- 22 hours ago
ما وراء الحانة - Episode 11
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:49Transcribed by ESO, translated by —
00:01:00Transcribed by ESO, translated by —
00:01:31Transcribed by ESO, translated by —
00:01:41Transcribed by ESO, translated by —
00:01:44Transcribed by ESO, translated by —
00:01:52Transcribed by —
00:01:55Transcribed by ESO, translated by —
00:02:21Transcribed by —
00:02:22Transcribed by —
00:02:22Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:29Why don't you take care of me?
00:02:30It's not a problem.
00:02:32I'm going to take you to the airport.
00:02:36What do you do?
00:02:38I've been working for you for several years.
00:02:41I'm so sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48I'm going to take care of you.
00:03:01I'm going to take care of you.
00:03:02My children are 3-year-old and good-class.
00:03:06They are weight and healthy.
00:03:08The most popular breed is British Short Hair Black Dore The One Chicken.
00:03:14She's a champion.
00:03:15Are you a champion?
00:03:17Yes, the one is a British Short Hair Gold.
00:03:20She's a champion of the T-CACA show.
00:03:22She's a champion of the T-CACA.
00:03:23She's a champion and is a champion.
00:03:25He's a genius, so he's very good.
00:03:29Can you go to a girl?
00:03:31I'll go.
00:03:40What a test, so you can't get it.
00:03:44Sorry, I don't want to get it.
00:03:46I asked for a girl to show you.
00:04:15Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:04:24Oh, you're good, man.
00:04:26It's my, it's my, it's my.
00:04:37It's okay, man.
00:04:42It's okay.
00:05:01It's okay.
00:05:02괜찮아, 엄마가 지켜줄게.
00:05:08저 아이는 왜 저래요?
00:05:12아, 저 아기는 분양 안 해요.
00:05:15길냥인데 귀가 안 들려서요.
00:05:17야옹도 못하고.
00:05:18장애묘해요.
00:05:21나 코 다 숨어버려가지고.
00:05:24금방 나올 거예요.
00:05:25언니, 여기 애들 추러 좀 추러.
00:05:33여보, 여보.
00:05:50안녕하세요.
00:05:53예, 윤석훈 변호사님이시죠?
00:05:55네, 윤석훈입니다.
00:05:57오, 신기해.
00:05:59아, 저 변호사 처음 왔나 봐요.
00:06:01기념으로.
00:06:03네.
00:06:05셀카 안 자.
00:06:07하나, 둘.
00:06:13이쪽은 우리 팀 강효민 변호사입니다.
00:06:20강효민입니다.
00:06:22네, 안녕하세요.
00:06:23안녕히 계세요.
00:06:25TK텔레콤을 상대로 한 개인정보 침해 소송이라 하셨는데 어떤 개인정보가 침해당했는지 말씀해 주시겠어요?
00:06:32제가 휴대폰을 새로 사면서 TK대리점에서 이전 데이터를 새 휴대폰으로 옮겼거든요.
00:06:39그런데 제가 클라우드 로그아웃하는 거를 깜빡했는데 직원이 그 안에 저장된 영상을 보고 경찰에 신고를 했어요.
00:06:47어떤 영상이었죠?
00:06:49직접 보여드리는 게 나을 것 같아서.
00:06:54잠시만요.
00:07:21오늘도 활기청해.
00:07:23내 친.
00:07:25나는 재밌게 놀자.
00:07:29무슨 점인지 알겠습니다.
00:07:31그만 끄셔도 좋습니다.
00:07:33얘가 두우거든요.
00:07:34내 애교가?
00:07:37알아들었습니다.
00:07:39충분한가요?
00:07:48밖에 나가보셔도 됩니다.
00:07:53네?
00:07:54이거는 제가 혼자 처리하죠.
00:07:56어.
00:07:58예.
00:08:11영상을 보니 대리점 직원의 신고는 정당해 보입니다.
00:08:16동물학대는 형사처벌 대상이며 직원이 경찰에 신고한 행위는 공익을 위한 정당한 행위로 볼 수 있습니다.
00:08:25정당하다니요?
00:08:27이건 제 사생활이고 영상은 제 개인정보인데 그거를 경찰에 유출했잖아요.
00:08:32이거 불법 아닌가요?
00:08:34사생활은 법적으로 보호가 됩니다.
00:08:37하지만 그 안에 범죄 행위가 포함돼 있다면 예외가 되죠.
00:08:42어...
00:08:43그래요?
00:08:46그럼 저 좀 변호 좀 해 주실래요?
00:08:49사건이 검찰에 넘어간 것 같던데.
00:08:51죄송하지만 저희가 맡을 수 있는 사건이 아닙니다.
00:08:53왜요?
00:08:55변호사시잖아요.
00:08:571등.
00:09:06다음 회의가 있어서.
00:09:19어이가 없네.
00:09:20그러니까 TK 대리점 직원이 자기를 경찰에 신고한 걸 가지고 개인정보 침해했다고 한 거예요?
00:09:25아, 이 새끼.
00:09:26면담 거부당할까 봐 머리 좀 썼네.
00:09:30신고인에게 연락해서 법률대리 맡겠다고 하시고 검찰에 선임 신고서 제출해 주세요.
00:09:36이게 근데 아직 선임 전이긴 하지만 의뢰인 면담을 통해서 얻은 정보라 이해상충이긴 한데요.
00:09:43변호사 윤리 매우 중요하죠.
00:09:44그렇지만 법이 동물을 보호하기에는 아직 부족하니까 고고하게 기술적인 윤리 따질 여유 제게는 없습니다.
00:09:51네, 그러면 선임 신고하고 엄정한 처벌이 이루어지도록 검찰에 의견서 제출하겠습니다.
00:09:58동물보호단체와 협력해서 공익고발도 하고 민사소송도 준비하세요.
00:10:03위자료 청구로 금전적인 압박도 가해야 합니다.
00:10:06음, 언론에도 알릴까요?
00:10:07이 사회적 이슈를 만들어야 이 강력한 처벌을 이끌어낼 수 있을 것 같은데.
00:10:11유사사건으로 이미 여러 번 여론이 형성되긴 했는데 법이 따라오는 속도가 느리네요.
00:10:17처벌보다 중요한 건 재범 방지입니다.
00:10:19근데 어떡하죠?
00:10:21구속 재판도 안 될 테고.
00:10:23항소까지 생각을 하면 2년은 걸릴 텐데 그 사이에 또 얼마나 많은 아이들이 고통받을까요?
00:10:31이게 징역이 안 나올 수도 있어.
00:10:34동물학대로 자유형을 선고받은 사례는 극히 드무니까.
00:10:37우선 현행법에서 할 수 있는 모든 조치를 취해봅시다.
00:10:40동물 소유 금지 요청하시고 동물보호소에 접근하지 못하도록 접근 금지 절차 진행해주세요.
00:10:46네, 진행하겠습니다.
00:10:48반복적인 동물학대는 사이코패스 성향일 수 있어요.
00:10:51사람을 해쳤을 가능성도 있으니 정우설 거주지역에 미세사건 확인해봐주세요.
00:10:56특히나 노숙자나 취약한 노인이 피해 대상일 확률이 아주 높습니다.
00:11:00네, 알겠습니다.
00:11:03네, 그럼 수고해 주시고.
00:11:06이 변호사는 잠깐 나 좀 봐요.
00:11:08자, 어.
00:11:09예.
00:11:12와...
00:11:13그게 말이 돼요?
00:11:15해시가 어떤 애인데.
00:11:16태어나자마자 버려진 애를 금이 오기가 키워서 겨우 사람 구실하게...
00:11:20아니, 그러니까 강아지 구실하게 만들었잖아요.
00:11:23진정하고 앉아.
00:11:24아, 잠깐만.
00:11:25그래서 뭐 어떻게 하시려고요?
00:11:30가처분 신청해야지.
00:11:32내가 직접 나서긴 뭐하고 변호사한테 맡기려고.
00:11:35이쪽에 경험 있는 변호사 있을까?
00:11:38아, 한번 찾아봐야죠.
00:11:40잠깐만.
00:11:41나도 변호사인데?
00:11:43왜 멀리서 찾아야?
00:11:44내가 해 드릴게요.
00:11:48뭡니까, 그 눈빛은?
00:11:50설마 지금 혹시 변호사로서의 제 실력을 의심하시는 거?
00:11:54아니, 아니, 아니.
00:11:56아니긴 한데 반려동물 관련 수송해 본 적 있어?
00:12:00아까 형이 말씀하신 대로 안타깝지만 법적으로 아직 동물은 재산이니까 동상 가처분 신청이랑 형식은 같잖아요.
00:12:08맨날 하는 게 그건데?
00:12:09그리고 나만큼 형 사정 잘하는 사람 누가 있다고.
00:12:13음...
00:12:16내가...
00:12:18제대로 한번 해 보겠습니다.
00:12:24그래.
00:12:25잘 부탁해.
00:12:26저 비싼 거 아시죠?
00:12:27응.
00:12:31서류 다 해 놓을게요.
00:12:35어휴, 야.
00:12:37깜짝이야, 씨.
00:12:38선배.
00:12:40너 왜 여기 있어?
00:12:42이거 여쭤보려고요.
00:12:43근데 이게 다 무슨 소리예요?
00:12:46아, 포즈링은 몰라도 돼.
00:12:47아, 뭔데요?
00:12:48아, 몰라도 돼.
00:12:49아, 뭔데요?
00:12:51진짜요?
00:12:53그건 아니죠.
00:12:54그렇지?
00:12:55윤 변호사님한테 해시는 그냥 반려견이 아니라...
00:12:57자식이죠.
00:12:58그러니까.
00:13:00저도 힘을 보태겠습니다.
00:13:03왜?
00:13:05이거 그냥 내 개인 시간 느려서 하는 일이고 뭐 업무 평가 실적에는 전혀 반영이 안 되는데?
00:13:10그렇겠죠.
00:13:11근데 왜?
00:13:13선배한테 하나라도 더 배우려고요.
00:13:16아이, 내가 뭐 가르쳐 줄 게 뭐가 있나.
00:13:21가르쳐 줄 게 있긴 했겠지만은 일단은 윤변호사님한테 직접 물어봐.
00:13:28오케이 하시면 내가 그때 껴줄게.
00:13:29어수한테 사정을 공개하기 싫으실 수도 있으니까.
00:13:32그럼 선배는요?
00:13:33나야 바로 직속이잖아.
00:13:35강변은 아래, 아래고.
00:13:37자, 봐봐.
00:13:37강변호사 여기.
00:13:39나 여기.
00:13:40허 변호사 여기.
00:13:42내가 윤석분 변호사님.
00:13:43여기.
00:13:44Got it?
00:13:46Got it.
00:13:48자.
00:13:49오, 나왔다.
00:13:52우와.
00:13:53우와, 감사합니다.
00:13:54잘 먹겠습니다.
00:13:56맛있게 드세요.
00:13:58너무 맛있겠다.
00:14:07아, 이 사람이 왜 이래.
00:14:09나도 썰 줄 알거든?
00:14:10아, 됐어.
00:14:11고마워요.
00:14:14야, 버스라기.
00:14:16저기 가서 먹어.
00:14:17괜히 껴서.
00:14:19아이, 왜 잘 먹고 있는 애를 구박이야.
00:14:22먹어 한번.
00:14:32너무 맛있어.
00:14:34너무 맛있어.
00:14:35맛집이나 봐, 20일.
00:14:37맛있는데.
00:14:41아이, 또 누구야.
00:14:43점심시간에 매너 없이.
00:14:48아이, 선배님.
00:14:50아이, 괜찮습니다.
00:14:51아니, 변호사가 뭐.
00:14:53점심시간에 있어.
00:14:54네.
00:14:56예.
00:14:57아, 예.
00:14:59아이.
00:15:06아빠가 이번에 대구지방법원으로 발령 난 거 알지?
00:15:10주말에는 집에 오겠지만, 엄마 좀 챙겨주라 우리 딸.
00:15:15아빠가 늘 사랑해.
00:15:18그래서 땅이 꺼지겠어?
00:15:21선배.
00:15:23지난번에 카페에서 본 사람 선배 딸이죠?
00:15:28응.
00:15:31엄마도 딸한테 상처받으면 쉽게 극복하기 어렵겠죠?
00:15:36그렇지.
00:15:37엄마도 결국 사람인데.
00:15:39그런데 엄마랑 딸의 관계는 좀 뭐랄까.
00:15:42복잡 미묘하지.
00:15:44밉기도 하지만 사랑하고 보기 싫지만 보고 싶고.
00:15:48다른 엄마랑 딸들도 그럴까요?
00:15:52뭐, 대부분 그렇다고 봐야지.
00:15:55완벽한 엄마랑 완벽한 딸은 잘 없으니까.
00:15:58왜 그러는 걸까요?
00:16:00글쎄.
00:16:02미숙해서 그런 거 아닐까?
00:16:04다 처음 해 보는 거잖아, 엄마도 딸도.
00:16:10왜?
00:16:11엄마한테 뭐 잘못했어?
00:16:14엄마한테 상처 좀 준 것 같아서요.
00:16:18뭔지 모르겠지만 상처받으셨을 거야, 딸이니까.
00:16:21근데 그게 또 의외로 쉽게 치료가 돼.
00:16:25딸이니까.
00:16:28그래요?
00:16:29응.
00:16:30내 딸도 한때 나한테 좀 큰 상처를 줬는데.
00:16:34지난번에 엄마하고 부르는데.
00:16:37엄마.
00:16:44그 순간 그냥 게임 끝.
00:16:47사르르 녹아.
00:16:49엄마를요?
00:16:50엄마 돼봐.
00:16:52그 얘기는 진짜 자주 들어요.
00:16:56뭐든 사랑이 다 대단하고 고귀하지만 엄마 사랑은 좀 더 특별한 게 있어서 이게 간접 병험만으로는 다 이해 못해.
00:17:05그래서 왜 엄마들이 하는 욕 중에 제일 심한 욕이 꼭 너 같은 딸 나아라잖아.
00:17:10저는 저 같은 딸 진짜 별로예요.
00:17:12오빠는 말이지만 있을 때 잘해.
00:17:16엄마 살아계심에 늘 감사하고 귀하게 대해드려.
00:17:22선배는 엄마랑 사이 좋아요?
00:17:24돌아가셨어.
00:17:28엄마 영안실에 누워 계신 거 보잖아.
00:17:32그럼 정말 깜짝 놀란다.
00:17:35우리 엄마가 이렇게 작았나 하고.
00:17:41보내드릴 때 후회 안 할 수는 없어.
00:17:43그래도 가슴에 피멍들 정도는 아니어야지.
00:17:48결국 강 변호사 자신을 위해서 잘해 드리라는 거야.
00:17:52차곡차곡 저축하듯 사랑을 쌓아두는 거지.
00:17:56그래야 좀 덜 아파.
00:17:59네, 선배.
00:18:00먹어.
00:18:07아, 턱 물러.
00:18:09먼저 들어가요.
00:18:11저 턱 물러 좀 가져올게요.
00:18:12갔다 와.
00:18:12어휴가, 어휴가.
00:18:13어휴, 어휴, 어휴.
00:18:16아, 진짜.
00:18:17아, 쟤 눈치도 없었듯이.
00:18:19아, 대체 왜 그러는 거야?
00:18:22아주 그냥 확정기로 소문을 내고 다니지 그래.
00:18:25아, 그래도 돼?
00:18:26나는!
00:18:31짜잔!
00:18:32이게 뭐야?
00:18:33응.
00:18:34내 여자 피곤할까 봐.
00:18:36말하자면 내줘?
00:18:38응.
00:18:39나 사탕 안 먹어.
00:18:40단 끊었어.
00:18:41이거 슈가풀이야.
00:18:43널 향한 내 마음은 풀이고.
00:18:47줘봐.
00:18:49진짜.
00:18:53너무 맛있어.
00:18:54너무 맛있지?
00:18:55나 맨날 먹는다니까, 이거.
00:18:57하나 더 줘 봐.
00:18:58두 개?
00:18:59응.
00:19:00두 개는 먹어야 되지 않네.
00:19:40변호사님도 강아지 키우세요?
00:20:07너 머리 새끼야.
00:20:08어?
00:20:09저 아직 아무것도 안 했는데요.
00:20:11정 변호사, 먼저 내려요.
00:20:17아, 아파요.
00:20:19아우, 아우.
00:20:24아우.
00:20:26이 사람 안면 인식 등록해서 블랙리스트에 올리시고 이 건물에 다시는 못 들어오게 하세요.
00:20:31네, 변호사님.
00:20:33가시죠.
00:20:42아우, 진짜 변태 싸패 새끼네.
00:20:45윤변하사님 아니었으면 어쩔 뻔했냐.
00:20:48왜?
00:20:49나도 태권도 배운 여자야.
00:20:52까분다.
00:20:53그런 일 있을 땐 무조건 피하는 게 상책이야.
00:20:56응.
00:20:58변호사님, 엄마한테 답장 왔어?
00:21:00아니?
00:21:03너, 이거 엄마한테 얘기하지 마라.
00:21:06안 해, 안 해.
00:21:07지난번에 지 얘기했다고 쌩 난리 쳐서 몇 며칠 연락도 안 했어.
00:21:10엄마도 얘기 안 했고?
00:21:12응, 연락 없으시네.
00:21:15아휴, 우리 은희 여사님.
00:21:17얼마나 마음 상하셨으면 내 문자도 씻고 지은이한테 전화도 안 오시겠냐?
00:21:21답변 없음 그냥 전화를 해, 전화를.
00:21:23했는데?
00:21:24안 받으셨던데?
00:21:26어?
00:21:27최여사님인가 보다.
00:21:31여보세요?
00:21:33아, 변호사님.
00:21:35어디세요?
00:21:36저 집이요.
00:21:37무슨 일 있으세요?
00:21:39아, 저 차랑 부딪혀서 병원인데.
00:21:44에?
00:21:46많이 다쳤어요?
00:21:48아, 아니요.
00:21:48별로 안 다쳤어요.
00:21:49아, 저 제가 사실 배달 알바 하고 있었는데.
00:21:55왜요?
00:21:56엄마 비 때문에?
00:21:58어, 아니요.
00:21:59그거는 제가 손 잘 그었고.
00:22:01그냥 헬스장 끊으려다가 저기 운동도 할 겸, 이사 자금도 빨리 모을 겸.
00:22:08약은 없을 때 가끔씩 하고 있어요.
00:22:11아, 그렇구나.
00:22:13일요일에 퇴원하려고요.
00:22:15그럼 썽둥이는요?
00:22:17이모 집에 있어요.
00:22:19오늘은 이모가 봐주는 날이라.
00:22:21근데 내일이 문제라, 주말이라 놀러 가기로 했는데.
00:22:28제가 봐줄까요?
00:22:30진짜요?
00:22:31주말인데 선역 없어요?
00:22:33네, 없어요.
00:22:34아, 진짜?
00:22:35친구 되자마자 민폐네요, 정말.
00:22:39에이, 왜 그런 말을 해요.
00:22:41걱정 마요.
00:22:43잘 돌봐줄게요.
00:22:44아, 네.
00:22:45진짜 너무 고마워요.
00:22:46네.
00:22:47걱정 말고 푹 쉬어요.
00:22:51누군데?
00:22:52호연 변호사?
00:22:53다쳤대?
00:22:54응.
00:22:55차랑 사고 났는데 많이는 안 다쳤대.
00:23:01아, 마친이었어요, 진짜.
00:23:06해시 여부 챙기고.
00:23:17네, 여보세요.
00:23:19예, 변호사님.
00:23:21무슨 일 있습니까?
00:23:23아니요, 없습니다.
00:23:28아, 죄송합니다.
00:23:32제가 실수로 걸어놓고선...
00:23:37괜찮습니다.
00:23:40저...
00:23:41말씀하세요.
00:23:42혹시 내일 뭐 하십니까?
00:23:46어, 일정이 좀 있습니다.
00:23:49아무래도 그러시겠죠?
00:23:52무슨 일 있습니까?
00:24:10괜찮아요.
00:24:11괜찮아.
00:24:12괜찮아.
00:24:12엄마가 지켜줄게.
00:24:13응?
00:24:14응?
00:24:15응.
00:24:18응?
00:24:37Sorry, I was like, oh, no.
00:24:41The person is very small and healthy.
00:24:47I don't know.
00:24:48I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:50I don't know.
00:24:50I'm going to be a little bit older.
00:24:52I'm going to be a little older.
00:24:55Okay.
00:24:57Then I'll take care of the items I'll take care of.
00:25:01It's important to me.
00:25:03I'll tell you something.
00:25:03I'll tell you something.
00:25:04Okay.
00:25:17Let's go.
00:25:19Let's go.
00:25:25Let's go.
00:25:27Hi.
00:25:29Hi.
00:25:29Hi.
00:25:30Hi.
00:25:33Hi.
00:25:48Hi.
00:25:50Hi.
00:25:53Hi.
00:25:58Hi.
00:26:00Hi.
00:26:01I love it.
00:26:03I love it.
00:26:04We love it.
00:26:04Hey, my father, I love it.
00:26:05This is a house for a pension.
00:26:06I love it.
00:26:08I've been waiting for a long time to spend some time here, but it's a bit bigger.
00:26:12Oh, yeah.
00:26:13I'm so glad.
00:26:15Hey, it's not that I'm going to do it.
00:26:16It's good.
00:26:19I'll buy something else.
00:26:20I'll put it in my house.
00:26:22Thank you, 변호사.
00:26:25Hey, don't do it!
00:26:26Oh!
00:26:27Yeah!
00:26:38You get me home, no matter where we are You make me whore, in your love I don't sorrow
00:26:56When the world feels cold, you held me close in your arms With you I'm safe, no more tears You
00:27:12got me home You got me home
00:27:23I'm happy, baby, baby What's wrong, baby?
00:27:40I'm happy So, baby
00:27:47What's wrong?
00:27:50I can't find a way to get into it.
00:27:51I can't find something like you're looking for.
00:27:52I can't find a way to get into it.
00:27:54So, it's so hard to find out.
00:28:00It's so hard to get into it.
00:28:06I can't get into it.
00:28:10I'm sorry to get into it.
00:28:12I can't go into it.
00:28:16I've been doing it for a while.
00:28:19It's just a little bit of pain.
00:28:21It's not all or less.
00:28:23It's not a thing that's a situation.
00:28:27It's like we're treating her hardworking.
00:28:34Good.
00:28:36Good.
00:28:37Yes, it's a good to see it.
00:28:37I've been hearing much better than me now, because I've been hearing many more.
00:28:42I'm going to die in a good way.
00:28:45I want you to give a demand for me.
00:28:47I get everything, so I'll be ready for the end of this.
00:28:48But...
00:28:49Yes, that's it.
00:28:51Yes, that's it.
00:28:52Thank you so much.
00:28:53Thank you so much.
00:28:54Thank you so much.
00:28:59But...
00:29:02I'm not going to be worried about it.
00:29:04It's a lot of money.
00:29:06It's a lot of money.
00:29:07It's a lot of money.
00:29:08It's a lot of money.
00:29:10It's a lot of money.
00:29:19It's a lot of money.
00:29:20But it's a lot of money that you can't get here for the house.
00:29:24It's a lot of money.
00:29:26It's a lot of money.
00:29:28Yeah, great.
00:29:34It's a lot of money.
00:29:35It's a lot of money.
00:29:35But that's what the funny thing is that it can do.
00:29:36You can't get it.
00:29:38It's just my little girl.
00:29:39Thanks for being so close to what you're doing, what you're doing.
00:29:43It's not too close to what you're doing.
00:29:51Hello.
00:29:52Hello.
00:29:52I'm Jim Jimson.
00:29:53Yes.
00:29:55I'll give you a sign.
00:29:58Yes.
00:30:13Yeah, who's a judge?
00:30:21Who are you?
00:30:24Oh, it's a place where you can go.
00:30:32Oh, it's a place where you can go.
00:30:35Let's go.
00:30:36Let's go.
00:30:38Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:49Let's go.
00:31:02What do you think?
00:31:03I don't know how to do it.
00:31:04I don't know how to do it.
00:31:07I don't know how to do it.
00:31:16You don't know how to do it.
00:31:20You don't know how to do it.
00:31:27Do you know what you're doing?
00:31:54There you go.
00:32:03What do you wear?
00:32:05Yes?
00:32:09Who is this?
00:32:11Who is this?
00:32:13It's...
00:32:14What is...
00:32:18You open it.
00:32:31You open it.
00:32:32권 대표님이 기혼자라는 건 알고 있었고 불륜이 도덕적으로 비난받을 짓이라는 것도 알지만 권 대표님 매력에 제가...
00:32:42그만.
00:32:44창창한 인생 이런 일에 엮여서 망치게 하고 싶지 않아.
00:32:48협조만 잘하면 살려줄게.
00:32:56잠시 자리 좀 비켜주시겠어요?
00:33:08나 알죠?
00:33:09네.
00:33:11위주증권 불안전 판매 소송 때 고조해 드린 적 있습니다.
00:33:17그때 업무 능력이 꽤 뛰어났던 걸로 기억해요.
00:33:19네.
00:33:21변호사님 평가 덕분에 이후로 일다운 일 하게 됐었죠.
00:33:27공정하게 저를 인정해 주신 거 변호사님밖에 없었습니다.
00:33:34협박을 당했나요?
00:33:36자리를 약속받았나요?
00:33:40지금 이 상황에서 최윤근 씨 도와줄 사람 저밖에 없습니다.
00:33:48둘 다요.
00:33:50로스쿨 때 학비 벌려고 유흥 목소에서 일한 적이 있었는데 그걸 빌미로 협박 당했습니다.
00:34:01하두식한테요?
00:34:02네.
00:34:03패럴리골에서 변호사로 전환시켜주신다고도 했고요.
00:34:08업무 기록을 보니 하이니 코어가 블루스톤에 투자 받을 때와 옵탈린에 매각될 때 모두 투입되셨던데 그 당시 어떤 업무를 맡으셨죠?
00:34:18그냥 늘 하던 잔무역.
00:34:21회의록 정리, 복사, 기밀문서 파쇄 뭐.
00:34:29우리는 변호사 전환 약속은 못합니다.
00:34:33다만 최윤근 씨의 발목을 잡고 있던 지방대 로스쿨 출신 변 씨 성적.
00:34:39그런 조건이 아닌 윤림에서 이런 능력만으로 제대로 평가받을 수 있게 제도 만들어드리겠습니다.
00:34:46하두식 변호사님 뒤에 고승철 대표님이 있어요.
00:34:52압니다.
00:34:53절대 가만히 있지 않을걸요?
00:34:55그분도 저 법조계에 발도 못 붙이게 할걸요?
00:34:57건너연 대표에게는 그럴 의미 없다고 생각하는 겁니까?
00:35:01이러나 저러나 선택을 피할 길은 없어요.
00:35:03그리고 어떤 선택이든 그 결과가 좋지 않으면 법조계에서 매장될 각오는 해야죠.
00:35:09다만 우리가 그쪽보다 나은 게 하나 있죠.
00:35:12뭔데요?
00:35:13약속은 지킵니다.
00:35:14우리를 도와주면 무사할 거예요.
00:35:20그리고 공정한 평가도 약속드리죠.
00:35:28하...
00:35:34제가...
00:35:36뭘 하면 되는데요?
00:35:38평소에 녹음을 한다고 들었습니다.
00:35:40블루스톤과 옵탈린 관련 기록들 아직도 가지고 계십니까?
00:35:45예.
00:35:46다 가지고 있습니다.
00:35:48뭐...
00:35:48기밀문서도 파쇄하지는 않았고요.
00:35:51왜죠?
00:35:52아...
00:35:52그거는 정말 그...
00:35:54스터디 차원에서...
00:35:55우리가 뭘 찾고 있는지 아시나요?
00:35:57예.
00:36:09네.
00:36:12반기승 대표님 오셨어요.
00:36:14대표님!
00:36:16나가봐요.
00:36:19무슨 일이야?
00:36:21사무실을 웬만하면 찾아오지 말라니까.
00:36:23죄송합니다.
00:36:24너무 급해서...
00:36:25이것 좀...
00:36:29이게 뭐야?
00:36:31옵탈린에서 저희 펀드 블루스톤을 상대로 소송을 제기했습니다.
00:36:36소송?
00:36:37왜?
00:36:38매도인의 진술 및 보증 조항 위반으로...
00:36:41그게 무슨 소리야?
00:36:42옵탈린에서 하이니콜을 인수한 건 NPU 기반 기술 때문인데 이를 유지 개발하려면 핵심 데이터와 연산 로직이 필요합니다.
00:36:50근데 소프트웨어 코드는 암호화되어 있고 핵심 로직은 문서조차 안 돼 있어 사실상 구현이 불가능하답니다.
00:36:59어?
00:37:01한마디로 옵탈린은 껍데기만 인수한 셈이 된 거죠.
00:37:06하...
00:37:06아니, 그걸 우리가 몰랐단 말이야?
00:37:08저희와 반도체 기술에 대해서는 문의 아니라 하이니코의 모든 기술 자료는 빠짐없이 넘겼습니다.
00:37:19어디가 개혁 위반이라는 거야?
00:37:215조 13조입니다.
00:37:28옵탈린 측에서 계약 해지를 요구하면서 매매 대금 반환과 손해배상까지 청구한답니다.
00:37:35청구해금.
00:37:382천억 원 이상으로 예상됩니다.
00:37:44대표님, 어떻게 대응할까요?
00:37:51그걸 왜 나한테 물어봐?
00:37:53블루스톤은 자산운용사가 관리하는 펀드잖아.
00:37:59자산운용사에서 알아서 해결해야지.
00:38:00아니, 대표님.
00:38:04이제 와서 그게 무슨...
00:38:05일단 나가봐.
00:38:06오는 사람도 많으니까.
00:38:08나중에 다시 연락할게.
00:38:10대표님!
00:38:10대표님.
00:38:23알겠습니다.
00:39:03Hey, my mom, I'm not going to contact you.
00:39:06Hey, my mom, I'm not going to contact you.
00:39:08No, I'm not going to contact you.
00:39:15Really?
00:39:16I'm not going to contact you.
00:39:18Why didn't you tell me that you didn't get a phone call?
00:39:20I'll go back to the house.
00:39:36Mom!
00:39:42Mom!
00:39:51Oh my god, why are you doing this?
00:39:55Oh my god, oh my god, oh my god.
00:40:09I smell you!
00:40:12I'm here for you.
00:40:14You don't have a good cause.
00:40:15You're not even when you're in the hospital.
00:40:19Well, I'm going to go home.
00:40:21I'm not home yet.
00:40:23I'm just getting home.
00:40:24I'm coming home and getting worse than you.
00:40:28I'm like, she's so sorry.
00:40:29Okay, I'll go to the hospital.
00:40:34Um.
00:40:35Hurry, come on.
00:40:40Um.
00:40:44Uh...
00:40:47Ma.
00:40:48Ji은이 on.
00:40:51Why?
00:40:53늦었는데.
00:40:54Ji은이 in the house, she'll grow up.
00:40:57She'll grow up.
00:40:57She'll grow up.
00:40:59그래?
00:41:01밥은?
00:41:04됐어, 생각 없어.
00:41:07잠도 못 잤지?
00:41:09얼굴이 말이 아니네.
00:41:11내가 밥 차릴게.
00:41:14아니야.
00:41:16좀 이따 아기 밥 먹여야 돼.
00:41:19부작용으로 입맛이 없어서 밥을 안 먹어.
00:41:24두 시간 마다 억지로 먹이고 있어.
00:41:26약 좀 먹여야 되고.
00:41:29내가 할게.
00:41:30엄마 밥도 차리고.
00:41:40엄마.
00:41:42밥 먹어.
00:41:45엄마.
00:41:48엄마.
00:41:55엄마.
00:41:56엄마.
00:42:00침대에서 주무시지.
00:42:05음.
00:42:17엄마.
00:42:19You're sleeping.
00:42:21You're sleeping.
00:42:24You're sleeping.
00:42:26I'm sleeping.
00:42:28I'm eating.
00:42:28I'll take care of you.
00:42:59어느 정도 윤곽은 나왔네요.
00:43:02이런 녹음 파일이 있는 건 생각도 못했겠죠?
00:43:05그래도 이걸로는 부족해요.
00:43:07고승설대표는 역시 신중하네요.
00:43:09하두식이 떠돌아대는 얘기만으로 결정적인 증거가 되기는 어려울 것 같아요.
00:43:14고 대표가 배후에서 조종했다는 확실한 증거는 블루스톤 자산운용사가 가지고 있을 거고.
00:43:21당연히 그렇겠죠.
00:43:23근데 그걸 내놓겠어요.
00:43:24어차피 한통속인데.
00:43:27아휴, 나 핸남들.
00:43:29저기 그 옵탈린이 블루스톤 상대로 소송을 걸었습니다.
00:43:35왜죠?
00:43:36옵탈린이 하이니콜을 인수한 이유가 그 NPU 기반 기술 때문인데.
00:43:40실제로 인수해 놓고 보니 소프트웨어 코드는 암호화되어 있고 핵심 연산 로직은 문서조차 되어 있지 않아서 실제 기술을 활용할 수 없는
00:43:50상태라고 합니다.
00:43:51이게 무슨 소리죠?
00:43:53하이니콜가 넘기지 않은 기술 문서가 있었나요?
00:43:56아니요.
00:43:56없습니다.
00:43:58블루스톤이 어떤 데인데요.
00:43:59싹 다 털어갔죠.
00:44:01근데 저희가 기술 개발할 때 그걸 일일이 기록을 해두질 않아서.
00:44:06아니, 그럼 기술 구현을 어떻게 하죠?
00:44:09뭐 그건 그냥 하면 되죠.
00:44:13전부 다 여기 있으니까.
00:44:16아, 제가 횡령으로 몰린 것도 그것 때문이에요.
00:44:20회계 기록을 하지 않고 전부 다 여기 넣어두었거든요.
00:44:22어, 2023년 3월 21일 FPGA 개발 보드 구입 부가세 포함 880만 원.
00:44:294월 12일 HBM3 메모리 모듈 구입 부가세 포함 1320만 원.
00:44:46회사 찾을 수 있겠네요.
00:44:49정말요?
00:44:50네.
00:44:51우선 자산운용사부터 만나봐야겠어요.
00:44:55균열이 생길 수도 있겠는데요.
00:45:05지은.
00:45:09아기야.
00:45:13아기 지은이가 보고 있어요.
00:45:16그래.
00:45:18더 쉬어.
00:45:20지은이 완전 전문가라니까.
00:45:22아기 약도 잘 먹였고 밥도 잘 먹였으니까 침대에서 푹 쉬어요.
00:45:28아휴.
00:45:31얼른.
00:45:37지금 기운 좀 차렸는지 지은이랑 사냥놀이 중이야.
00:45:42안심하고 푹 차.
00:45:43아휴.
00:46:00갑자기 고양이 키울 생각은 어떻게 했대?
00:46:04이 아빠가 척척한 데 키워보라고.
00:46:10내가 키우자고 할 땐 그렇게 싫다더니.
00:46:14여전히 키울 자신 없어서 안 키우려고 했는데.
00:46:18우리 너한테 갔다.
00:46:21체리를 봤어.
00:46:23근데 효주 생각나더라.
00:46:27언니?
00:46:31체리 못 들어.
00:46:34양도 못하고.
00:46:38진짜?
00:46:45아휴.
00:46:47내 잘 있는 일 데려다가.
00:46:50난 역시 안 돼.
00:46:52엄마 자격도 없고.
00:46:55키워면 된 영광이야.
00:47:02그런 말이 어딨어.
00:47:09예방접종 부작용 종종 있어요.
00:47:12그게 뭐 다 엄마 탓인가.
00:47:23효주 어릴 때 종종 다쳤어.
00:47:27귀가 안 들려서 그런지 아그저그 다치는데.
00:47:32잘 울지도 않아.
00:47:34내가 분명 목은 이상 없어서 소리낼 줄 아는데.
00:47:43언젠가부터 내가 강박이 생겼어.
00:47:48효주가 눈앞에 안 보이면 불안하고.
00:47:54그래서 바로 종일 지켜보고 따라다녔어.
00:48:01지금 생각해 보면 과잉 뭐였지.
00:48:05그래서 그런지 효주 발달이 좀 느렸지.
00:48:10그랬어?
00:48:15그러다 그 사건이 터진 거야.
00:48:19무슨 사건?
00:48:21우리한테 무슨 사건이 일어났었어?
00:48:26아니.
00:48:30효주 말고 너한테.
00:48:33내가 효주한테 매달려 있는 동안.
00:48:36효민이 너는 거의 방치되다시피였어.
00:48:39내 몸은 하나니까.
00:48:46생각나.
00:48:49그때.
00:48:51계단에서 굴렀잖아.
00:48:58어렴풋이.
00:49:00오른팔이랑 왼쪽 다리랑 뭐.
00:49:04부러졌던 것 같기도 하고.
00:49:07정말 엉망진창이었어.
00:49:10효주는 효주대로 나 때문에 발달 느려진 것 같고.
00:49:15호민이 너는 방치돼서 다치게 나고.
00:49:20정말.
00:49:24잘하는 게 하나도 없어, 나라 사람.
00:49:27그런 말이 어딨어.
00:49:31그래서.
00:49:32그래서.
00:49:34언니.
00:49:37이모한테 입양 보낸 거야?
00:49:44바로 결심한 건 아니고.
00:49:55나.
00:50:00네 이모한테 상처 참 많이 줬다.
00:50:04어떻게.
00:50:05결혼하겠다고 형부를 데려왔는데.
00:50:10천천적 청각 장애인이더라고.
00:50:14그때는 그게 왜 그렇게 화가 나든지.
00:50:17이모한테 모진 말 정말 많이 했어.
00:50:20그렇게 애기 갖길 원하는 사람한테.
00:50:26아이 갖지 마라.
00:50:28듣지도 못하려나서 뭐하니.
00:50:32못됐다.
00:50:33그러게.
00:50:36그런데.
00:50:39내 말이 씨가 된 걸까.
00:50:44네 이모 정말 불임이었어.
00:50:47유지 보는데.
00:50:53언니한테 못됐게 한 걸.
00:50:59내가 안 받고 유지가 맞나 싶어서.
00:51:07갑자기 사과하겠다는 생각이 들어서.
00:51:11언니한테 전화를 했는데 언니가 바로 와줬어.
00:51:15애도 한 번 안 키워본 사람이 어쩜 그렇게.
00:51:19효주 마음을 딱딱 알아채든지.
00:51:22덜 못 표정하던 효주가.
00:51:27웃더라.
00:51:30그것도 소리 내서.
00:51:32내가 그때까지.
00:51:35효주 목소리를 들어본 적이 있나 싶더라고.
00:51:41효주도 효주지만.
00:51:43난 효민이 널 방치해둔 게 너무 미안했지.
00:51:48너도 엄마 손이 절실하나 간대.
00:51:52난 그때까지 네가 영재인 줄도 몰랐어.
00:51:56착한 건 읽어준 적 없으니까.
00:51:59착한 건 읽어준 적 없는데.
00:52:02강구를 혼자 깨우쳤더라고.
00:52:12대단한 딸이었네.
00:52:18지금도 그렇지.
00:52:23응.
00:52:27야, 안 고파?
00:52:31약간?
00:52:33하면 먹을까?
00:52:43내게 뭘까?
00:52:45그러니까 내게 뭘까?
00:52:57하하하하.
00:52:59좋게 좋게 가시죠.
00:53:01우리 의뢰인은 소송까지는 원치 않습니다.
00:53:04소송 좋아하는 사람이 어디 있습니까?
00:53:06최후의 수단으로 하는 거죠.
00:53:08해시 생각도 하셔야죠.
00:53:10해시 생각이요?
00:53:11해시를 생각하니까 이러는 겁니다.
00:53:14해시에게 의뢰인은 아버지와 같은 존재입니다.
00:53:17아버지 없이 머나먼 타국으로 와서 어떻게 해시가 행복해질 수 있겠습니까?
00:53:21아버지가.
00:53:22감정은 배제하고 법적으로만 얘기합시다.
00:53:26법적으로 해시는 합의서에 따라 의뢰인과 피 청구인의 공동 소유로 명시된 재산이며 주중과 주말 관리권도 명확히 설정되어 있습니다.
00:53:34피 청구인의 국외 반출소는 명백한 계약 위반이며 의뢰인의 주말 관리권을 심각히 침해하는 행위입니다.
00:53:40만약 합의가 이루어지지 않으면 법원에 가처분 신청을 제기해서 해시의 출국 금지 조치를 즉시 취하겠습니다.
00:53:49연석군도 나랑 잠깐 얘기 좀 해.
00:53:51안 됩니다!
00:53:52본 가처분 신청에 피 신청인은 설연하 씨입니다.
00:53:55이혼 합의서 당사자도 우리 의뢰인과 설연하시고요.
00:53:58그런데 앞에 계신 그...
00:54:02정원주.
00:54:03장원주 씨는...
00:54:03정원주.
00:54:05정원주 씨는 본 건과 완전히 무관한 제3자이십니다.
00:54:10제3자가 어떠한 발언권이 있어서 우리 의뢰인과 할 말이 있겠다는 거죠?
00:54:14정원!
00:54:15하시고 싶은 말씀이 있었다면 변호사를 통해서 해 주시면 좋겠네요.
00:54:32변호사님!
00:54:33Please.
00:54:36Please.
00:54:37Heshe, take care of you?
00:54:38Yes.
00:54:39Yes.
00:54:40Heshe, you bought some money.
00:54:42You can do it when you came home.
00:54:44I didn't get it.
00:54:46I was going to mom and mom went to a boy, my mom was going to get a boy.
00:54:52So they bought a couple of gifts.
00:54:54Yes.
00:54:55So what's necessary to eat?
00:54:57A providing with her, Heshe was a kid with a 먹을 machine.
00:55:02That's true.
00:55:04I'm gonna get it.
00:55:06So why don't we know if we're gonna get it?
00:55:09I should explain.
00:55:09It's gonna be so good.
00:55:11I know I can't talk about it either.
00:55:13But it's...
00:55:18I know I should tell you.
00:55:23Yeah, that's it.
00:55:38I will connect my phone and phone app to you.
00:55:41I'll give you a phone.
00:55:43I'll give you a little bit.
00:55:44I'm going to tell you something about this.
00:55:47I'll give you a phone.
00:55:49Okay, then.
00:55:50Okay.
00:55:59Hello.
00:56:00Hello.
00:56:02I'm a young man.
00:56:04I'm a young man.
00:56:04I'm a young man.
00:56:06Yes.
00:56:09But we're going to get a phone call.
00:56:12I'll give you a phone call.
00:56:13I will give you to my phone call.
00:56:16Okay, it's a very important phone call.
00:56:22I'll give you a phone call.
00:56:29Okay, can you tell me in a moment?
00:56:31Right?
00:56:32I'll give you a phone call.
00:56:35No, I'll give you a phone call.
00:56:39I'll give you a phone call.
00:56:41Yes, okay.
00:56:42I'll give you a phone call.
00:56:46I'm sorry.
00:56:55Your Honor!
00:56:57Where are you?
00:57:02I'm sorry.
00:57:06I'm sorry.
00:57:07Why are you here?
00:57:11If you've changed your mind if you've changed your mind, you can find me here.
00:57:15The phone is...
00:57:33It's a psychopath.
00:57:35If there's evidence to be a part of his Fabio, he is somewhere out there.
00:57:36I'm going to kill him.
00:57:42We're going to tell him, he's getting involved.
00:57:53Okay, here we go.
00:57:58We should call him a man in the car.
00:58:06What are you doing?
00:58:07displays by this.
00:58:08Officer, please please.
00:58:11You don't want to be uminte of luck,
00:58:13and we want to take care of cash.
00:58:16Do you know?
00:58:28Officer,
00:58:29is here at the place?
00:58:33Yes.
00:58:35Okay.
00:58:37This is...
00:58:39This is...
00:58:45This is...
00:58:51This is...
00:58:58This is...
00:59:01Um, well...
00:59:03I'm good at this.
00:59:04I'm going to be a good guy.
00:59:06I'm going to go to the next time.
00:59:09But you guys have a good guy.
00:59:15Yes, I'm going to be a good guy.
00:59:17I was in a meeting with usol's heart.
00:59:21I was just looking for him.
00:59:24I'm going to be a good guy.
00:59:29Yes.
00:59:29How about you?
00:59:31Usul, I will go to the doctor.
00:59:33Usul, I will go to the doctor.
00:59:36That's possible.
00:59:38Yes, you have been the doctor.
00:59:40Yes, you have been very famous.
00:59:42I thought it was different.
00:59:44I'm going to have to be a lot of time.
00:59:46I'm just going to be a little bit confused.
00:59:48Even though I have a light bulb,
00:59:51I have a light bulb that has a light bulb.
00:59:54I don't have a light bulb.
00:59:55Why do you think that I'm not?
00:59:56I think I'm a little bit nervous.
00:59:57It's cold.
01:00:01Yes, I'm cold.
01:00:06I'm cold.
01:00:08I'm cold.
01:00:09I'm cold.
01:00:10You know, it's cold.
01:00:12I'm cold.
01:00:12It's cold.
01:00:14I'm cold.
01:00:17I'm cold.
01:00:19Okay?
01:00:20That's right.
01:00:27But I don't think I'm going to be able to do it.
01:00:29I'm going to be able to do it.
01:00:30And then I'll give you a moment to have time for you, just to have your best.
01:00:41Maybe I'll give you a moment for you.
01:00:44If you'd like you to cast your name, the guy told me to have your best in your house.
01:00:47It's a good idea that you get it.
01:00:52But after all, I'll do something else, but it will be more difficult to get it.
01:00:56It's not an accident.
01:00:58It's not an accident.
01:00:59It's not an accident.
01:01:01It's a accident.
01:01:02It's not an accident.
01:01:02It's an accident.
01:01:03I'm sorry, I'm not a accident.
01:01:20It's a accident.
01:01:21I don't know what you're saying.
01:01:24You should be happy to see him.
01:01:26Okay, listen, I apologize.
01:01:28Can you give me a favor you won't let me ask?
01:01:33Yeah, just last year.
01:01:37Okay, I can make a mistake.
01:01:38Have you done something?
01:01:39Yes, please.
01:01:39Have you done a little before?
01:01:42Okay, tell me.
01:01:42I can't believe anything.
01:01:43Okay.
01:01:43Because I don't know what to do.
01:01:46Okay, so let's go.
01:01:48Let's go.
01:01:50Hey, let's go.
01:01:51Let's go.
01:01:54If I have been a child with a baby, I've decided to come to the younger children.
01:01:54Hey, let's go!
01:01:55All right, let's go.
01:01:58You're so tired.
01:02:02You're so tired.
01:02:04You're so tired.
01:02:06I don't know if you want to take care of your family, but I don't know if you want to
01:02:15take care of your family.
01:02:17I can't believe it.
01:02:26Thank you very much.
01:02:35We'll go.
01:02:39We'll go.
01:02:42We'll go.
01:02:50You're a good one.
01:02:53Hey, hey.
01:02:56Hey, hey.
01:02:57Hey, hey.
01:02:58Hey, hey, hey.
01:03:02Hey, hey.
01:03:06Hey, hey.
01:03:08Nope, you 좀 to look at me.
01:03:13Hey, hey.
01:03:18Hey.
01:03:24Hey.
01:03:25Hey.
01:03:29Hey.
01:03:34Great activity.
01:03:35Waists were not hurting, but there was a joint joint in the lung.
01:03:42It's not a problem, so it's not affecting it.
01:03:47It's something really important to you.
01:03:56What do you think?
01:03:57What are you saying?
01:03:59You're not going to get old.
01:04:01I can't tell you what happened.
01:04:08I'll tell you what happened.
01:04:11Right?
01:04:20Yeah, I'll tell you what happened.
01:04:22I'm not going to leave you in the middle of the day.
01:04:25I'm going to leave you in the middle of the day.
01:04:28I'm going to leave you in the middle of the day.
01:04:46I'm sorry.
01:05:00You can go ahead and move.
01:05:01Yes.
01:05:07Please, thank you.
01:05:25Where are the kids?
01:05:27The kids!
01:05:28The kids are here!
01:05:29I'm coming home!
01:05:43Here you go, CCTV.
01:05:48Okay.
01:05:50Here, here.
01:05:53Here!
01:06:06Here!
01:06:07Here!
01:06:08Here!
01:06:10Here!
01:06:12Here!
01:06:13What is that?
01:06:13You're a victim of a victim?
01:06:15A victim of a victim is a victim.
01:06:18So, what happened to a victim?
01:06:21No...
01:06:21They're a victim of a victim.
01:06:24If there's a victim, there's noicer to 64% of people.
01:06:27So, it's the victim of a victim.
01:06:30No, I'm a victim.
01:06:31This guy is so bad a bit, though.
01:06:33Oh!
01:06:34Dad!
01:06:35Maybe it's too bad.
01:06:36No, wait a bit!
01:06:38Let's go eat your milk.
01:06:39Oh, my God.
01:06:45Oh, my God.
01:06:52I'm so scared.
01:06:54I'm so scared.
01:06:55I'm so scared.
01:06:55Oh, my God.
01:07:05You're not gonna get me.
01:07:09You're going to get me.
01:07:12You're gonna get me.
01:07:14And you're gonna get me.
01:07:15You're gonna do it.
01:07:19You're gonna get me.
01:07:21Oh, my God.
01:07:36I can't believe it.
01:07:37If you're a good person,
01:07:39you can't believe it.
01:07:43It's a good chance.
01:07:44You can't believe it.
01:07:53I'm sorry.
01:07:54I'm sorry.
01:07:54Hey, ayesha.
01:08:01There's a CCTV there.
01:08:03Go to the side.
01:08:05Go to the side.
01:08:07That person...
01:08:09Why did you do it?
01:08:11Go to the side.
01:08:12Go to the side.
01:08:12Go to the side.
01:08:14I'm sorry.
01:08:18I don't know.
01:08:44I'm sorry.
01:08:45Why?
01:08:45He's gone?
01:08:46He's back.
01:08:47I'm going to get to go.
01:08:50Okay.
01:08:53I'll get to go.
01:08:55Okay.
01:08:58Why are you waiting?
01:09:05Okay.
01:09:06Ah, get ready.
01:09:08Onjun 씨한테 들었어.
01:09:12Which of them has to be an issue?
01:09:18Then, also, like, go?
01:09:21I'm going to go.
01:09:23There's no way to it?
01:09:31I don't know.
01:09:32Not sure.
01:09:34Don't you?
01:09:36No, it's not here.
01:09:41You believe me?
01:09:41Well, you don't know what to do.
01:09:43What's that?
01:09:45That's right.
01:09:46You're so fine.
01:09:49Your brother's sister.
01:09:52What's that?
01:09:55What's that?
01:09:59That's right.
01:10:01And now, man, I got to make a mistake.
01:10:05I was born again.
01:10:07I was born again.
01:10:08And I think he wasn't like anything.
01:10:09He said he was like, what?
01:10:13He didn't mean he was like, what?
01:10:16He was so happy.
01:10:18He told me he was like, what?
01:10:21I was like, what?
01:10:22He said I'm like, what?
01:10:25I'm like, what?
01:10:31I'm like, what?
01:10:33What's someone else like that?
01:10:36...
01:10:38...
01:10:40...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:44...
01:10:44...
01:10:44...
01:10:47...
01:10:48I also think I can't remember him.
01:10:50I'm happy?
01:10:57Yeah.
01:10:58Well, I've been there.
01:10:58You're a lot of years old, but you're a lot of years old.
01:11:00I know you were to give up.
01:11:00But you're a lot of years old.
01:11:02If you can't get up, don't get up, don't get up, don't get up.
01:11:10You're a lot of years old.
01:11:15I thought I'd be fine if you're the one who's in it.
01:11:26You're not a problem.
01:11:30It's not a problem.
01:11:32TV에 육아 프로라도 나오면 의도적으로 피하고, 아이 있는 자리도 피하고, 잠자리도.
01:11:42That's...
01:11:44너 위해서, 너 배려해서...
01:11:49너 회복할 시간을 준 거잖아.
01:11:51아니...
01:11:56아니, 아니 너무...
01:11:59답답하고 숨막혔어.
01:12:02어떤 의도였던 우리 관계는 그렇게 방치됐고 권태로 이어진 거야.
01:12:13난 아니었어.
01:12:26지금 이 얘기를 우리가 이렇게 하고 있다는 게, 차라리 얘기하지 말지.
01:12:37너는...
01:12:40넌 진짜...
01:12:42아마도 그때...
01:12:45어, 그때마다...
01:12:48내 마음을 속상하게도 해.
01:12:54미안하다 하고 나면 고쳐질지 몰라.
01:13:00잘해보려고 했었던 말버릇만.
01:13:05난 아무것도 없이 널 사랑하는 일은 버겁기만 해.
01:13:16myths
01:13:17You say this a lot how, You're fine with evermore.
01:13:26You say this a lot
01:13:32Oh, you're fine with everything
01:14:01Don't worry, don't worry.
01:14:02전화를 했음 콜백이 기본 매너 아닌가?
01:14:05그렇게 가버리고선...
01:14:07걱정돼 죽겠네.
01:14:17주무시나...
01:14:20임... 임 변호사님.
01:14:23안 중이셨어요?
01:14:24What?
01:14:26…
01:14:27…
01:14:29…
01:14:33…
01:14:43…
01:14:43…
01:14:44…
01:14:50Oh, my God.
01:14:51It's not a problem.
01:14:53It's not a problem.
01:14:55It's not a problem.
01:14:59Do you know where to go?
01:15:00Yeah.
01:15:11Go, I'll show you.
01:15:30I love you.
01:16:00You are only one of three penetrate
01:16:02That's degrees where you go
01:16:06I've lost and lost and you are blind
01:16:23When I fall so quiet
01:16:24I'm so sorry
01:16:26I've blown up
01:16:26I'm so sorry
01:16:27But I don't care
01:16:27I don't care
01:16:28I don't care
01:16:28You can't breathe
01:16:28But it's an tax agreement
01:16:29What is the tax agreement?
01:16:30No?
01:16:31It's not a plan to live without a child.
01:16:33It's a plan to prove that it's a plan.
01:16:35It's a plan to prove that it's a plan.
01:16:36Just tell me what's wrong.
01:16:37What's wrong?
01:16:38Yes?
01:16:39You're right now?
01:16:40What are you doing now?
01:16:42You're right now.
01:16:43You're right now.
01:16:44You're right now.
01:16:45You're right now.
01:16:46You're right now.
01:16:47Why did you trust me?
01:16:48That's why I'm sorry.
01:16:49That's why I'm sorry.
01:16:50I'm just going to date you.
01:17:03You
01:17:45You
Comments