- 5 hours ago
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 5 مترجمة القسم 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Oh
00:00:36How are you doing?
00:00:39How are you doing?
00:00:42I don't know what the hell is going to do with it.
00:00:55Boyuna posuna bakan da bir şey zanneder bunu.
00:01:00Bir hançer yarasıyla yere serilmiş.
00:01:08Nefes almaz sanki.
00:01:10Hekim çağır.
00:01:11Buyurun dur Fatma hatun.
00:01:44Ölmedim korkma.
00:01:47Ne korkacaksın be?
00:01:50Bana ne senden?
00:01:53Korktum.
00:01:54Korktum.
00:01:55Orada ne konuştuysan hepsini duydum.
00:02:01Ama vakatsiz.
00:02:03Bakarım.
00:02:06Bakarım da.
00:02:10Gördüğüm şaşırdır beni Fatma hatun.
00:02:15Yaralı birine hançer çekecek kadar gaddar olduğunuzu bilmezdim.
00:02:26Bu hiçbir şey.
00:02:28Bu dudunu aşmaya devam edersen sen o vakit görürsün gaddar bir asıl.
00:02:32Konuş şimdi.
00:02:35Kim etti sana bunu?
00:02:37Yüzleri gözleri kapalı.
00:02:39Sapulcularda herhalde.
00:02:41Ama sen bir de karşı tarafı gör.
00:02:44İndirdin birkaçını.
00:02:47Lakin kalabalıklar da.
00:02:49Ay.
00:02:52Tek yarayla nasıl bıraktılar seni bunlar?
00:02:57Malamı bıraktım.
00:02:58Atımla kaçtım.
00:02:59Sonrası malum.
00:03:02Allah'ın sevdiği kuluyum ki.
00:03:04Benim karşıma seni çıkardı.
00:03:11Sana bir can borcum var Fatma hatun.
00:03:16İyi.
00:03:19Vakti gelende ödeşeriz.
00:03:22Ödeşeriz.
00:03:25Abla.
00:03:28Abla.
00:03:37Hekim gelir.
00:03:39Bir şey lazım olursa ses edersin.
00:03:42Sağ olasın.
00:03:48Ve.
00:03:52Ay.
00:03:55Yürü götür.
00:03:56Ay.
00:03:57Ay.
00:03:58Ay.
00:03:59Ay.
00:04:02Ay.
00:04:03Ay.
00:04:03Ay.
00:04:08Ay.
00:04:14That's it.
00:04:20Take, take, take, take.
00:04:22fois.
00:04:23Have you been up?
00:04:30Done, க.
00:04:31Right now, shake it.
00:04:35Light.
00:04:35Let's go.
00:04:37Uf, let's sit!
00:04:38Let's eat it!
00:04:41All the way to eat it, it is.
00:04:42Let's do that again!
00:04:48Look at my friend, my friend!
00:04:50I don't know what happened then.
00:04:50It's a big one, he doesn't..
00:04:53I'm not who you are!
00:04:54I would go for that!
00:04:56Let's do it, let's do it!
00:05:16Okay
00:05:17explet
00:05:18Look at her look, she's a little friend
00:05:22She won't take a shortcut, she's still got a little
00:05:25Look, she isn't gay
00:05:29I'll take my strafe.
00:05:35Good job.
00:05:40Welcome back.
00:05:41This is his son.
00:05:44I won't have over here, brother.
00:05:45What is it?
00:05:47I don't have but I have to go.
00:05:52This is my one.
00:05:53Brother, you're a good guy.
00:05:56I've got a good guy.
00:05:58I've got a good guy.
00:05:59Let's go.
00:06:02Brother...
00:06:07You'll be a good guy.
00:06:10We'll get some food.
00:06:13We'll get some food.
00:06:14We'll get some food.
00:06:15You're a good guy.
00:06:17You're a good guy.
00:06:24Gildizları seyrederim Karaalim.
00:06:28Kaldırın bunu.
00:06:30Gel kardeşim.
00:06:33Karaalim, hoş gelmişsin.
00:06:37Karaalim, Orhan Bey'im nerede dedi?
00:06:39Ne deyü tecrif etmez.
00:06:41Orhan Bey'im bir günde iki güzel haber aldı.
00:06:46O yüzden hanesiyle beraberdir.
00:06:50Birini biliriz de ötekini bilmeyiz.
00:06:54Kafam çok bulalık, çatlatma da söyle işte.
00:06:59Allah murat etti, beyimin bir evladı daha olacak.
00:07:04Hay maşallah, hay maşallah.
00:07:08Muştuya bak muştuya.
00:07:11İki koç şehidin yanına bir tane daha gelir ha.
00:07:15Vay o keferenin haline.
00:07:18Beylerim, Orhan Bey'imin sizlere vazifeleri olacak.
00:07:21Evvela onu ileteyim ben.
00:07:24Cerkutay Bey'im, Orhan Bey'imin buyruğudur.
00:07:27Yarın İznik'e elçi olarak gideceksin.
00:07:30İznik tekfuruna, Bey'imin geleceğini söyleyeceksin.
00:07:34Orhan Bey'imin vazifesi başım üstüne.
00:07:37Abdurrahman Kanturalı, İznik'ten İmparator'a yarım vergi gidecek.
00:07:42Bey'im tekfurla görüşürken tüm dikkatleri üstüne çekince...
00:07:46...kervanını siz basacaksınız, altınları alacaksınız.
00:07:49Çok şükür...
00:07:50...o tekfurun çirkin suratını göreceğimize...
00:07:53...askerlerini tepikleyeceğiz.
00:07:55Karay'ın...
00:07:57Bey'ime söyle hele de...
00:08:00...astık şu bizim Abdurrahman'a yakışır bir avrat ha.
00:08:03Destur! Kanturalı destur!
00:08:08Destur!
00:08:10Destur!
00:08:12Destur!
00:08:13Destur!
00:08:14Destur!
00:08:17Destur!
00:08:18Destur!
00:08:22Destur!
00:08:23Destur!
00:08:25Destur!
00:08:28Destur!
00:08:30Destur!
00:08:32Destur!
00:08:32Destur!
00:08:33Destur!
00:08:33Destur!
00:08:33Destur!
00:08:34Destur!
00:08:35Destur!
00:08:36Destur!
00:08:38Destur!
00:08:39Destur!
00:08:39Destur!
00:08:39Destur!
00:08:40Destur!
00:08:43Oh
00:08:44Oh
00:08:58If you were in the house you're not at all?
00:09:01What did you say?
00:09:02I would have to do it to you
00:09:04I would have to do it
00:09:04I would have to do it
00:09:05I would
00:09:07You
00:09:07I have to do it
00:09:10Var, var, ee, bu ara pek can dağıtırmışsın, evvel Yiğit bey, şimdi şu tüccar.
00:09:22Dereden beri aklındasın zaten abla, var sandi benler ama, kim bu tüccar de bakalım.
00:09:30Ay Halime, ne bileyim yaralı tüccar Halime, ne bileyim ben kim, ne sorar sorar durursun.
00:09:41Kayı kızları Yiğit bey'e bakar, Yiğit bey de sana bakar, tüccar da sana bakar abla, herkes birine bakar da,
00:09:53sen kime bakarsın ben onu merak ederim.
00:09:56Kız sen var ya sen, ne lafın ucunu buldun mu çeker çeker durursun.
00:10:04Ben kimseye bakmadım, bakmam da.
00:10:11Ama yüzün öyle demiyor ablam, bak yanakların alalı oldu.
00:10:19Yeter, yatacağım ben, sen de sabah obaya erken gideceksin haydi.
00:10:25İyi geceler.
00:10:32Abla, anam hala bize, kısmet bakar bilirsin değil mi?
00:10:42Hani eğer gönlün birine düştüyse.
00:11:03Hayırlı geceler bacım.
00:11:17Abla, geceler oldum.
00:11:24Geceler oldum.
00:11:32Geceler oldum.
00:11:35Öncüm.
00:11:42Gülüm sen niye dırsın böyle?
00:11:49Who comes from years...
00:11:55I've got to be all over...
00:11:58I've gone to the ethos...
00:12:01I've got this love for you...
00:12:03I've been here...
00:12:07but I've been here...
00:12:09Look, I've been here...
00:12:11I've been here...
00:12:12Kindi de en ufak bir merkye bile bırakmadım Elacin.
00:12:17Benim ceilen gözlü.
00:12:20Güzel yüzlü.
00:12:22Benim cana.
00:12:25Evlat Allah'ın taksimidir he.
00:12:30Biz...
00:12:31...nasibimiz neyse...
00:12:33...ona razı oluruz he.
00:12:38Biz...
00:12:42You're not a boy, you're not a man!
00:12:50Only you're not a man, you're not a man!
00:12:53You're not a man!
00:12:58I don't agree, we all are not a man!
00:13:12Let's talk.
00:13:15Let's talk.
00:13:17Let's talk he is currently in the end of the evening.
00:13:22We reached the quietness of life.
00:13:40I always had a chance.
00:13:42But there is no other way.
00:13:49What is that?
00:13:54That's it.
00:13:55That's it.
00:13:57That's it.
00:14:00What?
00:14:01I will find a name for a girl.
00:14:08What?
00:14:09I will?
00:14:12How did you say it?
00:14:14Oh my God, oh my God...
00:14:16There's a team.
00:14:19There's a team.
00:14:20What are you saying?
00:14:24What are you saying?
00:14:27I am your daughter.
00:14:28What?
00:14:29Be willing to dream.
00:14:33I will not Zeitgeist.
00:14:36You will never see why you want to dream.
00:14:40We will never get back to church.
00:14:44You will never see you.
00:14:49Come on, let's go.
00:14:53We will never die.
00:14:54I will never see you.
00:14:55Please never see you.
00:14:56What happened to my daughter, I mean...
00:15:01What happened to my daughter?
00:15:02I was thinking about my baby...
00:15:03What happened was that I couldn't get lost!
00:15:07I don't want to get lost...
00:15:08What happened to my daughter...
00:15:14What happened when I was searching for her daughter...
00:15:20What happened to her daughter...
00:15:24What happened to her daughter...
00:15:26I'm gonna do it.
00:15:35I'll do it again.
00:15:38I'll do it again.
00:15:57I'll do it again.
00:15:59I'll do it again.
00:16:03No.
00:16:12I'll do it again.
00:16:25There is no place in my hand.
00:16:40There is no news about Faaliyet Emritaş.
00:16:56Orhan anlaşma teklif ediyor.
00:17:00Sen Yarhisar'a saldır, nökerlerimi öldür.
00:17:06Bir de utanmadan anlaşma iste.
00:17:14Gönder elçilerini Orhan.
00:17:17Onlarla çok güzel anlaşacağım.
00:17:29Halkıma biçtiğiniz kaderi değiştireceğim.
00:17:33Müsait misin Akçora?
00:17:40Sayende en büyük düşmanın öldürüşen Fatma.
00:17:43Akçora!
00:17:45Buyurasın!
00:17:58Hayırdır?
00:18:00Ne sırıtırsın pişmiş kelle gibi?
00:18:03Hayatımı kurtaran meleği görmüşüm.
00:18:05Nasıl gülmeyim?
00:18:09Abartırsın Akçora.
00:18:10O kadar da mühim bir yaran yoktu.
00:18:12Ya ben garip bir tüccarım.
00:18:14Bu yara bile bana çok fazla.
00:18:16Sen ne dersin?
00:18:18Pek narinsin.
00:18:20Ama sen de benim tanılamış bir kadına benzemezsin.
00:18:24Yok kadınlar narindir, zayıftır.
00:18:27Sen...
00:18:27Sen güçlüsün.
00:18:30Ya çok hatun tanıdım dersin.
00:18:34Kumaş tüccarıyım derim ya sana.
00:18:36Ondandır yani yoksa başka bir şey yok.
00:18:39Yani ne bir sözlüm...
00:18:41...ne de ardında bekleyen yok kimse.
00:18:51Sana sual eden oldu mu?
00:18:56Ben sana ardındakileri değil...
00:18:59...kimin sağladığını sormaya geldim.
00:19:07Fatma Hatun, Orhan Bey ve Osman Bey geldiler.
00:19:35Bursa'da neler oluyor?
00:19:37Orhan tünelleri bulup yok etmiş.
00:19:40Artık Bursa'ya giriş ve çıkış yok.
00:19:42Halk, açlık ve sefalet içinde...
00:19:43Halk, açlık ve sefalet içinde...
00:19:43Ne dersiniz?
00:19:46Askeri toplayıp...
00:19:47...Orhan'ın üstüne gitmeli miyiz?
00:19:50Mecburuz tekfurluğum.
00:19:52Bursa düşerse...
00:19:53...İznik de düşer.
00:19:55İznik, Konstantinopole açılan kapıdır.
00:19:57Sonra Türklere kim durduracak?
00:20:00Bursa'ya yardım etmeliyiz.
00:20:08Tekfur hazretleri...
00:20:09...Orhan Bey'in elçisi sizi görmek ister.
00:20:14İznik.
00:20:19Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay...
00:20:30Good evening, good evening.
00:20:34I would like to give my name and love and love.
00:20:41How are you talking about who?
00:20:44Kimsiniz?
00:20:46Mool iken imana gelip Türk olan,
00:20:50Huzuru İslam'da bulan,
00:20:53Şimdi de Orhan Bey'in elçisi olan,
00:20:56Bir garip Cerkutay.
00:20:59Memnun oldum.
00:21:01Sizi dinliyorum.
00:21:03Orhan Bey buraya gelecek.
00:21:05Neden?
00:21:07Kaşınıza, gözünüze,
00:21:09Nursuz, yani nur saçan güzel simanıza,
00:21:14Ve dahi nabzınıza bakıp,
00:21:23Bir karar verecek.
00:21:25Ne kararı?
00:21:27Ben bilmem bunu beyin bilir.
00:21:29Ama,
00:21:30Şunu bilirim ki,
00:21:33Orhan Bey,
00:21:34İyi tutula.
00:21:36Hoş tutula.
00:21:37Olur da hani memnun olmazsa,
00:21:42Bu sizin için,
00:21:43Hiç iyi olmaz.
00:21:46Haydi bana müsaade.
00:21:50He.
00:21:52Bir de,
00:21:54Orhan Bey,
00:21:55İznik'in önüne gelen,
00:21:57Soylularını da,
00:21:59Huzurunda görmek ister.
00:22:01Sebep?
00:22:02Sebep?
00:22:03Sebep?
00:22:06Onu da Orhan Bey'e sorarsın.
00:22:32Orhan Bey'e sorarın ya dalichen sealed
00:22:37Orhan Bey'e sorarsın.
00:22:47Darleyin.
00:22:47Değil İmıı.
00:23:00aquellos güven Guardian ve
00:23:05I'm not going to die.
00:23:07I'm going to die this.
00:23:09I'm going to die.
00:23:10I'm going to die.
00:23:12I'm going to die.
00:23:13Come on, we'll be able to go.
00:23:17Let's go.
00:23:25Welcome to the special's.
00:23:28Thank you very much.
00:23:58I have to go.
00:23:59Go!
00:24:00Go!
00:24:02Now, I have been a woman!
00:24:03You've got a man, and I have a man, and I have a man.
00:24:10I have a man.
00:24:11I have a man with respect.
00:24:13I will not be able to go.
00:24:16I have a man with respect!
00:24:19How are you?
00:24:20How are you?
00:24:22Good.
00:24:23Good.
00:24:23Good.
00:24:24Good.
00:24:49Good.
00:24:59Good.
00:25:00On yıldır uzattığın saçlarını niye kestin Şahin Şahbey'im?
00:25:03Onlar senin zafer nişanı değil miydi?
00:25:09Doğru dersin beyim.
00:25:11Doğru dersin.
00:25:13Osman Bey'imin yanına geldiğimde,
00:25:15in Hanlığı'l'e girdiğimiz son cenk dayanmıştı.
00:25:21Şimdi seninle yeni baştan başlayacağım.
00:25:26Bir o sene de birlikte cenk ederek uzatmayı nasip etsin Rabbim.
00:25:32Amin.
00:25:33Amin.
00:25:38Beilerim, vazifelerinize gelince,
00:25:42Kardeşim Alaaddin'i devletin tüm teşkilatlarının bir hakkın işlemesinden mesut kıl.
00:25:48Ama o uzun boylarıyla emhal olduğumuz topraklarda birliğimizi evvela sizlerle kuracağız.
00:25:55Şahinşah Bey, kalelerin yoklaması ve tahkiminden sorumlusun.
00:26:02Avcı Bey, sen de obaların yaylak kışlak nizamına.
00:26:09Paydanız nerede olur dersen orada oluruz Bey'im.
00:26:13Sen yeter ki başımızda ol Bey'im.
00:26:21Hink buyruğum, kardeşim Alaaddin ve Şahinşah Bey'dir.
00:26:28Vazifeniz Temurtaş denen itle vakti gelene kadar suh etmek olacak.
00:26:38Bey'im, Temurtaş Yarhisar'da ettiklerinden sonra pek bir öfkelidir.
00:26:47Alaaddin ve Şahinşah Bey üstesinden gelecektir Avcı Bey.
00:26:50Sen de alplarınla kapı gibi arkalarında olacaksın.
00:26:57Onlara reddedemeyecekleri bir teklif yapacaklar.
00:27:02Diğer beylerime gelince.
00:27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:21Altyazıasınlar!
00:27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:33Orhan.
00:27:35Kaynın beyi olduğum.
00:27:38Söğüt tören yeri gibi.
00:27:39Ne yapacağız efendim?
00:27:43Osman bugün ölecek.
00:27:45Benim zehirli okumla.
00:27:47O nasıl benim babam ölürdü?
00:27:49Ben de onu öleceğim.
00:27:50Kana kana.
00:27:54Bursa'da bu sayede kurtulacak.
00:27:56Efendim sayınız az.
00:27:57Ya yakalanırsanız?
00:27:59O zaman cennete gider.
00:28:03Ama ölüm bugün beni değil,
00:28:04Kayıları bulacak.
00:28:08Benim işim yarım kalırsa,
00:28:10onu siz bitireceksiniz.
00:28:15Siz,
00:28:17Bursa'nın kalan son neferlerisiniz.
00:28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:52Sağ olasınız.
00:28:54Sağ olasınız.
00:28:55Sağ olasınız.
00:29:10Sağ olasınız.
00:29:11Sağ olasınız.
00:29:14Sağ olasınız.
00:29:15Sağ olasınız.
00:29:17Beyim hoş gelmişsiniz.
00:29:20Gazi Ahmet,
00:29:21nasılsın?
00:29:22Sağ olun.
00:29:23Sağlığınıza duacıyım.
00:29:26I thought I would give you the help of the government of the government.
00:29:33I have a friend, he has a bottle of water.
00:29:37He will give you the help of Bursa.
00:29:40He will give you the help of the government.
00:29:42No, they are your behalf.
00:29:47duas et sen
00:29:50milletimizin
00:29:51jukebane var olması için
00:29:53duane estir ar
00:29:55day ma duas
00:29:56m
00:29:57I like
00:29:58Into or
00:30:02acting
00:30:03sold
00:30:05ferah
00:30:05know
00:30:10Umu
00:30:12on
00:30:13a
00:30:13Gazi var olasın.
00:30:22Yavaş be adam!
00:30:24Görmemişim onu mu?
00:30:25Of Allah!
00:30:27Işine bak, haydi!
00:30:30Baba!
00:30:37Baba!
00:30:38Tören şimdi başlayacak.
00:30:40Haydi o vakit.
00:30:43Selametle Gazi.
00:30:45Sağ olun.
00:30:46Sağ olun.
00:31:12Toplamat!
00:31:13Yasur!
00:31:13Open!
00:31:14Ha!
00:31:14Yavaş yavaş!
00:31:18Asıl tırmanı!
00:31:18Asıl!
00:31:28Aşıl tırmanı!
00:31:37Asıl!
00:31:38Asıl!
00:31:40Asıl!
00:31:41Asıl!
Comments