Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
They Hear Everything I Think Drama
Transcript
00:00:04I'm going to go to the next episode.
00:00:35I'll go to the next episode.
00:01:01I'll go to the next episode.
00:01:03I'll go to the next episode.
00:01:35I'll go to the next episode.
00:01:40I'll go to the next episode.
00:01:43I'll go to the next episode.
00:02:48I'll go to the next episode.
00:03:20灭门
00:05:22I'll go to the next episode.
00:05:29灭门
00:05:59I'll go to the next episode.
00:06:00I'll go to the next episode.
00:06:02I'll go to the next episode.
00:06:26灭门
00:06:55灭门
00:07:25灭门
00:07:34灭门
00:08:04灭门
00:08:06灭门
00:08:07灭门
00:08:35灭门
00:08:36灭门
00:08:58灭门
00:09:08灭门
00:09:09灭门
00:09:38灭门
00:10:08灭门
00:10:09灭门
00:10:09灭门
00:10:36灭门
00:11:06灭门
00:11:28灭门
00:11:33灭门
00:11:34灭门
00:12:05灭门
00:12:06灭门
00:12:06灭门
00:12:07灭门
00:12:07灭门
00:12:07灭门
00:12:08灭门
00:12:09灭门
00:12:09灭门
00:12:11灭门
00:12:11灭门
00:12:12灭门
00:12:23灭门
00:12:34灭门
00:12:36I will not be afraid of you.
00:12:39I will give you a right to me.
00:12:49How did you see this thing?
00:12:52The President is going to study the President of the President of the President.
00:12:55The President of the President looks like it is a great deal.
00:12:58Actually, he has been living in a long time and has been a long time.
00:13:02So I am hoping to choose the President of the President.
00:13:09The following is the one who is suffering.
00:13:11The father's suffering from this thing.
00:13:12Even I am the one who has been in the past two years.
00:13:15The father's suffering from the family.
00:13:17There is no one else.
00:13:18How do you know this father's suffering?
00:13:20Why did he not have a lot of suffering?
00:13:22Is it only for me to hear this sound?
00:13:24The father, I think we should consider.
00:13:27The father of the father of the father of the father.
00:13:29If we have a home,
00:13:30if we have a house,
00:13:32the father of the father of the father,
00:13:33it will be a heart of your brother's heart.
00:13:34more影響您的威望少帅
00:13:39怎么能说是随意搜查啊
00:13:40明明是有充足的证据的
00:13:44大帅 这陆维棉是您的心腹
00:13:47也是您出生入死的兄弟
00:13:50若是他潘水的话 不许大帅造成更严重的后悔
00:13:56大帅 你要明察呀 好了
00:14:00好了 这点小事 等着这样
00:14:03老陆 你不要太在意
00:14:06
00:14:08这想着要搜 就让他搜
00:14:11林明 你要是搜不出来
00:14:15我今天就用你的脑袋
00:14:17欠给我兄弟谢罪
00:14:18放心吧 大叔
00:14:23阿坤 愣着干
00:14:26还不快把陆维敏 李冲叛军的证件拿出来
00:14:35少爷
00:14:41大帅
00:14:44这就是陆家通敌叛军的证件
00:15:16陈俊杰
00:15:19你有几个脑袋敢欣赚白帅
00:15:24
00:15:25
00:15:25
00:15:27
00:15:29
00:15:32
00:15:33我去
00:15:35按照剧情应该是搜出信心
00:15:39陈俊杰成功让大帅跟陆家离心才对啊
00:15:41怎么信心是空的
00:15:42陈俊杰还被打了
00:15:44什么情况
00:15:46大帅
00:15:48一定是他
00:15:51他一定是被陆维敏给收买掉了
00:15:52而且
00:15:53这么短时间内
00:15:55密信肯定无论销毁的
00:15:57一定还在陆府
00:15:58大帅
00:15:59请您相信我呀
00:16:00赶紧派人搜查陆府啊
00:16:03陆维敏
00:16:04征战杀创多年
00:16:06才夺到司令这个位置
00:16:07可若是无凭无忽就能搜家
00:16:10大帅
00:16:10我陆某这个司令
00:16:13无所也罢
00:16:14陆司令
00:16:18大帅今日来就是为你洗脱嫌疑
00:16:20你说你不赶金克也就算了
00:16:22怎么还危险起大帅呢
00:16:24姓李子
00:16:25你赶紧给我闭嘴
00:16:27照你的说话
00:16:28我现在怀疑你就是班军
00:16:30先送你家好了
00:16:31你这简直就是无奈嘛
00:16:33你就应该迷赵你
00:16:34陆司令
00:16:35帮着这么多人的面
00:16:36你这么阻止我们搜查
00:16:39莫非
00:16:40你是心虚啊
00:16:41这是无耻之机
00:16:43所以
00:16:47你干
00:16:47闭尸场
00:16:49完了完了
00:16:50陈俊杰这个狗才不依不饶
00:16:53莫波又堵上了司令这
00:16:55这神仙打架
00:16:56我得赶紧跑路了
00:17:04你往哪走啊
00:17:07你往哪走啊
00:17:13
00:17:13大帅
00:17:14这位赵淑环
00:17:16是我的女婿
00:17:21是我的女婿
00:17:23还好我差点把女婿跑了
00:17:25我就是个打枪油的
00:17:28大帅不会发现了
00:17:29我是个有知青年吧
00:17:34大帅
00:17:35你赶紧下链把他们
00:17:45你赶紧下链把他们
00:17:47金刚污蔑我兄弟
00:17:50我看你小子就活力了
00:17:50
00:17:51
00:17:52
00:17:53
00:17:54
00:17:57不出来
00:17:58陆俊
00:18:00这小子毕竟是你的样子
00:18:03今日我给你个面子
00:18:04只废了他一条腿
00:18:06大帅
00:18:07你放心
00:18:08别敢再放屁
00:18:11我不建议再多条人命
00:18:12打得好
00:18:13倭寇战成之后
00:18:16陈俊杰竟然拿陆家的人头
00:18:17挂在城墙讨贼子开心
00:18:19简直就是劳心狗肺了
00:18:23只可惜大帅还是怀疑陆家有二心
00:18:24不然
00:18:25直接杀了他多好
00:18:30我得想办法
00:18:31一定要留下这小子
00:18:33听见
00:18:34最好别落在我的手里
00:18:36今天的事
00:18:37就到此为止
00:18:39都听见了吗
00:18:41打一巴掌赏了天子
00:18:42打一巴掌赏了天子
00:18:43只要让陆家继续美
00:18:44不愧是大帅
00:18:45老兄
00:18:48喝了
00:18:49我先走了
00:18:56卑民
00:18:57来日
00:18:59我定要把你大谢八卦
00:19:01报今日断退之仇
00:19:21老兄
00:19:22我定要把你大谢八卦
00:19:23我得了
00:19:23老兄
00:19:24我得了
00:19:25老兄
00:19:26必须多了
00:19:27老兄
00:19:28老兄
00:19:34我得了
00:19:39老兄
00:19:40Now, the king of the king is very difficult to me.
00:19:45If I'm not going to be the king of the king of the king, I don't want to take the
00:19:47king of the king.
00:19:49The king of the king, I understand your meaning.
00:19:51I will be able to go to the court.
00:19:54The king of the king of the king has heard the king of the king's name.
00:19:57I'm still going to be the king of the king.
00:20:10Xiyue, this is why you don't have a chance to marry him.
00:20:14You must marry him.
00:20:16Xiyue, his career has been done.
00:20:18We are now going to need him.
00:20:23Father,
00:20:25Mother,
00:20:27you were growing up with me.
00:20:30Now, it's time to marry him.
00:20:33I would like to marry him.
00:20:37I just didn't realize
00:20:39that our family is so good.
00:20:42He is a great man.
00:20:44I'm sorry for him.
00:20:46We're not a man.
00:20:49Mother,
00:20:50you should be making a wedding,
00:20:52and you will have to do two children.
00:20:54You should have to protect him.
00:20:59Mother,
00:21:00you will be holding him.
00:21:12少爷 阿棺背叛了我们
00:21:17今天让陆家交情躲过了一劫
00:21:21接下来我该怎么做呀
00:21:26陈俊杰呀 陈俊杰
00:21:31你说你会患无一失
00:21:34本少爷才让你去试一试
00:21:36现在
00:21:40少爷
00:21:43少爷 再给我一次机会吧
00:21:45再给我一次机会吧 少爷
00:21:48好啊
00:21:52这一次 我要早于死
00:22:07欣月 你真的要嫁给她吗
00:22:10是不是陆伯逼你的
00:22:14我现在就去帮你求情
00:22:19晚安 我是自愿的
00:22:24这林婉长得真不错
00:22:25家里还是个开百货大楼的
00:22:29
00:22:31好你个邓夫子
00:22:33老娘今天非得好好将你做人
00:22:36晚安
00:22:38欣月 你别拦着我
00:22:40这么有劲
00:22:41只可惜啊
00:22:43等龙城被攻破
00:22:46林婉儿家的百货大楼第一个被盯上
00:22:47老爸被打死就算了
00:22:50自己更是被摧残得不成人
00:22:57还在胡说八道
00:22:59看我不撕烂你的嘴
00:22:59哎 哎
00:23:02哎 哎
00:23:02哎 哎
00:23:03大姐 你干什么
00:23:04你对我有意见
00:23:05你直接说啊
00:23:06我冤枉了
00:23:07我没说话吧
00:23:10欣月
00:23:11你看她
00:23:16欣月
00:23:17树花应该渴了
00:23:19给她倒杯水吧
00:23:20你们快结婚了
00:23:21作为她的妻子
00:23:23要学会照顾她
00:23:24知道吗
00:23:24
00:23:25我知道了
00:23:36我绝不能看着婉儿下场凄惨
00:23:38我绝不能看着婉儿下场凄惨
00:23:38看来
00:23:40只有讨好诏书还这一条路了
00:23:47虹虹
00:23:48你也糊涂了
00:23:50欣月这么优秀
00:23:51怎么能嫁给她
00:23:53婉儿
00:23:54您应该祝福欣月
00:23:56就是就是
00:23:57实在担心的话
00:23:59干脆你也嫁给我好了
00:24:00哼哼哼
00:24:05哼哼哼
00:24:06书华
00:24:07今天是少帅的生日
00:24:08大帅府在半夜
00:24:10司令已经过去了
00:24:11等会儿啊
00:24:12你跟我们一起过去
00:24:13
00:24:15那就多听伯母的
00:24:19参观大帅府还不要门票
00:24:20这种好事也轮到我了
00:24:22赵书华
00:24:23你有什么资格去大帅府
00:24:24你要真是个男人
00:24:26就应该放过欣月
00:24:28婉儿
00:24:29婉儿
00:24:30你要真拿我当闺蜜
00:24:31就不要再针对树环歌了
00:24:34我小嘴巴巴也不停了
00:24:35哪天跟你缝起
00:24:36
00:24:38好啦
00:24:40欣月
00:24:41我们走
00:24:42
00:24:46好了
00:24:47婉儿
00:24:48参加宴会
00:24:48咱们要穿得漂漂亮亮的
00:24:50
00:24:50给您换衣服
00:24:51
00:24:54可惜啊
00:24:55刚到手的老婆就要没了
00:24:58曹英可是个恨角色
00:25:01今天怒死亲大哥曹英就算了
00:25:02还要嫁回给吴馨月
00:25:06这样大帅丧子的怒火就全撒到路上了
00:25:08可为是一时而游啊
00:25:09舒华
00:25:12我们赶紧去出夫妍
00:25:13走啊
00:25:15哎哎哎哎 伯母
00:25:17我换衣服
00:25:18哎呀快一点
00:25:24干杯
00:25:33干杯
00:25:44你可是我从小到大最好的姐妹
00:25:45我可不舍得你嫁人
00:25:47婉儿
00:25:48就算我结婚
00:25:50你也是我最好的姐妹啊
00:25:52
00:25:54说得没错
00:25:57今日就借着少帅生日啊
00:25:58我们不醉不归
00:26:01不醉不归
00:26:01
00:26:05说得没错
00:26:10少帅
00:26:16少帅
00:26:18少帅
00:26:18生日快乐
00:26:19生日快乐 少帅
00:26:20谢谢你们
00:26:21少帅
00:26:22要说感谢的人应该是我
00:26:24谢谢你相信路家
00:26:28少爷
00:26:29赌酒
00:26:31都已经准备好了
00:26:32草原今日,闭死无眼。
00:26:39你啊,你啊,
00:26:45让你走。
00:27:02Oh!
00:27:06Sorry, sorry,
00:27:08I'm ready to move.
00:27:09I'll see you later.
00:27:10Do your hand, arm and arm...
00:27:15Oh, nothing.
00:27:17I'll keep it new.
00:27:27You're faster!
00:27:33I'm not sure if it's a woman who has died.
00:27:36I'm not sure if it's a woman who has died today.
00:27:38It's okay.
00:27:40I'm not even sure if it's a woman.
00:27:50You're not sure if it's a woman.
00:27:52Let the Lord start.
00:27:54Lord, sorry.
00:27:56I'm not supposed to do it.
00:27:57No problem.
00:27:58If not an old friend of mine is coming to the end.
00:28:00I'm going to die.
00:28:02It's the one who killed me.
00:28:05I'm so happy you can join my birthday.
00:28:15Hey, this is a surprise.
00:28:17I can't imagine that the sun will suddenly come to me.
00:28:21The sun will come to me.
00:28:37I don't think I can't believe it.
00:28:41I can't believe it.
00:28:48I can't believe it.
00:28:53Dianne
00:28:54Now I will make him
00:28:56I'll do this
00:28:58Dianne
00:28:59You think
00:29:02Your job is really good
00:29:06Dianne
00:29:08Dianne
00:29:09Dianne
00:29:09Dianne
00:29:10I think your position
00:29:12You're
00:29:13Very happy
00:29:15I
00:29:16I
00:29:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:29:23If the next time they die, it's not them.
00:29:26The death of them is you.
00:29:29Ah, ah, ah.
00:29:36What a lot of things.
00:29:37This movie is too strange.
00:29:39What?
00:29:40I'm fine.
00:29:42I'm not able to do this.
00:29:43That's why I'm too bad.
00:29:45But I'd like to spend a lot of money here.
00:29:48I'd be, ah, ah, ah, ah, ah.
00:29:51Ah, ah, ah, ah.
00:29:52I'm sure the mother why the father should be able to die.
00:29:53He wants to kill me.
00:29:59He wants to kill me.
00:30:00If the father is dead, the father will soon die.
00:30:04The father is dead and the father will die.
00:30:06But the father should be gone.
00:30:07If I was, that was my father.
00:30:10I should follow the people's dependence on the jaguedom.
00:30:12I can't let the father tell me.
00:30:14I know they're the people who are
00:30:15so that he was telling me.
00:30:17He just knew that he had a drink.
00:30:24It's not bad that he would let Xiexia do it.
00:30:28Xiexia, sorry.
00:30:30I was not supposed to call you this drink.
00:30:33This is not what I'm doing.
00:30:36You're talking about this.
00:30:37You're talking about this.
00:30:37You're talking about this.
00:30:38You're telling me.
00:30:38You should have to drink.
00:30:40I'm going to drink.
00:30:41We're going to drink.
00:30:41We're going to drink.
00:30:42And we're going to drink.
00:30:46The table is sitting.
00:30:46Mr. Simon.
00:30:47Your wedding is the right to us.
00:30:49How is it?
00:30:50Mr. Simon.
00:30:51You don't want to laugh.
00:30:52My身份 is how can I do this?
00:30:55I'm sure.
00:30:57Mr. Simon.
00:31:04The introduction of the boss was your brother.
00:31:41That's right.
00:31:42I can't believe that.
00:31:44I can't believe that.
00:31:45That's right.
00:31:46You're a good guy.
00:31:48But for certain people, my feet are broken.
00:31:51But I'm not sure.
00:31:56You're a good guy.
00:31:58You're a good guy.
00:31:59You're a good guy.
00:32:00You're a good guy.
00:32:02You're a good guy.
00:32:03If you can beat me, I'll admit you're a good guy.
00:32:07I'm not going to beat you.
00:32:09You're a good guy, boy.
00:32:11I'm a good guy.
00:32:12I'm a good guy.
00:32:14I'm a good guy.
00:32:14I'm a good guy.
00:32:15I'm a good guy.
00:32:16I'll be friends with you.
00:32:18She will be here to come to me.
00:32:20Lily...
00:32:21Lily...
00:32:22Lily...
00:32:22Lily...
00:32:23Lily...
00:32:39Lily...
00:32:45I will just give him a chance to give him a chance to give him the chance to give him
00:32:48a chance.
00:32:48Mr. Kuo, Mr. Kuo, the prince has already said that.
00:32:51If you don't want to give him a chance, then I'll just count as you're winning.
00:32:58How did you see the little man's mouth of the Trinidad?
00:33:02That's disgusting.
00:33:03Mr. Kuo, you're going to give him a chance.
00:33:08I won, I'll give you a round of applause.
00:33:11A round of applause?
00:33:15I've always thought you'd better be better than the new year.
00:33:18I didn't think you were so proud of me.
00:33:20I believe that I'll give you a round of applause.
00:33:26He'll definitely win you.
00:33:27Is it?
00:33:29Because...
00:33:30You're...
00:33:31This one!
00:33:44Why is it doing what is it?
00:33:47The support of the President is John Lovit's hand.
00:33:51Let's look.
00:33:58He's a man.
00:34:01He's a man.
00:34:03He's a man.
00:34:04How does he become an actor?
00:34:07How can he become a actor?
00:34:08当然可以
00:34:08天哪 大帅好久没像今天这么开心了
00:34:14谁不知道陈俊杰是年轻一辈的佼佼者
00:34:15枪法仅次少帅 这赵苏黄自讨苦吃啊
00:34:20说不定大帅就是想看他出丑呢
00:34:23不是 我什么时候答应比赛了
00:34:26小伙子 没想到你不仅会读书还会开枪
00:34:33本帅对你是刮目相堪啊
00:34:39律师在哪儿啊 我有什么时候说我打枪呢
00:34:41大帅 真是后生可畏呀
00:34:55大帅 我还从来没有见过读书人打枪呢
00:34:58这声音 他应该就是大帅的武仪太郎
00:35:02那个歌舞丁头牌 不是他老看着我干嘛
00:35:05能不成 是发现我根骨齐家
00:35:08
00:35:10
00:35:11哼 赵苏黄 在大帅跟前
00:35:14你要是不敢的话 就趁早认输吧
00:35:17我陆维明的女训 怎么会认输
00:35:20你要是不敢说不定骨放uğ
00:35:24拿出来
00:35:25拿出来
00:35:27隆四令
00:35:31谁不知道你这是在为你的女婿找补啊
00:35:32哼也是
00:35:35把女儿嫁给这么个废物
00:35:36传出去实在是不好听
00:35:38哎 要我说
00:35:42你还不如把女儿嫁给陈俊杰
00:35:43你说呢
00:35:46Cheers.
00:35:47Damn.
00:35:53I'll do it first.
00:36:20I'm a guy.
00:36:21I'm not a guy.
00:36:25How are you?
00:36:26How are you?
00:36:26You're a guy.
00:36:29He's a guy.
00:36:29I'm not a guy.
00:36:30I'm a guy.
00:36:31I'm a guy.
00:36:39That's not good.
00:36:40I'm going to go for a couple of days.
00:36:41I'm a guy.
00:36:41I'm a guy.
00:36:43I'm a guy.
00:36:43You can't get out of here.
00:36:47I'm not a guy.
00:36:50I didn't touch the gun.
00:36:51That's not.
00:36:53I'm not a guy.
00:36:53You're not a guy.
00:36:54You're not a guy.
00:36:55I'm not a guy.
00:36:55You're a guy.
00:36:55Don't go away.
00:37:00I want to go with my side.
00:37:09I'm going to go.
00:37:11I'm going to go.
00:37:12We're going to get married.
00:37:14You're still going.
00:37:16My husband,
00:37:17you're a woman.
00:37:19You don't have a little money.
00:37:21I'll take a break for you.
00:37:23I'll teach you.
00:37:24You're so smart.
00:37:26If you're a guy,
00:37:28You're a guy.
00:37:31You're a guy.
00:37:33You're a guy.
00:37:33You're a guy.
00:37:35I'm a guy.
00:37:36I'm a guy.
00:37:38I'm a guy.
00:37:39I'm not a guy.
00:37:40I'm a guy.
00:37:42I'm just gonna do it.
00:37:43I'm not a guy.
00:37:44I didn't want to play a guy.
00:37:50This bitch.
00:37:51Thanks, he's a guy.
00:37:54No.
00:37:55I can't believe that you're a big brother.
00:37:59I don't like a man.
00:38:04You can just show up.
00:38:07You don't have to pay for it.
00:38:10That's right.
00:38:11That's right.
00:38:13You can't do it.
00:38:15Look, I'm going to pay for it.
00:38:18That's it.
00:38:19You don't want to push it.
00:38:20You're probably not going to pay for it.
00:38:22That's right.
00:38:22Then you go to the 大帅府.
00:38:24You can't fly in here.
00:38:25You can't fly in here.
00:38:27You can't protect your safety.
00:38:30This guy doesn't want to go.
00:38:32Mom.
00:38:33He doesn't want to go.
00:38:35I don't know where to go.
00:38:36I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:40If you're in the 大帅府,
00:38:43then I'm going to find you.
00:38:47You're right.
00:39:17You're right.
00:39:18You're right.
00:39:19You're right.
00:39:19Let's go.
00:39:32Shouhuan, you're so strong.
00:39:34You're a good one.
00:39:35You're a good one.
00:39:36You're a good one.
00:39:38How could you have such a strong one?
00:39:40This is a good one.
00:39:43You're a good one.
00:39:43I said you.
00:39:49You're a good one.
00:39:50Shouhuan!
00:39:54Who's going to kill my daughter?
00:39:57The president of the U.S.
00:39:59He's a good one.
00:40:01He's going to kill the king.
00:40:03He's going to kill the king.
00:40:05You're not going to tell me.
00:40:08You're not going to tell me.
00:40:13Just what?
00:40:14You're going to blow the gun.
00:40:15You're going to blow the gun.
00:40:17I'm going to blow the gun.
00:40:19I can't do that.
00:40:19You didn't even go out there.
00:40:20Oh, my friend.
00:40:23I'm good.
00:40:24You're going to blow the gun.
00:40:26I'm going to shoot you.
00:40:29You'll break it down!
00:40:32You're a good girl.
00:40:34You're a good guy.
00:40:34You're a good friend.
00:40:35You're a good man.
00:40:37For the fuck you're right?
00:40:43Shouhuan!
00:40:43For the fuck you're right, you're bad.
00:40:45You're bad for me.
00:40:46You're bad for me.
00:40:46You're bad for me.
00:40:47This is a competition for young people!
00:41:08Don't do it!
00:41:10Don't do it!
00:41:25Don't do it!
00:41:26This guy is a blessing!
00:41:29Let's go!
00:41:36Don't do it!
00:41:37Don't do it!
00:41:39Don't do it!
00:41:40Don't do it!
00:41:41Don't do it!
00:41:50Don't do it!
00:41:51Don't do it!ok
00:41:58Here
00:42:02Oh
00:42:03Oh
00:42:07Oh
00:42:09Oh
00:42:09Oh
00:42:28Why are you asking me to tell me about it?
00:42:32The people who want to know about it is that it is more important to tell me about it.
00:42:37And my father can't let them be for me.
00:42:42Your father is young when he was young.
00:42:46So my son must be studying.
00:42:48I'm not sure you're a good friend.
00:42:49But you're a good friend.
00:42:53You're a good friend.
00:42:56You must keep on陆家's soul.
00:42:59If陆家 has been a good friend, it will be a good friend.
00:43:01I understand.
00:43:04If you're a good friend, I will not hear you this way.
00:43:08I will be grateful for him.
00:43:11If you're a good friend, I can't do anything.
00:43:13I can't do anything.
00:43:18Come on.
00:43:28Give me 100 years of this day.
00:43:30Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:44:03Oh, my God.
00:44:06Oh, my God.
00:44:07I know that we're going to be in the cause of the reason.
00:44:10Where is he?
00:44:11He's been in the hospital.
00:44:13He's been in the hospital.
00:44:15He's been in the hospital.
00:44:17He's not a normal person.
00:44:18He's been in the hospital.
00:44:20So, we're going to be in the hospital.
00:44:23He's been in the hospital.
00:44:30He's been in the hospital.
00:44:32He's been in the hospital.
00:44:34But in the hospital, the most important thing is to go to the hospital.
00:44:40Let him lose his heart.
00:44:45Oh, my God.
00:44:48This is your last chance.
00:44:53Oh, my God.
00:44:55Oh, my God.
00:45:07You can't let the hospital happen.
00:45:10I'll be able to run the hospital.
00:45:12Even if you want to run the hospital before he leaves,
00:45:14he'll be able to destroy his own.
00:45:17Oh, my God.
00:45:18睡着
00:45:30舒寒哥 我爸妈让我们去培养感情
00:45:33不如 我们去喝咖啡吧
00:45:36咖啡
00:45:38哎呀 走嘛
00:45:44周安秀 陆小姐
00:45:46这么巧
00:45:51这萝莉妹妹是谁啊
00:45:56剧情里好像没见过周安秀
00:45:57这是我的表妹 罗晴晴 表妹好
00:46:02干什么呢
00:46:03哎 干什么呢
00:46:08表妹 这位就是赵舒桓
00:46:13表哥 是那个打架很厉害
00:46:15又有学问的舒桓哥哥吗
00:46:18舒桓哥哥也是你教的
00:46:23恨恨
00:46:25你们听说了吗
00:46:27少帅跟温哥哥合作
00:46:28想取代大帅
00:46:28不会吧 他都是少帅的
00:46:30怎么能通平
00:46:31这是我知道
00:46:32少帅走私军火
00:46:33早就投靠沃寇了
00:46:37气死我了
00:46:38表哥 你可是少帅
00:46:40他们竟敢造谣你
00:46:44他们也可能是被利用了
00:46:45按照剧情
00:46:47这绝对是曹英干的
00:46:49毕竟军火库的理副馆
00:46:51也是他的名
00:46:51想做局也太简单
00:46:54还好
00:46:55这个曹英是个真汉子
00:46:57本然龙朝就彻底不求
00:46:59没想到舒桓兄
00:47:01如此看得起来
00:47:02舒安秀
00:47:03陆小姐
00:47:04我们一起进去吧
00:47:12舒桓兄坐这
00:47:14坐这里
00:47:28舒桓兄
00:47:34舒桓兄
00:47:36舒桓兄
00:47:37I'm going to take a look at you.
00:47:41You can't take a look at me.
00:47:44I'm going to take a look at you.
00:47:45What do you have to do with me?
00:47:49I'm going to take a look at you.
00:47:52If you don't have any trouble,
00:47:54I will take a look at you.
00:47:56If you're alive,
00:47:58you will always be successful.
00:48:02I'm going to take a look at you.
00:48:03Three years ago,
00:48:04you've been able to get a look at you.
00:48:09So,
00:48:09you're not going to take a look at you.
00:48:14What are you doing?
00:48:15They don't know.
00:48:17Oh, yes.
00:48:18After that,
00:48:19it was the first time that
00:48:19he died,
00:48:20he was going to take a look at you.
00:48:23What?
00:48:30What?
00:48:34Mr. Kwan,
00:48:35I'm not saying you.
00:48:37The captain of the captain's army is not always on the ship.
00:48:39I've never been to the captain's army.
00:48:41I've never been to the captain's army.
00:48:43What do you think?
00:48:44What do you think?
00:48:45If you know the captain of the captain's army
00:48:46that's the captain's army,
00:48:46it's早 to be killed.
00:48:48If the captain's army will not know,
00:48:50he's going to try to attack me.
00:48:53No, no, no.
00:48:56Oh my God,
00:48:58I should wake up.
00:49:00You're a fool.
00:49:01You're a fool.
00:49:01I'm not a fool.
00:49:03You're a fool.
00:49:05How hard you get up.
00:49:10You're a fool.
00:49:11You're an fool.
00:49:12You don't even have to be able to meet you.
00:49:14I'm going to take you to the team.
00:49:17No, no, no, no.
00:49:19You're not a fool.
00:49:22If you think you're a fool,
00:49:24I'll help you.
00:49:24I'll help you.
00:49:25Mr. Huan, you want me to help him?
00:49:30I'll help you.
00:49:40I'll help you.
00:49:41Mr. Huan,
00:49:43you're a fool.
00:49:45I'll help you with the other people.
00:49:46I'll help you.
00:49:54Mr. Huan,
00:49:56Mr. Huan,
00:49:57you want your me and your son?
00:50:00I'll help you.
00:50:04Mr. Huan,
00:50:06Mr. Huan,
00:50:09do you like?
00:50:09Mr. Huan...
00:50:13Mr. Huan,
00:50:17Mr. Huan,
00:50:28少帅
00:50:29你涉嫌走私军火 不靠倭寇
00:50:32请跟我们走一趟
00:50:33是谁的命令
00:50:34少帅 请不要为难我们
00:50:36老铁啊
00:50:38你好歹是个少帅
00:50:40只有没证据确凿你趴上来
00:50:44真是半点没遗传你
00:50:45能个老爹土匪的气质
00:50:47她说的没错
00:50:48少帅
00:50:50少帅
00:50:56就你也配别写本少帅
00:51:04少帅
00:51:04少帅
00:51:05少帅真是让我们好等
00:51:07您走私军火
00:51:11投靠倭客
00:51:11是将龙城置于何地啊
00:51:15我看
00:51:17你就不配做着龙城少帅
00:51:18陈君姐
00:51:20你太过分了你
00:51:24我不过就是在就事论事
00:51:26静玉
00:51:28这里不是你一个女人该来的地方
00:51:30我劝你啊
00:51:31还是凡几回去了
00:51:32我劝你啊
00:51:50我劝你啊
00:52:00少帅
00:52:02少帅
00:52:03您还是尽快拿出
00:52:04证明您清白的政策
00:52:06不然
00:52:07走私军
00:52:09投放窝口
00:52:10这也是死的
00:52:14就连大帅都忙得中天啊
00:52:22陈君姐
00:52:23你算什么东西
00:52:25你敢威胁本少帅啊
00:52:27逼人不才
00:52:29在李副官手底下做事
00:52:36你算什么东西
00:52:37
00:52:38这里是你刚来的地方吗
00:52:40逼人也不才
00:52:42正是少帅手底下的司法
00:52:46少帅
00:52:47实话跟你讲
00:52:49您走私军国的事情
00:52:52也是我们发现的
00:52:54那就是无稽之逃
00:52:57还是说受人指使的
00:52:58少帅
00:52:59瞧您这话说的
00:53:02您要是没做过的话
00:53:04那城里面
00:53:05怎么都在说您走私
00:53:07而不是说我
00:53:10没错
00:53:10少帅说得在
00:53:12无风不齐浪
00:53:14那肯定有什么才对嘛
00:53:16就是就是
00:53:19我看他就是心虚了
00:53:20老子这辈子
00:53:22最痛恨的就是卖国贼
00:53:24少帅
00:53:25少帅
00:53:26您今天要是拿不出
00:53:27证明您清白的政治
00:53:29那就别怪我们
00:53:31按照新规处于
00:53:37曹英敢拿走私的事情做文章
00:53:39必定是做得天衣无缝
00:53:42这让曹英到哪找争取去
00:53:44不行
00:53:45我还是震连他去开溜吧
00:53:53大帅
00:53:55李普关等人正在拿军火走私的事情
00:53:57问罪少帅
00:53:58带队人吧回去瞧瞧
00:54:00我发生冲突
00:54:04务必把小帅去接回来
00:54:05
00:54:13
00:54:16哎呀
00:54:17
00:54:25
00:54:33I don't know what the hell is going to do with you.
00:54:35I don't know what the hell is going to do with you.
00:54:40If you don't know what the hell is going to do,
00:54:41you won't be able to fight against him.
00:54:44I can't believe that I can trust him.
00:54:45I need to do it myself.
00:54:47The hell?
00:54:48If you have any evidence,
00:54:49you can take it out.
00:54:50The time is not enough.
00:54:56If you don't have any evidence to prove your evidence,
00:55:03then you can take it out.
00:55:06You are the most honest.
00:55:08Do you know what the hell is going to do?
00:55:10Yes.
00:55:11You have to take the evidence to prove your evidence.
00:55:13What kind of logic?
00:55:14Who is the judge who is going to take the evidence?
00:55:16This is a real mistake.
00:55:17You are not a real mistake.
00:55:18If you're a judge,
00:55:19you will see the evidence.
00:55:21That's right. Who should take the evidence?
00:55:25How do I think this is?
00:55:27Mr. President, since you said I'm going to go to the army,
00:55:32that's why you should take the evidence.
00:55:34If the President said that all are going to go to the army,
00:55:37that they can take the evidence to prove themselves?
00:55:41It seems like it's true.
00:55:44Yes.
00:55:45If we can take the evidence, we can take the evidence?
00:55:48Mr. President,
00:55:50you said the officer is in a crime.
00:55:52Do you take the evidence?
00:55:54Don't let him be a law enforcement.
00:55:57He certainly is a burden of losing weight.
00:56:00Don't forget,
00:56:03let him get the cowardly.
00:56:04I'm not sure that he'll do it.
00:56:08He wouldn't kill me!
00:56:10Who won't die?
00:56:23陆帅
00:56:24你这是要干什么
00:56:34爸 你口酸来了
00:56:36他们说要把少帅抓起来
00:56:38严心拷胆
00:56:39你放心
00:56:40有我在
00:56:41翻不了天
00:56:45陆威明今天要是把我下草语
00:56:47岂不是默认战盾少帅
00:56:49他大帅就不会拿陆家开帅
00:56:55我岂不是能继续在陆家混吃混喝混动房呢
00:57:00原来他也不想离开我呀
00:57:06今天本小姐把话放着
00:57:07谁要是敢动少帅
00:57:09我们陆家第一个不同意
00:57:10没错
00:57:14卧槽
00:57:16想什么来什么
00:57:17这剧情都拼到老老家了
00:57:19陆威明
00:57:22我看你也是卖国贼
00:57:25丰天
00:57:25你是贼汉捉贼吧
00:57:33少帅
00:57:35少帅
00:57:35要选证明你的清白也不能
00:57:37只要你带兵跟窝口打一场
00:57:40不就证明军火没问题了
00:57:42是吧
00:57:43答应
00:57:44答应
00:57:47快点答应啊大哥
00:57:50拿着你那些个烂枪走全尸
00:57:53只要你死了
00:57:53老头子肯定也活不了今天
00:57:58老头子肯定也活不了今天
00:57:59大事之谓
00:58:03就是你能尊之谓
00:58:07李走狗亲自销毁走私罪证
00:58:09他是最清楚军火有没有问题的
00:58:11还好有舒怀兄的新生提示
00:58:14不然今天我肯定要上当
00:58:16李副官
00:58:19按道理你同管军需处
00:58:21你更偷不了干系
00:58:22要上
00:58:23也应该你先上
00:58:27让他上
00:58:28这不直接喊他去死吗
00:58:37就是要打你先去打
00:58:38就是要打你先去打
00:58:43舒怀哥好厉害
00:58:45回头要好好感谢舒怀兄
00:58:47今天多亏了他
00:58:50我陆某女婿这是有惊世之才
00:58:55谁在忙啊
00:58:59我们走
00:59:12我们走
00:59:13这条个废
00:59:14这条个废
00:59:30这条个废
00:59:32
00:59:32少爷
00:59:35我们
00:59:35我们进去
00:59:38
00:59:38
00:59:39大哥
00:59:43既然你不肯臊病
00:59:46那就别怪我
00:59:48我可放回来
00:59:49Don't come back!
01:00:00I've been waiting for you for a long time.
01:00:02How did you come back?
01:00:08Oh...
01:00:09My wife.
01:00:11Today, we're going to talk about it.
01:00:13It's not true.
01:00:15If we have a water,
01:00:17it's good enough.
01:00:31Oh...
01:00:37I'll just say it's not good.
01:00:40It's not good.
01:00:54They should be able to give me money.
01:00:58I got me,
01:01:01We're going to take care of this man.
01:01:04If we put this chance,
01:01:06we'll have the chance to bring one more time.
01:01:08三天君 你的厉害厉害
01:01:13よし よし
01:01:17防火 防盗 防闺蜜
01:01:19果然说的没错
01:01:25晚安
01:01:30你刚才不是说你要听我跟你讲今天的事吗
01:01:32走 去我房间 我告诉你
01:01:39还没按完
01:01:42这种日子
01:01:45多两天也不是不行
01:01:53不好了 少帅
01:01:54沃寇带人来威胁大帅说要住进农城
01:01:57不然就出兵打进来
01:01:58现在人家在大帅府
01:01:59你赶快回去吧
01:02:01这群臭声
01:02:02我们走
01:02:03那个少帅 我们跟你一起去吧
01:02:07多个人多个主意
01:02:07多个主意
01:02:08
01:02:11就这点问题解决起来太简单了吧
01:02:12这要是被倭寇盯上
01:02:15给我按杀了怎么办
01:02:16哎呀 算了算了
01:02:17还是顾名要求
01:02:18哎呀 那个我就不去了吧
01:02:22你们去吧
01:02:23舒桓啊 你那么聪明
01:02:25肯定比我们有主意啊
01:02:26就是啊 舒桓哥
01:02:28我们一起去吧
01:02:30舒桓兄
01:02:30你不去我也不会怪你的
01:02:32如今我们没有武器
01:02:34确实打不过他们
01:02:35为了百姓
01:02:37或许我们只能同意了
01:02:43舒桓哥
01:02:44你要是答应帮助我们的话
01:02:47我 我们三个
01:02:49你得选一个
01:03:12又是美人计这个事吧我去老子活了二十多年
01:03:13同一次被女人抢闻了
01:03:20赵舒桓
01:03:21心悦都做到这个地步了
01:03:23你去
01:03:23还是不去
01:03:24给个话
01:03:32黄学弟
01:03:33去大神
01:03:36
01:03:46大帅
01:03:49这山田军亲自来谈助军
01:03:51这是给我的机会啊
01:03:55给他俩的机会
01:03:57和投降有何区别
01:04:02曹英
01:04:05你怎么看
01:04:06
01:04:07要我看
01:04:09这倭寇他们的武器先进
01:04:11吃住卷而已嘛
01:04:14哎哟
01:04:15哎哟
01:04:15要我说投降
01:04:16倒还真谈不上
01:04:18
01:04:22
01:04:24
01:04:25
01:04:26
01:04:26
01:04:29
01:04:29
01:04:29
01:04:31
01:04:31
01:04:35
01:04:36大帅
01:04:37我的为民跟随你
01:04:39
01:04:39至今有三四十年
01:04:40只要你一声令下
01:04:43我陆为民
01:04:44第一个上
01:04:52陆司令说的倒是轻轻
01:04:53我们也都想打呀
01:04:56可是没有军火
01:04:57我们拿什么党
01:04:59两手空空
01:05:01那等于芝琪去送死啊
01:05:02送死啊
01:05:08大帅
01:05:09我们这可都是为了龙城的百姓意
01:05:11是啊 大帅
01:05:13倭寇驻军以后
01:05:15正好
01:05:16就能避免两军交战的可能
01:05:20如今
01:05:21龙城
01:05:22实在是经不起一战了呀
01:05:25副帅
01:05:27您就赶快签了吧
01:05:32龙城
01:05:33龙城
01:05:34龙城
01:05:34龙城
01:05:35龙城
01:05:35龙城
01:05:38龙城
01:05:41龙城
01:05:51龙城
01:05:52是钱
01:05:54还是不钱
01:06:16上传如故的条件
01:06:17我曹云第一个不答应
01:06:20没错
01:06:22Oh, my god.
01:06:30You're so okay, I'm so sorry.
01:06:32You're so okay.
01:06:35Mr. Kroos.
01:06:36You have to do it for me,
01:06:41You're so okay.
01:06:42The two of you have to do it.
01:06:42You have to do it.
01:06:42Who will do it?
01:06:43Who will do it?
01:06:45Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:16That's what the hell is going on.
01:07:18Why don't you put it on your head?
01:07:21Mr. Chairman,
01:07:24you're not going to be on the ground.
01:07:26Mr. Chairman,
01:07:28we don't have any of you.
01:07:29I'm going to fight against you.
01:07:33If he's going to fight,
01:07:34he's going to fight against the old man.
01:07:37That's it.
01:07:39Then you're going to die.
01:07:41There's no one here.
01:07:42If he's fighting against you,
01:07:44you're going to fight against me.
01:07:48You're going to fight against me.
01:07:50Why don't you do this?
01:07:53You're going to fight against me.
01:07:54Mr. Chairman,
01:07:55Mr. Chairman,
01:07:56we still need to talk about this.
01:07:58If not,
01:07:59you're going to go out and go out and relax.
01:08:01Good.
01:08:02Good.
01:08:08You're a fool.
01:08:13Mr. Chairman,
01:08:15Mr. Chairman,
01:08:15Mr. Chairman,
01:08:16Mr. Chairman,
01:08:19Mr. Chairman,
01:08:23Mr. Chairman,
01:08:24Mr. Chairman,
01:08:28Mr. Chairman,
01:08:32Mr. Chairman,
01:08:33Mr. Chairman,
01:08:35Mr. Chairman,
01:08:35Mr. Chairman,
01:08:35Mr. Chairman,
01:08:37Mr. Chairman,
01:08:39Mr. Chairman,
01:08:39Mr. Chairman,
01:08:45I don't know what the difference between today and tomorrow.
01:08:48It's impossible for a day to build a plane.
01:08:52I think it's a good thing.
01:09:02You've lost your blood.
01:09:05You've lost your blood.
01:09:09I'm not sure.
01:09:10I'm not sure.
01:09:11My brother's not afraid to die.
01:09:12What do you think?
01:09:14He's not sure to push you.
01:09:16I'm not sure to read the book.
01:09:19He has a good help.
01:09:21He's not a good help.
01:09:23What do you think?
01:09:26Hey!
01:09:27You're not sure to read the book.
01:09:29What do you think?
01:09:31It's not a good word.
01:09:35I'm not sure to read the book.
01:09:37I'm not sure to read it.
01:09:38I am not sure to read it.
01:09:39I've lost the book.
01:09:40It takes time to read it.
01:09:45You are a good one.
01:09:46You really have a problem.
01:09:49I'll watch you guys.
01:09:51I'm not sure to read it now.
01:09:54No money.
01:09:55You have to get your money.
01:09:56You're a good one.
01:09:59No money?
01:10:00Oh, what are you doing?
01:10:01I don't know if you gave me all the money to the bank.
01:10:02You put your big man on the ground and put your hand on the ground.
01:10:05It's so funny.
01:10:09Mr. Yung, the money is you管.
01:10:11You don't have so much money.
01:10:13You don't have a lot.
01:10:14Mr. Yung, you don't even know how much money is worth it.
01:10:18You don't have to pay for money.
01:10:20You don't have to pay for money.
01:10:22Stop it.
01:10:24Don't go!
01:10:26Stop!
01:10:29What are you doing?
01:10:30Don't listen to my brothers and sisters.
01:10:32They're just like a dog.
01:10:34You're a dog.
01:10:36You're a dog!
01:10:40You're a dog.
01:10:42You're a dog.
01:10:53赵书环
01:10:54保美记错啊
01:10:57
01:10:58
01:11:03生人厌多久的事情
01:11:04我知道了
01:11:06是草莹那个蜜子
01:11:08所为
01:11:08胡帅
01:11:14大帅
01:11:18报应你
01:11:21之前的事对不住了
01:11:24你也体谅起了我
01:11:25大帅
01:11:26都明白
01:11:30向我靠头想老子做不得了
01:11:32我发过誓
01:11:37可现在能相信的人只有你吗
01:11:38您啊
01:11:40究竟
01:11:41请讲我安全的代指针
01:11:45拜托
01:11:47拜托
01:11:48拜托了
01:11:48大帅
01:11:51我陆卫明从来没有违抗过您的命令
01:11:53既然之事
01:11:54说我做不到
01:11:56您有债
01:11:59我陆卫明更是要为国而战
01:12:01胡帅
01:12:02儿子不走
01:12:05下头就不用打好吧
01:12:07想赢不是简简单单吗
01:12:09苏浩兄
01:12:12你是不是有什么办法可以破解这必死之局
01:12:14
01:12:15隐居
01:12:16只要您有办法救龙城
01:12:19您要什么条件
01:12:20我都答应你
01:12:22
01:12:22
01:12:28大帅
01:12:29您不是土匪吗
01:12:36副帅
01:12:37苏浩兄说话没有分寸
01:12:39您原谅他
01:12:43老子是土匪要怎么呀
01:12:44老子戴民起义
01:12:47没有我
01:12:47陆卫明早就不在了
01:12:52那么卖狗贼怎么能跟我比
01:12:54确实不能比
01:12:56这个曹大帅倒是值得人敬你
01:12:57你小子
01:12:58是不是有什么办法
01:13:00别扯着眼睛快说
01:13:01大帅
01:13:02其实很简的
01:13:04您啊
01:13:05就去问Local借钱
01:13:07不管一息是多少
01:13:08有多少借多少
01:13:09他们不是想要龙城吗
01:13:11然后再把龙城给抵押他
01:13:14苏浩兄
01:13:15这怎么能行
01:13:16这不是变相的卖国吗
01:13:18
01:13:19我们借了钱之后啊
01:13:20就把龙城改名字
01:13:22到时候那是龙城借的钱
01:13:24和咱们有什么关系
01:13:28大帅
01:13:29借了钱之后立马去买武器
01:13:31他们要是上来趋债
01:13:32直接开打呀
01:13:34大帅
01:13:35您不是土匪吗
01:13:38那叫什么行李
01:13:40那叫什么行李
01:13:40哈哈哈
01:13:41哈哈哈
01:13:43哈哈哈
01:13:48哈哈哈
01:13:56张川
01:13:57一个月的时间到了
01:13:58你得考虑怎么样
01:14:00I will
01:14:01The emperor, you will be the one to send the show to the king
01:14:11If you have to send the king to the king, the king doesn't want to send the king
01:14:15You have to send the king to the king
01:14:17I will send you to the king
01:14:20The emperor, I will send you
01:14:32I will not pay for the money, but I will pay for the money.
01:14:35If you pay for my 10 million dollars, I will pay for you 20 million dollars.
01:14:41This is a big deal.
01:14:43You have made a lot of money.
01:14:45You can't pay for it.
01:14:47You can't pay for it.
01:14:49You won't be afraid I will pay for it.
01:14:58I will pay for it.
01:14:59How do you pay for it?
01:15:01How do you pay for it?
01:15:02This is an old man.
01:15:05You have to pay for it.
01:15:07This is why the people who are the people who don't pay for it.
01:15:09It's been a bad day.
01:15:10The people who have had a good day,
01:15:12I will not pay for it.
01:15:14I will pay for it.
01:15:16Yeah.
01:15:20Yes, yes.
01:15:22Hello, my lord.
01:15:24You have a lot of respect.
01:15:27Ha ha ha ha.
01:15:33Let's go. This is a big deal.
01:15:35The situation is better.
01:15:36He was a big deal.
01:15:39It's not true. I can't let him go.
01:15:42He is a big deal.
01:15:45Let's go.
01:15:47Let's go.
01:15:51Ha ha ha.
01:15:53Ha ha ha.
01:15:54Ha ha ha.
01:15:54Ha ha ha ha.
01:15:56That's it.
01:15:57From here, we'll just go.
01:16:00Let's go.
01:16:00Let's go.
01:16:02Ha ha ha.
01:16:03Ha ha ha.
01:16:07Hey, this is a big deal.
01:16:08It's just a big deal.
01:16:10You're not going to get into your life,
01:16:12you are still good.
01:16:14You'll let me know you're just happy.
01:16:16It's just a bad thing.
01:16:21You're just hateful.
01:16:23I'm going to talk to you first.
01:16:29I'm going to give you a dude.
01:16:30You're a ridicule.
01:16:35How did this guy come to you?
01:16:37I have a brother.
01:16:38You're going to give me a friend.
01:16:39This guy should be a man.
01:16:41You don't have to go to the king!
01:16:48The king doesn't want to let the king of三田均 meet him.
01:16:52No, no, no!
01:17:17That's what I want to go!
01:17:40Oh my god, I helped you with your father.
01:17:46Is your job better?
01:17:49Yes, it is.
01:17:51But your father should not be angry.
01:17:55Not possible.
01:17:57My father is a big man.
01:18:00Yes.
01:18:03Okay.
01:18:04You're the king.
01:18:06You're the king.
01:18:08tornar you to teach me how to teach you.
01:18:14What is your master Strom?
01:18:16Ah."
01:18:16Oh, no, no, no, no, no, no.
01:18:23Oh, no, no, no, no.
01:18:23Oh, That's your master!
01:18:25What's your master?
01:18:25You say they are not having money, how can't you?
01:18:28Don't be worried.
01:18:29I will be wrong.
01:18:33You know what?
01:18:34You don't care.
01:18:34You need to worry.
01:18:35Please stop it.
01:18:35Please take me to cash.
01:19:06Then we'll get into it.
01:19:09Oh, my God.
01:19:12Oh, my God.
01:19:12This time, I'm so sorry for you.
01:19:15Oh, my God.
01:19:18You're so smart.
01:19:20I want to marry you.
01:19:23But it's not good.
01:19:26You're normal.
01:19:27You're normal.
01:19:29You need to learn what you're doing.
01:19:33Oh, my God.
01:19:35Oh, my God.
01:19:36Oh, my God.
01:19:46That's my son.
01:19:47This is your father's farm.
01:19:49This is your father's farm.
01:19:53That's my father's farm.
01:19:56It's my heart.
01:19:58I'm so sorry for you.
01:20:02Oh, my God.
01:20:05I'm so sorry for you.
01:20:08Oh, my God.
01:20:10Oh, my God, you're so happy.
01:20:11I'm so surprised.
01:20:11Oh, my God, you can't have a house.
01:20:25Oh, my God.
01:20:28Oh, my God.
01:20:29Oh, my God.
01:20:30Oh, my God.
01:20:32I don't want you to be able to marry me.
01:20:36I want you to be able to marry me.
01:20:41There is a word called
01:20:45Only a little girl and a little girl can marry me.
01:20:50There is a little girl.
01:20:56Come on.
01:21:16You need to come in.
01:21:18I want you to come in.
01:21:18I want you to come in.
01:21:23You want me to come in.
01:21:25You want me to come in.
01:21:29You want me to come in.
01:21:31It's the one that you're gonna give.
01:21:33If you're gonna give up at any beast,
01:21:35the one that the one is the one who is the one
01:21:38that is the one who is the one.OOOO!
01:21:41Now you
01:21:41can just go out to the one that you will need. Yeah!
01:21:47I will
01:21:47send you to the oneisma by the one. I'm
01:21:51the one that's the one that you can send the one
01:21:54that you need. Tell me
01:21:56what the same is.
01:22:03Oh my God, this is a joke.
01:22:06I can't believe it.
01:22:09Sheldon, you're not looking at the newspaper.
01:22:11You were standing in front of me,
01:22:13yesterday morning,
01:22:15he was already named by虎城.
01:22:18I'm陆某.
01:22:19He's now called虎城城防司令.
01:22:22What are you talking about?
01:22:23I haven't heard about this thing.
01:22:27I'm looking forward to it.
01:22:27I'm looking forward to it.
01:22:28He's not looking forward to it.
01:22:28He's not looking forward to it.
01:22:34What a good thing is to say.
01:22:36You have to say about this.
01:22:38You have to say this.
01:22:42You have to be a man.
01:22:45What a man.
01:22:45You have to say that.
01:22:46I'm not looking forward to it.
01:22:47But I'm a friend of mine.
01:22:48I don't want to be here.
01:22:54You are going to deal with our lives.
01:22:56Your trust will not be able to do it.
01:22:58I'm not sure how to go.
01:23:01I'm not sure how to go.
01:23:02He's not in this world.
01:23:03If he doesn't go, I'll be with the wife.
01:23:12You should take out the word.
01:23:15The word is for the word?
01:23:44山田君,这字叫隐悦,我们古人说的是知道,我副帅鸭分没有签字,何谈欠条?
01:23:56陈天君,你可要看仔细喽
01:24:06少尉
01:24:08少尉
01:24:23我到底是不是你亲生的? 什么事情都骗下的我大哥? 为什么这件事所有人都知道? 就我不知道!
01:24:32
01:24:36瞒着你不应该吗? 唯有你给他们送钱,偷换军火,我们何须惧怕他们?
01:24:42你们,你们,你们要是敢骗我,我就马上出名,把你们,把你们都做的杀掉!
01:24:54你敢?
01:24:56
01:24:59
01:25:02你快把金还给他们吧
01:25:04我也不想死
01:25:04
01:25:05滚开
01:25:07
01:25:08要打便打,老子怕你不成
01:25:12这臭的妈的
01:25:13山田君啊
01:25:14提醒一下啊
01:25:16你要是把他摔伤了,你找谁要钱的,是吧
01:25:20对,人死账修
01:25:33昨天大人非常生气,他要你,立刻,马上,去面对面的,给他一个交代
01:25:39为什么,龙春拿着,我们的代仰,向全世界高国,给我们军火
01:25:51
01:25:53
01:25:53
01:25:53
01:25:53
01:25:54
01:25:57谁,天君
01:25:58谁,天君
01:26:02谁,天君
01:26:06你们赵家出了个诸葛先生,是我们龙城的服务圈
01:26:08I'm going to go to the public service.
01:26:09What's your honor?
01:26:12I...
01:26:12Dad...
01:26:14I'm not going to do that.
01:26:16I'm not going to do that.
01:26:18I'm not going to do that.
01:26:19I'm going to let you know.
01:26:20I'm going to help you.
01:26:22I'm going to help you.
01:26:27Oh, my God.
01:26:30I'm going to help you.
01:26:31I'm going to tell you a good thing.
01:26:34I'm just going to do that.
01:26:35I know there is a lot of work, blowing.
01:26:37What do you want to do?
01:26:40When you talk to me,
01:26:41I'm going to pay for them to sell their cash.
01:26:50You're a dumbass.
01:26:51Do you want to get shits?
01:26:52Let her go.
01:26:52I'm going to kill you.
01:26:53I am going to kill you.
01:26:54I am going to kill you.
01:26:57You're good.
01:26:58You're too old.
01:26:58You're not.
01:27:00Are you sad?
01:27:00Really?
01:27:08Two of you.
01:27:14Where are you going?
01:27:22Mr.
01:27:52Good morning.
01:27:53Hey everyone.
01:27:54I am a baby.
01:27:55I am a baby.
01:27:56Hey, hey.
01:27:57Hey, hey.
01:27:58Hey.
01:27:59Hey, hey.
01:28:00Hey, hey.
01:28:00Hey, hey.
01:28:01Hey.
01:28:01Hey.
01:28:54I will meet you.
01:28:56Do you want me to marry me?
01:28:58Do you want me?
01:29:03You...
01:29:04Do you want me to marry me?
01:29:11You are not going to marry me.
01:29:24I and Xie is already married.
01:29:26That's right.
01:29:27The law is a law and law.
01:29:30You should be able to choose a pair.
01:29:38Mr. Hwang said,
01:29:39you and Xie的婚,
01:29:41I'm going to ask you to get married for the first time.
01:29:47Mr. Huan.
01:29:50What's your name?
01:29:52Mr. Huan.
Comments

Recommended