Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Second Time Twenty Years Old (2015) Episode 2 English Sub [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:12Welcome to Content's Dream Leader TVN
00:00:30대답하기 싫으시면 나가시든가
00:00:33당장
00:00:42아주머니?
00:00:46저는 학생입니다
00:00:49그래요?
00:00:51네, 이번에 입학한 인문학부 학생입니다
00:00:55음, 학생이었어요
00:00:58그럼 더 이상하시네
00:01:00왜 진작 학생이라고 말을 안 하셨지?
00:01:03얘가 상당히, 아주 상당히 안 가지만
00:01:06어쨌든 학생이라시니까 학생으로 치고
00:01:09바로 대답을 안 해서 수업 시작을 지원시킨 기념으로
00:01:12자기소개부터 하시죠
00:01:16하노라
00:01:18학생
00:01:32저는 이번에 입학한 인문학부 신입생
00:01:37하노라라고 합니다
00:01:39부탁합니다
00:01:40그러시군
00:01:42앉으시죠
00:01:49자, 이제 연극이란 무엇인지
00:01:53다 궁금해서 온 사람은 아무도 없겠죠?
00:01:55저 수업 재밌겠다
00:01:57그래서 온 거겠지
00:01:58팀플이 좀 빡세긴 해도
00:02:00제법 재밌거든
00:02:01태연석이라는 나름 잘나가는 연출이
00:02:04한 번씩 같이 공연도 봐주고
00:02:06술도 사주고
00:02:09아차차
00:02:10대박 학점도 후하고
00:02:36저기
00:02:38저기
00:02:39
00:02:40아, 너 뭐야
00:02:43아, 책 읽다가
00:02:45우리가 방해가 됐니?
00:02:48우리 음악 안 들고 춤췄는데
00:02:50어, 아니야
00:02:51야, 니들 춤 좋더라
00:02:53우리 춤?
00:02:56야, 또라이
00:02:57너 또라인 거 온 학교가 다 아는데
00:02:59너 진짜 또라이구나
00:03:01나는 발레
00:03:02얜 현대모형
00:03:04겉도 구분 못하면서 예고 다니냐?
00:03:06나한테는 같은 팀으로 보였어
00:03:09그러니까 또라이지
00:03:14이 노래에 맞춰서 둘이 추면
00:03:16멋지겠던데
00:03:17이 노래?
00:03:20우리 둘이?
00:03:22아, 얘 뭐래니?
00:03:24헛소리 닥치고
00:03:26꺼져
00:03:33잠깐만
00:03:33잠깐만
00:03:34마저 들어놔 보자
00:03:36그 노래
00:03:36
00:03:38아니, 한 번 해보자 은영아
00:03:40실겸에서
00:03:41
00:03:42차연석
00:03:43그 음악 다시 틀어봐
00:03:54그런데 말입니다
00:03:56그런데 말입니다
00:03:56영화든 드라마든 소설이든 연극이든
00:04:00반전이 있어야 재미가 있고
00:04:01뒤를 모르겠어야 궁금하고 그런 건데
00:04:05학생들 속이 너무 뻔히 보이니까
00:04:07내가 수업하기가 재미가 없어져
00:04:10내가 수업하기가 재미가 없어져
00:04:24그래서
00:04:24그럼 왜 강의계획안은 미리 공제 안 하신 겁니까?
00:04:27그래서 반전이라고 했지 않나?
00:04:29나순남 학생
00:04:31100명일 때도
00:04:32이름 다 외웠어요
00:04:33머리 겁나 좋아요
00:04:35그러니 아마도
00:04:36필이 많은 학생들의 수강신청 변경이 있을 거라고 예측되므로
00:04:41팀플존은 다음 시간에 짜도록 하겠습니다
00:05:09야 차연석
00:05:13너 뭐야?
00:05:15좀 전에 나한테 왜 그런 거야?
00:05:17정말 이해가 안 된다
00:05:19뭐가?
00:05:21
00:05:22아주머니
00:05:25그래
00:05:25처음부터 너 내가 누군지 알았지?
00:05:28알면서 어떻게 학생들 앞에서 나를 그렇게 챙길해 줄 수가 있어?
00:05:31고등학교 친구가
00:05:33왜 그러는 건데?
00:05:34네가 한우라는 거 알아
00:05:36근데
00:05:37아 왜 나한테
00:05:38근데 뭐
00:05:39아버지를 아버지라 못 부르고
00:05:41형을 형이라고 못 부르고
00:05:43아줌마를 아줌마라고 못 불러야 되냐?
00:05:47
00:05:47내 말은 그게 아니잖아
00:05:49수강신청 변경기간은
00:05:52오늘부터입니다
00:05:53학생
00:05:55쟤 뭐라는 거야?
00:05:57야!
00:05:58교수님!
00:06:00한우라 학생
00:06:01앞으로 다시는 볼 일 없겠지만
00:06:04우연이라도 날 만나면
00:06:07고칭 제대로 씁시다
00:06:09교수님 가십니다
00:06:11교수님?
00:06:14지한테 교수님이라고 부르라고?
00:06:17한 교수님!
00:06:20아차 상해
00:06:21깜빡했다
00:06:23소리
00:06:25오늘 좀 열나는 일이 있어서 말이다
00:06:27주세요
00:06:29조교실 갖다 놓겠습니다
00:06:30언제 조교실까지 가?
00:06:32일 받았어
00:06:33무거운 사연들 좀 보러 가자
00:06:35오늘
00:06:36오늘
00:06:37선약 있으십니다
00:06:375시에
00:06:38
00:06:39절대
00:06:41취소 안 되는 선약입니다
00:06:44취소할 생각 없거든
00:06:46그 큰 프로젝트를
00:06:48후원받았으면
00:06:49감사 표시는
00:06:50최소한의 의무
00:06:55조교실에 가서
00:06:56사연들 좀 먼저 읽어봅시다
00:06:58믿는 건 옛날하고 똑똑똑한
00:07:03응?
00:07:07윤형아
00:07:08어 윤형아
00:07:10너 차연석
00:07:12차연석 만난 적 있지?
00:07:14차연석?
00:07:15그래 그래 차연석
00:07:17동창회 나가잖아 넌
00:07:19말 안 했니?
00:07:20걔 로시아로 유학 가면서 속씨 끊겼고
00:07:22예고 동창회 때 딱 한 번 나왔다는데
00:07:24난 그때 안 나갔었고
00:07:25그럼
00:07:26졸업하고는 한 번도 본 적 없어?
00:07:28아니
00:07:29니네 할머니
00:07:35
00:07:36나 약속 있는데
00:07:37너는?
00:07:38올 거면 미리 연락을 하든가
00:07:41아직 핸드폰 안 샀어?
00:07:43연락 올 데도 없고
00:07:46정신이 없어서
00:07:49공중전화는
00:07:49핸드폰을 빌리든가
00:07:51우리 학원으로 전화를 하든가
00:07:53그러네
00:07:55생각 못했다
00:07:57핸드폰도 없이 어떻게 대학을 다니니
00:08:00근데 갑자기 차연석은 왜
00:08:03걔가 글쎄
00:08:04진짜?
00:08:06차연석이 너한테 진짜 그랬어?
00:08:08완전 미친 거 아니야?
00:08:10내가 미친 줄 알았어
00:08:13대학 입학 첫날부터 완전 쪽팔렸겠다
00:08:16
00:08:18엄청
00:08:20잘 나가더니 미친 새끼
00:08:22요즘 애들이랑 똑같네
00:08:24요즘 애들 핸드폰 없으면 죽는다
00:08:27여기서 잃어버린 것도 모르고 그 다음날 다시 사왔더라니까
00:08:30버리라는데 아까워서 뒀던 거야
00:08:33고마워
00:08:35행제했다
00:08:36네 명의로 해야 되는데 하는 법은 아니
00:08:40근데 윤영아
00:08:42예전엔 내가 차연석한테 뭐 잘못한 거 있었니?
00:08:46있을세나 있었냐?
00:08:47번개처럼 모였다가 너 바람처럼 사라지고 쪽났는데
00:08:51그치?
00:08:52나무
00:08:541학기 중간고사 실기시험
00:08:56그래
00:08:57읽어
00:09:00그땐 되게 착했는데
00:09:03왜 종양이 됐지?
00:09:06차연석 걱정 말고 네 걱정이나 해
00:09:09병원은 예약했어?
00:09:13했어
00:09:15대기자가 많아서 다음 주야
00:09:17대단하신 김우초로 밖에는 뭐라고 이웃 미뤄 달랠 건데
00:09:28차 교수님 제가 말씀 드렸죠?
00:09:31마침 차 교수님 프로젝트에 꼭 맞는 발전 기획안을 내주신 김우철 교수님
00:09:37차연석입니다
00:09:38김우철입니다
00:09:42비전이 비슷한 사람 만나기가 참 쉽지 않은데 반갑습니다
00:10:00야 너 한호라 기억하냐?
00:10:02
00:10:03그래
00:10:03여쭤
00:10:03고2때 사고 쳤던 애 걔 교수 부인 됐대
00:10:06모지 애가 영주대학원 다니는데 거기서 남편 신분 왔던 노라 만났대
00:10:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:41I'm not going to take a lot of them!
00:10:45It's not going to be a good one!
00:10:48Yes, I'm going to get married!
00:10:51I'm going to get married.
00:10:52The other thing, I mean it, it's been a bit long.
00:10:53We're going to have婚式, we're going to go to Germany.
00:10:57We're going to go to Germany.
00:11:00We're going to go to Germany.
00:11:01It's not that you are going to go to Germany.
00:11:04It's not that you are going to go to Germany.
00:11:06I have no idea...
00:11:11What if I was talking about?
00:11:12I don't know...
00:11:16I don't know...
00:11:17I don't know...
00:11:17I don't know how to get it...
00:11:19I had no idea...
00:11:21I had a guitar that was the only one...
00:11:22I don't have to...
00:11:23Why did I make it all over?
00:11:25I'm not kidding...
00:11:32I've got a chance...
00:11:35I was a professor of the past, and I decided to make a decision on the team.
00:11:41I was just a professor of the team.
00:11:42I saw the project in the past.
00:11:47No, no, it's not a joke.
00:11:50It's a joke, it's a joke.
00:11:51The social trauma to the actor's role is very good.
00:11:57It's a very good thing.
00:11:57It's a very good thing.
00:11:59I was a professor of the past,
00:12:03I think that's the only thing I've ever had.
00:12:06I'm sure I'm lucky.
00:12:10I think that's true.
00:12:11I think that's true.
00:12:11My friend, the teacher, has a cake on the table and has a lot of work.
00:12:18So...
00:12:18He's always needed to be a person.
00:12:20He's not a person.
00:12:21He's not a person.
00:12:22He's not a person.
00:12:23He's not a person.
00:12:24If you think about our university's image,
00:12:26I think that's the basic idea of the future.
00:12:29I'll be able to do the best in the future.
00:12:36There...
00:12:37Mr. Kyo?
00:12:38Mr. Kyo?
00:12:39Mr. Kyo, I'll have dinner.
00:12:41Mr. Kyo, I'll go first.
00:12:46Mr. Kyo, you're not going to go?
00:12:50Mr. Kyo, you're going to go to the next year.
00:12:52Mr. Kyo, you're going to go to the next year.
00:12:56Mr. Kyo olmas go on, don't you?
00:12:59Mr. Kyo, next time.
00:13:05Mr. Kyo.
00:13:07Mr. Kyo.
00:13:07Mr. Kyo, you come to bed.
00:13:08Mr. Kyo.
00:13:12Mr. Kyo, he needs to be in New Jersey.
00:13:12Mr. Kyo, it's not okay to go.
00:13:12Mr. Kyo, have your home number?
00:13:19Mr. Kyo.
00:13:20Mr. Kyo.
00:13:20Mr. Kyo, you name them?
00:13:21You don't need to go to the phone.
00:13:22You don't need to go to the phone.
00:13:24So?
00:13:26Yes.
00:13:33How did you come to the phone?
00:13:35Why did you come to the phone?
00:13:37Are you eating dinner?
00:13:39It's not my mind.
00:13:41It's all about the phone.
00:13:44It's not true.
00:13:46It's not true.
00:13:48It's not true.
00:13:49You're not the same.
00:13:50It's not true.
00:13:52I've seen one of the people.
00:13:53I've seen one of them.
00:13:54It's not painful.
00:13:57Yes?
00:13:59No.
00:14:01It's not true.
00:14:02You're both.
00:14:23I knew he was a teacher.
00:14:26Then, my sister,
00:14:28this is the school of the school.
00:14:30You know what I'm doing?
00:14:33Really, I'm not.
00:14:42The police, there's a way to go.
00:14:56잘하셨어요
00:14:59그게 끝?
00:15:04멋졌어요
00:15:09이런 걸 어디서 배우는 건 아닐 텐데
00:15:12참 한마디로 열마디를 느끼게 하는 사람이에요?
00:15:35맨날 참고나
00:16:03당신 여기서 뭐해?
00:16:04책 좀 찾으려고요
00:16:05책? 무슨 책?
00:16:08그게 그냥...
00:16:11당신이 찾을만한 책은 여기 없을 텐데
00:16:16그러게요
00:16:18어쨌거나 잘 됐네
00:16:21얘기 좀 합시다
00:16:23공증
00:16:25이혼 서류 접수하는 거요?
00:16:29그렇지
00:16:29다른 말로 하자면 그 날짜가
00:16:32그거 3개월만 미뤄주세요
00:16:35뭐?
00:16:37안 하겠다는 게 아니에요
00:16:39그냥 딱 3개월만 미뤄주세요
00:16:48민수 엄마
00:16:49우리 공증서 다시 꺼내서 한번 확인해볼까?
00:16:55입학하면이라고 했지
00:16:57입학하고 언제까지라는 날짜는 없어요
00:17:00거기에
00:17:09시간이 필요해서 그래요
00:17:12이해해주세요
00:17:16무슨 시간이 더 필요한데?
00:17:18안정적으로 다른 세상으로 갈 정신적 시간이요
00:17:24저한테 꼭 필요해요
00:17:27그렇지 꼭 필요하지
00:17:28그 꼭 필요한 시간을 대학 입시 준비로 날려버린 건 당신이야
00:17:32공증 이행 안 하면 소송 당하는 거 알아요
00:17:36당신이 얘기해주셨어요
00:17:38소송하면 내가 지는 것도 알아요
00:17:42그것도 당신이 얘기해주셨어요
00:17:45그거 알면서
00:17:47근데요
00:17:48소송해도
00:17:503개월은 더 걸려요
00:17:54그건
00:17:56당신이 말씀 안 해주셨어도
00:17:58제가 이미 알고 있는 거예요
00:18:00텔레비전에서 봤어요
00:18:26뭐해?
00:18:28똥 싸요
00:18:30아니
00:18:31아직도
00:18:33변비예요
00:18:38거기서 뭐하세요?
00:18:40
00:18:40민수 왔어
00:18:4511시까지 도서관에 있는 걸로 하지 않았어?
00:18:48좀 더 했어요
00:18:49대학 첫날 어땠어?
00:18:53힘들었지
00:18:54당연히 힘들었지
00:18:59지무세요
00:19:00잠깐 얘기 좀
00:19:02
00:19:06
00:19:08
00:19:08
00:19:08
00:19:10
00:19:11
00:19:13
00:19:13
00:19:13
00:19:15
00:19:15
00:19:15,,,,,...
00:19:16,,,,,, ,,,,,,,,,,,
00:19:30Kayakuka
00:19:32I'm sorry
00:19:33I don't know
00:19:34I'm sorry
00:19:35Say hello
00:19:37Thank you
00:19:38I'm sorry
00:19:39But
00:19:42It's just
00:19:43You can't.
00:19:44sorry I'm
00:20:01Let's go.
00:20:17Where did you go?
00:20:21I'm not going to bring you back.
00:20:49What did you do?
00:20:51What did you do?
00:20:52Why did you do it?
00:21:19What did you do?
00:21:21You're not going to do it all together at the school?
00:21:23Why are you doing it at the same time?
00:21:27Why are you doing it?
00:21:29What are you doing?
00:21:30You're a teacher
00:21:31You're a kid
00:21:32You're a kid
00:21:33You're a fool
00:21:34You're a fool
00:21:35What did you do?
00:21:37You're a dude
00:21:39What am I doing?
00:21:41What are you doing?
00:21:42That's what I'm doing
00:21:43You're a little girl.
00:21:59This class is
00:22:10Uchon 대학교 명절 선정위원회에서 선정한 명절을 읽고
00:22:14이에 대한 자신의 생각을 말과 굴러 표현하는 방법을 배우고
00:22:19연습하는 수업입니다
00:22:212주에 하나씩 감상 리스트를 제출하면 됩니다
00:22:25근데 왜 아까 우chon 대역에서 안 내렸어요?
00:22:29입장 부리다가 놓쳐서 이런 책까지 사야 되냐
00:22:32항의하지 말고 책 못 빌려서 못 읽었다
00:22:35이런 변명 안 통합니다
00:23:083
00:23:093
00:23:133
00:23:143
00:23:174
00:23:185
00:23:216
00:23:237
00:23:30Oh, my God.
00:24:02Oh, my God.
00:24:23Oh, my God.
00:24:43Oh, my God.
00:24:43Oh, my God.
00:24:43Oh, my God.
00:24:44Oh, my God.
00:24:44Oh, my God.
00:24:45Oh, my God.
00:24:54Oh, my God.
00:25:24Oh, my God.
00:25:25Oh, my God.
00:25:27도서관에서 책 대출을 앱으로 한다는데 그게 뭐예요?
00:25:31어플마켓에서 5천대 도서관 앱 설치하시면 돼요.
00:25:35아, 참.
00:25:37팀플 때 혼자 빠져도 되는 거예요?
00:25:41그런 건 우주인에서 물어보았요?
00:25:43네, 교수님.
00:25:44우주인? 그게 뭔데요?
00:25:47학생들한테 물어보세요.
00:25:48다 알아요.
00:25:50네, 교수님.
00:25:51아, 네, 네, 네, 네.
00:25:52네, 네, 네.
00:25:59지금 수업 가야 돼서요.
00:26:05네.
00:26:05I think it's good.
00:26:09What's your name?
00:26:12It's our school.
00:26:15What do you need to go to the school?
00:26:18I can go to the school.
00:26:22I'm a student.
00:26:24I'm a student.
00:26:26You're a friend.
00:26:28You can go to the school.
00:26:31You're a student.
00:26:32You can go to the school.
00:26:33I'm a student.
00:26:56Good night.
00:26:56Yeah, but today we're MT where'd we go?
00:26:59I think it'll be the date.
00:26:59What's the date?
00:27:00So, I'll wait for you.
00:27:02You're gonna be a mom's wife.
00:27:03We will be sitting there with DAVID's plans to hang out,
00:27:05You can't do it, but you can't do it, but you can't do it
00:27:09Really, your boyfriend is too bad
00:27:14It's special
00:27:17You've seen us in the house?
00:27:20You've seen it in the house?
00:27:23Yeah
00:27:24There's a lot of people in the house that you can't do it
00:27:26You can't do it, you can't do it
00:27:26You can't do it, you can't do it
00:27:28I didn't wait for the first time
00:27:30I'm sorry
00:27:32I was an international student
00:27:35I didn't want to make a site
00:27:38So I didn't get it
00:27:41So I don't want it
00:27:42I told you I didn't know
00:27:44I just am a system
00:27:48I'm not a student
00:27:49I mean, I'm a scientist
00:27:51Spacehost.co.kr
00:27:53To you
00:27:54Is a student
00:27:56Thank you
00:27:59I'm going to take a look at the temple, which is all there?
00:28:04No, it's a blanket. It's different.
00:28:10It's different from the book.
00:28:10If you don't have a book in the book, where do you find a book?
00:28:14It's a book in the book.
00:28:16If you buy a book in the book, you can buy a book in the book.
00:28:20Well, you can buy a book in the book.
00:28:24You can buy a book in the book.
00:28:32It's a book.
00:28:35It's not a book.
00:28:38It's a book.
00:28:40It's a book that you can buy a book in the book.
00:28:43It's good for you.
00:28:43Go.
00:28:44I'll ask you to go to the doctor.
00:28:45Come on.
00:28:49The doctor asked him to ask him.
00:29:30It's so hard to get out of here, so it's hard to get out of here
00:29:41I don't want to eat it.
00:29:43Really?
00:29:52It's delicious.
00:29:54It's morning to morning.
00:29:55Let's eat it and eat it.
00:29:57Yes.
00:29:59You can eat it.
00:30:03I'm...
00:30:04I'm good.
00:30:04A little...
00:30:08I want to lose.
00:30:11I wanna go?
00:30:16It's hard for me to watch any other stories.
00:30:20When you did one day you were watching it?
00:30:22You and me
00:30:23I'm going to go to my class
00:30:26Today I'm going to my class
00:30:27I'm going to go to my class
00:30:27Once I go to my class again
00:30:31I'm going to my class again
00:30:32I'll go to school
00:30:34I'll go to my class again
00:30:34I'm going to go to school
00:30:41I'll go to school
00:30:42Let's go
00:30:42It's your life
00:30:43I want to eat
00:30:46No, don't eat at all.
00:30:49You've been eating well.
00:30:51No, I'll do it again.
00:30:53I'll go.
00:30:55Don't go. Just a little bit later.
00:31:00You're...
00:31:23Hello, I'm Kim희진.
00:31:26As you can see, this is a marriage and family life.
00:31:32So, it's time to meet each other and meet each other.
00:31:36To understand each other and understand each other and care.
00:31:42And then, you know, you're a relationship with your children.
00:31:43So, you're going to be a bit more of a child.
00:31:49You're going to be a bit more than a child.
00:31:59I'll be a bit more than a child.
00:32:00I'll be a little bit better.
00:32:00You're a little bit more.
00:32:02I'll be a little more.
00:32:03You are going to be a girl?
00:32:13I don't want to talk to you about this.
00:32:16I'm sorry.
00:32:22I'm sorry. I'm sorry.
00:32:24Anyway, I'm going to start your class.
00:32:26Every 10-year-old girl,
00:32:28you can apply for a partner.
00:32:31I'm sorry.
00:32:35All of your students,
00:32:35all of you at the table.
00:32:37All of your students,
00:32:40all of my students,
00:32:40you can get to work in the classroom.
00:32:45All of our students,
00:32:45All of them.
00:32:46All of them,
00:32:47all of them will be in the classroom.
00:32:50I'll go to the classroom.
00:32:59All of them,
00:33:01I'll go to the classroom.
00:33:02You can't make your classroom.
00:33:05I'm sorry.
00:33:111, 2, 3
00:33:141, 2, 3
00:33:29자, 자, 좋아요
00:33:31첫 수업 미션을 주겠어요
00:33:43미안해요
00:33:46이런 수업인 줄 몰랐어요
00:33:48그냥 수업 듣는 건 줄 알았어요
00:33:51수강신청 변경기간이에요, 지금
00:33:53네?
00:33:54이런 수업인지 모르고 오셨다면서요
00:33:56다른 걸로 변경하시면 된다고요
00:33:58아, 그게 그런데
00:34:03그냥 들어보려고요
00:34:05배울 게 많을 것 같아서
00:34:07이 수업에 더 배울 게 있으신가요, 아줌마?
00:34:13그럼 그냥 한 걸로 하시죠
00:34:15뭘요?
00:34:16우리 지금 이렇게 얘기 나눈 걸로
00:34:18오늘 미션 끝낸 걸로 하자고요
00:34:34저거 봐라, 저거
00:34:36꼴 좋다
00:34:38저 수업을 왜 들어
00:35:02김 교수
00:35:03점심 죽 먹었어요?
00:35:05아, 차 교수님
00:35:06발이 힘이 하나도 없이 비틀비틀이실까
00:35:09얼굴도 죽상이시네?
00:35:13머리 아파 죽겠어서요
00:35:15제 강의에 폭탄이 들어왔거든요
00:35:18폭탄?
00:35:20나이 꽤나 먹은 노초녀인 것 같은데요
00:35:22노초녀요?
00:35:25결혼은 한 거 아니라?
00:35:26결혼했냐고 물어봤는데
00:35:28대답을 애매하게 하더라고요
00:35:31그래서요?
00:35:34아무리 연상연하가 대세라고 해도
00:35:37너무하지 않아요?
00:35:38마흔 앞둔 여자가 욕심을 부려도 그렇지
00:35:41미팅 시켜주는 수업 아니잖아요
00:35:43네?
00:35:45결혼과 가정
00:35:47사람과 사람이 만나 행복하기 위해서
00:35:50남녀의 차이를 알아보고
00:35:51미리 연습하는 수업 아닙니까?
00:35:53근데 노초녀는 어떻고
00:35:54유부녀면 어때요?
00:35:55평생 실수하고 모르는 게
00:35:57인간이고 인간관계인데
00:35:58맞아요
00:36:00제 말이 그 말이긴 한데요
00:36:05첫 수업이라 많이 피곤하셨구나 김 교수가
00:36:07헛말도 다 나오고
00:36:10같이 좀 쉬어요
00:36:31쏘리?
00:36:35메신저도 드리고 전화도 했는데
00:36:37답이 없으셔서 돌아왔습니다
00:36:39TBI PD라는 분이 계속 연락하셨거든요
00:36:42유앤나우 프로젝트 때문에
00:36:44선배님 뵙고 싶으시다는데요
00:36:49확인할게
00:36:59이해가 안 됩니다
00:37:02뭐가?
00:37:04궁금한 거 못 참는 거 불치병 수준인 거
00:37:06아는 사람들은 다 아는데 말입니다
00:37:08왜 물어보지 않으십니까?
00:37:11왜 물어보지 않으십니까?
00:37:11그 분
00:37:11한오라라는 분한테는요
00:37:17선배님답지 않으셔서요
00:37:19내가?
00:37:21
00:37:33어디 가십니까?
00:37:34일하러
00:37:41너 대학 왜 다니냐?
00:37:46애들한테 따당하고
00:37:47나한테 모욕당하고
00:37:49수업시간마다 망신당하고
00:37:50방방 뛰어다니다가 찔찔 짜고
00:37:55왜 그러는 건데?
00:37:57어?
00:37:58그래 놓고 이제 와서
00:37:59네 남편이 교수라는 건
00:38:00왜 말 안 하는 건데?
00:38:01아니
00:38:02통 악출 퇴근은
00:38:03왜 같이 안 하는 건데?
00:38:04네 남편이 내가 너
00:38:05개망친 준 거 모르더라?
00:38:06왜 말 안 하는 건데?
00:38:11그래
00:38:14그러게
00:38:15그러게
00:38:15그러게
00:38:16왜 이렇게 내가 안 물어봤지?
00:38:19아 왜 못 물어봤지?
00:38:24네 차연석입니다
00:38:26저 김우철입니다
00:38:28차교수님
00:38:30김우철 교수입니다
00:38:32어제 만났던
00:38:35그런데요
00:38:37무슨 일이신지
00:38:40우천대학교 발전위원회 위원으로서
00:38:42드릴 말씀이 좀 있어서요
00:38:44내일 점심 같이 하시죠
00:38:50혜미야
00:38:52혜미야
00:38:55오혜미
00:38:56왜?
00:38:57영화보다 나오면 어떻게 해
00:38:59지금 영화가 중요해?
00:39:01보다 나오는 게 뭐
00:39:02그 말이 아니라
00:39:03잠깐 졸 수도 있는 거 아니야?
00:39:05졸 수도 있어?
00:39:07지금 영화 얘기하는 걸로 들려?
00:39:09그럼 뭔데
00:39:09나랑 영화 보고 싶어서
00:39:11학원까지 빠지고 왔는데
00:39:12그니까
00:39:13그니까가 뭐
00:39:14무슨 뜻인데
00:39:17혜미야
00:39:18주말에 하루만 데이트하고
00:39:20학교에서 점심 저녁밤만 같이 먹고
00:39:22그러기로 했다가
00:39:23학원까지 쌩댕이 치고
00:39:24영화 보러 안 오고선
00:39:25어떻게 잘 수가 있냐고
00:39:27영화가 지루했다니까
00:39:29영화가 무슨 상관인데
00:39:31내가 옆에 있는데
00:39:33나랑 있는 게 정말 좋았으면 너
00:39:35절대 못 자
00:39:36어떻게 자?
00:39:38어떻게 졸릴 수가 있어?
00:39:40내가 옆에 있는데
00:39:41나랑 손잡고 있었는데
00:39:43영화가 지루하든 말든 그게 무슨 상관이야
00:39:46내가 옆에 있는데
00:39:48그게
00:39:52미안해
00:39:53미안해 에미야
00:39:54내가 잘못했어
00:39:56잘못했다
00:40:21그쪽에서 법대로 하라고 했으면
00:40:24우린 별 수 없어요
00:40:26소송하면 1년은 걸리니까
00:40:28아니
00:40:303개월까지 시간을 끌게 할 순 없어요
00:40:33민수한테 우천대로 왔다는 말도 해야 하고
00:40:35무엇보다 당신
00:40:37김 교수한테 못할 짓이에요
00:40:39방법이 없잖아요
00:40:42방법이 없잖아요
00:40:44그분도 얼마나 힘들었어
00:40:463개월만 더 시간을 달랬을까
00:40:493개월은 더 기다릴 수 있다는 말인가요?
00:40:54그럼요
00:40:543개월이 아니라 30개월도 더 기다릴 수 있지만
00:40:58그때 가서 마음이 또 변하실까 봐 그게 걱정이죠
00:41:01우리가 여기까지 어떻게 왔는데요
00:41:04내 말이 지금도 우리 세월이 아깝고 아까운데 나는
00:41:10그럼요
00:41:11각서를 한 장 받으세요
00:41:17각서요?
00:41:37누나야
00:41:39너 나한테 왜 이러니
00:42:03방금 뭐 한 거냐
00:42:04김우철
00:42:07넌 그런 놈이 아니야
00:42:17그럼요
00:42:31Let's go.
00:43:27Come on!
00:43:28We're done all for the work.
00:43:31Look, you're going to be the president.
00:43:33If I see them, they'll better be the president.
00:43:36Let's go.
00:43:37Let's get to the board.
00:43:38Let's get ready!
00:48:26Do you think you're looking for?
00:48:28some What do you think?
00:48:30How do you think?
00:48:35Oh
00:48:52Did you see your husband?
00:48:56Is he not your husband to come to school?
00:49:00What do you mean? He is your husband to come to school?
00:49:13Why?
00:49:28What's it?
00:49:32What's it?
00:49:34What?
00:49:39It's meaningless
00:49:40Is there a place in Korea?
00:49:45Yes, I've beenieni with the school
00:49:49Yes, I will
00:49:56Where did he go?
00:50:04.
00:50:04.
00:50:04.
00:50:04.
00:50:08.
00:50:08.
00:50:09.
00:50:09.
00:50:09If you have a question, please post a comment.
00:50:11If you have a lot of people, I will contact you.
00:50:27I will be able to change the mind of Kim Uchel.
00:50:29I will be able to change the mind of Kim Uchel.
00:50:33I'm back.
00:50:48My mom is here to come back.
00:50:51My mom will take 5 minutes later.
00:50:55Thank you very much, but I don't know if I can change my mind, but I don't know how to
00:51:04change my mind.
00:51:08010-5117-123, 생명공학과 한재혁.
00:51:17010-5117-123, 생명공학과 한재혁.
00:51:27수강신청 변경기간은 오늘부터입니다, 학생.
00:51:505분 후요.
00:51:58어?
00:52:01됐어.
00:52:03됐어.
00:52:04야, 밥 사라.
00:52:05아니, 근데 이렇게 먹지 해도 되는 거야?
00:52:07아, 1학년이잖아.
00:52:09선배를 위해서 양보해야지.
00:52:14저는 취소했거든요.
00:52:17근데 이창호 교수님의 심리학의 이해는 왜 안 나와요?
00:52:22아, 저 그냥 이창호 교수님 거 그거 듣기로 했거든요.
00:52:28그럼 안 내놓은 거예요?
00:52:30그러는 게 어딨어요.
00:52:325분 후에 맞교환하기로 했잖아요.
00:52:35나 심리학 꼭 들어야 되는데.
00:52:37아이고, 벌써 5분이 지났나?
00:52:40지금 8분 지났어요.
00:52:42그럼 제 건 누가 가져간 거예요?
00:52:46그냥 들을 거면 왜 나한테 연락을 안 해줘요?
00:52:50나 진짜 심리학 수업 꼭 들어야 되거든요.
00:52:55아이, 그건 모르겠고요.
00:52:57암튼, 미안하게 됐어요.
00:53:00아, 여보세요. 여보세요.
00:53:04먹튀네요.
00:53:07수강 맞교환은 번호만 믿으면 안 돼요.
00:53:10중요한 수업이면 얼굴 보고 만나서야 되는 거예요.
00:53:13그러는 그래야 하는 거예요?
00:53:19왜요?
00:53:19왜요?
00:53:31생일 수고.
00:53:35고대 그리스 시절에도 요즘 애들이란 그런 말이 있다고 해서 하는 말인데요.
00:53:40정말 요즘 애들 무섭네요.
00:53:43저 때만 해도 그러진 않았거든요.
00:53:47뭐가?
00:53:48강이 도둑질이요.
00:53:51요새 애들이 그렇지.
00:53:53연타로 얻어맞고
00:53:54멘탈 붕괴 됐겠어요, 그 아줌마.
00:53:59아줌마?
00:54:08저예요.
00:54:10여쭤볼 게 있어서요.
00:54:13아니, 왜 불도 안 켜고.
00:54:14센서도 고장 났어요.
00:54:16내일 전구 갈아 끼울게요.
00:54:20뭐, 3개월 이후에도 취소해도 되냐고?
00:54:32영지대학교 그만두고 우천대학교로 옮기셨죠.
00:54:42어떻게 알았냐면요.
00:54:45윤형이 제자가 영지대학교를 갔는데
00:54:49윤형이가 당신 강의 들으라고 했는데 명단에 없으셨대서
00:54:53제가 영지대학교 심리학과로 전화 걸어봤어요.
00:54:59아차차.
00:55:02이래서 세상에 비밀이 없는 거야.
00:55:05그 진리를 당신하고 나 다시 한번 깨닫네.
00:55:09왜 저한테 말씀 안 하셨어요?
00:55:14뭘?
00:55:16아니다.
00:55:18내 어법이 당신을 자꾸 혼란스럽게 만드는구나.
00:55:22내가 왜 말해야 해?
00:55:24당신한테?
00:55:25그게 무슨...
00:55:28민수 입학하면 법적으로 이혼할 사이였고
00:55:31아니, 이미 실질적 이혼 상태 아닌가?
00:55:34당신한테 말할 이유가 없지.
00:55:37말하는 게 이상한 거야.
00:55:39이혼이 뭐야?
00:55:40남이 되는 거지?
00:55:42남.
00:55:43타인.
00:55:44나와 상관없는 사람.
00:55:45내 인생에 대해 얘기할 필요 없는 사람.
00:55:48어.
00:55:50내 말이...
00:55:51틀려?
00:55:56맞으세요.
00:55:59근데...
00:56:01좀 치사한 것 같으시네요.
00:56:06치사?
00:56:08뭐 치사?
00:56:09아니, 지금 나한테 치사라고 했나?
00:56:11어?
00:56:11뭐가?
00:56:12왜 내가 치사라는 거지?
00:56:13근거를 대!
00:56:16그냥...
00:56:18아니, 그냥은 아닌 것 같아요.
00:56:24회사를 옮기면 친구한테도 말하잖아요.
00:56:29그래도 난 민수 엄마인데
00:56:32내 생각에는 그렇다고요.
00:56:35당신이 그러셨잖아요.
00:56:38사람은, 인간은 다 각기 생각, 가치관이 다를 수 있다고요.
00:56:43그래서 나는 좀...
00:56:47당신이 치사하셔요.
00:56:48제주의.
00:56:57어제와 다른 날.
00:57:03조금 더 야위인 날.
00:57:11그때는 참 좋은 날이었어.
00:57:16Hello.
00:57:17Welcome.
00:57:18Welcome.
00:57:24Why don't you ask me?
00:57:26That's why I asked her.
00:57:28That's why I asked her.
00:57:48I'm sorry.
00:57:50You ask me.
00:57:52because I'm already with kahlin'
00:57:54You've been in a situation like this
00:57:56I want you to tell you.
00:58:00You don't have to tell you like I did
00:58:01Whatever this thing
00:58:02I don't have to tell you about
00:58:06You don't have to tell you about yourself
00:58:09You don't have to tell you about yourself
00:58:15I don't have to tell, someone
00:58:21I can't wait for you.
00:58:47I'll tell you what I'm going to do.
00:59:03What are you doing?
00:59:08You want to get into your mind?
00:59:13I don't know if you want to hear it, or if you want to hear it, or if you want
00:59:19to hear it.
00:59:19If you want to hear it, what is it?
00:59:23I want to hear it, I want to hear it.
00:59:30Really? Can I tell you? How can I tell you?
00:59:36You're a teacher, is it going to be a good thing?
00:59:39Just don't do it, one more answer.
00:59:43What?
00:59:44What?
00:59:46Why you see him in the middle of the day.
00:59:49I guess that's why you don't know your husband's job.
00:59:56Why you don't know your husband's job?
00:59:58Then you'll listen to me.
00:59:59Then I'll listen to you.
01:00:02Then I'll listen to you.
01:00:03What's that?
01:00:03What's that?
01:00:04What do you think?
01:00:06Um.
01:00:07Just, to be a friend.
01:00:09I'll listen to you, I'll listen to you.
01:00:12I'll listen to you.
01:00:12I'll listen to you, too.
01:00:14Why don't you?
01:00:15I'll listen to you.
01:00:18Tell me.
01:00:20I want you to listen to you.
01:00:21I'm a teacher, you can listen to you.
01:00:25It's done.
01:00:31How was it?
01:00:35Why are you taking care of it?
01:00:37Why was I taking care of it?
01:00:37You are in jail
01:00:40You're all over
01:00:42You're a bit nervous
01:00:42You got to it
01:00:44What do you say?
01:00:46What?
01:00:48Why are you HARITAing me?
01:00:50What?
01:00:50Why utility?
01:00:51I'm acting like
01:00:53Welcome to the healer
01:00:56What's wrong with you?
01:00:57So you're not going to tell me why!
01:01:01You're not going to tell me why!
01:01:12You're not going to tell me what I'm saying.
01:01:13But I'm sure I'll tell you what I'm saying.
01:01:16What?
01:01:18How am I going to tell you what I'm saying?
01:01:23Can I ask you a question?
01:01:53Can I ask you a question?
01:02:23Can I ask you a question?
Comments

Recommended