Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Serija Divlje pčele 7"Episoda

Category

📺
TV
Transcript
00:01program koji slijedi nije primjeren za osobe mlađe od 12 godina
00:06moramo ga spustiti
00:11pažljivo pažljivo
00:12što piše Jerko?
00:16priznanje
00:17kako priznanje?
00:19ne
00:20ne gledam ti ja tako na to
00:26nije to ubijanje
00:30bila je potreba
00:32obojica ste rekli da je to njegov rukopis
00:34to nije još
00:45gospodine smihli se našem bratu koji je preminuo
00:50oprosti mu sve grijeh i primi mu tvoje vječno kraljevstvo
00:54nek mu tvoja svjetlost vječno svjetli
00:58po kristu gospodinu našem
01:02idem ja
01:04neko ipak ima srca
01:09paljeni se se
01:11primite moju iskrenu svjetlost
01:13hvala
01:18moju iskrenu svjetlost
01:21i tebi si neiskreno svjetlost
01:23hvala vam
01:27došao sam se pomoliti za pokojnika
01:31nije
01:31na nama da sudimo
01:34hvala ti Jera
01:36ovo ti nećemo nikad zaboraviti
01:38hvala ti je
01:38hvala ti je
01:38hvala ti je
02:08se
02:09po
02:10po
02:10po
02:10po
02:18na
02:22po
02:23po
02:25po
02:25po
02:26po
02:27po
02:27po
02:28po
02:28po
02:28Five glasses on every three hours and then you'll have a match of the block.
02:34Do you understand?
02:35Yes.
02:36That's right.
02:38That's a good soul.
02:44On the wedding.
02:46On the wedding.
02:48On the wedding.
03:01What are you doing?
03:03I'm talking about bad eyes.
03:05How bad eyes are you?
03:08They are going to push.
03:09They don't want to hurt.
03:11There are a lot of things to throw around in the house.
03:15They won't hurt you.
03:18That's what I'm going to do.
03:19No, no.
03:20No, no.
03:21No, no.
03:21No, no.
03:25That's what she found in the house.
03:29When she knew about you.
03:32No, no.
03:34God, God.
03:37Did she know what she's going to do?
03:39What's going to do?
03:41There's nothing to do when she put her hand on her.
03:44There's nothing to do when she came to her.
03:49As we said,
03:51Five bottles for every three hours.
03:55Uh-huh.
03:56Thank you, Baba Ljub.
03:57Thank you for 20 dinars.
04:00Uh-huh.
04:21How do you read thislaim?
04:23What?
04:26GivenChi.
04:28GivenChi.
04:33GivenChi.
04:34GivenChi.
04:35GivenChi.
04:35GivenChi.
04:36GivenChi!
04:37GivenChi!
04:38GivenChi.
04:38Oh, oh, oh.
04:39Oh, ho.
04:40You're like a girl in Geneva?
04:43What?
04:45What?
04:46What do you think?
04:46I don't have a job in the office and a little girl.
04:52How do you know the professor who is working for a night?
04:56What do you think?
05:00Do you have a long time or short time?
05:03I don't know. I don't know what you're doing.
05:06It's a big city.
05:10I can see that they are wearing small shoes.
05:13They are wearing a pair of shoes.
05:17I don't know.
05:18I don't know.
05:19My doctor, my doctor.
05:22Where are you going to tell me?
05:24Now, do you want to do this?
05:26Take a bag and take a bag and take a bag and take a bag and take a bag.
05:30That's right, professor.
05:32And now, do you want to play?
05:34Yes, they are playing.
05:36They are playing.
05:37At the beach.
05:38At the beach?
05:40At the beach?
05:41At the beach?
05:41At the beach.
05:42I don't know.
05:43You're familiar with me.
05:47You're gonna remember that you were working on the beach, right?
05:49You're my friend.
05:51You're playing at the beach?
05:53I don't know.
05:54At the beach.
05:55How did you play?
05:56I don't know.
05:57You're playing.
05:57You're playing.
06:02What is that?
06:03Yes.
06:05So, I invite you to play.
06:08And now, if you accept it, put your hand on my hand.
06:11Really?
06:12Yes.
06:13And then, and you.
06:16And now I play.
06:19And one, two, three, two, three.
06:24One, two, three, two, three.
06:27One, two, three, two, three.
06:31One, two, three.
06:32Yes, that's how tomorrow is up in the village.
06:34Yes, yes.
06:35Miho, why am I feeling it?
06:39I feel it when I was there,
06:41they were the wolves.
06:43They had the wolves.
06:45It was a year.
06:48I feel it, it's a year.
06:50I feel it, it's a year,
06:50I'm going to get back to you and you'll be able to do something.
06:52Let's get it.
06:53Who asks you, stupid idiot?
06:56Which what?
06:58How is it you talking about, brother?
07:03What's it?
07:05What are you using?
07:06What's going on?
07:07Go, we love it, brother.
07:09What do you think of?
07:12I think he killed my brother.
07:17He's gone.
07:19Get your legs down.
07:21You're not in the cage!
07:26Tereza, let's go to sleep later.
07:32Good night.
07:34Good night.
07:35Good night.
07:39Let's go.
07:56What do you say, Nato?
07:58What?
08:01Is there something to be in our house?
08:02What do you think of?
08:05I think that nothing is dead.
08:10Not dead.
08:16I don't know what to say.
08:17But you believe that Josip killed our Petra?
08:21It's hard to believe in that.
08:26You are always going to be, Bister.
08:28I'm thinking about this place where you put your grave.
08:34Sine, you know that I'm always going to be with you.
08:38I know that you are not here in the pool.
08:45I need you.
08:47I need you.
08:50Let's go.
08:54I'll be with you.
08:56I love you.
08:59In your endless grace of God, we offer those who have a special thanksgiving,
09:07who have received life, faith and other goodness.
09:12Like those who do not have to mention,
09:16and you will bring them to your eternal joy.
09:21Amen.
09:36You will never forget.
09:39You know that I can't get out of the pool.
09:44You know where I can't get out of the pool.
09:46You know where I'm going to get out of the pool?
09:49With the killers and criminals.
09:53I know.
09:55I'm sorry.
09:56I'm sorry.
09:57I'm sorry.
09:57I can't do anything.
09:59The church is a serious question.
10:01You have a lot of risk of getting out of the pool.
10:06Thank you for your time.
10:31I can't get out of the pool.
10:33I thought you were going to sleep.
10:35No, no, I was going to do something with my job.
10:38Do you do photography?
10:42Yes, I'm taking pictures of the birds and the birds.
10:46In this area.
10:49Is this possible for the summer?
10:51The summer. The summer are the most active.
10:56Yes.
10:57It's a nice hobby.
10:59Yes.
10:59Yes.
11:00I'm sure I'll stop you.
11:02Very good.
11:05Good evening, I want you.
11:07Yes, ma'am.
11:22Kame.
11:23Jice.
11:25You're welcome.
11:33You're welcome.
11:35You're welcome.
11:36You're welcome.
11:45You're welcome.
11:46You're welcome.
11:47You're welcome.
11:49You're welcome.
11:55You're welcome.
11:58Yes, ma'am.
12:09You're welcome.
12:13You're welcome.
12:14When was there?
12:17What did you say?
12:20Let's go and sleep.
12:25We can.
12:44.
12:45.
12:45.
12:47.
12:59PIANO PLAYS
13:20PIANO PLAYS
13:49PIANO PLAYS
13:49A kod se već diga, ajaj molim te smotajem jednu cigaru.
13:53Ajko, rekli smo da ćeš prestat pušiti.
13:56I joću.
13:59Samo ne danas.
14:10Šta te to mučio, aj kaži.
14:13Jer ću dok malo gijose.
14:17Ne viruješ?
14:20Da je ubija Petra, ha?
14:24Taj slučaj je riješen.
14:27Da je riješen, jeo bi ti.
14:35Aj požuri.
14:38Evo mi dolaziš garavica.
15:00Došla sam po pisaču traku.
15:03Nestalo ti slova, ha?
15:04Eh.
15:06Vina si gleda kartu.
15:07No, samo usputo i...
15:10Ovo ode.
15:12Tu sadimo duvan.
15:14A sve ovo,
15:16to je zažito.
15:18A ovo sam protekli šest mjeseci kupija.
15:22Znači sve ovo,
15:23ovo je naše.
15:24Tako je.
15:26Tu?
15:28To je polje runje.
15:30Ali ne dugo.
15:32A k' to misliš?
15:34O to je Petrova dot.
15:37Mi se znamo da imamo toliko toga.
15:40Sutra ćeš sve vidjeti šta će ti jednog dana pripasti.
15:47Sve dok sam odića će pomoći kako mogu.
15:51To ne sumijam, sin.
15:55Znači sve vidjeti šta će pomoći kako mogu.
16:31Znači sve vidjeti šta će pomoći kako.
16:35Znači sve vidjeti šta će pomoći kako.
16:39Znači sve vidjeti šta će pomoći.
16:45I should say it.
17:02Look at the face where I went to the void.
17:04Let me just sit here.
17:06Let me just sit there.
17:09There is nothing in my face.
17:11It took you from my car.
17:12Yes noone you were looking until I came home till you end there.
17:13What did she do for this little girl?
17:17When she was holding her, she was holding her, she was holding her, she was holding her.
17:22Does she have a lot of shit?
17:23Yes, yes, yes. I have to get up because of the fire.
17:27Who is the fire? Who is the woman?
17:32Yes!
17:34Yes, the best!
17:37Congratulations!
17:38Thank you, thank you!
17:42We will go to his place.
17:45What do you want to do?
17:48Why don't you want to be here?
17:51No, it's not a secret.
17:52The men are all there and there will be less fear.
17:57Less than what we thought about.
18:01Otherwise, I would like you to call it.
18:04When you come back, Mr. Jovanović, we will say it.
18:10Oh!
18:11Don't forget it, since I came back.
18:15While I don't go back, you are the boss of the boss.
18:21And you are sure?
18:23That's what I am.
18:25I only trust myself more than you.
18:43Good morning.
18:44Good morning.
18:46Good morning.
19:09...isveštaj o sa slušanju.
19:13Evo ga.
19:14Prijava uporavišta.
19:24Prirodni livak, ja?
19:27Kako znate?
19:29Pa uzeli ste nalipero livom, a pišete desno.
19:33Dobro za pažanje.
19:36I'm sorry.
19:36Jerko, e, is it Javliš to ovi sinja?
19:39Očeposa koga, da nem nastal ne redi.
19:41Ma kaki?
19:42Rek' samo da popišem sve one koji se pobune proti otku.
19:46Izvinite ako prikidam što.
19:48Ne, ne.
19:50Toma, domazneta, drago mi je.
19:53Zdravko Šušnjara.
19:55Načelnik općine Vrilo.
19:57Toma je došao prijaviti boravište kod nas.
20:00A vi ste onaj strana sa kojim ste priča.
20:02Tu ste nekim poslali?
20:04Pa za sad samo odmor, a dalje ćemo, dalje ćemo vidjeti.
20:08Neka, neka.
20:09Ovi sam govorio da se moramo krenuti turizmu.
20:15Ako je...
20:17Ako je to to?
20:20Pa što se mene tiče, to je to, a?
20:22Ja vas onda pozdravljam, gospoda.
20:26Ugodan dan.
20:27Življ.
20:30To je vidio ime oca, ima majke, nepoznatu.
20:36Zanimanje, bijuši vojnik.
20:41Da nije špion?
20:43Ruski, američki.
20:45A kaký je špion?
20:46Šta bi špion radi odjevoril?
20:48Američki.
20:56Kratko predahnimo od uzbudljivih minuta serije uz RIS Casino.
21:06RTL
21:09RISC Mega Jackpot je preko 2 milijuna i 400 tisuća eura.
21:18Netko ga mora osvojiti. Možda to budeš baš ti.
21:25Tele.
21:27Vraćamo se seriji zajedno uz RIS Casino.
21:34Nema ti gorek, nego kačača mora pokopat dite.
21:40Ajde, daj mi onu gorku dalmatinsku.
21:42Ajde.
21:52Ajmo jednu, za Jospe.
21:54Za Jospe.
22:11Šta je ovo?
22:13Ništa.
22:15Jel ti kao me misliš da si on glup?
22:18Jel?
22:20Misiš da ja ne znam šta je to?
22:26Jel?
22:27Kave nisam od tebe ništa bolje ni očekiva.
22:32Kad se ne znaš ponašat, tu si ti vrata.
22:35Ja da se ne znam ponašat?
22:37Ja?
22:41Još si u crnini.
22:44Šta nisi obukla kad je Petar bija nađen?
22:48Hm?
22:52Imaš blata po suknje.
22:54Jos to bila?
22:56Aj kući, Marko.
22:58Zadnja Jos je bila.
23:01Bila si onu malom džavlu na pokupu.
23:04Još moji karmi ne držiš.
23:06Pust!
23:08Marko je taman krenija kući.
23:10Neću se s tobom sađat pijan si.
23:13Znan je zašto je mali volja dolaz vama.
23:17Hm?
23:20Dala s tinjevom.
23:22Jes, jes, priznaj.
23:40Zdaj.
23:43Zdaj.
23:44Zdaj.
23:46Zdaj.
23:54Zdaj.
23:58Zdaj.
24:00Zdaj.
24:01Zdaj.
24:21I don't know who we are.
24:32Jakove, everything will understand if there is no school today.
24:37I know, but I'm going to school.
24:39I'm not alone with my thoughts.
24:44I'm not alone.
24:47I'm not alone.
24:59We took him for the living room.
25:03For the psalm!
25:14дыkucvećaustala
25:15,pa nemoj samtaj cwite po muo
25:18sestrine dam tile samajoćejič
25:23ratma ti rat
25:24bogatipa još si
25:25slabama dobro
25:27samnejam više fibru
25:29mogu laganua
25:32vratlas se boja u iz
25:34What do you say, Luce?
25:40Do you want to give more money?
25:43I don't know what I've said.
25:45You ask me when I'm back.
25:47I need every dollar.
25:49I want you.
25:50Let's go to the field.
25:52Today is the steal.
25:54How much do you do?
25:56It's a little more than others.
25:59The state is half, that's 10 tons.
26:0115 dinars a kilo, that's 150 000.
26:05How much do you sell the other half?
26:08Three times, but I think I'll sell it more.
26:12I'll sell it more.
26:12I'll sell it more than the state.
26:16Do you want to start?
26:18I'll do it.
26:20It's better than to get out.
26:25Is that right now?
26:29Jost killed himself.
26:31They killed him without a rope.
26:33They killed him from the other side of the grave.
26:34And we're just...
26:39Zore...
26:39We're talking about the money,
26:42about the sheep,
26:43about the sheep,
26:44about the sheep,
26:44about the sheep,
26:44about the sheep.
26:48I know.
26:50It's not me right.
26:53It's not me.
26:55It's not me.
26:56It's not me.
27:01It's not.
27:01It's not me.
27:04It's not me.
27:05We're sorry.
27:07That's my life.
27:10I don't want you to get me.
27:12I don't want you to get me.
27:13What was going on from my work?
27:15I didn't want to get into the job.
27:34What's your name?
27:36What are you doing?
27:37I'm at the grave.
27:38What are you doing?
27:40Nothing.
27:42We haven't talked for a long time.
27:46Is it okay?
27:51We're ready.
27:53Can I go with you?
27:55We don't know where we go.
27:57Let's go.
27:58It's better than at home.
28:01In the field.
28:02You don't have anything to do.
28:04I'm just going to break it down.
28:05Let's go with your mother and make a coffee.
28:08I'm waiting for you to come back from the grave.
28:11Come on.
28:48Let's go.
28:49Let's go.
28:51Let's go.
28:52Let's go.
28:55Let's go.
28:55Let's go.
29:08Let's go.
29:11Let's go.
29:13Let's go.
29:16Let's go.
29:17Let's go.
29:17Let's go.
29:17Let's go.
29:44Let's go.
29:45Let's go.
29:52Let's go.
29:56Let's go.
29:58Let's go.
30:03Let's go.
30:05It's all from Dante Vucasa from the river, and this one is mine.
30:10I don't do it with nikim.
30:13Okay, if you find something, I'm on the street with General Badurine.
30:18If we hear what we hear, we'll hear it.
30:22Sorry, I'm sorry.
30:31Stepan, who decides to go to Selp in Vril?
30:35I don't know.
30:37But the best one is, it's certainly not.
30:48Let's go, let's go!
30:50Arrhe, brze!
31:01Ma konju!
31:03700, I've got everything to last.
31:06In every one of its 50 kilos, we have 80 ton.
31:1280?
31:14No, I'm poor.
31:15I'd like to get worse than I was.
31:19What kind of country do you think?
31:21I'm a half of the time.
31:24What kind of life do you think?
31:26Ten.
31:28Is this the law?
31:30They don't have the law of the state.
31:34I don't understand, Chača, what would be the law of the old rune?
31:38He has maybe six hectares.
31:42That's not a good thing.
31:44I think we're going to have a place.
31:47What?
31:50We're going to have a place for the village.
31:53This village?
31:54They don't have the land from the village, so they don't have a place in the village.
32:00But for the village, you have a place in the village.
32:03But only the village is the village where the village is the highest.
32:09That's a place.
32:10But for the village, I mean, it's not a big challenge.
32:17Even for you.
32:19You see, my son.
32:22I'm sorry.
32:24I'm sorry.
32:26I'm sorry.
32:28And again?
32:30I don't have to pay attention.
32:32There's nothing to do.
32:35Do you think God is,
32:36I know when I pay school?
32:39No, son.
32:42You have the power.
32:43Guys, call me.
32:44I told you everyone they'd pay when they get money from the that money!
32:55If you want to stay with me for some time,
32:59some things will need to change.
33:06Come on, drive it, come on!
33:16Come on, drive it!
33:17Well, come on, they didn't even have so many people.
33:20Here.
33:21Here.
33:24What did you do, my daughter?
33:26Oh, darling, it's only God knows.
33:29If you let her all go, she could stay in bed.
33:32I'm far away from my old daughter, darling.
33:38Let's go.
33:44Don't let her all go, darling, you will be happy later.
33:48Okay, okay.
33:49I'm just saying that I'm going for years
33:52and that they'll just stay the rest of the cabbage.
33:55The cabbage is already covered, right?
33:57No, I don't like the cabbage cabbage.
34:01I don't know.
34:04I'm going to be a special one.
34:07What do I know?
34:09Is he pretty, that he's a rage,
34:12not some kind of rage, but I am not as a porter.
34:16Yeah, we are so much like that.
34:19We can get acquainted with that.
34:23My wife, take you to someone who doesn't drink, who doesn't drink. That's important.
34:29Because I love you.
34:31Did you get your sister?
34:33Yes, yes, yes. It's much better.
34:35Here, you have to thank me.
34:40Oh, look at me.
34:43What's your name?
34:45That's Mrs. Vukas.
34:48Yes.
34:48No.
34:48No, he's constantly angry.
34:51Where are these dead people for us?
34:56Here.
35:09Go ahead.
35:18What are you doing?
35:20You didn't go to school?
35:22I was.
35:23I didn't have anything.
35:25No one.
35:28No one?
35:30No one.
35:31No one.
35:32Not even yours.
35:35Well, you've got something to do.
35:38All you have got something to do.
35:41You're not sure to do it.
35:44I didn't have anything to do.
35:44I'm going to do it.
35:46I'm going to do it.
35:47I'm going to do it.
35:47No one needs to sit down.
35:49Now I'm at the teacher and sit down.
35:55I'm afraid that there will be a problem, but I didn't think that any one of the kids will not
35:59be able to.
36:02What are the problem?
36:06Listen, Jakove.
36:08This is your brother.
36:13It's your brother.
36:14It's not a good thing.
36:16It's not a good thing.
36:17It's not a good thing.
36:26It's not a good thing.
36:26You know what I want to say.
36:29I'm sure Josip killed his brother.
36:40It's fine.
36:43In this case, you'll find a mistake.
36:46And that's what's faster.
36:48The kids need to be educated.
36:50And they don't need to escape from stupid to their parents.
36:57And you can't go to school at school.
37:19And you can't go to school at school anyway.
37:21När it's a funny day,
37:23They don't think they'll go to the head.
37:26Excuse me.
37:33And thank you for asking me for my son.
37:37But I don't doubt it.
37:38Good, good.
37:40When I remember,
37:42I know how people are outside.
37:46I can see your heart.
37:50I know that I'm a son of a son,
37:51but I never tell you about it.
37:54It's been a past year.
37:55So, it's been a past year.
37:59It's been a past year.
38:00Is there a past year?
38:01Let's go, you're a past year.
38:03It's the most important thing.
38:05Is it Katharina?
38:09Something sad when you're young.
38:11But it's a past year,
38:13it's not a past year.
38:14It's now you.
38:17It's good for you.
38:18why did he talk about it?
38:20I've told you that you don't take it.
38:22There is no more and more and more.
38:25No, I don't think I'm better at you.
38:27I know how I do know you.
38:29I know you.
38:32A quick introduction from the interview
38:35from theommt-based minutes of the series
38:36on the RIS Casino.
38:42RTL
38:482 tons, 30.000
38:57Nešto malo žita za tako puno polja
38:59Nešto velika jezičina za tako malu ženu
39:04Katarina Runje, 10 tons
39:17Sljedeći
39:18Sao malo odfali 50.000
39:23Sljedeći
39:24A čekajte, pa ne možete men dati pola manj cenu nego ostalima
39:30Sljedeći
39:31Ovo je od tvojeg gazne maslo
39:32To je on smislija
39:34Pozga
39:35Prijavću te
39:36Ime i prezme mi reci
39:38Ime i prezme
39:40Ma neću šuti
39:43Ajde Kata
39:46Ajde
39:55Ajme cvite moje
39:58Viš sad
39:59Ako te vidi na grabu usle smo i ti i ja
40:02Ferida, ko je to došao?
40:08Ajme, stigle su
40:09E, o ti je indijska sveila
40:12Je, lipa je, puno ti falacite šta si ju donila, ali mi sad imamo posla, ajde pođi sad pa ćemo
40:17se...
40:22Šta ti radiš ovdje?
40:26Donila sam kanne koje ste bilo naručile
40:30Kako je tebi palo na pamet ulaziti u moju kuću?
40:35A, Lucen je u gradu, udajem se pa nisam tila da predugo čekajte
40:47Ova ti je zadnji put, da te ovdje vidim
40:49Da ti više nije palo na pamet ni tebi, ani tvojim sestrima ulaziti u moju kuću
40:55Niti doću bliz moje familije
40:56Je tebi to jasno?
41:00Je ti jasno?
41:02Ajde od
41:03Mošić, aj van ga
41:09Ajmo
41:11Vidite mojniko
41:25Otkut ti?
41:26Kako to da si oči kući?
41:29Šta je bila?
41:33Niko nije došao
41:35Kako to je niko nije došao?
41:44Šta je bila?
41:46Ništa
41:47Kako ništa?
41:48Zašto nisi u školu?
41:51Roditelji ne žele slacu i djecu u školu
41:54Radi mene
41:57Otkut ti to?
41:59Možda su mislili da nema škole zbog smrtnog slučaja u obitelji
42:04Ja sam ko šušnjare
42:07Koji zamisli isto tako nije posla svoj dicu
42:11Kaže da roditelji ne žele da im ja predem
42:15Jer sam brat ubojica
42:17Niti moj Josip ubojica
42:19Ni to ima ikakve veze s tvojim poslom
42:22Možda im samo treba vremena da prihvate?
42:24E pa vremena neće dobiti
42:26I trežit ću premješta i to još danas
42:28Ni god
42:30Samo taj dalje odavde
42:31Vidite
42:32Imate moju podršku
42:34Ićiš ti s nama Čača
42:36Ne dolazi ovdje
42:37Čača
42:38Ni čut
42:39Ja sam odi rodija
42:42Odisam sina pokopa
42:43A vi ojte
42:45Traži sriću negri drugdje
42:47Jer među ovim ljudima i nešte naći
43:19A ti opena noga
43:23Pustite me više s tim ležanja
43:25Ne mogu iš
43:30Kako je bilo na otkupu?
43:32A ne pitaj
43:35Gdje je cvita?
43:38Nije još došla
43:39Valjda ima puno posla bez luce
43:44E bijaj Barbaranko
43:46A ja šta oći?
43:48Čuje da sam bolestna pa mi je donija ribljeg ulja
43:51E i reka je da ima novog podstanara
43:56Pa me pita
43:58Ili mi smetalo da počistini za njih
44:03To ma domazat
44:04Je
44:05Kako znaš
44:07Zasrala sam ga upolju danas
44:10Šta smo rekli?
44:13Pa da more
44:14Tribaju nam pare
44:21Šta je sada opet?
44:26Ne sviđa mi se da pospremaš tam nekom nepoznatom u školu
44:30I šta sad?
44:33Da odbijem?
44:36Sad nam odjedno ne tribaju pare
45:06A gdje je Nikola?
45:08Pošao je kući
45:09Šta previše sunca i svježeg zraka
45:13Ti pa še upolje kika menu čorbu
45:19Interesiran je
45:20Naučit će
45:23E ta šta je triba
45:24Ta je naučio u Ženevi
45:27Ne zna ništa
45:28Tribamo dva života da nauči
45:30Kilko ja znam upolju
45:32Sad se naša tuč uprosi
45:35A dok te pravi ja živ nisti ja ni čuk ni zna sa bolje
45:40Zato mu nešto nikoli poča govorit
45:42A od triznija se ima po uli
45:49Ti če te gazda?
45:51Zna hi
45:53Od od tu
46:23Šta je bilo?
46:24Još šta
46:25Kako ništa plaćiš?
46:27Šta se dogodila?
46:28Nije bila sam
46:30Kod tvoje matere
46:31Išla sam je odnotka nešto naručila u luce
46:34Zašto sada plaćiš?
46:39Izbacila me iz kuće
46:41Rekla je da se držim podalje od svih vas
46:45Čekaj
46:46Daj molim te da malo polpričam
46:48U miru
46:51Ne možeš ovakav odat sama
47:07I niko se živ nije bunio protiv cijena otkupa
47:10Nijedan i jedini čovjek
47:12Niko žio
47:15Srećo
47:15Baš ne se nasikiralo
47:21E
47:25Jel ne imate nimalo srama?
47:28Šta vam je jako uskrivija?
47:32Vratio se vamo da vam podučava dicu
47:34A vi im ovako vraćate?
47:39Ti
47:41Ti načelnić
47:42Ti se treba biti ka neki uzor
47:45Aj priznaj
47:48Aj reci ovdje pred svima
47:50Je listno da ti je Anto ovo naredio
47:52Da zbog njega
47:54Nijedno dite danas nije išlo u školu
47:57Priznaj
47:59Ne naredio je mena Ante ništa
48:02Na šta se ti okipija?
48:04Čini nešto
48:06Aj dođi Ivice
48:07Pusti sad to aj
48:18Moja mater nije loša osoba
48:20Samo jednog povriđa
48:23Ne znaš šta će sa svom glu
48:25I to razumijem
48:28Ne mogu ne zamislit kako je to izgubi sina
48:32Ona se namirila na toj sestri
48:34I sad ste sve tri jednako krive u njenim očima
48:37Ali ne brini se
48:39Kad tače ona svat da vas tri ne jate nikakve veze sa smršćom moga vrata
48:48Ali za sad stvari stoje kako stoje
48:50I tvoja mater me mrzi
48:54Ublab me da dozna da se vidjamo
48:57Svita
48:57Nema te znači sile na ovom svitu ko može stati između nas
49:03Pogledaj
49:05Znači ti ako oši
49:06Možemo otići ne di daleko di
49:08Niko ne zna koji u nas vukas
49:10A koji rumje
49:13Pa dje bošla
49:14U ženivu
49:16Mogu biti ko moje tetke za prvu ruku
49:19Imam tamo prijatelje
49:21Zna njecki
49:23Našaju posao
49:24Snašli bi se
49:26Šš
49:27Iz ostalo
49:28Ženivati je puno kronačkih salona
49:31Koji bi se
49:31Bi se otimali za ove tvoje predivne spritne ruka
49:37Nikoš
49:38Sigur
49:41Bili bi zajedno
49:46A ti to želiš
49:59Jedna, dvi
50:00Tri, četiri
50:03Pet
50:07Šest
50:09Sedam, osam
50:30Kate
50:33Kate
50:34Kate
50:35Ne me čuješ
50:36Izlas
50:38Šta guda se desilo
50:40Ti ostani unutra
50:42Sme čula
50:56Možda si uspija riješit
50:57Da me opljačkaju kod otkupa
50:59Da mi niko iz kotara neće uzeti žito po poštenoj cijeni
51:02Ali niste toliko moćan
51:04Ne znam ja o čemu ti pričaš
51:06Došla sam da riješimo što imam oko Miraza
51:10Kakih sad Miraza? O čemu ti pričaš?
51:12Miraz mog sina
51:13Koji s nam obećala udaju
51:17Na to ćeš se sad pozvat, a?
51:19Sad kad ništa drugo nije ni uspilo
51:22Taj dogovor je propakaj Petar umra
51:25Taj dogovor je potpisan krvlju mog prvorođenog sina
51:29I bit će ispoštovan
51:31Ne bojim te se
51:32A to šta ti bajaš o nekom dogovoru
51:36Pa mi će se ti
51:38Jes mi čula?
51:39Mi će riješ nje
51:40Ko si ti, a?
51:42Šta stiraš dit nije mislom?
51:43To se tebe ne tiče
51:45O tiče se, sve se ode mene tiče
51:47Neću ti dva put reći
51:54Gumi se odavde
51:55Da te više nisam vidla ni odi ni na svojoj zemlji, jel ti jasno?
51:59Polako, polako, polako
52:02Daj to vami, još nekog propucati
52:11Luda ko mater ti
52:15Ali još ćemo se nije vidjeti
52:18To ti objeđavam
52:37Ali ispaš us Miša
52:38Ne usbilja
52:40Zašto ne zovemo ministra?
52:42Zato što bi onda ja ispaši Miša
52:44Evo, ja ću vam bit prva muška mušterija
52:47Rezite mi samo, gdje da stanem da me izmjerite?
52:51Ja sam to rekao jer je to bija moj brat
52:54Ja i samo ja!
52:56Jel te bi to jasno?
52:58Ajde, deri se u šumu
53:00U moj kući sigurno neš
53:01Jel tebi jasno?
53:03Istina
53:05Koliko god joj trebalo uvijek nađi svoj put
53:09Isplivaći kad tad
53:12Ako me razumiješ
53:13Uz budljive minute serije ovoga tjedna omogućio vam je Riz Casino
53:29Vrijeme je za uživanje
Comments

Recommended