이에요.
00:21:27네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:31법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블루핑이라도 해야죠.
00:21:42와 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블러핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:55저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 때까지 가자 이러면 어쩌시려고 냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블러핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블러핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:18그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:22솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면.
00:22:37링 밖에서 한방 먹인다?
00:22:43협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:11아, 네.
00:23:13저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:19제가 성차별하는 건 아닌데 아무래도 주제가 여자 변호사님이 좀 불편한데.
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 전 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상처한 내용 전달받겠습니다.
00:23:46죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:56그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:08자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:16아, 정말.
00:24:18그럼 의뢰인이 그렇게 나오는데 나보고, 어?
00:24:20어떡하라고.
00:24:21어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25아, 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠.
00:24:39응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 루스쿨 다닐 때 윤변호사님 패럴리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:53패럴리걸.
00:24:54윤?
00:25:03박혜홍 씨가 뭐래?
00:25:04아, 몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:12아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는
00:25:21등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기빨려.
00:25:29더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:31야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:35오, 지켜.
00:25:38동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:41고맙다, 동기.
00:26:06동기.
00:26:07이렇게.
00:26:11우리 함께.
00:26:13우리 함께.
00:26:14우리 함께.
00:26:20우리 함께.
00:26:22우리 함께.
00:26:23박기범 씨?
00:26:24네, 저 윤림의 강효민입니다.
00:26:26혹시 내일 잠시 뵐 수 있을까요?
00:26:29I'm sorry.
00:26:44Namza 변호사님은 안 오시나요?
00:26:48Yes.
00:26:49I'm sorry.
00:26:50I'm sorry.
00:26:54It's not that I'm sorry.
00:26:55Sex, 고안함, 불임, 정자.
00:27:01이런 건 무언가를 특정하고 구별하기 위한 명사일 뿐이에요.
00:27:12로스쿨 때 성범죄가 주제였던 첫 간행날 교수님이 들어오자마자 뭐라 하신 줄 아세요?
00:27:22페니스, 버자이너.
00:27:24삽입.
00:27:25구강섹스, 학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠?
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:38이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:46제가 생각이 부족했네요.
00:27:50괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:54네, 그럼요.
00:27:55이 강의실이라 할 수 있을 테니까요.
00:28:16그는 여기에다 할 수 있도록 될 것이다.
00:28:19이 강의실이라 할 수 있도록 날개서 오래를 위해
00:28:38What's your name?
00:28:41Yes. What's your name?
00:28:41I found out.
00:28:42I found out.
00:28:44I found out.
00:28:45I found out.
00:28:46What's your name?
00:28:54What's your name?
00:28:57I found out.
00:28:59I found out.
00:29:00The legal law and legal law is to take care of the legal law to protect the legal law.
00:29:05However, the legal law is to protect the legal law and to protect the legal law by the legal law.
00:29:09I'm not sure what's going on.
00:29:39However, if the court is a penalty for 5 million dollars,
00:29:42it would be the case to make a comedy show for a comedy show.
00:29:46I'm the judge of the court.
00:29:51The court, the court, did you hear about the court?
00:29:54It doesn't mean that it doesn't mean that it doesn't mean 5 million dollars.
00:30:00If the court is a penalty for 5 million dollars, let me show you more about it.
00:30:24That's right.
00:30:36피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에 모르겠어요.
00:30:58그때는 정말이지.
00:31:01정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:05정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:13전 불임입니다.
00:31:21전...
00:31:251년 전 고환압에 걸렸었습니다.
00:31:31그때는 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:42그렇군요.
00:31:45그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:51왜냐하면 제 아내.
00:31:54그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:02부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:20사실은...
00:32:22잘했어.ㅋㅋ
00:32:50Let's go.
00:32:51The woman who's in the house is my wife.
00:32:57My wife.
00:32:59My wife.
00:33:01My wife.
00:33:03My wife.
00:33:06My wife.
00:33:13My wife.
00:33:15My wife.
00:33:18My wife.
00:33:22That's why I'm so proud of my son.
00:33:26That's why I'm so proud of you.
00:33:31I have a lot of love for you.
00:33:35My son.
00:33:41My son was my son.
00:33:42Are you sure that Yerim is going to take care of yourself?
00:33:43No, I don't think that Yerim is going to take care of yourself.
00:33:53I don't think that Yerim is going to take care of yourself.
00:33:56You're right now.
00:33:59Yerim, do you hear me?
00:34:02You're right now.
00:34:03If you're doing something crazy, it's not a weird thing.
00:34:11It's just a weird thing.
00:34:15You're right now, it's never a good point.
00:34:18You're right now.
00:34:21You're right now.
00:34:26It's no need to be here.
00:34:29There is no responsibility.
00:34:31There is no responsibility.
00:34:32There is no responsibility.
00:34:35You can only do it.
00:34:36You can only fight.
00:34:39I will help you.
00:34:45You know?
00:35:15You can only fight.
00:35:21I think it was 3 years ago,
00:35:23he was a serious pain in my face.
00:35:26When he was married,
00:35:27I'm going to get married.
00:35:37I'm going to get married.
00:36:12I'm sorry.
00:36:13I had a lot of a woman and a woman who had skinned skin.
00:36:17And that I had a lot of difficulty.
00:36:21If a person's face is the same,
00:36:23I could have left his life without his death.
00:36:28I could have left his life without him.
00:36:29I will go to the side of my life.
00:36:43I will help you.
00:36:46I'll never know about you.
00:36:46But I was really impressed by those people.
00:36:50I'm sorry.
00:36:53I'm sorry.
00:36:54I'm sorry.
00:36:55I'm sorry.
00:36:56I'm sorry.
00:36:58I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:04I'm sorry.
00:37:07It was a lot of stress.
00:37:12He made a decision of therou.
00:37:13He made another decision.
00:37:17He made another decision.
00:37:26He made another decision.
00:37:28forsake him.
00:37:30Was they a dreamer?
00:37:34I'm not afraid to see your face.
00:37:38You're not afraid to see your face.
00:37:44I'm afraid to see your face again.
00:37:47It's not going to be a better friend.
00:37:51I'm afraid to see your face again.
00:38:01I'm so sorry.
00:38:03I'm so sorry.
00:38:10I'm so sorry.
00:38:10Here's a lot of honksha.
00:38:15You're so sorry.
00:38:16I love honksha.
00:38:18I don't know.
00:38:22I don't know.
00:38:24I don't know.
00:38:24I don't know.
00:38:25I don't know.
00:38:28I don't know.
00:38:29다시 시작해 보자.
00:38:45사랑하는 강요민아 나랑 결혼해 줄래?
00:38:52나 할 말 있어.
00:38:55어?
00:38:55뭐야.
00:38:58긴장되게.
00:38:59뭔데?
00:39:05주문하신 홍차 나왔습니다.
00:39:13티백의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:39:17눈으로 아무리 봐도 그 티백의 강도는 알 수가 없다.
00:39:23티백에 뜨거운 물을 붓는 순간 진한 오렌지 빛이 뿜어져 나오며 비로소 그 티백의 강도가 드러난다.
00:39:39그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:42나 외동 아니야.
00:39:44어?
00:39:45일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:48언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:54농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:03언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:07건청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:15그래서 어떻게 할 거야?
00:40:17고민해 볼게요.
00:40:18고민할 게 뭐가 있어?
00:40:22청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:25무슨 말을 그렇게 해.
00:40:29어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:32언니네도 아이가 없으니까 이 병을 간절히 원하고 있고.
00:40:35건청인이 우리가 돌보는 것보다.
00:40:39언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:44그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청형한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:03언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:09그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:21그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:30그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:34제가 simplest한 일을 찾을 것까지 말해야작은 거야.
00:41:46근데 우리의 나라�ardan은 부족이 다양한 shall지로 크기를 chama달라고 그래.
00:41:57나는 이렇게 gord downward profit.
00:42:01내가 먹는 거지.
00:42:04I'm going to take a look at you and your daughter and your sister and her sister's brain.
00:42:13And you're taking a look at me now.
00:42:17I'm not going to let you know what I'm doing.
00:42:21I'm just going to tell you what I'm doing.
00:42:22I'm just going to try to figure out.
00:42:26I think I'll be able to think about it.
00:42:29What do you think?
00:42:30I think you need time.
00:42:34I'll get you.
00:42:36I'll get you.
00:42:38I'll get you.
00:42:40I'll eat dinner later.
00:42:41I'll get you.
00:42:53Love is the same.
00:42:55Love is the same.
00:42:56Love is the same.
00:42:57Love is the same.
00:43:03I'm going to go to my marriage.
00:43:11But it's not like a wife, but the dress kept on it.
00:43:20But...
00:43:24But...
00:43:24But I'm going to figure out.
00:43:25But...
00:43:27So what's your name?
00:43:28I'm so proud of you.
00:43:31That's what's your name.
00:43:34I'm so proud of you.
00:43:34My father...
00:43:37I'm so proud of you.
00:43:41My brother's mother,
00:43:42my father,
00:43:43he's a person for me.
00:43:48My daughter...
00:43:48I hope...
00:43:56And it was a very good result.
00:43:59It was very good.
00:44:05I got a new plan.
00:44:09I've hit a leg in a car when I got a single gun.
00:44:15I was going nowhere to get a gun.
00:44:20I stopped my daughter when I wanted to make a gun.
00:44:25I was able to do it small.
00:44:27I didn't get a gun.
00:44:28That's when a child was una서대로 alive.
00:44:31I was really sad.
00:44:36But I am...
00:44:40It was better than I was.
00:44:43I'm good at it.
00:44:43Good at it.
00:44:48I'm good at it.
00:44:53So we are...
00:44:58We have to find a way to find a way to find a way to find a way to find
00:45:04it.
00:45:05It's not that it's not that it's not that it's a very simple surgery.
00:45:11You can explain it well.
00:45:15It's the most important thing.
00:45:19I told you it's here.
00:45:21I didn't want to do this anymore.
00:45:25So, I decided it was that day.
00:45:31We are going to take some time and take some time,
00:45:37and we are going to take some time.
00:45:37I'm going to take care of my own self-control.
00:45:42And I will have to take care of my own self-control.
00:45:45We can go to this with my own self-control.
00:45:48It was very well done.
00:45:53But...
00:45:57However, I was worried about it, but it was just a bad thing.
00:46:04But we didn't have any doubt about it.
00:46:07There was a lot of people who gave us to him.
00:46:13But...
00:46:14I'm sorry.
00:46:15...
00:46:16...
00:46:17...
00:46:17...
00:46:19...
00:46:19...
00:46:19...
00:46:22...
00:46:23...
00:46:26...
00:46:26...
00:46:26...
00:46:26...
00:46:28...
00:46:28...
00:46:31I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:38I don't know what you have to do.
00:46:40I'm sorry.
00:46:40I'm sorry.
00:46:43I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50I can't wait to see you again.
00:46:52I'll go back to my daughter.
00:46:54I'm so scared.
00:46:57I'll go back now.
00:46:58But it's a doctor that we have to go back.
00:47:03So you can do that again.
00:47:06You can do that again.
00:47:09What did you say?
00:47:12I said that you were saying they were saying.
00:47:14It's so long too!
00:47:16It's my fault!
00:47:17It's our fault, isn't it?
00:47:19This is my fault.
00:47:19No, I'll see you too.
00:47:22Oh, no!
00:47:26I've heard so.
00:47:30Yeah, I've heard so.
00:47:39I'm sorry.
00:47:39Well, you're fine.
00:47:43I'm sorry.
00:47:47I was guilty of this.
00:47:49I said that my father was born again.
00:47:52Because of my father's son.
00:47:54I know that she was alive.
00:47:55I know it was just that she was alive.
00:47:59But she was alive and she was alive.
00:48:01And she was alive and so on.
00:48:04That's how she was alive.
00:48:15You can't believe me.
00:48:42We saw the same time of the person's life.
00:48:43So we could be able to step on the side of the road.
00:48:45So we could have to pay a certain amount of money.
00:48:58So, how can we go?
00:49:00It's not possible, we can't afford it.
00:49:02I'm sorry.
00:49:03I'm sorry.
00:49:05I'm sorry.
00:49:06One person's hope,
00:49:08and one person's hope will be enough?
00:49:17Five million?
00:49:19That's enough?
00:49:22Five million.
00:49:23Five million.
00:49:23Five million.
00:49:23Five million.
00:49:24I don't know what's happening.
00:49:26이 분이 입은 손에 견주어 볼 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:33빈 데자브레가 초과선간 태우겠네.
00:49:36당장 소송 중단시키세요.
00:49:42차원장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:48I'll be right back.
00:49:51I'll be right back.
00:49:51I'll be right back.
00:49:51I'll be right back.
00:50:02I'll be right back.
00:50:03변호사님 찾았어요, 한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:09아니, 무슨 말인지는 알겠는데 이 과실로 정자가 멸실되고 안 해본 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21니가 안에서는 힘이 없지만 닝 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:38저거, 저거.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진호 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:57네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 하시죠.
00:51:12현상신문사 황 기자, 그쪽 배인가요?
00:51:14네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 이런 분위기 안 좋잖아요.
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠.
00:51:28초과상관 태우기.
00:51:32합의하시죠.
00:51:36조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:48받아들이죠.
00:51:51난 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이셔.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:52:58고맙습니다.
00:53:00고맙습니다.
00:53:03고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:19고맙습니다.
00:53:47What do you think?
00:53:56What do you think?
00:54:20What do you think?
00:54:26What do you think?
00:54:28What do you think?
00:57:34What do you think?
00:58:35What do you think?
00:58:37What do you think?
00:58:44What do you think?
00:59:59What do you think?
01:00:54What do you think?
01:01:11What do you think?
01:01:14What do you think?
01:01:22What do you think?
01:01:39What do you think?
01:01:40What do you think?
01:01:54What do you think?
01:02:15What do you think?
01:02:19What do you think?
01:02:20What do you think?
01:02:21What do you think?
01:02:22What do you think?
01:02:38What do you think?
01:02:41What do you think?
01:03:00What do you think?
01:03:12What do you think?
01:03:15What do you think?
01:03:18What do you think?
01:03:21What do you think?
01:03:31What do you think?
01:03:37What do you think?
01:03:44What do you think?
01:03:45What do you think?
01:03:45What do you think?
01:03:50What do you think?
01:03:54I'm sure you're in a bad mood, but you don't think I'm a bad person.
01:03:58You really think so?
01:04:00Not yet, but...
01:04:04I would like to do it.
01:04:11I don't know how to do it.
01:04:15I know.
01:04:16I'm so sorry, I don't want to get into the situation.
01:04:17I don't want to get into the situation.
01:04:25But when I love someone's situation where I go,
01:04:30it's just a thing that I love.
01:04:33Just a little bit of a problem.
01:04:35I'm so sorry.
01:04:42I'm sorry.
01:04:49I'm sorry.
01:04:51I got it.
01:04:52I got it.
01:04:56I'm going to get a little bit more here.
01:04:57I got a little bit more.
01:05:04I got a little bit more.
01:05:06I got a little bit more.
01:05:21I'm going to go.
01:05:23I don't know where I'm going
01:05:31I don't know where I'm going
01:05:34I don't know where I'm going
01:05:39If your steps going fall into me
01:05:45Let me be the place your heart can breathe
01:05:50I don't know where I'm going
01:05:52I don't know where I'm going
01:05:55I don't know where I'm going
01:05:55I'll be right here
01:05:58I'm just leaning to me
01:06:04I just don't know where I'm going
01:06:08No!
01:06:09I had a car with a truck and a truck
01:06:12and a vehicle company with a service
01:06:13So the car's not going to fall with
01:06:17It's not only a risk, but it might be a similar effect that we have a similar behavior to the
01:06:20body of the body.
01:06:23It had to be a death. It's possible to have an uptick?
01:06:27Do I have to tell you that?
01:06:29You're a person who wants to hurt someone.
01:06:30It's good to get you to say, but not then, if you're going to die, if you're going to die,
01:06:33if you're going to die, it's gonna be a lie.
01:06:36No, he's going to give you a lie.
01:06:47You
01:07:30You
Comments

Recommended