Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ep.11 - ​​​​​'​ ​​​​ - English Sub [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35저, 파장님!
00:01:50저, 파장님.
00:01:54저, 파장님.
00:02:04I don't know what to do.
00:02:09I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:34I'm sorry.
00:02:36I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:40CastingWords
00:04:01그래..
00:04:03여기가 제 자리지..
00:04:16Okay, let's get out of here.
00:04:17I'm going to go.
00:04:28Ah.
00:04:30The job is already done.
00:04:31Let's do it.
00:04:33I'll go to the police station.
00:04:34I'll go to the police station.
00:04:36I'll go to the police station.
00:04:37Okay?
00:04:41What's your name?
00:04:43What's your name in the house?
00:04:45All of them.
00:04:47There are some pictures.
00:04:49the guy who's in the house,
00:04:52the father's in the house.
00:04:56The family's in the house.
00:05:00The family has burned the house.
00:05:02He fell?
00:05:07He fells.
00:05:08He fells.
00:05:08The father's in the house,
00:05:09he fells.
00:05:11He fells.
00:05:13He fells.
00:05:15I will try.
00:05:17He fells.
00:05:18He fells.
00:05:19He fells.
00:09:07What's the name of the film?
00:09:16As you can see, it's a hidden secret.
00:09:20It's all in the inside.
00:09:23It's a collection, and it's a collection, and it's a collection.
00:09:29What are you doing?
00:09:30You are supposed to be a man.
00:09:31Who is a man who is a man who is in the middle of the day?
00:09:36What's his name?
00:09:41I'm not sure how he is.
00:09:41The person who is a man who has written a man who had known himself.
00:09:45He wrote about it for me and he went with his wife.
00:09:48He was a man named Kim.
00:09:52I was going to give him a few more days.
00:10:01I'm going to go back to the police station.
00:10:02I'm going to go back to the police station.
00:10:05I'm going to work on the police station.
00:10:09I'm going to ask you a specific question.
00:10:18Yeah, you can't make a video of the people who are making a video like this.
00:10:30I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:36I'm sorry.
00:10:37I'm sorry.
00:10:38I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:11:02So...
00:11:03It's not what it is.
00:11:04Wow, what a art museum?
00:11:07What a hell of a guy?
00:11:18I have gotten the pills in the prison.
00:11:21What?
00:11:22It's all in the bloododu!
00:11:24Don't go!
00:11:26Don't go!
00:11:27Don't go me!
00:11:28Don't go me!
00:11:29Don't go me!
00:11:30Don't go me!
00:11:32Don't go me!
00:11:32Don't go me!
00:11:34Don't go me!
00:12:18The other way, the way you can't get a job.
00:12:24The job is to make sure the job is to make sure the job is necessary, but the job is
00:12:29to make sure you can make sure you can make sure you can make sure you can make sure you
00:12:34make sure.
00:12:34This is a piece of paper.
00:12:37The original one is a boy.
00:12:39It's my father.
00:12:40I'm going to make it a lot easier for you.
00:12:44I'll make it a little easier for you to get your work done.
00:12:49I can't wait for you.
00:12:49What's wrong with you?
00:13:00What's wrong with you?
00:13:01It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that.
00:13:11He's the only one?
00:13:12S�텔러.
00:13:14150억 넘는다는.
00:13:18설마 이것까지 빼돌린 겁니까?
00:13:21전시실에 걸려있던 진품 맞아요.
00:13:24그럼 이것도 어디선가 위작을 만들고 있나?
00:13:41I'm going to go.
00:13:42I'm going to go.
00:14:06I'm going to go.
00:14:07I'm going to check.
00:14:07I can't see you, sir.
00:14:12Go to the end of the day.
00:14:14Later I'll go.
00:14:17I'll have to go.
00:14:17You know what I mean?
00:14:18Don't let me out.
00:14:20Shit!
00:14:56I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:34What?
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:36누구야?
00:15:44누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:10다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야, 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짜수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더물어, 이 새끼야!
00:16:33그딴 화물차라도 줬다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37애가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41닥치라고, 이 새끼야!
00:16:43이 새끼야!
00:17:09결혼부터 하자들아.
00:17:10오빠한테 잼되기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그녀 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:19아니야!
00:17:23이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:27이 새끼야!
00:17:27우석 씨!
00:17:30그만!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:34해!
00:17:36회원님!
00:17:39하우!
00:17:42하우!
00:17:47이리 와.
00:18:17I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:20I'm sorry.
00:18:24I'm sorry.
00:18:29It's all over.
00:18:30I'm sorry.
00:18:32I'm sorry.
00:18:32He's being a good thing.
00:18:34He's been a good way to me.
00:18:34What do you mean?
00:18:35Why are you trying to do that?
00:18:37I was like, oh.
00:18:43I'm going to tell you that he was going to be an idiot.
00:18:52He's not a need.
00:18:54He's always going to happen.
00:19:01He's always going to be a good thing.
00:19:07Oh
00:19:42다치지 마
00:19:47나한테는
00:19:48오빠밖에 없잖아
00:20:16그냥 죽은 건
00:20:18네 탓이야
00:20:34이름 주연수고
00:20:38생년월일
00:20:42야 꼴에 뭔 묵비권이야
00:20:52차우이 사건팔이야 내가 6년을 못버렸어
00:20:55차우석이가 자기 동생 죽인게
00:20:58너 때문이라고 피를 토할 때
00:21:01내가 비웃었거든
00:21:03너 피해 당사자라서
00:21:05너무 감정적이라고 내가 비웃었어
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이
00:21:09여태 위장만 만들었을까
00:21:11또 빨리 말해 이 새끼야
00:21:13김 회장이 어디까지 지켰어
00:21:15백준범이 네가 죽였지
00:21:16아니에요 백준범은
00:21:19그럼 누구 죽였어
00:21:21차우이 죽였어
00:21:26김인준 죽였어
00:21:45이게 다 뭐예요?
00:21:47오석씨 뭐 좀 먹이려고요
00:21:50난 괜찮아요
00:21:51설아씨 불쓰는 것도 힘들텐데
00:21:54인덕션이라 해볼 수 있을 것 같아요
00:21:57아...
00:21:58괜찮은데
00:21:59그럼 이거부터 씻을까요?
00:22:03아...
00:22:03들어가서 좀 쉬어요
00:22:05큰일 치르고 왔는데
00:22:16저...
00:22:17요리 잘 못해요
00:22:19누가 보고 있을 때는
00:22:21특히 더요
00:22:33좀 먹겠는데
00:22:37그고프로
00:22:39거 보기
00:22:39서서
00:22:40사기
00:22:40쪼уп
00:22:41신난게
00:22:43진짜
00:22:46
00:22:46오슨
00:22:51
00:22:53Let's go.
00:22:57I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:23:20I don't know what to do.
00:23:21맛은 보장 못해요.
00:23:25죽은 처음 끓여보는 거라.
00:23:31그냥 밥은 안 넘어갈 것 같아서.
00:23:38고마워요.
00:23:41잘 먹을게요.
00:24:04맛있어, 형.
00:24:13우석 씨가 해 준 밥 종종 생각났어요.
00:24:19경찰 조사 받고 몸과 마음이 다 무너져 있을 때 그 따뜻한 밥 한 그릇이 절 다시 일으켜 세워줬거든요.
00:24:33그래 놓고 보지 말자고 했어요?
00:24:36무서워서.
00:24:40내 옆에 있으면 무슨 일 당할까 봐.
00:24:47이제 난 무섭고?
00:24:51무서워요, 지금도.
00:24:55근데 한번 해 보려고요.
00:24:59우석 씨가 그랬잖아요.
00:25:03도망가지도 말고.
00:25:05밀어내지도 말고.
00:25:08옆에 딱 붙어서 지켜달라고.
00:25:13지금 마음 어떨지 알 것 같아요.
00:25:20그래도.
00:25:22살아봐요, 우리.
00:25:27괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:32우린 평생 고통 속에서 살아야 하니까.
00:25:40같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:26:01Nothing.
00:26:14I'll go first.
00:26:15From the start.
00:26:22I'll go first.
00:26:22I'll go first.
00:26:23We'll go first.
00:26:31Okay, let's go.
00:27:18What is it?
00:27:23Oh, that's what I've been doing.
00:27:27And I'm not going to get all of this because I'm going to get it in front of my dad's
00:27:32house.
00:27:33You can't tell me what I'm doing.
00:27:35I'm going to get him out of my head.
00:27:45I'm going to get him out and get him out of the way.
00:27:49I'm going to get him out of my head.
00:27:49He's going to get him out of my head.
00:27:52I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:20It's just a way to get it.
00:28:23It's a way to get it.
00:28:25But why did you make a new job?
00:28:29I'm so proud of you.
00:28:32Did you get it?
00:28:38I don't have a problem.
00:28:40I didn't have a problem.
00:28:40I don't have a problem.
00:28:41I don't have a problem.
00:28:45It's a bit of a problem.
00:28:50I'm not a problem.
00:28:52You are a bit of a problem.
00:28:55I have no problem.
00:28:58I'll never have a problem.
00:29:00I'll have a problem.
00:29:02I will have a problem.
00:29:04I can't get it.
00:29:06It's a really important moment.
00:29:09It's not.
00:29:11It's not a problem.
00:29:11Would you like to go.
00:29:13I'll get you a bit more and a bit more.
00:29:20I'll go.
00:29:20And I'll get you a bit more.
00:29:27No need to do that.
00:29:29I'll just use my own name and name it up.
00:29:35You, I'll just use my own name.
00:29:36What are you all about?
00:29:37I'm going to put your own name.
00:29:40I'm going to take your own name then.
00:29:41But the truth is that he is going to be the right person.
00:29:42He is here?
00:29:48I'm going to work for this situation.
00:29:54I'm going to have a job on my son's behalf.
00:29:57I'm going to be an effort to do whatever I want.
00:29:58It's hard to be when I get back.
00:30:03I'm so sorry.
00:30:04You're not looking for me.
00:30:05I'm going to go home.
00:30:08Have you ever taken care of this?
00:30:14Today's o'clock on make a cleanly.
00:30:16I'm going to take care of this.
00:30:20I'm going to give you a list.
00:30:21I'll go to the office.
00:30:23I'll check it out.
00:30:24You are gone?
00:30:28Oh, okay?
00:30:29We're all sorry about this.
00:30:31I think I should be able to get the option.
00:30:34I think I should be able to get the option.
00:30:35I don't know what you're doing.
00:30:44I think I should be able to get the option.
00:30:47I don't know how much he's doing.
00:30:50It's so nice to be here.
00:30:53Yes, it's safe to be in the room.
00:30:58It's theLAB's mind and you can consistently give that song.
00:31:01You're like lying.
00:31:01Give me your God.
00:31:02I can't encourage you to be here.
00:31:08Пока thechlossians can come inside from...
00:31:18Do I know who Wither brings out?
00:31:19I will just look for you.
00:31:22l...
00:31:24Professor 정soV.
00:31:31That's my father.
00:31:33He's my father.
00:31:36I don't know.
00:31:40I'm sorry.
00:31:46I'm so sorry for taking care of my father's work.
00:31:52I've been so hard to get out of here.
00:31:55I've been so hard to get out of here.
00:31:59I've been so hard to get out of here.
00:32:12I'll be here.
00:32:15You've been so much.
00:32:16I've been so happy to have you.
00:32:17I feel like you're not coming.
00:32:21We're going to have to go.
00:32:25I'm going to go.
00:32:26You're going to go.
00:32:29I feel like you've got to go.
00:32:31You're going to get me so.
00:32:35You're going to get me?
00:32:36Are you going to work?
00:32:38Are you going to make it illegal?
00:32:39Huh, and...
00:32:41Are you gaping?
00:32:43Are you serious?
00:32:44It's not a punishment to him.
00:32:47I've been able to do so.
00:32:50There's been a long time in the internet.
00:32:52He's got to kill me.
00:32:59But I can't believe it.
00:33:00In fact, it's not my fault.
00:33:05CCTV, it's a lot.
00:33:07There was a lot of information about how I saw it.
00:33:11If you are using it, for the last week, I will show you everything.
00:33:13And I'll show you the way to confirm it.
00:33:18I'm sorry.
00:33:20I'm sorry.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25I'm going to take care of it.
00:33:26I'm going to take care of it.
00:33:52I'm going to take care of it.
00:33:58I'm going to take care of it.
00:34:01I can't imagine that you can help me.
00:34:04I can't imagine that you can help me.
00:34:08It's not that we have to do it.
00:34:17I'm going to take care of it.
00:34:18I'm going to take care of it.
00:34:20I'm going to take care of it.
00:34:26I'm going to take care of it.
00:34:27I'm going to take care of it.
00:34:29I'm going to take care of it.
00:34:36I'm going to take care of it.
00:34:52I'm going to take care of it.
00:35:15I'm going to take care of it.
00:35:25I'm going to take care of it.
00:35:26I'm going to take care of it.
00:35:27I'm going to take care of it.
00:35:33I'll be back.
00:35:34I'm sorry.
00:35:34You're a liar.
00:35:35You're a liar, Mr. Kwan.
00:35:38He's not a liar.
00:35:41He's not a liar.
00:35:42He's not a liar.
00:35:43He's not a liar.
00:35:46He's not a liar, Mr. Kwan.
00:36:04He's not a liar, Mr. Kwan.
00:36:28수석님, 회장님 나오셨어요.
00:36:34도주 우려 없고 건강상의 이유라.
00:36:39맨날 뻔하죠, 뭐.
00:36:41이거들이 장난하나, 씨.
00:36:43대용 로폼 추가 선임하더니 불구속 전력 제대로 먹혔네요.
00:37:10안정.
00:37:19그동안 넌 뭔 마음으로 여길 다녔냐?
00:37:24딱 끌어내리고 네 예비 함부리 하려고 이리 독하게 살았어?
00:37:29다 회장님한테 배운 건데요, 뭐.
00:37:38내 아버지는 극장 간판쟁이였어.
00:37:42옆에서 페인트칠이나 돕던 내가
00:37:45진짜 화가가 되고 싶어서 문화생으로 들어갔지.
00:37:50거기서 네 아빠 보면서 깨달았지.
00:37:53하아.
00:37:56저런 천재도 굶어죽는 게 이 바닥이구나.
00:38:01그래서 위작을 그리게 시켰어요?
00:38:06먹고살게 해주려고.
00:38:08너희 가족 굶지 말라고.
00:38:11야.
00:38:12그 순진한 인간이 빚까지 내서 그걸 다 물어낸 게 내 잘못이야?
00:38:17그게 사람을 죽게 한 변명이 된다고 생각해요?
00:38:21누가 사람을 죽여?
00:38:22지가 선택한 걸.
00:38:24너네 집 불났을 때 119에 신고.
00:38:26사람이 나야.
00:38:27나.
00:38:28내가 널 살렸다고.
00:38:30이때 날 죽게 했어야지.
00:38:35그럼 이런 고통도 없잖아.
00:38:38부모님 목숨값으로 살아난 죄로
00:38:41당신 앞에서 개처럼 꼬리 흔들고
00:38:43입이 찢어져라 웃어야 했어.
00:38:48이번에 빠져나가도
00:38:51난 당신을 끝까지 쫓아갈 거야.
00:38:58뭘 더 할 수 있는데
00:39:01어차피 판검사들 다 내 식구들이야.
00:39:06개가 주인을 한 번 물 수는 있어도
00:39:09그 다음은
00:39:11맞아 죽기밖에 더 하겠어?
00:39:15목을 물어 버리면 끝나겠죠.
00:39:21나한테 기회가 있을 거 같아?
00:39:24모가지는 네가 날아가는 거야.
00:39:32글쎄요.
00:39:33누구 목이 날아갈지는
00:39:39두고 보면 알겠죠.
00:39:43내 쪽에 갈까?
00:39:48너가 날아가 왜 이제 걸리는 거야.
00:39:50내가 널 지켜봐.
00:39:53글쎄요.
00:39:59잘 안해.
00:40:07야.
00:40:24I'll be right back.
00:40:39Let's go.
00:41:33Let's go.
00:41:39Let's go.
00:42:35Let's go.
00:42:47Let's go.
00:43:08Let's go.
00:43:17Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:53Let's go.
00:44:16Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:33Let's go.
00:44:36Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:39Let's go.
00:44:43Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:48Let's go.
00:44:48I don't know if he's going to go there.
00:44:50I'm going to go there.
00:45:40I'm going to go there.
00:45:48I'm going to go there.
00:46:38I'm going to go there.
00:46:47I'm going to go there.
00:47:04I'm going to go there.
00:47:07I'm going to go there.
00:47:35I'm going to go there.
00:47:36I'm going to go there.
00:47:53I'm going to go there.
00:48:29I'm going to go there.
00:48:58I'm going to go there.
00:49:28I'm going to go there.
00:49:29I'm going to go there.
00:49:32I'm going to go there.
00:49:37I'm going to go there.
00:49:39I'm going to go there.
00:49:44I'm going to go there.
00:49:47I'm going to go there.
00:49:57I'm going to go there.
00:50:26I don't know.
00:50:35You said to her, you've been told to me.
00:50:39I'm just a bit nervous.
00:50:41It's a thing that you've been saying.
00:50:58Bein.
00:50:59By the way, they have ruled out.
00:51:12I have trouble hearing this.
00:51:15Are you okay with this?
00:51:17I am okay with this.
00:51:18I'll get you again.
00:51:22Ah, ah, ah.
00:51:30Ah, ah, ah, ah, ah.
00:51:57설아 씨 부모님 생명보험 가입 서류예요.
00:52:01담당 설계사 이름 좀 봐줘요.
00:52:05아마 아는 사람일 것 같은데.
00:52:22백준범 집에서 발견한 사진들이에요.
00:52:26그때는 흘려봤는데 김윤지가 찍힌 게 있었어요.
00:52:33승재 씨가 죽기 전날 김윤지가 처문에 있었네요.
00:52:38다음날 아침까지.
00:52:42여기 이건 그날 강가에서 찍힌 사진이요.
00:52:55김윤지는 그날 목격자였던 거네요.
00:52:59누가 승재 씨를 죽였는지도 알고.
00:53:03그래서 살해당했고.
00:53:09이게 증거가 될 수 있을까요?
00:53:12충분하진 않지만 머지않아 내 앞에 나타날 거예요.
00:53:16내가 자기의 비밀을 아는 한설아의 남자니까.
00:53:21그때를 놓치지 않으면.
00:53:23아니요.
00:53:24우석 씨를 미끼로 삼고 싶지 않아요.
00:53:26의심받지 않고 접근할 수 있는 사람은 나밖에 없어요.
00:53:29내가 해요.
00:53:30위험해요.
00:53:31김 회장까지 죽었어요.
00:53:33위험한 건 항상 불안해하며 공포에 떠는 거예요.
00:53:37나 이제 그렇게 살고 싶지 않아요.
00:53:39그럼 같이 가요.
00:53:40같이 가면 들켜요.
00:53:45우석 씨도 확인하고 싶은 게 있는 거죠?
00:53:48동선은 알려줘요.
00:53:51나도 움직일 때마다 연락할게요.
00:53:56조심해요.
00:54:08도은혁이 걸리기는 하는데 알리바이가 안 끼죠.
00:54:13백전밤 살해 시각에 도은혁이 처음 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:54:17고마워.
00:54:21고마워.
00:54:30고마워.
00:54:33고마워.
00:54:46고마워.
00:54:57여기서 최대로 밟으면.
00:55:11웃음..
00:55:24가방.
00:55:26When I run away, when I run away
00:55:33Hold me close and not turning
00:55:41Leftless pain and painless fear
00:55:47Feeling sad, feeling sad
00:55:56Cold as glass, can't tell the world
00:56:04Will it fade, will it fade
00:56:12Will I run away, will I run away
00:57:00When I run away, when I run away
00:57:02If I run away, when I run away
00:57:02From the studio to the 백준범
00:57:0415 minutes is possible
00:57:20pot slice
00:57:39How will I run away
00:57:42Alleluina
00:57:42Fill in was a burning
00:57:42Oh, my God.
00:58:13Oh, my God.
00:59:09Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:54Oh, my God.
00:59:57내가 바라는 대로 될 거니까.
01:00:00Oh, my God.
01:00:25Oh, my God.
01:00:27Oh, my God.
01:00:30Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:20Oh, my God.
01:01:20Oh, my God.
01:01:23Oh, my God.
01:01:25Oh, my God.
01:01:26Oh, my God.
01:01:29Oh, my God.
01:01:40Oh, my God.
01:01:41Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:01:44Oh, my God.
01:02:16Oh, my God.
01:02:21Oh, my God.
01:02:29Oh, my God.
01:02:30Oh, my God.
01:02:30Oh, my God.
01:02:30Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
Comments

Recommended