Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Arafta - Episode 90 - Eng Sub [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:47Transst processor
00:02:47Trans extracting hised lunedc
00:03:11Transeterminac
00:03:13If we could live in the house, it would be beautiful.
00:03:20The church's life is hard.
00:03:22There is a few days of staying here, but the same is not the same.
00:03:26We've been living in the house today.
00:03:29What could happen to you?
00:03:32We've been living in the house for a while.
00:03:36You're so negative. Why are you scared?
00:03:40I don't know what you're doing.
00:03:42I'm not sure what you're doing.
00:03:42I'm sure you're doing it.
00:03:43You're doing it.
00:03:46You're doing it.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:52Then I'll leave you.
00:03:53Then we'll leave you.
00:03:56We'll leave you there.
00:03:58We'll leave you.
00:04:01I'll leave you.
00:04:03I'll leave you.
00:04:04I didn't do that.
00:04:06Hiç.
00:04:07Hiç.
00:04:12Köy havası çok güzel değil mi?
00:04:15Evet.
00:04:16Güneş var ama o soğuk yine de.
00:04:20Hadi bakalım.
00:04:22Hadi bakalım.
00:04:23Durmuş amca.
00:04:25Nereye?
00:04:27Yolcu yoluna gerek evlat.
00:04:30Eli ev sahiplerine bırakma vakti geldi çocuklar.
00:04:33Ben bırakayım sizi.
00:04:36Sağ ol evladım.
00:04:36Sağ ol.
00:04:36Benim diyen gelip alacak bizi.
00:04:39Ben bu kadar çabuk gideceğinizi düşünmemiştim.
00:04:45Ama burası sizin eviniz hala.
00:04:47İstediğiniz zaman gelin.
00:04:49İstediğiniz kadar kalın.
00:04:50Evet istediğiniz zaman gelin.
00:04:52Sağ olun çocuklar.
00:04:53Sağ olun.
00:04:53Ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Bari bize de bekliyoruz sizi.
00:05:07Biz de bekliyoruz burayı her zaman.
00:05:09Dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonu da açın.
00:05:12Habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme.
00:05:14Epeyim.
00:05:15Hadi.
00:05:16Sağ ol evladım.
00:05:17Sağ ol evladım.
00:05:20Sağ ol evladım.
00:05:21Güzel kızım benim.
00:05:32Sağ ol evladım.
00:05:37Güzel kızım benim.
00:05:40Niyetin bana ilaç vermekse mayvum gözünü açtı.
00:05:48Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptımsa.
00:05:52Bu muydu bulduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim filan yok.
00:06:00Sakinleşmeni sağlıyorum sadece.
00:06:07Evlat için endişelenmek neymiş anne olunca anlayacaksın beni.
00:06:13Anlamayacağım.
00:06:15Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:24Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh!
00:06:28Ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:44Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:01Ateş.
00:07:03Ateş.
00:07:04Ateş.
00:07:09Ateş.
00:07:18Ateş.
00:07:20Ateş.
00:07:21Ateş.
00:07:23Ateş.
00:07:33Ateş.
00:07:42Ateş.
00:07:43Ateş.
00:07:43Ateş.
00:07:44Ateş.
00:07:44Ateş.
00:07:51Ateş.
00:08:02Ateş.
00:08:02You always have to talk about it.
00:08:04You don't care about it.
00:08:06You don't care about it.
00:08:08I want to talk about it.
00:08:13But people don't understand it.
00:08:16I don't care about it.
00:08:18I don't care about it.
00:08:21Why do you know?
00:08:26Because I don't care about it.
00:08:29I don't care about it.
00:08:36You can't understand it.
00:08:37I don't care about it.
00:08:37You can't believe it.
00:08:38You can't believe it.
00:08:38I can't believe it.
00:08:39I don't care about it.
00:08:42I don't care about it.
00:08:44I'm going to say it.
00:08:47I'll tell you that.
00:08:49I'll tell you I will tell you.
00:08:56You are my friend.
00:08:57I am not sure what's going on in the world, but it is not good.
00:09:03Allah'tan çeviri uygulamaları var yani teknoloji işte görüyorsunuz.
00:09:07Söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesine anladım.
00:09:14Ama mahallenin tabii çeviriye ihtiyacı olmayacak.
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak?
00:09:25Ne oldu? Sizin bir böyle betiniz benziniz at değil misiniz?
00:09:32Sen çeneni kapalı tut.
00:09:35Ben sana çok para veririm.
00:09:39Ne kadar istersen.
00:09:41Bu sefil hayattan kurtulur.
00:10:15Roka mis gibi koktu sen de aldın değil mi?
00:10:18Evet.
00:10:19Evet.
00:10:23Bak bak.
00:10:29Leziz yani muhteşem bir şey.
00:10:34Bu yeşilliği, sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok.
00:10:39Her şey organik.
00:10:41Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun.
00:10:44Sadece yediklerin değil, hava da tertemiz burada.
00:10:47Egzoz dumanı yok.
00:10:49Her şey yemyeşil, kuşlar şakıyor dışarıda.
00:10:52Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten.
00:11:00Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç.
00:11:04Aklıma bir şey geldi de.
00:11:07Yalancı.
00:11:09Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum.
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizi okurum.
00:11:21Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme biliyorum.
00:11:25Yok inkar etmiyorum.
00:11:27Sadece düşünmüyorum.
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi emin.
00:11:31Öyle bir dayanacağım ki, bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:37Hiç sanmıyorum.
00:11:39Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:11:45Asla.
00:11:47Sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:50Sanmıyorum.
00:11:51Öyle olduğunu biliyorum.
00:11:54İyi.
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama.
00:12:00Desene.
00:12:01Daha çok bekleyeceğim.
00:12:05Gıcık.
00:12:14Bırak.
00:12:15Hiç sarılma.
00:12:16Bırak.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:18Bırakmam mı dedim ben de sana?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:24Özellikle sinirlenince daha da tatlı oluyorsun.
00:12:30Öyle bir güzel sözle, güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:12:33Hı.
00:12:34Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:54Kapatabilsem kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Su sıçanına döndü.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapatın.
00:13:10Gel kapat şunu.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:32Keyifini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47Bir şey duyduğun mu?
00:13:53Allah kahretsin.
00:14:10Telefon sesi geldi sanki duydun mu?
00:14:13Yok.
00:14:15Ateş hadi oyalanma kapat şunu.
00:14:29Tamam hadi.
00:14:31Hadi.
00:14:34Ya niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa söyleseydin o zaman yani.
00:15:26İNCTEDİZ İŞİNİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİNİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİZİ
00:15:29ещё
00:15:56Mercan
00:15:57Inglise Anahtar's an even a copy
00:16:05Hey!
00:16:08Mercan.
00:16:12You can give me an English card?
00:16:14Okay.
00:16:17Hey!
00:16:18Hey!
00:16:23Hey!
00:16:24Hey!
00:16:25Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya...
00:16:33Öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dönsen artık?
00:16:41Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46Ö...
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:56Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ona. İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:07Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördün.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:22Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:56İngiliz anahtar.
00:17:59Hı.
00:17:59Hı.
00:17:59Yok atayım şimdi.
00:18:14Hı.
00:18:16Çeneni kapalı tut.
00:18:19Çeneni kapalı tut.
00:18:20Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Bu...
00:18:27Sefil hayattan kurtulur.
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde.
00:18:41Mısır kraliçesini.
00:18:46Yap.
00:18:47Bir anım git her şeyi anlat diyor.
00:18:51Sonuçta...
00:18:57Yani sonuçta Güleniş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir anım da sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:30İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerini mi yaptıklarını mı takıyorsun kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be.
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabi karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanın ben aklını alırım da.
00:19:51Alimallah.
00:19:53Sen merak etme. Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman bak bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karım benim.
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarıl.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:18Gel.
00:20:33I love you.
00:20:49Trafficking a little bit, I think.
00:20:51.
00:20:51.
00:20:51.
00:20:51.
00:20:51.
00:20:51.
00:21:11?
00:21:16?
00:21:17?
00:21:17?
00:21:17?
00:21:17What happened?
00:21:18No, it wasn't.
00:21:21The problem was not.
00:21:22I didn't understand anything.
00:21:25It's a bad thing.
00:21:28I'm a good job.
00:21:30You're a good job.
00:21:31You're a good job.
00:21:34Okay, I'll tell you.
00:21:35I'll tell you.
00:21:39He's a good job.
00:21:42He's a good job.
00:21:43Heraketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:46Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiç bir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözüküyor ama değildir.
00:22:08Herkes kartlarında açık oynamaz.
00:22:11Duygularında söze dökmez.
00:22:14I don't know what to do.
00:22:16I think it will be done.
00:22:18It will be done.
00:22:18It will be done.
00:22:21I think it will be done.
00:22:22I think it will be done.
00:22:25I will be done.
00:22:50You're a little bit.
00:22:51Well, it's just a little bit.
00:22:52You're a little bit.
00:22:55It's a little bit.
00:22:58It's a little bit.
00:22:59It's not that you'll be able to go.
00:23:01I mean, you're a little bit.
00:23:03I'm just a little bit.
00:23:07I don't know what you're doing.
00:23:08I didn't know what I was going to do.
00:23:11I'll be the doctor for you.
00:23:14I'll be the doctor for you.
00:23:15I'll be the doctor for you.
00:23:22I'll be the doctor for you.
00:23:23That's not true.
00:23:24Come on.
00:23:35That's not true.
00:23:41Okay.
00:23:42You can tell me, you can tell me.
00:23:45That's not true.
00:23:47Hmm.
00:23:51Aslında, böyle bol köpüklü, sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz. Ne dersin?
00:23:59Olur. Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu? Deyin var?
00:24:26He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:31Bak!
00:24:33Bak orada!
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme!
00:24:58Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen, gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam, söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:24Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme!
00:25:43Bak!
00:25:44Dikkat et alırken buraları zıplamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:25:53Ah!
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:03Ah! Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:08Sen...
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:34Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya ateş!
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksun?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:01Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş! Ateş! Gitme!
00:27:04Niye? Soba yavadın atacağım.
00:27:08Gitme!
00:27:11Niye?
00:27:15Şey...
00:27:16Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor.
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Teşekkür ederim.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:00Hıh..
00:28:10Korkmuyorum.
00:28:12Hadi bakalım.
00:28:25I don't know what happened to me.
00:28:29I don't know what happened to me.
00:28:31I don't know what happened to me.
00:28:35I need to be able to escape.
00:28:36That's what happened to me.
00:28:42Okay.
00:28:42Well, it's a good thing.
00:28:46Who, what do you say?
00:28:49What do you say?
00:28:50We're done.
00:28:51It's a good thing.
00:28:53It's a good thing.
00:28:56Sarah,
00:28:58you can see it.
00:29:00I'm going to go outside,
00:29:02and then you can see it.
00:29:11Nesi var Binnaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:28Yani temelli gitmiyor sonuçta, gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O Mısır Kraliçesi var ki,
00:29:36çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabii,
00:29:41bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:03...
00:30:17Ellerine sağlık çok güzel olmuş.
00:30:19Afiyet olsun.
00:30:25If we can get into the house, it would be nice to be?
00:30:29I think it would be better.
00:30:31You are a farmer.
00:30:33Say, what do you think?
00:30:36What do you think?
00:30:37I think...
00:30:42I think we could do something like that.
00:30:47It would be better.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yataya ahşap kirişler atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız, kestane yaparız. Güzel kokar.
00:31:05Süper olur biliyor musun?
00:31:08Şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:31:12Pufulduk.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16Ha iddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabii.
00:31:21Hayırdır?
00:31:22Hiçbir dediğimi itiraz etmiyorsun.
00:31:26Ee...
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30He deyip geçiyorum.
00:31:32Aferin.
00:31:33Sen böyle devam et.
00:31:40Eee elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol sen otur burada.
00:31:46Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam.
00:31:49Çabuk gel.
00:31:49Aferin.
00:31:51Aferin.
00:31:51Aferin.
00:31:53Aferin.
00:32:16Aferin.
00:32:21Ateş.
00:32:23Ateş.
00:32:25Ateş cevap ver.
00:32:26Ateş neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:43Ateş.
00:32:52Ateş.
00:32:55Ateş.
00:32:57Ateş neredesin?
00:33:02Ay nerede bu adam ya?
00:33:04� Stockholm?
00:33:07Ateş.
00:33:21Ateş.
00:33:23Ateş.
00:33:35I don't want to know which one of them I don't want to know.
00:33:38I didn't want to know.
00:33:40I don't want to know.
00:33:40I heard the word about her.
00:33:44I asked for two hours before the scenes.
00:33:50I don't know what I'm saying.
00:33:51Look, I'm pretty good.
00:33:54I'm pretty good.
00:33:56I'm pretty good.
00:33:56Okay.
00:34:00Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:04Let's go.
00:34:05Let's go.
00:34:06Let's go.
00:34:20Let's go.
00:34:39Sevgilim,
00:34:41beni çağırdın, ne oldu? Bir şey mi oldu?
00:34:43Yo, hoş geldin.
00:34:44Hoş bulduk.
00:34:46Bizim için bir akşam yemeği hazırladım.
00:34:49Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim, çok incesin.
00:34:56Bak, en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım,
00:35:01en sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim.
00:35:31Çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani...
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki, zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:04Hadi o zaman, tadına bak.
00:36:06Tamam, o zaman.
00:36:25Ya sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:40Ben de seni çok seviyorum, Habibi.
00:36:43Habib değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:52Gecem, gündüzüm.
00:36:54Bugünüm, yarınım.
00:36:55Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğini ye.
00:37:18Sağ olasın.
00:37:20Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E salatadan değilsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38İyi.
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:05Baktım, baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:31Sen...
00:38:33Gölgeni görüp korktu mu yoksa?
00:38:40Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:38:48Zici tane.
00:39:02Zici tane.
00:39:14Dadak benim kendim ne kadar da yaptığında improveいたim?
00:41:21Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:38Unut ne oldu nereye?
00:41:44Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:57Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:17Kalk kalk kalk kalk.
00:42:25I don't know much, but I can understand it.
00:42:28I don't know what I can do.
00:42:31I can understand it.
00:42:35I'm going to see it.
00:42:36I can understand it.
00:42:37We can understand it.
00:42:38You can see it.
00:42:39I can see it.
00:42:41I can see it.
00:42:42I can see it.
00:42:45I want to see it.
00:42:46I'm going to get another thing.
00:42:48I'll get you.
00:42:49It's so much in my opinion.
00:42:53Al, Kul.
00:43:03You'll do it,
00:43:04I'll get you to the house.
00:43:08Look, this will not be done.
00:43:11You can go to the house.
00:43:12I'll go to the window, I'll go to the window.
00:43:14I'll go to the window, if you have a cup, a cup, a cup, a cup, a cup, a cup,
00:43:16a cup, a cup.
00:43:16Okay, let's go.
00:43:41Cık, cık, cık, cık, cık, cık, cık.
00:43:50Ah!
00:43:51Belim çok fena olmuş.
00:43:54Olur.
00:44:01Benim de boynum tutmuş.
00:44:03Ah! Ne geceydi ama?
00:44:06Ah! Kabus gibiydi.
00:44:08Well, look at the table, the table is empty.
00:44:13If we're here, we'll be able to get to the house.
00:44:16Then we'll be able to get to the house.
00:44:20We'll be able to get to the house, electricity and water.
00:44:26What is that?
00:44:30What is that?
00:44:32What is that?
00:44:33I think that...
00:44:38Actually...
00:44:40...to stay here...
00:44:42...to stay in the place...
00:44:43...to stay in the place.
00:44:50So...
00:44:50So...
00:44:51So...
00:44:53So...
00:44:54What do you mean?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani...
00:45:01...sen haklıymışsın...
00:45:02...tamam.
00:45:04He şöyle...
00:45:05...hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte...
00:45:08...ne oldu şimdi...
00:45:09...başın göğe mi erdi?
00:45:11Erdi...
00:45:11...ama sen aşağıda olduğun için...
00:45:13...göremezsin.
00:45:15Fazla şimarma istersen...
00:45:17...yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam tamam...
00:45:21...sus.
00:45:21E hadi...
00:45:24...yeter laklak yaptın...
00:45:25...ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım...
00:45:28...sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:33E hayat müşterek...
00:45:35...Ateş Bey.
00:45:44E hadi...
00:45:47...hala oturuyorsun...
00:45:48...battaniyeyi toparlı...
00:45:50...sonra da...
00:45:51...tencereleri falan toparlarsın.
00:45:53...
00:45:58...
00:46:03...
00:46:05...
00:46:06...
00:46:07...
00:46:08...
00:46:08...
00:46:12...
00:46:15...
00:46:17...
00:46:20...
00:46:38Why don't you think so?
00:46:40Why don't you think so?
00:46:41Why don't you think so?
00:46:42Why don't you think so?
00:46:46Why don't you think so much?
00:46:46I thought you were listening to your degree.
00:46:48I really appreciate your advice.
00:46:48If you gave me the best, you will not be the best.
00:46:55I hope.
00:46:58That is not a good thing.
00:47:01That is not a good thing.
00:47:03You can only be a little apart.
00:47:05You will only be away from a long time.
00:47:10We will be able to meet you.
00:47:12I would have to be a little bit of a conversation.
00:47:18I know you're a big problem.
00:47:20I know you're a big problem.
00:47:22You're a big one.
00:47:24I love you in this world.
00:47:26I love you in this world.
00:47:28I love you.
00:47:31You're a short time.
00:47:34Everything will pass on your way.
00:47:52Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğim bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var Alep'le Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:28Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:49:11HRYVAYAN
00:49:15What is your life?
00:49:18I got to see you.
00:49:20I got to see you.
00:49:22I got to see you.
00:49:25I loved you.
00:49:29Maybe we will be able to see you.
00:49:32I said, I will be a father.
00:49:35But you didn't do that?
00:49:37You did not say that you did.
00:49:39Don't you give me a father.
00:49:44Your father's relationship is not,
00:49:46I didn't fix it.
00:49:47I am not a father.
00:49:50There was a lot.
00:49:53I was not a father as a father.
00:49:58I've been trying to make him a great job.
00:50:02Ateş abominin her şeyden haberi vardı.
00:50:06Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:12Benim için hayal kırıldığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:16Bir an onu tanmıştım Hulemüz.
00:50:18Sadece bir an onu tanmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28But I couldn't understand that I didn't make my family.
00:50:32Because I didn't see you as an old man.
00:50:40That's what I've been doing.
00:50:43You can get the most, the most famous man.
00:50:47You can't love a person.
00:50:49You can't love a person.
00:50:51You can't love a person.
00:50:53You don't want to die.
00:50:55Your love is your love.
00:50:57Your love is your love.
00:50:59Your love is your love.
00:51:04He was in love.
00:51:06You didn't love me.
00:51:09You didn't love me.
00:51:12Yes, you did.
00:51:14But he finished with that.
00:51:16The love is your love, love, love, love and love.
00:51:19He just used to it.
00:51:22If you were, I couldn't have been to the place, I couldn't believe that!
00:52:10I love you, I love you.
00:52:21You're very good.
00:52:24You have a chocolate chip.
00:52:27Yes, it's a chocolate chip.
00:52:29You have a good idea.
00:52:31Thank you, you're very good.
00:52:33You're very good.
00:52:45It's a good taste.
00:52:47I love you.
00:52:48You have a good taste.
00:52:55Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum, yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol Binna Zahmet.
00:53:03Kaynço, Allah'a emanet.
00:53:12Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma da, tamam?
00:53:15Acil tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:19Biliyorum.
00:53:20Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:22Özlüyorsun.
00:53:24Biliyorum, biliyorum enişte.
00:53:41Hoşça kal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:53:59Altyazı M.K.
00:54:03Altyazı M.K.
00:54:19Miç this?
00:54:21Altyazı M.K.
00:54:24Altyazı M.K.
00:54:31Altyazı M.K.
00:54:33I love you, I love you.
00:55:09I love you, I love you.
00:55:25I love you, I love you.
00:55:47Melik, acele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçak kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:08Aloo, anha daal şu aya keman hana.
00:56:12Ayaiz çiçek umuş ayaiz qerha.
00:56:18Ayaiz çiçek uçak kaçıracak.
00:56:36Ayaiz çiçek uçak kaçıracak.
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:52Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:55Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İbni, mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:19Hata mı?
00:57:26Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh, yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne dey bu anan sen anlat bize biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe Hanım bir haltar karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onunla mısıra geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:43Bunu da mı yaptın?
00:58:44Ne ne diyorsun?
00:58:54Bir şey yok.
00:58:56Ne?
00:58:56I don't know how to get out of here.
00:58:58I don't know how to get out of here.
00:59:16Thank you very much.
00:59:31I don't know how to get out of here.
00:59:34She gave us the biggest gift.
00:59:42I knew what I knew.
00:59:45I knew how to get out of here.
00:59:51Thanks, Zehra.
00:59:52Thanks.
00:59:53Thanks.
00:59:54I showed you how to get out of here.
01:00:00Thanks.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:37Thank you very much Ayşe!
01:01:03You didn't forget anything?
01:01:06I'm not sure you don't have to buy it.
01:01:09I'm not sure you don't have to buy it.
01:01:12I'm not sure you can buy it.
01:01:13I'm not sure you will buy it.
01:01:28Okay.
01:01:29Okay?
01:01:32I forgot to go.
01:01:37If we can go, let's go.
01:01:44I'll go.
01:01:57Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:37Cherry domatesler çok lezzetliydi. Geçillikler de öyle. Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak. Fazla sürmez. Geç kalmayız. Merak etme.
01:02:49Senin neyin var? Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:56Bilmiyorum. İçimde kötü bir his var. Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum. Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemediğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki. Hem burası bizim evimiz. Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın. Hadi olsun.
01:03:37Haklısın. Hadi olsun.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım. İçeriden alet çantasını alayım. Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:01Tamam.
01:04:10Tamam.
01:04:21Altyazı M.K.
01:04:24Altyazı M.K.
01:04:25Bir anda çık sadov.
01:04:31Altyazı M.K.
01:04:35Altyazı M.K.
01:04:44Oh, my God.
01:05:29Ateşkaran!
01:05:32Mercan!
01:05:38Sen benim gelinimi kaçırdın! Bak!
01:05:45Şimdi ben kaçırıyorum!
01:05:48Olamaz!
01:05:50Mercan!
01:06:04Merşat!
01:06:05Merşat!
01:06:08Merşat!
01:06:11Merşat!
01:06:11Merşat!
01:06:12Merşat!
01:06:13Merşat!
01:06:22Merşat!
01:06:24Merşat!
01:06:26Merşat!
01:06:27Merşat!
01:06:27Merşat!
01:06:31Merşat!
01:06:31Merşat!
01:06:34Merşat!
01:06:35Merşat!
01:07:25Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:07:35olun.
Comments

Recommended