- 13 hours ago
Respira Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:11Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:14Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:17Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:18Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:19Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack
00:00:23I love it, sus abdominals están guapos!
00:00:27Es un supermodelo!
00:00:32Ya lo vieron!
00:00:35¿Presgemos las babas?
00:00:40¡Dios mio!
00:00:45¿Qué demonios?
00:00:47¿Qué carajos te pasa?
00:00:48Esto es un salón, no un circo.
00:00:54Tóquense con quien sea en otro lado.
00:00:57¿Qué le pasa?
00:00:58Basura sin vida de trailer.
00:01:00Luna, pica.
00:01:01¿Qué tiene que ver una superestrella conmigo?
00:01:03No soy como esas fangirls.
00:01:05Y se me está acabando el tiempo.
00:01:07La beca universitaria es mi única salida.
00:01:10Hazte útil por una vez.
00:01:13Alguien tiene que pagar las cuentas aquí.
00:01:23¿Qué demonios?
00:01:29¿Qué carajos?
00:01:32¡Mi Disney!
00:01:34¡Oye tú!
00:01:37¿Qué está haciendo?
00:01:39¿Dónde está?
00:01:41¡Jax!
00:01:42¡Vamos por ti!
00:01:50Si te preocupaban esas chicas, ya se fueron, así que...
00:01:56Mierda.
00:02:22Mierda.
00:02:44¡Dios mío!
00:02:46¡Dios mío, ayuda!
00:02:48Ok.
00:03:00Ok.
00:03:10Vamos.
00:03:28Quítate, suéltame.
00:03:30¿Qué te pasa?
00:03:31¿Qué me pasa a mí?
00:03:32Voy a denunciarte.
00:03:34¿Qué?
00:03:35¿Perdón, qué?
00:03:36¿Denunciarme?
00:03:36¿Por acosarme?
00:03:37¡Comportamiento psicótico!
00:03:38Llamaré a la policía.
00:03:40¿La policía?
00:03:41¿Te acabo de salvar la maldita vida que tal un gracia?
00:03:44¿Qué?
00:03:46Dije que te acabo de salvar la maldita vida.
00:03:50¿No eres fan?
00:03:52¿Una fan?
00:03:53¿Dejé de lanzarme al agua para salvarle la vida a un extraño?
00:03:59Mierda.
00:04:02¿Qué descaro tienen los hombres?
00:04:05¿Un adolescente que no sabe que soy la estrella pop más grande del mundo?
00:04:09¿En qué planeta estoy?
00:04:14¡Ya tuve un día de mierda como para esto!
00:04:23Déjame compensártelo.
00:04:30Sí, claro.
00:04:32No, en serio.
00:04:32Déjame hacerlo, señorita...
00:04:34Sadie White.
00:04:36Señorita Sadie White.
00:04:38Parece que tiene dinero.
00:04:40Mira, puedo darte...
00:04:42¿500 pares?
00:04:42¿Qué pasa backstage de esta noche?
00:04:46¿Acaba de pedirme dinero?
00:04:48¿Pases backstage?
00:04:49¡Rompiste mi bici!
00:04:51¿Sabes qué?
00:04:52Olvídalo.
00:04:54Espera, Tomas.
00:04:55¿O no?
00:05:11¿Sabes que esto está mojado también, no?
00:05:14Es plata.
00:05:15Puedes venderla.
00:05:18¿Esto es lo que haces, no?
00:05:20¿Qué?
00:05:21¿Así atrapas a las chicas con tus ojos bonitos y tus camisas de diseñador?
00:05:26¿Mis ojos son bonitos?
00:05:28Pero en realidad, tú solo eres un idiota narcisista que no puede darle las gracias a una chica que te
00:05:33dio respiración boca a boca, que ni siquiera ha tenido su primer beso.
00:05:38¿Me diste tu primer beso?
00:05:43Espera, ni siquiera sabes mi nombre.
00:05:44¡No me interesa!
00:05:46¿Por qué eres tan mala conmigo, Sadie White?
00:05:49¿Y por qué me gusta?
00:05:53Escándalo en la playa.
00:05:54Súper estrella con una cita secreta.
00:06:02Oye, mamá, yo...
00:06:04Séme útil por una vez.
00:06:07¿Qué es esto, mamá?
00:06:09Tu nuevo trabajo.
00:06:11Alguien tiene que pagar las cuentas aquí.
00:06:13¿Y cuántos trabajos tengo que hacer para mantener a esta familia?
00:06:17No puedo creer que vine patinando cuatro millas enteras.
00:06:26Necesito dos turnos para reemplazar la rueda que ese idiota me rompió.
00:06:38No puedo creer que vayamos a ver a Jax en vivo.
00:06:40¿Crees que nos note?
00:06:41Por favor, este no es uno de esos dramas verticales, Cursis.
00:06:49Oye, tú.
00:06:50Sabes dónde está el camerino, ¿verdad?
00:06:52Necesito llevarle esto a Jax.
00:06:53Sale en 20 minutos.
00:06:54Espera, pero no sé qué...
00:06:55Gracias, lo siento.
00:06:56Hay una emergencia.
00:06:57Los paparazzi intentan entrar.
00:06:58Gracias.
00:06:59Es mi pri...
00:06:59Primer día aquí.
00:07:07Esto es ridículo.
00:07:08Qué chingados.
00:07:09¿Por qué no dejaste salir de la casa con un Maple Watch?
00:07:11Espera, no.
00:07:12Yo...
00:07:14Bien.
00:07:16No, te dije.
00:07:18Solo se le puede ver con un Rotex en la muñeca.
00:07:22Estás en la cuerda floja, amigo.
00:07:23¿Quieres que pierda este contrato de 30 millones?
00:07:26Bien, ya basta.
00:07:28No.
00:07:30El C.M. es de anoche.
00:07:32¿Qué es eso en tu muñeca?
00:07:35Un Maple Watch.
00:07:36Un Maple Watch.
00:07:38Tienes un contrato de exclusividad con Rotex.
00:07:43Es solo un reloj.
00:07:44¿Solo un reloj?
00:07:45Solo un reloj.
00:07:47Jax, es un contrato de 30 millones.
00:07:50Ya estás en tus 20.
00:07:51Es hora de que te tomes en serio tu carrera.
00:07:53¿En serio?
00:07:54No he comido en todo el maldito día y tengo que actuar por tres horas frente a todo un estadio
00:07:58en 20 minutos.
00:07:59Y tú me hablas de ponerme serio.
00:08:01Y ahora sí, MS News dice que tu gira está perdiendo fuerza.
00:08:05Pues que se jodan.
00:08:11Necesito aire.
00:08:14Jax, no tenemos tiempo.
00:08:15¡Denme un puto minuto!
00:08:25Estoy tan...
00:08:26¿Eres tú?
00:08:28Espera un segundo.
00:08:29Tú eres...
00:08:31Tú eres el tipo que...
00:08:33¡Niña idiota!
00:08:37¡Mira lo que has hecho!
00:08:39¡Se supone que debe estar en el escenario en 10 minutos!
00:08:41¿Qué demonios te pasa?
00:08:43¿Qué me pasa?
00:08:44¿Tienes idea de con quién estás hablando?
00:08:49Déjala en paz.
00:08:52¿Perdón?
00:08:53Arruinó tu traje.
00:08:54Fior solo nos patrocinó un traje.
00:08:57Claro que te demandaremos.
00:08:59Nos deberás miles de...
00:09:00¡Lárgate!
00:09:02¡Vete!
00:09:03De a buscarme ropa.
00:09:05Jax.
00:09:06O no me subiré a ese escenario.
00:09:12¿Qué están viendo?
00:09:13¡Ya lo oyeron!
00:09:17¿Y cuándo regrese?
00:09:19Más vale que ella ya no esté.
00:09:21Más vale que esté despedida.
00:09:30Te llamas Aidy, ¿no?
00:09:33Lo siento tanto...
00:09:35Sí, claro.
00:09:40Mira, dile a la loca psicópata que renuncio.
00:09:43¡Espera, espera!
00:09:46¡Suéltame!
00:09:57Dije que esperes, Aidy White.
00:10:03Dije que esperes, Aidy White.
00:10:08¿Qué haces?
00:10:09Dije que renuncio.
00:10:12¿En serio no sabes quién soy?
00:10:14¡Claro que sí!
00:10:17¿Eres el imbécil que rompió mi bici,
00:10:20me confundió con una acosadora cuando le salvé la vida
00:10:23y luego hizo que su sirvienta me atacara?
00:10:25Es mi mánager y...
00:10:28En serio lo siento.
00:10:30Dios, sus ojos son preciosos.
00:10:34Sí, disculpa aceptada.
00:10:37¿Ya me puedo ir?
00:10:39¡No!
00:10:39¡No puedes volverte a alejar de mí!
00:10:42¡Nadie se aleja de mí!
00:10:44¿Por qué eres famoso?
00:10:46¡Porque soy Jack Stone!
00:10:49¿El artista más joven en encabezar las mejores listas?
00:10:53¿El segundo artista más escuchado de Horify?
00:10:58No.
00:10:59Pero tiene sentido.
00:11:00Lo desconectado que estás.
00:11:13Reacciona, Seidy.
00:11:16Solo es un idiota buenísimo.
00:11:34Entonces, ayúdame.
00:11:36¿Perdón?
00:11:42¿Qué edad tienes?
00:11:44Dieciocho.
00:11:46¿Qué edad tienes tú?
00:11:49Muy bien, Seidy de dieciocho.
00:11:52Eres la primera adolescente que he conocido
00:11:54que no sabe quién soy
00:11:55y que le importa a un carajo
00:11:57que sea la mayor estrella del mundo.
00:12:01Así que te encantaré de otro modo.
00:12:12¡Jacks!
00:12:21¡Espera!
00:12:22¡Shh!
00:12:27Déjame entrar.
00:12:28Necesitas cambiarte.
00:12:30¡No!
00:12:30¡No puedo!
00:12:32¡No puedo!
00:12:34¡Tienes diez minutos!
00:12:35¡Mira, lo haré yo mismo!
00:12:36¡No!
00:12:37¡Espera!
00:12:39¿Qué fue eso?
00:12:41¿Esa chica de limpieza sigue ahí?
00:12:42¡No!
00:12:43Entonces, déjame entrar.
00:12:47¡No puedo!
00:12:48Yo...
00:12:50¡La tengo dura!
00:12:58¡La tengo dura!
00:13:01¿Qué mierda?
00:13:02Fue lo primero que se me ocurrió.
00:13:04No necesito saber el estado de tu pene.
00:13:09¡No vas a entrar, mamá!
00:13:11¡Sólo...!
00:13:12¡Sólo dame la ropa!
00:13:13¡Me la pongo yo!
00:13:14¡Espera!
00:13:15¡Llegaré tarde!
00:13:15¡Nag!
00:13:20¿Es tu mamá?
00:13:21¡Sí, larga historia, pero debo cambiarme!
00:13:24¡Dios mío!
00:13:25¡Dios mío!
00:13:26¿Qué?
00:13:27¡No quiero ver tu erección!
00:13:28¡Por Dios, Eddie!
00:13:29¡Lo dije solo para que no te viera!
00:13:32¡Oh!
00:13:35¡Hay 60.000 personas esperando para verme!
00:13:39¿Me ayudas a cambiarme?
00:13:42Sí.
00:13:44Bueno.
00:13:49Si de verdad es tan famoso como dice, ¿qué hace conmigo?
00:13:56¡Bien!
00:13:59¿Qué tal me veo?
00:14:05¿Cómo la mayor estrella de pop?
00:14:11¡Tú!
00:14:13¡Tú!
00:14:14¡Al escenario!
00:14:16¡Ya!
00:14:17¡Tú!
00:14:17¡Lárgate al demonio!
00:14:23¿Qué haces?
00:14:25Sadie es mi invitada VIP.
00:14:28Si no está cuando baje del escenario, los demandaré a todos ustedes.
00:14:32¡Vamos!
00:14:38¿Qué haces?
00:14:39Impresionante.
00:14:41¿Qué?
00:14:48Oye, quédate.
00:14:50Para darme suerte.
00:14:52¿Qué?
00:15:17Good night, Cypress.
00:15:20I'm Jack Stone.
00:15:41I'm Jack Stone.
00:15:48I'm Jack Stone.
00:16:03I'm Jack Stone.
00:16:07Yo no lo haría si fuera tú.
00:16:10¿Qué?
00:16:12De un normalito a otro, aléjate de él mientras puedas.
00:16:19No, yo...
00:16:20Estoy de acuerdo con Marcos.
00:16:25Mira, Jack es un adulto, así que no necesita...
00:16:28Aquí está tu paga.
00:16:29De hoy y un poco más.
00:16:38Eso es suficiente dinero para dejar de trabajar unos meses.
00:16:43Investigue un poco, chica local, una becada pobre de verdad, con sueños de ir a la universidad.
00:16:50Todo esto, no tienes nada que hacer aquí, ni con Jacks.
00:16:56¿Qué quieres de mí?
00:16:59Nada.
00:17:01Vete.
00:17:02Vuelve a tu vida.
00:17:04Jacks te olvidará en una semana.
00:17:06Jacks te olvidará en una semana.
00:17:16Necesito 250 dólares.
00:17:18Acabo de comprar una secadora nueva.
00:17:21¿En serio, mamá?
00:17:22Ni siquiera he apagado la luz todavía.
00:17:24Ay, ya basta.
00:17:25Sé que tienes dinero escondido.
00:17:28Dámelo.
00:17:29No puedo seguir manteniéndote así.
00:17:32¿Por qué no le pides al papá de ese niño que...
00:17:34Te dije que no mencionaras a ese idiota.
00:17:37Igual que tu padre.
00:17:39Esos hombres.
00:17:41Cerdos.
00:17:42Todos.
00:17:46Está bien, me lo llevo.
00:17:56No perteneces a este mundo.
00:18:00No perteneces a este mundo.
00:18:04Estoy de acuerdo.
00:18:05Yo no.
00:18:07Pero sé un par de cosas sobre madres terribles.
00:18:10¿Cómo me acabas de llamar?
00:18:12¿Y si Jacks es miserable?
00:18:13Es gracias a ti.
00:18:25Estúpidos ricos.
00:18:38¿Qué tal me veo?
00:18:40Como la mayor estrella de pop.
00:18:44Dios, despierta, Sadie White.
00:18:46Nunca va a funcionar.
00:18:48Él es la estrella más grande del mundo.
00:18:52¿Eres Sadie White?
00:18:54Sí, sí.
00:18:56¿Quién es usted?
00:18:57Señorita White.
00:18:58Viene con nosotros.
00:19:01¿Qué?
00:19:02No.
00:19:03Oye, no, no, no.
00:19:05¿Qué quieren?
00:19:05¡Déjenme en paz!
00:19:08No, no, no, no, no, no.
00:19:09Espera, espera, espera.
00:19:10Señorita White, no intentamos lastimarla.
00:19:13No.
00:19:15¡Alto!
00:19:16¡Bájame!
00:19:17Espera, espera, espera, espera.
00:19:19No.
00:19:20No.
00:19:21Señorita White, póngase cómoda.
00:19:23Hay bebidas, botana y champaña allá atrás.
00:19:25Tengo 18 y esto es secuestro.
00:19:30Seguro van a venderme a traficantes de personas.
00:19:37¿Fresas cubiertas de chocolate?
00:19:39¿Tendrán veneno?
00:19:41Bueno, si moriré, ¿eh?
00:19:43No será de hambre.
00:19:50Lo volvió.
00:20:06Te dije que no volverías a escapar.
00:20:13¡Qué rico!
00:20:15Jax, pero tu concierto, tu show.
00:20:20Sí, me largué.
00:20:21¿Te fuiste de tu concierto?
00:20:23Vamos, Kane.
00:20:24Sí, señor.
00:20:36Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax.
00:20:46¿Qué está pasando?
00:20:52Jax.
00:20:53Jax.
00:20:54¿A dónde?
00:20:55¿A dónde vas?
00:20:56Vuelve aquí, Jax.
00:21:00It's a crazy
00:21:01You're crazy
00:21:02Yes, I'm okay, I'm crazy
00:21:04But, you know, I'm going to be a girl who accepted the mother
00:21:10Jax, about that I...
00:21:11Listen, I understand
00:21:13I mean, there's always a new iPhone, a new bag
00:21:17And all that is better than what I can tell you
00:21:20Do you think I accepted the money to buy my mom?
00:21:23Then, what was it?
00:21:24Ay, Dios, no sé, tal vez en el mundo real hay gente que necesita dinero
00:21:28Para poder sobrevivir
00:21:32Déjame salir
00:21:33Seidy, espera, no lo sabía
00:21:35Deberías
00:21:36Pero eres un consentido y muy egocéntrico para ver lo que pasa frente a ti
00:21:40Cuando te conocí rompiste mi bici
00:21:42Este turno de hoy, del que tu mamá me corrió
00:21:45Era mi única esperanza para conseguir dinero para arreglarla
00:21:49Patiné cuatro millas solo para llegar hoy
00:21:52¿Cuatro?
00:21:53Y el dinero que ella me dio
00:21:54Lo iba a meter para mis ahorros de la universidad
00:21:57Pero, ¿sabes qué?
00:21:59Olvídalo
00:22:00Oye, solo espera un segundo
00:22:10¿Están bien ahí atrás?
00:22:13No
00:22:15Tengo que decirlo
00:22:16Eres la primera que me salva la vida
00:22:19Huye de mi tres veces
00:22:20Me pone en mi lugar
00:22:21Y luego...
00:22:22Me toca el pene
00:22:23Yo no te estoy tocando el...
00:22:32Mira...
00:22:33Solo dame una oportunidad
00:22:35¿Por qué?
00:22:37¿Por qué?
00:22:37Eres una super estrella
00:22:39Te vi allá arriba
00:22:40Y haces vibrar a todo un estadio de gente
00:22:43¿Te impresioné?
00:22:45¿Por qué?
00:22:45Porque tú estás...
00:22:46Obsesionado conmigo
00:22:47¿Por qué?
00:22:50Porque...
00:22:50Solo cuando estás cerca...
00:22:53Puedo respirar
00:22:57Eres la primera que me hace sentir normal
00:23:00Como yo mismo
00:23:07¿A dónde me estás secuestrando?
00:23:09A donde tú quieras
00:23:11Solo...
00:23:11No a casa
00:23:12Podríamos ir a París
00:23:13Si llama ahora, vamos en mi jet
00:23:15¿Paris, Francia?
00:23:17Yo...
00:23:17Yo tengo mandados
00:23:18Mañana trabajo
00:23:19¿Qué tienes que hacer?
00:23:23No estás hablando en serio
00:23:25Pon la prueba
00:23:27La despensa
00:23:36Traen tu cara puesta
00:23:38Necesito un disfraz
00:23:43Sabes...
00:23:44Así no destacas menos
00:23:45Pareces un criminal
00:23:48Mi único crimen
00:23:50Será pagar tus compras
00:23:51¿Cómo te ayudo?
00:23:55Tráeme una calabacita
00:23:57Bien
00:23:58No puedo creer que una super estrella
00:24:01Y una chica de pueblo como yo
00:24:03Estén comprando calabacitas de 0.99
00:24:05En una tienda de dólar
00:24:06¡Dios mío!
00:24:07¡Es Jack Stone!
00:24:10Oh, señor Stone
00:24:12Lo siento
00:24:13Ellas...
00:24:14Son huérfanas
00:24:15No saben socializar
00:24:16Está bien, de verdad
00:24:17Y yo...
00:24:18Aquí creyendo...
00:24:19Que podría engañarlas
00:24:22¡Nunca!
00:24:23Conocemos demasiado bien tu cara
00:24:25Está por toda nuestra pared
00:24:27Zoe, no nos avergüences
00:24:29¿Podrías firmar esto?
00:24:31No pudimos ir a tu último concierto porque estaba muy caro
00:24:34¿Muy caro?
00:24:35¿Cómo te llamas, Linda?
00:24:37Pauline
00:24:37Para Zoe y Pauline
00:24:40Mis nuevas invitadas VIP
00:24:41Para la próxima fecha
00:24:43De mi show en Nueva York
00:24:46¡Dios mío!
00:24:46Todo pagado
00:24:47Aquí está el número de mi agente
00:24:48Solo llámelo y arreglará todo
00:24:50¡Dios mío!
00:24:53¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:55¡Bueno!
00:24:56¡Dios mío!
00:24:57¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:59¡Sí, así es!
00:25:04¡Nos vemos allá!
00:25:06¡Nos vemos allá!
00:25:06¡Bien señoritas!
00:25:07¡Vámonos!
00:25:07¡Tenemos que irnos!
00:25:10Creí que solo era un idiota rico, creído y famoso
00:25:15Pero...
00:25:16En realidad...
00:25:17Es buena persona
00:25:21¿Qué?
00:25:22¿Me vas a regañar porque me vieron?
00:25:25No...
00:25:26Solo pensé que odiabas esto
00:25:27La fama a los fans
00:25:29No, no los odio
00:25:30Son la razón por la que lo hago
00:25:34Quisiera que supieran que tengo una vida privada, ¿sabes?
00:25:38Y esas niñas yo solo...
00:25:41Me gustaría darles el mundo
00:25:44Creo que ya lo hiciste
00:25:47¿Tu calabacita?
00:25:49Jax, eso no, es una calabacita
00:25:52¿Qué?
00:25:53Es un pepino
00:25:55¿No es lo mismo?
00:25:59¿Cuándo fue la última vez que fuiste al súper?
00:26:01No lo sé, cuando era niño o como a los diez
00:26:03Dios mío...
00:26:05Eres ridículo
00:26:06¿Qué?
00:26:07Vámonos, vámonos
00:26:09¡Jax!
00:26:10¡Jax!
00:26:11¿Quién es la chica?
00:26:12¿Sabías que tus fans piden reembolsos por el show de esta noche?
00:26:17¡Jax!
00:26:18¡Jax!
00:26:18¡Jax!
00:26:18¡Jax!
00:26:18¿Quién es la chica?
00:26:21¿Sabías que tus fans piden reembolsos por el show de esta noche?
00:26:25Atrás de mí
00:26:26Háganse un lado, queremos pasar...
00:26:27¿Qué les vas a decir a tus fans decepcionados?
00:26:29¿Por ella dejaste tu propio concierto?
00:26:32¿Tu mamá sabe que te fuiste por una puta desconocida?
00:26:34¡Vamos, vamos!
00:26:35¡Vamos, vamos!
00:26:36¡Cariño!
00:26:36¿Cómo te llamas?
00:26:37¡Vámonos, enséñanos tu cara!
00:26:41¡Vamos!
00:26:42¡Muestra tu cara!
00:26:43¿Acaso la tocaste?
00:26:45¡Vamos!
00:26:45¿Podrías calmarte?
00:26:46¡Estoy tratando de sacar la nota!
00:26:48¿La tocaste o no, carajo?
00:26:50¿Están grabando esto?
00:26:51¿Tú estás grabando?
00:26:52¿Podrías calmarte?
00:26:54¡Oh, amigo!
00:27:00¿Qué mierda es lo que te sucede?
00:27:03¿Qué me pasa a mí?
00:27:04¿Tocó a una mujer y le dijo puta y el loco soy yo?
00:27:07¡Solo queremos hablar!
00:27:08¿Hablar conmigo?
00:27:09¡No vamos a hablar!
00:27:10¡No son mis amigos!
00:27:11¡Ustedes solo me sacan de contexto!
00:27:13¡No hacemos eso!
00:27:14¡Sí!
00:27:14¡Lo hacen desde que tenía 15 años!
00:27:17¡Tengo una vida!
00:27:18¡Soy una persona!
00:27:19¿No les entra en la cabeza que me estoy defendiendo?
00:27:21No, no lo haces, Jax.
00:27:23Eres una puta del reflector.
00:27:25¡Y tú solo eres una perrita!
00:27:30¡Espera!
00:27:31Jax, ¿podemos grabar eso, por favor?
00:27:33¡La estrella pop golpeó al fotógrafo!
00:27:35¡Está totalmente loco!
00:27:37Necesita dejar las drogas.
00:27:39Jax.
00:27:40¡¿imerosoterdados loco?!
00:27:42Pfff!
00:27:43¡¡Jax, ya que si eso�се era!
00:27:48¡Lllllllllllll!
00:27:59¡¿Llllllllllllllllllllllllllllllllllllll3rf-!
00:28:01O sea, tiene que ser ilegal, y desde que eras un niño es una locura
00:28:05¿No soy un imbécil que se merece todo esto?
00:28:08No
00:28:10¡Claro que no!
00:28:18Estoy bien con que me ataquen a mi
00:28:26Pero, no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:29¿Tú qué?
00:28:30Pero, no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:34¿Tú qué?
00:28:40No finjas que no lo sabes
00:28:44No puedo...
00:28:47quitar...
00:28:50mis ojos de ti
00:28:55¿No sientes esto entre nosotros?
00:28:59Solo creo que te gusto, porque no te reconocí
00:29:03Creo que me gustas más que la gente que sí me reconoce
00:29:08¡Queremos saber si vas a hacer un comunicado!
00:29:10¿Cómo puedo probártelo?
00:29:14Mierda, Sadie
00:29:15¡Estás cayendo!
00:29:19¿Por qué no me besas primero?
00:29:27¿Me pediste un beso?
00:29:29No lo repetiré
00:29:39¿Me pediste un beso?
00:29:40No lo repetiré
00:29:43Qué impaciente para alguien que dice que no quiere nada conmigo
00:29:45¿Cómo?
00:30:12¿Cómo puedo?
00:30:25Ah, mierda.
00:30:28Ah, mierda.
00:30:30Vuelve a casa ahora.
00:30:31Mamá, yo...
00:30:32No me digas, mamá. Te hablo como tu manager.
00:30:35¿Acaso sabes lo que hiciste?
00:30:37Te hiciste viral, pero no por dar un buen concierto.
00:30:41No, por dejar plantados a tus fans y luego noquear un paparazzi.
00:30:44Pero, pero se lo merecía. O sea, le dijo a Sadie...
00:30:47¿Zorra?
00:30:48Francamente, estoy de acuerdo.
00:30:50Aléjate de esa zorra interesada. Vuelve aquí y arregla tu desastre.
00:30:55Voy a colgar.
00:30:56Saca a Sadie White de esa limusina ahora.
00:30:59O le diré a la prensa que revele su rostro.
00:31:02¿Está en preparatoria o no?
00:31:05Esas adolescentes la van a destrozar.
00:31:09¡Mierda!
00:31:10¿Todo está bien?
00:31:13Sadie, lo siento mucho, pero debes bajarte.
00:31:16¡Jax, estoy a kilómetros de mi casa!
00:31:18Pero tienes tus patines, ¿no? ¡Qué indetente!
00:31:21No puedes hablar en serio.
00:31:22¡Bájate, lo siento!
00:31:24Sadie, bájate ahora mismo.
00:31:36Debí haberlo sabido. Nunca confíes en una celebridad.
00:31:40Especialmente cuando esa celebridad es Jack Stone.
00:31:43Lo siento, Sadie. Debo arreglar esto. Luego volveré por ti.
00:31:53Sé que estás enojado conmigo, pero esto es por tu bien.
00:31:56Ya no seré tu títere, mamá.
00:31:58¿Títere? Eso es lo que crees que hago aquí.
00:32:01Jax, eres una estrella.
00:32:04Eres una de las personas más famosas de todo el país.
00:32:08¿Entiendes el peso que viene con eso?
00:32:10¡Sí! ¡Y estoy harto de esta mierda!
00:32:13Me dijiste que vendríamos a Sybris de vacaciones y luego, ¿qué?
00:32:16¿Organizaste conciertos a mis espaldas?
00:32:18Necesitas seguir siendo relevante.
00:32:20¿Relevante? ¡Sólo quiero ser normal!
00:32:23No voy a permitir que mi cliente más rentable sea normal jamás.
00:32:29¿Eso es lo que soy? ¿Un cliente que solo te hace rica?
00:32:32No, hijo, por favor.
00:32:34¡Despedida!
00:32:37¿Qué?
00:32:38No puedes hacer eso.
00:32:40Soy tu madre.
00:32:41Estoy mejor sin una.
00:32:44¡Y no me sigas, carajo!
00:32:53Hola, Siemens News.
00:32:55Habla Marisa Stone.
00:32:57Pueden proceder y revelar el rostro de esa chica.
00:33:00Sí, él está enterado.
00:33:02Toda prensa es buena prensa.
00:33:04Este aquí se llama Sadie White.
00:33:10A ver cómo manejas eso sin mí, Jax.
00:33:19¿Mamá?
00:33:23¿Qué carajos está pasando?
00:33:26Sadie.
00:33:27Él es Max.
00:33:28Está en una banda tributo a Radiohead.
00:33:33Y ya se iba.
00:33:36Sí, fue un placer conocerte.
00:33:46Mamá, me dijiste que habías terminado con los hombres.
00:33:48Tienes un bebé en el vientre.
00:33:50No cogerte a quien se te cruce.
00:33:52Ay, ya, por favor.
00:33:53No estés celosa.
00:33:54Te heredé toda esta belleza.
00:33:57No es mi culpa que no sepas qué hacer con ella.
00:34:03¿Te hiciste la manicura?
00:34:06Tenía una cita, Sadie.
00:34:08No esperarás que llegue con las cutículas todas horribles, ¿o sí?
00:34:12¿De dónde sacaste el dinero?
00:34:13No he comido de verdad.
00:34:16Espera.
00:34:18No, ¿qué has hecho?
00:34:20No.
00:34:24No.
00:34:31Acabo de cumplir 18, mamá.
00:34:34No debería mantener a toda esta familia.
00:34:36Y ahora, en vez de estudiarme, tienes trabajando como burra para la familia más imbécil.
00:34:41¿Y para qué?
00:34:42¿Tus uñas?
00:34:44¡Contrólate, Sadie!
00:34:46No es mi culpa que seas mediocre.
00:34:50No es mi culpa, Sadie White.
00:34:57Eres una idiota, Sadie White.
00:35:00La vida no es una comedia romántica.
00:35:02Y la superestrella no se enamora de ti nada más.
00:35:05Y las madres nunca eligen tu futuro por encima de sus uñas.
00:35:14¿Qué ca...
00:35:24Lo lamento, Sadie, por favor, tú eres mi oxígeno.
00:35:36Mi amor es solo para ti, aunque mi guitarra se me arruine aquí.
00:35:47¡Qué idiota!
00:35:48Por fin sonríe.
00:35:51Mi show es solo para ti.
00:35:53Dios haría lo que fuera para que sigas sonriendo.
00:35:56Para mí eres tú la estrella.
00:36:02¿Creí que te hago un show para ti?
00:36:07¡Parece que yo estoy en primera fila!
00:36:10¡Pervertido, Jesucristo!
00:36:11¡No, no, Sadie!
00:36:12¡No, Sadie!
00:36:14¡No, Sadie!
00:36:18¡No, Sadie!
00:36:29¡No, Sadie!
00:36:45No, Sadie!
00:36:46¡No, Sadie!
00:37:02Pensé que no ibas a venir.
00:37:04no debería me dejaste al borde de la carretera de noche tuve que regresar en
00:37:09patines dos millas yo sola lo sé lo sé fui un completo idiota pero mi madre
00:37:16te amenazó que le iba a dar tu foto a los paparazzi se edita amenazarían de
00:37:21muerte oh dios mío pero la despedida y busqué
00:37:27tu dirección en el manual de empleados tenía que irme de ahí sólo podía pensar
00:37:33en verte dios mío la y levántate tonto
00:37:53porque siempre estás tan mojado la mayor estrella de pop más bien parece un
00:37:57bebote primero te salvó de ahogarte y ahora tengo que salvarte de un resfriado
00:38:15creo que me gustas
00:38:18de verdad
00:38:21sí
00:38:24creo que
00:38:28sí
00:39:22Sadie White, ¿dónde estuviste toda mi vida?
00:39:30You have a class tomorrow, right?
00:39:32We'll see you tomorrow at 5 pm.
00:39:34In the scene of Seabreeze.
00:39:36Sin agents, ni paparazzi.
00:39:38Just you and I.
00:39:39In the scene?
00:39:40I mean, you will recognize the people?
00:39:43Did you forget that I'm rich?
00:39:45Can I rent all the place?
00:39:48We'll see you later.
00:40:02Faltan dos horas para acabar este turno.
00:40:04Si trabajo lo bastante rápido, me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax.
00:40:08Seabee, te necesitan afuera para servir.
00:40:11¿Puedes encargarte del coctel?
00:40:13Sí, claro.
00:40:13Muy bien, gracias.
00:40:19Un coctel de cama.
00:40:26Vaya, vaya, vaya.
00:40:27Mira, los mosquitos están por todos lados este verano.
00:40:31¡Mierda!
00:40:32¿Qué hace aquí la mamá de Jax?
00:40:34Tomaré una.
00:40:35Ah, no comas eso.
00:40:36Si esta mugrosa lo tocó, seguro ya está echado a perder.
00:40:40Señora, le prometo que no.
00:40:42Ah, sí.
00:40:43Entonces cómetelo.
00:40:45Soy alérgica al camarón.
00:40:47Ah, sí, claro.
00:40:49O solo eres una mentirosa que está tratando de poner a madre e hijo uno contra el otro.
00:40:53¿Mmm?
00:40:55Cómete el camarón.
00:40:59¡Ah!
00:41:01¡Ah!
00:41:05¡Ah!
00:41:08¡Ah!
00:41:09¡Ah!
00:41:11¡Qué torpe eres!
00:41:13¡Ah!
00:41:14¡Ah!
00:41:16¡Ah!
00:41:16¡Ah!
00:41:17¡Ah!
00:41:22¡Ah!
00:41:24¡Ay, Dios!
00:41:25Señora Stone, yo...
00:41:27...lo siento muchísimo.
00:41:28¡Despide a la chica ahora!
00:41:30¡No quiero volver a verla en otro evento!
00:41:31Señora Stone, lo lamento.
00:41:33¡Fue un accidente!
00:41:33¡Ya me despidió del estadio!
00:41:35¡Yo no puedo perder este trabajo!
00:41:36You've heard the Mrs. Stone, let me out.
00:41:38No, Mrs. Stone, really, I'm sorry, please don't leave me, I really need the work.
00:41:44Escuché a mi hijo, reservo todo el cine para ella.
00:41:47Me pregunto cómo se sentirá cuando ella no aparezca.
00:41:54Puedes conservar tu miserable trabajito de banquete si lavas esto a mano hasta que quede limpio.
00:42:01Es Edafina, se mancha casi al instante.
00:42:04Buena suerte.
00:42:09Dios mío, Dios.
00:42:14Si trabajo lo bastante rápido, me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax.
00:42:29Tú puedes, Aidy, tú puedes.
00:42:54Mi cita con Jax era a las cinco.
00:42:57¡Mierda!
00:43:01Disculpe, vengo por la función de las cinco.
00:43:04Lo siento, señorita.
00:43:05No permitimos comida de afuera en el cine.
00:43:07Ni gente mugrosa y sin hogar.
00:43:15Vamos, amigo, ya voy tarde.
00:43:18Además, estamos cerrados por un evento privado.
00:43:20Lee el letrero.
00:43:26Mierda, ya voy tarde a la película.
00:43:29Claro que llegas tarde a la película.
00:43:30¿Señorita White?
00:43:35Tú, tú eres el guardaespaldas.
00:43:38Shh, venga conmigo.
00:43:40Por aquí.
00:43:42Está bien.
00:43:52¿Dónde están todos?
00:43:54Jax rentó todo el cine.
00:43:58¿Olvidaste que soy rico?
00:44:00Rentaré todo el lugar.
00:44:03De verdad no estaba bromeando.
00:44:29De verdad no estaba bromeando.
00:44:50Pensé que no vendrías.
00:44:52No, solo estaba siendo torturada por tu mamá.
00:44:55¿Qué?
00:44:56No importa.
00:44:58Solo trabajé horas extra y...
00:45:01Me veo fatal.
00:45:15Para mí te ves hermosa.
00:45:24Mira la película.
00:45:31Chicos, desde el inicio.
00:45:32¿Ellos pueden oírte?
00:45:36Claro.
00:45:37Así que...
00:45:38Quédate callada.
00:45:41¿Callada para qué?
00:45:45¿Callada para qué?
00:45:47La película.
00:46:00No puedo creer que esté en el cine con la mayor estrella de pop de todas.
00:46:08Las chicas de mi escuela probablemente matarían por estar aquí.
00:46:15Puedo sentir que me ves, Sadie.
00:46:17No estoy mirando.
00:46:18Solo que...
00:46:19Tengo sed.
00:46:21Oh.
00:46:22¿Quieres esto?
00:46:24Sí.
00:46:35Idiota.
00:46:37Idiota.
00:46:42¿Qué estás haciendo?
00:46:44Dijiste que tenías sed.
00:46:46No de esa forma.
00:47:06Sabes muy bien, Sadie.
00:47:33Espera.
00:47:37Solo quiero que te sientas bien.
00:47:39¿No quieres eso?
00:47:41Sí.
00:47:42Solo que...
00:47:44No sé si pueda quedarme callada.
00:47:47Dios mío, Jax.
00:47:49Tienes que quedarte callada.
00:48:00Buena, chica.
00:48:07Dios mío, Jax.
00:48:08Ay.
00:48:09Creo que me voy a...
00:48:34Perdón por interrumpir, Jax.
00:48:35Filtraron tu ubicación en TikTok.
00:48:37Oh, mierda.
00:48:40Sí, algunos de los fans ya están aquí esperando fuera del teatro.
00:48:44Seguro que vienen más, incluidos los paparazzi.
00:48:48Diles que se vayan.
00:48:51Aún puedo hacerte venir.
00:48:54Esa es la cuestión.
00:48:55No podemos.
00:48:56No están en la propiedad.
00:48:57Lo siento, pero creo que te verán de todas formas.
00:49:00Pues qué mal.
00:49:03¿No es cierto, Sadie?
00:49:07Creemos que lo más seguro es que usted salga solo y yo escolte a la señorita White por la puerta
00:49:11trasera.
00:49:12¿Qué te parece, señorita White?
00:49:14¿Te parece bien?
00:49:16Sí, sí.
00:49:22Lo siento, no te escuché.
00:49:24La película suena.
00:49:25Habla más fuerte.
00:49:31Sí.
00:49:40Genial.
00:49:50Te veo afuera.
00:49:59Señorita White, ¿está bien?
00:50:03La estrella de pop más famosa de todo el mundo acaba de beberme en un cine.
00:50:17La estrella de pop más famosa de todo el mundo acaba de beberme en un cine.
00:50:38Extrañé besarte.
00:50:40Te vi hace tres minutos.
00:50:46Jacks, tus guardaespaldas pueden vernos.
00:50:49Sí.
00:50:50Bloquean la entrada para que los fans no entren.
00:50:52Eres ridículo.
00:50:54¿Yo?
00:50:54Tú fuiste la que vino a una cita con un uniforme.
00:51:09Tal vez sí pueda funcionar.
00:51:11Tal vez podamos ser una pareja normal.
00:51:15Vamos.
00:51:31¿Y cuándo nos vemos de nuevo?
00:51:33Bueno, tengo turnos de banquetas en el club de la playa la próxima semana, así que...
00:51:38La superestrella mundial aquí soy yo.
00:51:40¿Cómo estás más ocupada que yo?
00:51:43¿Será que algunos sí somos personas reales?
00:51:56Toma.
00:51:58Jacks, no puedo aceptar esto.
00:52:00Nota que no tenías uno.
00:52:02Pero...
00:52:02Ahora tienes uno y podré llamarte.
00:52:05Ya tiene mi número.
00:52:06Espero que no guardes más.
00:52:09Gracias, idiota.
00:52:12Ay, niña tonta.
00:52:15Él te va a romper el corazón.
00:52:20¿Cómo estuvo la película?
00:52:22No es tu problema.
00:52:23Eso es exactamente lo que pensé que dirías.
00:52:26Pero estás equivocado.
00:52:28¿Qué es esto?
00:52:32Tuvimos que emitir un reembolso completo para todos por ese concierto que abandonaste a la mitad por la zorra.
00:52:37Siquiera sabes lo que la gente está diciendo de ti.
00:52:40Piensan que ella es una prostituta.
00:52:42Piensan que estás drogado.
00:52:44Pero necesitas una novia seria y una carrera seria.
00:52:47¿Y qué tal ser feliz?
00:52:49¡Sady me hace feliz!
00:52:51Mientras ella viva donde vive y trabaje donde trabaja, no me importa el lo más mínimo como te sientas, no
00:52:56va a pasar.
00:52:58Eso no depende de ti.
00:53:00En realidad, sí.
00:53:02Estás incumpliendo el contrato.
00:53:04Me debes 11 millones de dólares.
00:53:08Pero mamá...
00:53:09No.
00:53:09Soy tu manager.
00:53:11Y no puedes despedirme hasta que pagues tu deuda.
00:53:18¿Por qué está aquí mi maleta?
00:53:21Tuve que adelantar la parada en Nueva York de tu gira.
00:53:25No, no puedes hacerme esto, mamá.
00:53:27Nos vamos al aeropuerto en 10.
00:53:34¡Carajo!
00:53:38Pero, Sadie...
00:53:51¡Jax! ¡Jax! ¡Jax!
00:53:53¿Qué está pasando?
00:53:54Dinos por qué estás con Star Halloway, ¿eh?
00:53:56Por favor, basta.
00:54:02¿En qué estabas pensando, Sadie White?
00:54:05Es una estrella pop.
00:54:06Es Jack Stone.
00:54:08Claro que sale con otras celebridades.
00:54:11Te vi allá abajo.
00:54:14Mira, no es lo que parece.
00:54:16Ese era Jack Stone, ¿verdad?
00:54:20¿Lo reconociste?
00:54:23¿Lo reconociste?
00:54:24Ah, cariño.
00:54:25El 99% de la gente en el planeta lo reconoce.
00:54:28Yo no.
00:54:29Ni siquiera sabía que era famoso.
00:54:30Te va a dejar, cariño.
00:54:32¿Qué?
00:54:32Solo cree que eres interesante porque no te importa su fama.
00:54:37Pero lo hará.
00:54:39Y se aburrirá.
00:54:40Y te dejará.
00:54:43¿Sabes que es una mierda decirle eso a tu hija?
00:54:45Es la verdad.
00:54:56No, Jacks no me haría eso.
00:55:12Vuelve al trabajo.
00:55:16No puedo creer que Jack se haya ido sin decir nada.
00:55:20Tuve que enterarme en internet.
00:55:22¡Qué idiota!
00:55:25¿Por qué todos me están mirando?
00:55:27¡Zorra!
00:55:28¡Shh!
00:55:31Lo siento, ¿qué dijiste?
00:55:33Tú misma te buscaste esto, señorita.
00:55:35No es una buena imagen intentar robar el novio de otra persona.
00:55:38¿Qué?
00:55:38Solo muéstraselo.
00:55:40Me mataría.
00:55:41¿Qué es?
00:55:48Está bien, está bien.
00:55:50Esto es para alguien muy especial.
00:55:52Le escribí en el camino hacia acá.
00:55:55Porque estuve pensando siempre en ella.
00:55:58A veces cuando no estoy con ella...
00:56:02Siento que no puedo respirar.
00:56:05Idiota.
00:56:06Todavía está pensando en mí.
00:56:07Así que esta es para ti.
00:56:11Donde quiera que estés viendo esto.
00:56:13Ojalá estuvieras aquí.
00:56:16Respira.
00:56:19No quiero un futuro escrito ya.
00:56:24No quiero un por siempre.
00:56:28Pero en mi actualidad eres por quien yo respiraré.
00:56:35No sé cómo pasó esto.
00:56:39No sé cuándo cambió.
00:56:42Pero hubo un instante.
00:56:46En donde tú llegaste a ser viola.
00:56:51¡Qué tan madre!
00:56:52Esa es Star Holloway.
00:56:53La chica de moda de Hollywood.
00:56:55Mírenlos.
00:56:56Yo totalmente los gripeo.
00:56:58Espera.
00:56:58Volvieron a estar juntos.
00:57:04¡Jax!
00:57:05¡Jax!
00:57:05¡Jax!
00:57:06¡Jax!
00:57:07¡Jax!
00:57:07¡Jax!
00:57:08¡Jax!
00:57:08¡Jax!
00:57:09¡Jax!
00:57:10¡Jax!
00:57:10¡Jax!
00:57:11¡Jax!
00:57:11¡Jax!
00:57:11¡Jax!
00:57:12¡Jax!
00:57:13¡Jax!
00:57:18¡Jax!
00:57:26Ok.
00:57:29Así que Jax volvió con su ex.
00:57:31¿Qué tiene que ver conmigo?
00:57:32Perra.
00:57:33Ahí.
00:57:35Por Dios.
00:57:38Aventura de Jack Stone con una don nadie de Sea Breeze.
00:57:41No, no, no.
00:57:42No, no, no.
00:57:43Yo.
00:57:43Sí.
00:57:44Tú eras la amante, linda.
00:57:45Está muy feo.
00:57:46No fue una aventura, él no estaba en fondo cielo.
00:57:49¿De verdad pensaste que Jack Stone estaba soltero y se enamoró de ti?
00:57:58¿Jack Stone está ciego?
00:58:00Zorra delirante.
00:58:01Siempre engañan con la más fea.
00:58:03Le voy a pegar.
00:58:07Estás despedida.
00:58:08Y esta vez de verdad
00:58:10No puedo creerlo
00:58:20Toda esa gente tenía razón
00:58:22Jack Stone es un idiota
00:58:23Un mentiroso
00:58:31De un normalito a otro
00:58:33Aléjate de él
00:58:35Mientras puedas
00:58:44Hola, Sadie
00:58:45Hola
00:58:47Soy Marcus
00:58:49¿Te acuerdas de mí?
00:58:51Sí, claro
00:58:52¿Cómo es que...?
00:58:54Jacks me dio tu número antes de volar a Nueva York
00:58:57Y su mamá Marisa
00:59:00Me despidió
00:59:01Lo siento mucho
00:59:05Mira
00:59:06Vi lo que pasó y...
00:59:09Tenías razón
00:59:10Debí mantenerme alejada de ese idiota
00:59:13Jacks no es una mala persona
00:59:16Es...
00:59:17Solo una estrella pop
00:59:20Ahora lo entiendo
00:59:22Mira, yo...
00:59:23Yo sé que probablemente no tienes ganas, pero...
00:59:25Hay una fiesta más tarde y...
00:59:29Pensé que querrías hablar
00:59:32Me...
00:59:33¿Me estás invitando a salir?
00:59:35Me gustó tu valentía
00:59:43¿A qué hora llego?
01:00:03¿Por qué todos están mirando?
01:00:06Probablemente pueden ver a través de mí este estúpido bikini
01:00:11Vaya
01:00:13Sadie, te ves...
01:00:15Wow
01:00:16¿No es demasiado?
01:00:18No, no es...
01:00:19Es perfecto
01:00:21Ven, te presentaré a mis amigos
01:00:23¿No es esa la chica que estaba con Jackstone?
01:00:27¡Qué descarada que venga con otro chico!
01:00:31¿Entonces cómo conoces a Marcos?
01:00:33¿También protegías a Jackstone?
01:00:35Tal vez tan bien que...
01:00:36Terminaste en su cama
01:00:45¡No, velájate, hombre!
01:00:48Un amigo de Marcos es amigo nuestro
01:00:51Oye, de todos modos siempre odia ese idiota rico y malcriado
01:00:54Bueno, ya sabes, ese tipo está con Star Halloway
01:00:57Eso sí que pega
01:00:59Ya sabes, ese tipo está con Star Halloway
01:01:03Eso sí que pega
01:01:06Espera, lo siento mucho
01:01:11¡La pollita Jackstone!
01:01:14Escuché que escribí esa canción para Star Halloway
01:01:21Vamos, vámonos a otro lado
01:01:28En verdad lo lamento
01:01:29No sabía que sería así
01:01:31Ni siquiera te conocen
01:01:34¿Te acabas de reír?
01:01:36Así que así es como se sentía
01:01:39Dios, no puedo creerlo
01:01:41No sé por qué todavía me gusta
01:01:49¿Qué estás haciendo?
01:01:54¿Qué estás haciendo?
01:01:56Viniste aquí para olvidar a Jacks, ¿no?
01:01:58¿Qué? Yo...
01:01:58Yo todavía necesito hablar con él sobre esto
01:02:00Vamos, Sadie
01:02:01¿Crees que eres la primera chica común de la que se enamora?
01:02:04Solo eres una distracción de su jodida vida
01:02:07¡Para!
01:02:07Eso no es verdad
01:02:08¿De verdad crees que se enamoró de ti?
01:02:11Dios, no pensé que fueras tan estúpida
01:02:13Digo, después de todo este tiempo de verdad
01:02:18Vete al diablo, Marcos
01:02:19Sí, está bien
01:02:21Solo eres otra chica que se enamoró de una estrella pop
01:02:26Al diablo, Marcos
01:02:27¡Mierda!
01:02:28¡Al diablo todos!
01:02:29Más despacio, chica linda
01:02:31Si tomas mucho de eso, la gente podría empezar a hacerse una idea equivocada
01:02:35Especialmente con ese pequeño bikini
01:02:37No, no, para
01:02:39No
01:02:39¿Qué demonios?
01:02:41No, suélteme
01:02:41Ey, ey, ¿qué es lo que exactamente Jack Stone encuentra tan atractivo en ti?
01:02:46¿Por qué no los muestras?
01:02:48¿Qué están haciendo?
01:02:51¡Suéltame! ¡Déjame ponerme bikini!
01:02:53No podemos contártelo nosotros
01:02:54No
01:02:57No
01:02:57No
01:02:58¡Aléjense de una vez, pervertidos!
01:03:07¡Pero qué demonios, Jack Stone!
01:03:19¿Jack Stone?
01:03:20Me encanta tu música, amigo
01:03:21¡Aléjense de ella, pervertidos!
01:03:23Oye, nosotros ya nos íbamos a mi...
01:03:32¡Dije que se alejen de una puta vez!
01:03:40Está bien
01:03:42No puedo creer que haya venido
01:03:47No puedo creer que...
01:03:49Besara a Star Halloween
01:03:52¡Jack!
01:03:54¿No se supone que deberías estar en Nueva York con tu novia?
01:03:57¿Qué? ¿Novia?
01:03:58No, Seidy, ¿cuántas veces debo decirte que...?
01:04:00¡Jack, te amo muchísimo!
01:04:02Literalmente me masturbo con todas tus canciones
01:04:05¡Dios mío!
01:04:06¡No seas rara, Celia!
01:04:07Pero es verdad
01:04:08Ella lo hace
01:04:10Yo también
01:04:11¿Podemos tomarnos una foto?
01:04:13¡Oh, claro que sí!
01:04:15¿Quieres algo más que una foto?
01:04:17¿Quieres acostarte con él?
01:04:18Porque básicamente se entrega gratis
01:04:21¡Sady!
01:04:22¡Sady, por favor!
01:04:23¡Espera, espera!
01:04:24¡Sady!
01:04:25¡Sady, despacio!
01:04:26¡No!
01:04:27¡Tú fuiste quien me hizo esto!
01:04:30¡Sady!
01:04:31¡Dios mío!
01:04:33¿Estás bien?
01:04:35¡Sady!
01:04:37¡No me toques!
01:04:39¡Lo siento!
01:04:40¡Me dejaste!
01:04:43¡Desapareciste!
01:04:43¿Tienes idea de lo que ha estado pasando?
01:04:46¡Lo sé, lo sé!
01:04:47¡Mi mamá me quitó el teléfono!
01:04:48¡Lo bloqueó!
01:04:49¿Sabes lo que se siente ver que tú y Star se besan?
01:04:54¿Ver cómo le cantas una canción?
01:04:56¡Sady, escribí esa canción para ti!
01:04:58¡Mientes!
01:04:58¡No sabía que iba a estar ahí, te lo juro!
01:05:01¡Me emboscó con mi mamá!
01:05:02¡Tenemos una maldita película que sale en otoño y era publicidad!
01:05:06¡Sady, ni siquiera le hablo!
01:05:08¡Pero te besó!
01:05:11¡Pero te besó!
01:05:12¿Entonces qué debía hacer?
01:05:13¿Dime tirar al suelo frente a todos?
01:05:15¿Conseguir otro cargo por agresión?
01:05:17¿Y ahora contra mi ex?
01:05:25¡Oye!
01:05:27Vine para acá en cuanto terminó.
01:05:29Cuando recuperé mi teléfono vi lo que todos decían.
01:05:33¡Sady, por favor!
01:05:35¡Es terrible, Jax!
01:05:37¡Es muy, muy malo!
01:05:40¡Lo sé!
01:05:41¡Lo siento!
01:05:43¿Cómo pudiste dejar que te hagan esto durante décadas?
01:05:47¿Cómo puedes?
01:05:53¿Y aún te preocupas por mí?
01:06:01¡Pues claro que sí!
01:06:06¿Y si vuelves a ahogarte?
01:06:14¡Sólo lo estás embarrando, idiota!
01:06:16¡Sólo, ven, ven aquí!
01:06:30Tenemos que limpiarte.
01:06:32¿Estás bien?
01:06:43¿Todo bien, Seidy?
01:06:46¡Sí!
01:06:48¿Cómo le digo que quiero que esté aquí conmigo sin sonar como una loca?
01:07:06¿Seidy? ¿Estás bien?
01:07:09Entra, creo que necesito tu ayuda.
01:07:14Voy a abrir la puerta, Seidy.
01:07:27Te extrañé.
01:07:33¿Parece que tú también?
01:07:43¡Maldita sea!
01:07:56Ven conmigo.
01:08:29¡Suscríbete al canal!
01:08:32No puedes hacer nada sin mí, ¿no?
01:08:38Quiero que lo digas.
01:08:41No puedo hacer nada sin ti, Jax.
01:09:02I'm unstoppable, you can't shake me, I'm focused and controlled, never breaking, keep pushing till I reach you.
01:09:18Dime qué me deseas.
01:09:21Dilo.
01:09:23Te deseo, te deseo mucho.
01:09:27Buena chica.
01:09:32Ahora, quítate la maldita ropa.
01:09:35Paciencia.
01:09:53¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:09:55¿Qué? ¿De qué estás hablando?
01:09:57Tú y Marcus. ¿Y tuviste el descaro de acusarme de estar con Star?
01:10:01No, no, no, Jax, no es lo que parece.
01:10:03Guárdatelo. No quiero oírlo.
01:10:06No, por favor.
01:10:07Eres una hipócrita.
01:10:12Por favor, Jax, déjame explicarte.
01:10:14No tienes que hacerlo, yo entiendo.
01:10:16Es encantador y guapo.
01:10:18Vienen del mismo entorno.
01:10:20Como siempre dijiste.
01:10:21Somos de mundos diferentes.
01:10:26Ahora vístete y vete a casa.
01:10:46¿Jax Stone?
01:10:49Sí, es un idiota, por cierto.
01:10:58¿Cuándo fue la última vez que fuiste al súper?
01:11:00No sé, ¿cuándo era niño o como a los diez?
01:11:03Dios mío, eres ridículo.
01:11:05¿Qué?
01:11:06Vámonos, vámonos.
01:11:08¿No se supone que los hombres deben tener la piel más dura?
01:11:11Cuando veo estas fotos, quiero morirme.
01:11:17Abandonaría el estrellato solo para estar con ella.
01:11:26¿Jax?
01:11:28¿Qué descaro tienes al venir aquí, Marcos?
01:11:31Sí, como sea.
01:11:33Si vas a golpearme en la cara, hazlo de una vez.
01:11:36Solo para que lo sepas.
01:11:38Ya ganaste.
01:11:41¿Estás ebrio?
01:11:43Eres Jax Stone.
01:11:45La estrella pop más grande.
01:11:49¿Sabes?
01:11:49Quizás por eso ella no me quiso.
01:11:51Intenté besarla y ella no quiso porque sigue enamorada de ti.
01:11:56Espera.
01:11:57¿Qué acabas de decir?
01:12:00Intenté besar a Sadie y ella no quiso porque todavía te ama.
01:12:06¡Mierda!
01:12:07¡Ay, carajo!
01:12:09¡Demonios!
01:12:12¡Kane!
01:12:13¡Trae el auto ahora!
01:12:19Si mi vida fuera una comedia romántica, esta sería la parte donde la famosa superestrella aparece en el malecón con
01:12:26flores y declara su amor eterno por mí.
01:12:28O algo así.
01:12:46Pero no es una comedia romántica.
01:12:51Es mi vida.
01:12:53Es mi vida.
01:12:53Y los chicos como él no regresan por mí.
01:13:01¡Saidy!
01:13:05Debes estar bromeando.
01:13:07¡Saidy!
01:13:15¡Dios mío!
01:13:17Más te vale no estar haciendo un gran gesto para intentar recuperarme.
01:13:20¿Qué?
01:13:22¡Para nada!
01:13:23¿No sería capaz?
01:13:25Bien.
01:13:26Porque te juro por Dios.
01:13:28Oye, Jax.
01:13:29¿Dónde quieres esto?
01:13:32¡Guárdalas, Kane!
01:13:34Mierda.
01:13:35Está bien.
01:13:40Sabes, tú eres ridículo.
01:13:43Escúchame, Seidy.
01:13:45Siento mucho no haberte creído.
01:13:48Yo fui un idiota.
01:13:51Estaba celoso.
01:13:52Sí.
01:13:53Lo estaba.
01:13:57Y puede que sea ridículo.
01:14:00Pero también soy...
01:14:02Un hombre enamorado...
01:14:04De ti.
01:14:07Estoy tan enamorado de ti que me quita el sueño.
01:14:10No dejaré que eso se me escape.
01:14:18Eres mi oxígeno, Seidy White.
01:14:21Por favor, déjame respirarte.
01:14:26Creo que lo pensaré.
01:14:41¿Ya casi llegamos?
01:14:43¿No vas a emboscarme con fans, no?
01:14:45Solo quería que fuera una sorpresa.
01:14:49¿Lista?
01:15:00¿Demociado?
01:15:03No.
01:15:04No, esto es...
01:15:06Perfecto.
01:15:09Tú eres perfecto.
01:15:11Y ridículo, pero...
01:15:13Eso ya lo dijiste.
01:15:18¿Ah, sí?
01:15:20Sí, tal vez hay...
01:15:23Algo más que quieras decir.
01:15:28Sí, te amo.
01:15:42Yo también te amo.
01:15:45Sí, te necesito.
01:16:03Eres jodidamente perfecta.
01:16:15Espera, Seidy, ¿estás segura?
01:16:18Sí.
01:16:19Digo, ¿me perdonaste por haber desaparecido?
01:16:22Pero es que yo solo...
01:16:25Solo...
01:16:25Cállate y cógeme.
01:16:53I'll be right back.
01:17:08I'll be right back.
01:17:28No puede ser.
01:17:30¿Qué? ¿Qué pasó?
01:17:33¡Sadie, por favor!
01:17:34¡Entre!
01:17:37¡Entre a la universidad de Maple!
01:17:40¡Dios mío!
01:17:41Con una beca completa.
01:17:43¡Oh, Dios mío!
01:17:50¡Te amo!
01:18:03Creo que tu hermanito se puso más protector.
01:18:08Jesús, ¿de verdad quieres que tu novio te esté mirando mientras duermes?
01:18:13Podrías haber comprado un póster más pequeño.
01:18:16Da un poco de miedo.
01:18:18¡No me juzgues!
01:18:19Si tuvieras un novio así de guapo, también querrías mirarlo todo el día.
01:18:23¡Sadie!
01:18:24¡No enfrente de tu hermanito!
01:18:27¡Dios!
01:18:28¡Hola!
01:18:29Debe ser Sadie.
01:18:31Soy Lily, tu compañera.
01:18:33Mucho gusto.
01:18:36¡Oh, Dios mío!
01:18:38¡Oh, Dios mío!
01:18:38¡Jack Stone!
01:18:39¡Lo amo!
01:18:40Tengo todos sus álbumes.
01:18:42Lo he visto en concierto tres veces.
01:18:45Sigo esperando que me elija como su enamorada.
01:18:47Las noticias dijeron que va a elegir a su enamorada en el concierto de esta noche.
01:18:51En fin, ¿tú también eres fan?
01:18:58Sí, algo así.
01:19:06¡No puedo creer que esto esté pasando!
01:19:08¡Jack Stone en Maple University!
01:19:10Si me desmayo, no puedes irte, ¿ok?
01:19:12No lo haré.
01:19:15¡Dios mío!
01:19:20¡No, eso es que de verdad está pasando!
01:19:22¡Maple University!
01:19:24¡Están listos!
01:19:28¡Dios mío! ¡Es tan sexy!
01:19:31¡Te amo, Jacks!
01:19:34Tengo una cosa más para esta noche.
01:19:36Dios mío, va a ser la de su enamorada.
01:19:39¿Están listos?
01:19:43¿Listos para conocer a mi enamorada?
01:19:49Sadie, sube al escenario.
01:20:01¿Estás lista?
01:20:05No, absolutamente no.
01:20:07¡Bien!
01:20:10¡Maple University!
01:20:15Esta es para mi enamorada.
01:20:18La que me robó el corazón.
01:20:20Mi novia.
01:20:24Sadie White.
01:20:48Te amo, Sadie.
01:20:54¡Gracias a la semana!
01:20:55¡No, esto es para mi!
01:20:56¡No, esto es para mí!
01:21:00¡Hasta, esto es para mí!
01:21:07¡No, esto es para mi enamorada!
01:21:19¡Aaah!
Comments