Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Perfect Crown - Season 1 - Episode 05

Category

📺
TV
Transcript
00:00:10has changed
00:00:22Oh
00:00:43Take me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:32Take me higher
00:01:43Take me higher
00:02:16Take me higher
00:02:18Take me higher
00:02:38Take me higher
00:02:52Take me higher
00:03:06Take me higher
00:03:20Take me higher
00:03:53Take me higher
00:03:58Take me higher
00:04:01Take me higher
00:04:31Take me higher
00:05:01Take me higher
00:05:23Take me higher
00:05:42Take me higher
00:05:45Take me higher
00:06:14Take me higher
00:06:14Take me higher
00:06:31Take me higher
00:06:49Take me higher
00:06:51Take me higher
00:07:12Take me higher
00:08:02Take me higher
00:08:38Take me higher
00:09:03Take me higher
00:09:08Take me higher
00:09:09Take me higher
00:09:15Take me higher
00:09:16Take me higher
00:09:17Take me higher
00:09:19Take me higher
00:09:52Take me higher
00:10:26Take me higher
00:10:48Take me higher
00:10:56Take me higher
00:11:06Take me higher
00:11:25Take me higher
00:11:30Take me higher
00:11:52Take me higher
00:11:54Take me higher
00:12:00Take me higher
00:12:01Take me higher
00:12:35Take me higher
00:12:36Take me higher
00:13:08Take me higher
00:13:09Take me higher
00:13:11Take me higher
00:13:35Take me higher
00:14:13Take me higher
00:14:13Take me higher
00:14:48Take me higher
00:15:15Take me higher
00:15:44Take me higher
00:16:11Take me higher
00:16:15Take me higher
00:16:15Take me higher
00:16:49Take me higher
00:17:12Take me higher
00:17:43Take me higher
00:18:15Take me higher
00:18:52Take me higher
00:19:12Take me higher
00:19:14Take me higher
00:19:47Take me higher
00:19:48Take me higher
00:19:52Take me higher
00:19:54Take me higher
00:20:26Take me higher
00:20:27gratitude 아니 yes, 아니, infrastructure Take
00:20:29me higher Take
00:20:30me higher odize too Take
00:20:40me higher
00:20:42Uh, you haven't been in the past, I've been around the past three years.
00:21:00Before, when?
00:21:02When, when?
00:21:05Then I'll marry.
00:21:06Then I'll marry you.
00:21:07I'll marry you.
00:21:08Ah!
00:21:15Ah!
00:21:16Ah!
00:21:20Ah...
00:21:21We're still here.
00:21:22We're still there.
00:21:25Ah, we're still here.
00:21:27It's not out to you.
00:21:29Why are we-
00:21:30We're still here.
00:21:31That people have been healed.
00:21:39What's going on?
00:21:40What's up?
00:21:42What's up?
00:21:46What's up?
00:21:49What's up?
00:21:52That's right.
00:21:55If you're going to go, you're going to go.
00:21:59That's not...
00:22:03I'll go.
00:22:04I'll go.
00:22:22I'll go.
00:22:58I'll go.
00:23:08It's all?
00:23:11You're going to be married.
00:23:13You're going to be married.
00:23:13You're going to be married.
00:23:15Then what's more?
00:23:17Then you'll be fine.
00:23:20Then I'll tell you about that.
00:23:21Then frankly, don't you have to go?
00:23:28We're okay with the breakup of your mother.
00:23:30Let's try it again.
00:23:44I don't know what to say.
00:23:44It's all that.
00:24:20I don't know how to teach them.
00:24:27I can't teach them.
00:24:30I can't teach them.
00:24:38Yes?
00:24:49He wants to say anything about me?
00:24:56벌써 퇴원하셔도 돼요?
00:25:01할 말이 그거야?
00:25:07What?
00:25:08What did you find?
00:25:15Or...
00:25:18Why did you find out?
00:25:21Why did you find out?
00:25:24What did you find out?
00:25:27What?
00:25:29Or...
00:25:31Why did you find out?
00:25:32Why did you find out?
00:25:33I talked to him why...
00:25:36If you, you knew she's taken care of
00:25:40who killed her.
00:25:42She was so old.
00:25:47Who was that?
00:25:49He was under arrest.
00:25:51I so...
00:25:54I so...
00:25:55I'm going to change my plans.
00:26:02I'm going to change my plans.
00:26:07I'm going to change my plans.
00:26:15What?
00:26:18What, what do you say?
00:26:22Why?
00:26:23결혼.
00:26:26아니, 왜요?
00:26:28데뷔 마마께서 그러래요?
00:26:30제가 사고 냈다고?
00:26:32그건 전화께서 하도 조르셔서.
00:26:34그리고 누가 제 차이에 손을 댔다면서요.
00:26:37그러면 저도 피해자인 거잖아요.
00:26:39그러니까.
00:26:41그러니까 물으자고.
00:26:47규칙이라고는 있는 적 좀 무시하고.
00:26:48You know what I mean?
00:26:53I don't know.
00:26:54It's not that bad.
00:27:13I think it's a great deal.
00:27:18This is a real deal.
00:27:19Look at this.
00:27:21This is a real deal.
00:27:23This is a real deal.
00:27:25You know what?
00:27:26You know what?
00:27:28Oh, no.
00:27:31I don't have a lot of people who've done this.
00:27:33I've been doing a hot tomato in the past, but...
00:27:37Potato!
00:27:39Hot potato.
00:27:40It's a hot potato.
00:27:42Yeah, potato.
00:27:43But...
00:27:45That's why I was so important.
00:27:47It's actually a tomato.
00:27:49I love it.
00:27:51This is the owner of the big, big, big risk.
00:27:56There's a lot of prices in the middle of the year.
00:27:58It's like the price of the price.
00:28:00It's like the price of the price.
00:28:03So, what do you want to eat?
00:28:09You don't want to tell him.
00:28:12Why?
00:28:13Please tell me.
00:28:15I'm not going to tell you.
00:28:18Explain.
00:28:21What can I tell you?
00:28:24It's the same thing.
00:28:26You have to tell me.
00:28:27I'll tell you something.
00:28:31It's not a drink.
00:28:32It's not a drug.
00:28:34It's not a drug.
00:28:35It's not a drug.
00:28:38What did you tell me?
00:28:39You told me?
00:28:41You told me!
00:28:43I told you.
00:28:47I told you.
00:28:48I told you.
00:28:49And you also told me.
00:28:51What the hell?
00:28:52You were doing?
00:28:55You are not a tried to kill me.
00:28:58I told you.
00:28:59You've been trying to kill me and not to die.
00:29:03You've been trying to kill me.
00:29:07You've been trying to kill me.
00:29:12You've been trying to kill me.
00:29:12That's so good?
00:29:15Is there anything we've got?
00:29:18You're saying that you don't have a big deal?
00:29:21You're saying that the castle group has gone to the king's house.
00:29:24You know how much the cash flow has been?
00:29:27You know what?
00:29:28You're saying that it's all over.
00:29:30That's why you lean on the money.
00:29:36You know what the hell?
00:29:37You have a small business name when you like that.
00:29:40Are you not watching this?
00:29:42You're a bit like a gun.
00:29:44I'm just going to get out of here!
00:29:46I'm going to die!
00:29:46I'm going to die?
00:29:53And then I'm going to die again?
00:29:56Then I'm going to die again.
00:29:57It's all about dying.
00:29:58I'm going to die.
00:30:02I'm going to die.
00:30:03I'm going to go through this.
00:30:05If you want to call me,
00:30:08I'm going to call you.
00:30:11or whatever.
00:30:12At first.
00:30:13I'll be here.
00:30:15I'll go for a second.
00:30:20I'll go for a second.
00:30:33I'll go for a second.
00:30:34Okay, let me know.
00:30:34I'll just go for a second.
00:30:37I'll go for a second.
00:30:39It's all over here.
00:30:42It's all over here.
00:30:45Oh...
00:30:46One, two, three...
00:30:50...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:51...
00:30:51...
00:30:51...
00:30:54...
00:30:55...
00:30:55...
00:30:55I didn't go a while.
00:30:56I know.
00:30:57I have a lot to marry.
00:30:58She lives a couple of people.
00:30:59We have a lot to watch.
00:31:01I'm nothing with her.
00:31:03I did not.
00:31:06I'm just going to say that I'm going to kill you.
00:31:09This is a good sign.
00:31:10Look at him.
00:31:12Is that all your friends and friends?
00:31:15Anyhow, you're trying to kill me.
00:31:20I'm not going to kill you.
00:31:21Are you serious?
00:31:21Are you serious?
00:31:26Why are you going to die?
00:31:28Why are you going to die?
00:31:38I'm going to die.
00:31:43I'm going to die.
00:31:45I'm going to eat chicken.
00:31:47I want you to go.
00:31:51I'm going to give you this one.
00:31:52I'm going to eat chicken.
00:31:54Are you going to die?
00:31:56Yes.
00:32:23I'm going to die.
00:32:24Oh, Mom.
00:32:33Mom.
00:32:37Mom.
00:32:41Cute.
00:32:56What are you going to die?
00:32:57I'm going to get a chicken and turn right back.
00:32:58I'm sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:33:48I don't have to worry about it.
00:33:50I've had to worry about it.
00:34:09So I feel like I'm going to kill you.
00:34:12It's just a accident.
00:34:15I'm not a accident because I'm not a accident.
00:34:17It's not a accident.
00:34:21It's a accident because of me.
00:34:27But the result will be possible in this situation.
00:34:37However, don't worry about it.
00:34:42Of course, I will a lot better for you to take care of the throne.
00:34:53I'll protect you from the king.
00:34:54You'll protect me.
00:35:01You will protect me from the king.
00:35:02I'll protect you from the king.
00:35:13You will protect me.
00:35:18I'm sorry.
00:35:21So...
00:35:22What about you?
00:35:25What about you?
00:35:28What about you?
00:35:31What about you?
00:35:33What about you?
00:35:43I'm sure the first place of the community is from the west.
00:35:53The community is not a significant number.
00:36:02They don't have an opportunity.
00:36:05The community is not a different group.
00:36:07It's not a significant number.
00:36:12I'm going to talk to you later.
00:36:39쉿шая는 땅이든 많은 사람들 아닙니까.
00:36:43그러니까 왕실이 주는 명예의 목숨을 거는 거죠.
00:36:47그건 돈이나 땅으로 살 수 있는 게 아니니까.
00:36:53자, 제가 진짜 어렵게 구한
00:36:57뇌진이야 초대 리스트입니다.
00:37:00다들 아는 얼굴이죠, 30대 여성 리더들만 뽑는 자리니까.
00:37:04그래 봤자 20명이잖아요, 축구도 못 할수록 뭘 하겠다고.
00:37:08You're the one who's a 100% person.
00:37:11You're the one who's a 100% person.
00:37:13You're the one who's a 20% person.
00:37:15You're the one who's a 100% person.
00:37:20You're the one who's a luxury marketing.
00:37:23So what else?
00:37:25The next one is!
00:37:26The one who's a luxury model.
00:37:31We'll make you a luxury model.
00:37:32Then we'll...
00:37:34Wait a minute.
00:37:40Hello?
00:37:42Hello?
00:37:47Hello?
00:37:50I'm...
00:37:50I'm...
00:37:51I'm...
00:37:53The next one is one year.
00:37:56It's a very important thing.
00:37:57It's a very important thing.
00:37:58It's a very important thing.
00:37:59It's a very important thing.
00:38:01But here...
00:38:03You're the one who's a young man.
00:38:06No, no, no.
00:38:07Not a woman.
00:38:10I feel...
00:38:10It's not...
00:38:11600 years?
00:38:18Now...
00:38:19Now I can't see...
00:38:21So what, why did I get to meet you?
00:38:26Yes, there was a lot of bad news that you had.
00:38:30And soon there was a divorce that will come out.
00:38:33So the divorce is going to be like,
00:38:35it's not a kind of...
00:38:37...to performance.
00:38:48Yeah, I know
00:38:51One one and two two three worn fashion
00:38:52One was wearing them
00:38:54I told you are Japanese black
00:38:56So, if you want to wear them
00:39:00What do you mean?
00:39:02Any рублей
00:39:03Yes
00:39:09Why are you?
00:39:11Some original means that you don't want to earn You have a guy for you
00:39:17that's because of the fact you didn't want to raise a være
00:39:20I haveENT objectively
00:39:20Come in and he can pivot
00:39:21Hey going next year
00:39:25Now than ever
00:39:27He did not want to провод
00:39:32I can't explain
00:39:33He's a cool
00:39:37He's a real
00:39:38That's what I'm going to do with the marriage before.
00:39:43I don't want to go.
00:39:44I don't want to go.
00:39:47I don't want to go.
00:39:55I don't want to go.
00:39:57So?
00:39:58You just got to go?
00:39:59I don't want to go to the house.
00:40:01I don't want to go.
00:40:07성희주 그 여인을 사저에서 내보냈던데.
00:40:12무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15보호하는 겁니다.
00:40:18왕실과 엮인 뒤로 중 공경에 처했어요.
00:40:22하면 왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:33성희주와 혼인 하지 않을 겁니다.
00:40:38대신 성희주를 내 지년에 초대해 주십시오.
00:40:42저와 헤어졌다는 이유로 곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:51궁으로 부르거라.
00:40:53성희주 대표님을요?
00:40:55성희주 대표님을요?
00:40:55제, 제가요?
00:40:58내 직접
00:41:00설득할 것이다.
00:41:02싫은데?
00:41:05싫다고.
00:41:08지가 먼저 오라 가라야.
00:41:13치킨 왔어?
00:41:16또 치킨 시키셨어요?
00:41:21나 좀 뜯어봐.
00:41:32역시 인간보다 치킨 아니니?
00:41:35이렇게 오라 그러면 시간마저 딱딱 오고, 맨날 먹어도 맨날 맛있고.
00:41:39얼마나 한결같아.
00:41:41그 혹시 사여서 삐지셨어요?
00:41:48무슨 치킨 먹는데 그런 말을 하니?
00:41:51나 안 먹어.
00:41:54아, 아니.
00:41:57아니 왜 그 정도로 기분이 나쁘시냐고요.
00:42:00진짜 싸게 다 헤어진 것도 아닌데.
00:42:04진짜 싸게 다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:06진짜 싸게 다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:08연애야, 한쪽 마음이 식으면 다른 한쪽이 싫어도 쭉 내야 되는 거지만, 우린 그게 아니잖아.
00:42:13엄연히 계약이었다고.
00:42:17아버지 말이 맞았어?
00:42:20명색이 사업가씩이나 돼서 내가 남을 너무 믿었지.
00:42:23그 계약서를 썼어야 되는 건데.
00:42:37대표님, 내진이 형은 싫어.
00:42:41대표님, 싫어.
00:42:43진짜로 내진이 형은 안 가실 거예요?
00:42:44바보!
00:42:51성의주의 바보 아니야?
00:42:52아휴, 그냥 포기하세요, 에?
00:42:54엮이는 거 자체가 싫으신 거 같은데.
00:42:57최연.
00:43:00나 같아도 싫죠.
00:43:02파혼하자 그래놓고, 쿨하지 못하게.
00:43:11네, 대표님.
00:43:12그 말씀하신 대로 정비소 가서 대표님 차 만지고 틴 놈 이력서 확보는 했는데요.
00:43:18그 범죄 이력이 있지는 않은가 봐요.
00:43:20이력서 사진으로는 데이터 조회가 안 된다고 하네요.
00:43:25한 번쯤은 뭘 샀겠지.
00:43:28네?
00:43:30그 카센터 앞에 편의점 하나 있지?
00:43:33아, 네.
00:43:35거기 CCTV 한번 털어봐.
00:43:37결제 이력 조회하게.
00:43:46만나서 얘기해.
00:43:49만나서 얘기해.
00:43:49그게 뭐든.
00:44:09내 진연이 겁나는 것이냐.
00:44:14너한테 필요한 건 내가 다 준비할 것이다.
00:44:16입어야 하는 옷도.
00:44:19지켜야 하는 법도도.
00:44:20왜요?
00:44:23규칙이라고는 있는 족족 무시하고 적은 산처럼 많은 제가.
00:44:27거길 왜 가냐고요.
00:44:29성의주.
00:44:29납득할 만한 이유를 대여 그럼.
00:44:33목숨 걸고 구해줄 땐 언제고 파혼하자고 하질 않나.
00:44:36파혼하자 할 땐 언제고 내 진연에 초대하질 않나.
00:44:39다중인격이세요?
00:44:40지키려는 거잖아.
00:44:43결혼도 전인데.
00:44:47벌써 여러 번 공격받았어.
00:44:51우리가 헤어졌단 기생 하나면.
00:44:54더 받게 될 거고.
00:44:56그래서요.
00:44:59신분 상승은 위험하니 내 진연 정도는 만족해라.
00:45:03뭐 그거예요?
00:45:04공격받지 말란 소리야.
00:45:05이게 그렇게 어려워?
00:45:12겁쟁이.
00:45:14뭐?
00:45:29뭐하는.
00:45:30고양이 좋아하시잖아요.
00:45:33지켜보세요.
00:45:33제가 공격할 테니까.
00:45:36제가 공격할 테니까.
00:45:45뭐하는 짓이야!
00:45:55지키는 건 이렇게 하는 거예요.
00:45:59공격을.
00:46:01공격하면서.
00:46:15피는 법을 배우지 못했구나.
00:46:17피는 법만 아시니 이길 수 있는 상대한테도 치는 겁니다.
00:46:20피는 법만 아시니 이길 수 있는 상대.
00:46:22신분을 달라고 했지.
00:46:24안락한 요람 같은 거 달라고 한 적 없어요.
00:46:30피는 법 daran winter celebrations.
00:46:31피흐지 마세요.
00:46:33피는 거 또 나네.
00:46:36그러니까요.
00:46:55피해하시고.
00:46:56I'm so sorry.
00:47:00I'm so sorry.
00:47:02I'm so sorry.
00:47:03It's not a bad thing to be a man.
00:47:04Can I?
00:47:06I'm sorry.
00:47:08You're so sorry.
00:47:09I'm not a bad thing.
00:47:13I'm not sure.
00:47:14I'm going to put a fire in the house.
00:47:22Yes?
00:47:39I'm so sorry.
00:47:48I'm so sorry.
00:47:50I'm so sorry.
00:47:52How do you see the phone in the car?
00:47:54How did it not appear?
00:47:54What's that?
00:47:55It's my word.
00:47:57Oh?
00:47:59It's like this guy.
00:48:01Hurry up.
00:48:04It's right.
00:48:05Really?
00:48:14Cash Pay!
00:48:16Oh!
00:48:17Oh!
00:48:17Oh!
00:48:17Oh!
00:48:18Oh!
00:48:19Oh, a hard look.
00:48:20Oh, wait.
00:48:23You're so good.
00:48:26Oh!
00:48:31Oh, wait.
00:48:32But guy's looking for you.
00:48:35Oh, wait.
00:48:41That's right.
00:48:43Oh, wait.
00:48:44You're not well.
00:48:45Also, you haven't met him yet.
00:48:45Oh, wait.
00:48:46You're a fucking guy.
00:48:47Oh, man.
00:48:48You're a fucking guy.
00:48:52What kind of person do you want to know about him?
00:48:53She...
00:48:54She...
00:48:55What kind of person do you want to know about him?
00:48:57Really?
00:49:01So, he's going to give him a little bit.
00:49:04He's going to give him a little bit.
00:49:06What are you doing?
00:49:09What are you doing?
00:49:19Yeah.
00:49:29Then I'll do it.
00:49:32I'll do it.
00:49:34I'll do it.
00:49:35Then I'll do it.
00:49:36I'll do it.
00:49:44What's your marriage?
00:49:47What's your marriage?
00:49:54Why?
00:49:57What's your fault?
00:49:58No, you don't have a mind without you.
00:50:02You're 15 years old.
00:50:05You're the only one who's been married to me.
00:50:08I'm the king of the king.
00:50:09You're not a king.
00:50:17Do you have to do it?
00:50:20Do you have to do it?
00:50:53Do you mind having a case?
00:50:58Do you think it's a good thing?
00:51:00He asked me you to talk to me.
00:51:04He하, you're over.
00:51:06You're nothing about it?
00:51:09You're not alone.
00:51:09You're a good man.
00:51:10You're so good.
00:51:12You're a good man.
00:51:57Yes, I can't wait for you.
00:52:03I don't want you to do that.
00:52:13I'm the one for you.
00:52:17I'm sorry.
00:52:28Excuse me, I didn't think I was going to hurt you.
00:52:34I didn't think I was going to hurt you.
00:52:37I know.
00:52:44I'm sorry.
00:52:45I...
00:52:50약속 못 지켜서...
00:52:58알면 됐어요.
00:53:01이제 날 두고 가면
00:53:07잘 지내라고
00:53:24I'm sorry, I'm sorry.
00:53:26You said you were going to join me.
00:53:27Yes, I'm sorry.
00:53:30I'm sorry.
00:53:33I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:35I'm sorry.
00:53:36Wait a minute.
00:53:36네.
00:53:37네, 말씀하세요.
00:53:39이번 내진현 게스트는 전부 품계가 있어요.
00:53:44왕실에서 품계는 곧 서열을 의미하고요.
00:53:47서열이요?
00:53:48네.
00:53:50대표님께서 이제 왕실 행사에 몇 번 참석해보셔서 아실건데요.
00:53:54서열이 높은 사람과 걸을 때는
00:53:57뒤에서 이제 걸어야 된다.
00:53:59이런 게 또 있어요.
00:54:06I'll take care.
00:54:14This is a part of the first one.
00:54:16The first one is a guest.
00:54:19The second one is a part of the second one.
00:54:20The second one is a after party.
00:54:22The second one is a part of the second one.
00:54:24The second one is a part of the second one.
00:54:28The second one is a part of the second.
00:54:30After the given part, your father's wife.
00:54:32Dressing, dancing.
00:54:35Then the first one is your name?
00:54:40Your name's name is?
00:54:41Your name is a lot of the name.
00:54:46My name is a name from the idea.
00:54:50Yes, sir.
00:54:50Yes, sir?
00:54:51Yes, sir.
00:54:53You're not a member of the government, and you're not a member of the government.
00:54:56Then, you're going to sit down and sit down and sit down.
00:55:02Yes, sir.
00:55:11If you're married, you're going to sit down.
00:55:13Right?
00:55:19Yes, sir.
00:55:27The members of the family members of the king of the king of the king of the king of the
00:55:33king,
00:55:33and they're going to be held to the king of the king of the king of the king.
00:55:37I don't have to teach you.
00:55:41It's a shame.
00:55:44If you'd like to give a gift,
00:55:46you'd like to give a gift to the king of the king of the king of the king of the
00:56:08king.
00:56:11What is it?
00:56:23What is it?
00:56:29What is it?
00:56:32What is it?
00:56:36What is it?
00:56:51What is it?
00:56:53What is it?
00:56:56What is it?
00:56:57It's the best it is.
00:57:01It's not a proper opportunity to do not have a gig.
00:57:04A lot of times.
00:57:05It's the best it is.
00:57:07What is it?
00:57:13It's the best it, I think.
00:57:14It's the most important thing.
00:57:14It's the best it.
00:57:16It's the best it is.
00:57:42I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:57:47Yes, Debby mama.
00:58:13I'll go.
00:58:16What do you want to do?
00:58:17That...
00:58:20...
00:58:21...
00:58:21...
00:58:22...
00:58:23...
00:58:23...
00:58:23...
00:58:23...
00:58:24...
00:58:27...
00:58:28...
00:58:29...
00:58:29...
00:58:29...
00:58:29...
00:58:30...
00:58:30Every time.
00:58:33I'm going to go.
00:58:39I'm going to go together.
00:58:42I'll teach you.
00:59:06I'm going to go.
00:59:071년 중 양기가 가장 왕성하다는 단호가 지나고 드디어
00:59:10내진연이 시작됐습니다.
00:59:13이 4명 부수장인 데뷔마마를 중심으로
00:59:15젊은 여성 인사 20명이 모이는 자리인데요.
00:59:17이번 초대자 명단에는 캐슬뷰티의 성희주 대표도 있어
00:59:20그 귀추가 주목됩니다.
00:59:22자기야.
00:59:23깜짝이야.
00:59:24자기야.
00:59:27희주차 완전 새끼 찾았어.
00:59:29찾았어?
00:59:31어.
00:59:32근데.
00:59:33근데?
00:59:35죽었대.
00:59:37어?
00:59:38죽었대.
00:59:39어제.
00:59:53해외에서 그리 날고 기어도 초대를 안 하시더니
00:59:57대군자가의 여인이란 게
01:00:00신분의 벽보다 더 큰 모양입니다.
01:00:03결혼하는데 성공하면 왕족이 될 테니
01:00:05체면치를 해주시는 거겠죠?
01:00:07아니 그래도 그렇지.
01:00:09사회적으로 무리를 빚은 자 아닙니까?
01:00:11차라리 작년 게스트였으면
01:00:13업적이 훌륭하다 핑계라도 있을 텐데
01:00:16왕실의 꼴이 우스워졌습니다.
01:00:22대비마마.
01:00:23대비마마.
01:00:27대비마마.
01:00:29자리에도 없는 일을 흉 본 겁니까?
01:00:32네.
01:00:34좀 더 늦게 올 걸 그랬습니다.
01:00:37험담 주제에 왕실도 끼어있는 것 같던데.
01:00:41Thank you very much.
01:01:12I'm sorry.
01:01:13You're late to go.
01:01:14What's your question?
01:01:15What's your point?
01:01:15What's your point?
01:01:17What's your point?
01:01:18I don't know.
01:01:20I've been a little bit.
01:01:22I've been a little bit.
01:01:29I'm sorry.
01:01:32You're a little bit.
01:01:43Do you have any reason to protect her?
01:01:49I don't have to protect her.
01:01:57Do you like it?
01:02:04I don't know.
01:02:16Thank you very much.
01:02:41I love you.
01:02:44I love you.
01:02:45I love you.
01:02:46I love you.
01:02:47It's a beautiful day.
01:02:59It's a beautiful day.
01:03:03Yes?
01:03:05Yes, I do.
01:03:07Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:48Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:03Wait.
01:04:03Let's go, can I?
01:04:07Do you want to teach me one of your friends?
01:04:10He came to the next door.
01:04:34I can't believe it.
01:04:36I can't hear you, too.
01:05:06You're so proud of me.
01:05:52I can't define
01:06:02What is the difference between the two and the two?
01:06:06What is it?
01:06:08It's not too simple.
01:06:09It's not just a person who believes in this.
01:06:11It's not a business, isn't it?
01:06:14There's a way to hear it.
01:06:16I'm not sure.
01:06:17You're not just a person.
01:06:22It's too small.
01:06:23Are you going to be your wife?
01:06:24Do you think I'm going to be just a person?
01:06:28You're going to ask him to go and try and say goodbye.
01:06:33The other way, I think we're going to be able to do it.
01:06:35We're going to survive.
01:06:59What?
01:07:14That...
01:07:15That...
01:07:16That's...
01:07:19I'm doing well.
01:07:22You're doing well.
01:07:26Are you...
01:07:28You're doing well?
01:07:32You're doing well.
01:07:35You're doing well.
01:07:38No, no.
01:07:56You're doing well.
01:08:08하...
01:08:12아, 깜짝이야.
01:08:15너 여기 있었어?
01:08:17네.
01:08:18언제부터?
01:08:19자가께서 서성거리기 전부터?
01:08:34Are you okay?
01:08:36Are you okay with me?
01:08:40I'm okay with you
01:08:41I'm so happy with you
01:08:43Are you okay?
01:08:51It's so cute.
01:08:53Isn't it beautiful?
01:09:21I'm nowhere near tired
Comments

Recommended