- 3 hours ago
Perfect Crown S01E01 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:30입헌 군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그 년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 것에
00:02:37일이 일비한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데?
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게
00:02:56건방지게
00:02:57입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 얘기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 구학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주야
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:52어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니
00:04:03한계가 있고 말이야
00:04:07응
00:04:10이걸 누가 만들었는지 알아?
00:04:16그레
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 걸작이지
00:04:22응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28You're amazing.
00:04:29That was amazing, isn't it?
00:04:36Yeah, let's go.
00:05:10You gave me a mistake now.
00:05:14You made another mistake.
00:05:16They won't touch me, too.
00:05:17Your title is 1.
00:05:18We won't take a spot on you.
00:05:22But he won't be a shot.
00:05:25He won't touch me.
00:05:26It's a full of credit tournament.
00:05:26And this year I got 50% of my credit and I got a loan from the actor.
00:05:30I got the new characters because of that.
00:05:35Ahí's so much.
00:05:36There's something to win.
00:05:39You can't win, you know?
00:05:43I've got enough to win, you know?
00:05:49That's why I hate.
00:05:54I've got a job on the job.
00:05:57I'm not sure.
00:06:01I don't know why I'm not sure.
00:06:01I'm not sure why.
00:06:02I talk to him about his own company.
00:06:03He's not a good thing, but it's not a good thing.
00:06:05I do not have trouble, but it will be difficult for him.
00:06:13There's something that can't happen.
00:06:14I'm not sure.
00:06:17It's not a good thing.
00:06:20And then, let's get into the first place, and then take your kids' home.
00:06:27Yes, I'm a new team.
00:06:29Oh, you're a little over here.
00:06:33Yeah, you need to stop the exit.
00:06:36And then two.
00:06:37And then and then, just try to remove all of it.
00:06:39You're the only one, and then I'll try.
00:06:44You need to stop the exit.
00:06:45and the way you can't wait.
00:06:46Yes, the boss.
00:06:48No, no, no, no.
00:06:49That's not a problem.
00:06:52It's not a problem.
00:06:53Yes?
00:06:54It's a problem.
00:06:57It's a problem.
00:07:00But...
00:07:00...the...
00:07:01...the team...
00:07:05...the tickle style.
00:07:08What?
00:07:08Ahhhh?
00:07:15열심히 모아서 꼭 부자 되세요
00:07:19제도는 제가 알아서 하겠습니다
00:07:29미치é
00:07:315분 끝!
00:07:32나오세요
00:07:33기다려봐, 아직 하나 남았어
00:07:34벌써 서울 시내 맡긴다고 난리에요
00:07:36이러다 늦으시면
00:07:37Oh, okay!
00:07:40You're going to get married!
00:07:41Why did you get married to her?
00:07:44Oh, okay!
00:07:46I'm going to go to the house.
00:07:48I'm going to go to the house,
00:07:50I'm going to go and get to the house.
00:07:55I'm going to go to the house.
00:07:56I'm going to go.
00:07:57Hey, you're going to go.
00:08:00What's your name?
00:08:01What's your name?
00:08:04I can't speak this anymore.
00:08:08No.
00:08:08You don't have an ass on me.
00:08:08I have a voice that I got.
00:08:11I got it.
00:08:14But you got it.
00:08:16Please, I don't want to know.
00:08:17We love to know everyone was in here at the same time.
00:08:21You 20 years later, has a book.
00:08:25You've been there before?
00:08:26Have you ever been there before?
00:09:23대군자가 서두르셔야 합니다.
00:09:32대군자가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현희입니다.
00:09:51들러.
00:10:23대군자가 현희입니다.
00:10:26What?
00:10:27What?
00:10:32I was in the morning of the day.
00:10:42It's not going to fall asleep.
00:10:53You had a good feeling.
00:10:55I'm going to get a chair.
00:10:56I'll go then.
00:10:58I'm going to have a few hours in the morning.
00:11:00Wait a minute,
00:11:01I'm gonna...
00:11:03I'm going to...
00:11:03You're just a little after you were shooting a lot.
00:11:05You're not going to...
00:11:07No, it's not gonna...
00:11:07I'm not gonna...
00:11:11I'm going to...
00:11:12The former manager and the governor.
00:11:17I...
00:11:18I'm going to get a chance to get this.
00:11:22I'm going to get it!
00:12:02Oh
00:12:23Oh
00:12:24Oh
00:12:24Oh
00:12:24Oh
00:12:26Oh
00:12:27Oh
00:12:28Oh, my God, my God, my God, my God.
00:12:58Let's take a look.
00:13:00Let's take a look.
00:13:00Let's take a look.
00:13:29Let's take a look.
00:13:33The song is so good!
00:13:33Let's start!
00:13:34Let's start!
00:13:36Let's start with the whole movement!
00:13:38We'll have to play it!
00:13:40Let's start with the video!
00:13:43Let's go!
00:13:45We can play it!
00:13:46We can play it!
00:13:47We're going to play it!
00:13:49We're going to play it!
00:13:51We're going to play it!
00:13:54It's really nice!
00:14:01It's so cute!
00:14:02It's a suit!
00:14:03It's a suit!
00:14:05It's a suit!
00:14:06It's so cute!
00:14:09It's so cute!
00:14:09One part!
00:14:11The guest of Castle Group,
00:14:12is the first guest of the Night of the Night of the Night.
00:14:24I'm so sorry.
00:14:48Right?
00:14:50The two?
00:14:52The two?
00:15:01What?
00:15:25Come on.
00:15:42Yeah, the 2nd of the company.
00:15:46There you go.
00:15:49Thanks.
00:15:50Because I didn't know everything, that's why you all don't know.
00:15:53You might ask him if you go...
00:15:57What's the way to...
00:15:58You didn't say anything...
00:16:01You couldn't learn a bit about it.
00:16:03You thought it was hard to learn...
00:16:05You're wrong with this person.
00:16:08You're wrong with this person.
00:16:09I can't understand that.
00:16:12By speaking, you just got it.
00:16:14I don't know why.
00:16:14Do you mean that we can't even a bout of ml.
00:16:18We are like so far.
00:16:18We need to no other wato.
00:16:22We're not selling the욕 app.
00:16:23We don't have an sale on the brand.
00:16:30You're a agent today.
00:16:30Instead we are selling the top 1.
00:16:33We don't know.
00:16:36So expensive.
00:16:38But I worry about it.
00:16:40We don't know.
00:16:41I'm sorry.
00:16:42Is it like me to Avivate from now?
00:16:44From now.
00:16:46It's funny.
00:16:48That's who you are?
00:16:49See, you?
00:16:51I will run for you for you, my brother.
00:16:53You'reakukan vice раз, right?
00:16:58You're not for a contract either.
00:17:04You're not cared for me yet.
00:17:10You know I'm a woman that's a woman.
00:17:13I'm a woman who's a man who lives in the same way.
00:17:14I'm just a woman who lives in the same way.
00:17:18I'm a woman who lives in the same way.
00:17:24What?
00:17:25Why did you get it?
00:17:27He was so pissed to you.
00:17:30I didn't want to get him.
00:17:31If you want to get him, he would get him to get him.
00:17:34If you don't want to get him, he would take him to get him.
00:17:51I'm going to meet you.
00:18:08I'm going to meet you.
00:18:10Here is your set.
00:18:16I'm going to meet you.
00:18:40I'm going to meet you.
00:18:41I'm going to meet you.
00:18:42I'm going to meet you.
00:18:43I'm going to meet you.
00:18:56I'm going to meet you.
00:19:01I'm going to meet you.
00:19:04I'm going to meet you.
00:19:19I'm going to meet you.
00:19:23I'm going to meet you.
00:19:24I'm going to meet you.
00:19:34I'm going to meet you.
00:19:35What?
00:19:36I'm going to meet you?
00:19:37How do you see you?
00:19:37I don't know.
00:19:40Let's see what happens.
00:19:43I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:41Let's go.
00:20:43I'm not going to die.
00:21:10I'm not going to die.
00:21:12Don't be quiet.
00:21:22It's time to go.
00:21:25Mr. Hedby.
00:21:26Mr. Hedby!
00:21:28Mr. Hedby!
00:21:30Mr. Hedby, why is that?
00:21:32Mr. Hedby, it's a very strange thing.
00:21:37Mr. Hedby, don't you?
00:21:39Mr. Hedby, don't you?
00:21:43Mr. Hedby, don't you?
00:21:47Mr. Hedby, don't you?
00:21:49Mr. Hedby, don't you?
00:21:52Mr. Hedby, don't you think of the story?
00:21:54Mr. Hedby, don't you?
00:21:57Mr. Hedby, don't you know all about me?
00:22:12Thank you very much.
00:22:41At the end of the day, there was a feast in the evening from the evening.
00:22:46It was a day-to-day, so there was a lot of pain in the evening.
00:22:52The 1st of the day of the day of the day, the 2nd of the day of the day.
00:23:05Thank you so much for joining us.
00:23:32Good morning, sir.
00:23:39Good morning, sir.
00:25:02You're welcome.
00:25:03You're welcome.
00:25:04You're welcome.
00:25:06You're welcome.
00:26:36You're welcome.
00:26:37You're welcome.
00:26:38You're welcome.
00:26:39You're welcome.
00:26:41You're welcome.
00:26:44You're welcome.
00:26:47You're welcome.
00:26:50You're welcome.
00:27:06You're welcome.
00:27:08You're welcome.
00:27:19You're welcome.
00:27:20You're welcome.
00:27:23You're welcome.
00:27:25You're welcome.
00:27:29You're welcome.
00:27:32You're welcome.
00:27:57You're welcome.
00:28:00You're welcome.
00:28:29You're welcome.
00:28:34You're welcome.
00:28:48You're welcome.
00:28:50You're welcome.
00:28:55You're welcome.
00:29:00You're welcome.
00:29:02You're welcome.
00:29:06You're welcome.
00:29:07You're welcome.
00:29:09You're welcome.
00:29:11You're welcome.
00:29:13You're welcome.
00:29:14You're welcome.
00:29:17You're welcome.
00:29:19You're welcome.
00:29:21You're welcome.
00:29:33You're welcome.
00:29:38Hea, hea, 참.
00:29:43통신 차단한다더니 대단하네, 대단해.
00:29:47누구냐.
00:29:52배분 자가.
00:30:07.
00:30:08.
00:30:08.
00:30:10.
00:30:15I am not going to be a place.
00:30:20I have no idea.
00:30:24I am not going to be a place.
00:30:26I am not going to be a place.
00:30:36I am not going to be a place.
00:30:41No.
00:30:43You are on the ground.
00:30:48We are going to go and get the scene.
00:30:52Really?
00:30:56You will be the same way in your room?
00:31:00That's what...
00:31:03Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:09What?
00:31:11You're here.
00:31:39Whomingtonne.
00:31:56Mn2t4t4t4t4t4t4t4t3t4t4t4tc14.
00:31:58Right.
00:31:59Oh my God.
00:32:04That's why I was so unwell,
00:32:08why,
00:32:08you are in a war.
00:32:14Oh, my God.
00:32:20Oh, my God.
00:32:23Oh, my God.
00:32:25I got married.
00:32:28Are you okay, are you okay?
00:32:39Do you want to close your eyes.
00:32:41If you don't have any information, you can't control your eyes.
00:32:45If you don't want to go slow.
00:32:46What do you need to do?
00:32:48If you don't have anyone else, you don't have anyone else.
00:32:49사롱이 욕심 등은 사람 없는데. 선왕께서
00:32:52화재사후로 승하신 게 3년 전입니다. 이제 겨우
00:32:56왕실에 정상화대에서 일하기 시작했는데 또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝난 시간
00:33:07아닌데 헤.. 허리, 설마
00:33:11그냥 나오신 거예요? 응?
00:33:13Isn't it an actual...
00:33:15Orgol?
00:33:16I don't want to go with it.
00:33:18I didn't want to go with it.
00:33:20Why?
00:33:21I didn't want to go with it.
00:33:23What happened?
00:33:24I didn't want to go with it.
00:33:24What happened?
00:33:24What happened?
00:33:25L-D
00:33:26That's a great thing.
00:33:27Me?
00:33:29I don't want to go with it.
00:33:34I'm not a fan about it.
00:33:37I don't want to go with it.
00:33:38How are you doing?
00:34:08I was at the same time,
00:34:09but I didn't know what to do.
00:34:12I didn't know what to do.
00:34:14You're a bad guy.
00:34:18I'm a bad guy.
00:34:19If I'm a bad guy,
00:34:20you're a bad guy.
00:34:22You're a bad guy.
00:34:24But you're a bad guy.
00:34:28Just...
00:34:30You're not...
00:34:39Please...
00:34:40Please...
00:34:42Please...
00:35:07Please...
00:35:12Please...
00:35:26Who is it?
00:35:44Look,
00:35:46you're a bad guy.
00:35:48You're wrong?
00:35:51You're wrong?
00:35:53You're wrong?
00:35:57This is your position.
00:36:00Okay,
00:36:04This is for sure.
00:36:05It's my husband.
00:36:06She's right.
00:36:07You shouldn't have been able toE?
00:36:08It's hard to take.
00:36:10We're not the same as you're from the Vale.
00:36:11Is that this?
00:36:18I'll see you over it for 20.
00:36:23If it's time to relax with you,
00:36:25my disciples will be able toE.
00:36:28I'll see you over it for 10.
00:36:30What would you do?
00:36:31Kara?
00:36:31JaGa.
00:36:32Wait a minute.
00:36:33You're here.
00:36:34You're here.
00:36:35You're here.
00:36:36How did you get here?
00:36:45How did you get here?
00:36:53How did you get here?
00:36:55Well, women were able to get in the air.
00:36:59I came here.
00:37:00Not that you had no idea.
00:37:07It was a 9th grade.
00:37:10I was able to take this step in the air.
00:37:11I'm not sure what the air is.
00:37:13No, no, no.
00:37:14I didn't know that a lot.
00:37:16I really left it.
00:37:18It's been a little while I was here.
00:37:20It's been a lot for me.
00:37:21I don't know why I got a lot of money.
00:37:23But I don't know how much money is going to be able to get a lot of money.
00:37:38So, I'll be able to get a lot of money.
00:37:41I'll be able to get a lot of money.
00:37:42I'll be able to get a lot of money.
00:37:44I don't think it's going to hurt you.
00:37:46I don't think it's going to hurt you.
00:37:48I don't think it's going to hurt you.
00:38:16I don't think it's going to hurt you.
00:38:39I don't think it's going to hurt you.
00:38:42I don't think it's going to hurt you.
00:38:50I don't think it's going to hurt you.
00:39:15I'll wait to see you later.
00:39:20I'll wait to see you later.
00:39:24Yes.
00:39:29I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:42I'm sorry, and I'll do it right now.
00:39:43I'd like to ask you.
00:39:50I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01I'll wait to see you later.
00:40:02I'll wait.
00:40:02I'll wait for you later.
00:40:03I'll wait.
00:40:08I don't want to worry about him.
00:40:10I don't want him to worry about him.
00:40:12He's going to fire, and he's going to die.
00:40:18He's going to die.
00:40:21It's his fault.
00:40:23He's going to die.
00:40:24He's going to die.
00:40:48You know, it's so incredible.
00:40:49You know,
00:40:50I'm so proud of you.
00:40:50You know,
00:40:50I'm so proud of you.
00:40:57I'm so proud of you.
00:40:59You know,
00:41:06I'm so proud of you.
00:41:06But you can't do anything.
00:41:09It's a unique thing.
00:41:11It's a unique thing.
00:41:18Who are you thinking about it?
00:41:23They are going to get their left side of the fire.
00:41:28They are going to get their 사진.
00:41:30They are going to get their 10th grade.
00:41:35They are going to go to the other side of the fire.
00:41:35They are going to have a trust in the other side.
00:41:40I'm a trustee.
00:41:46I'm a trustee.
00:41:46I'm a trustee.
00:41:54That's why I'm a trustee.
00:41:57I'm sorry.
00:42:08Aba mama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Soyeon해지거라.
00:42:18Yes?
00:42:19Yes?
00:42:20But that's good, though.
00:42:23Soyeon, Aba mama!
00:42:27You should be a leader in the country.
00:42:30You should be a leader in the world, as you are aware of.
00:42:34You should be a leader in the world.
00:42:36To the new You are a leader in the world.
00:42:48You're not going to be the same thing.
00:43:02You're the new gun.
00:43:08I'm not going to...
00:43:13...I'm not going to do anything.
00:43:19You, I like you.
00:43:30You, I like you.
00:43:31He is a firm.
00:43:31Did you want a name?
00:43:33A firm, what do you want?
00:43:35That's what you want to be.
00:43:36I'm going to be already doing.
00:43:41I'm interested in this.
00:43:43I'm interested in this.
00:43:44I'm interested in this.
00:43:46I want to give you a chance to give a friend.
00:43:50I'm interested in my family.
00:44:04I don't know why you're playing this.
00:44:06So I'm going to marry a hundred years ago, so I'm going to marry a hundred years ago.
00:44:09What's the name of the 재벌 and the 전략 of the insu.
00:44:12That's important to me.
00:44:14So I'm going to be able to save my family.
00:44:17But you're not going to be the president.
00:44:19I think that's what I'm saying.
00:44:21I'm going to be a good guy.
00:44:22What's that?
00:44:24I'm going to be here.
00:44:27You're going to be a little bit more.
00:44:29You're going to be a little bit more.
00:44:31Hello, my sister.
00:44:33What are you doing?
00:44:34It's going to be a little bit more.
00:44:35Oh, it's hot!
00:44:36You're so hot!
00:44:39I'll talk about something.
00:44:40You're so not happy.
00:44:43You're not a father-in-law.
00:44:46You're so happy about it.
00:44:48You're such a good guy.
00:44:50I'm so happy.
00:44:55You're so happy.
00:44:56You're fun to collaborate with me?
00:44:57So, you're going to collaborate with me?
00:44:59I'll do it.
00:45:02You're going to do it?
00:45:07It's so important to her husband.
00:45:09I don't know why you're married at the same time.
00:45:12We all have a lot of friends.
00:45:15What's that?
00:45:18What's that?
00:45:22Are you married if you're married or not?
00:45:26Oh, it's weird.
00:45:28It's weird.
00:45:29I think it's going to be a mistake.
00:45:31We're going to get married!
00:45:33What are you doing?!
00:45:35What are you doing?!
00:45:35You're going to get married!
00:45:36This is hard, really.
00:45:41You're going to get married.
00:45:44Who's going to get married?
00:45:45You're not going to get married!
00:45:49You're going to be honest with me.
00:45:52I'm going to get married.
00:45:57I'm going to get married.
00:45:58I mean, how are we going to get married?
00:45:59You're going to get married.
00:46:06Romanけて people around turn around suddenly you don't want to sell okay,
00:46:13?
00:46:14But it's not going to happen to me, but it's not going to happen.
00:46:20It's not going to happen.
00:46:29I'm sorry?
00:46:33I'm sorry?
00:46:35I'm sorry?
00:46:39I'm sorry.
00:46:41You're right, you're right.
00:46:42You're right, you're right.
00:46:47You're right, you're wrong with me.
00:46:48No, you're right when you're in a Spider.
00:46:52Sorry that you're responsible for this.
00:46:56You're so sorry.
00:46:57You haven't done that in a minute.
00:46:59You won't say that you'll talk to me.
00:47:02You don't want to talk to someone who doesn't want to talk to her.
00:47:03You're right.
00:47:15It's been a long time ago.
00:47:18It's been a long time ago.
00:47:22Team, are you still waiting for me?
00:47:25The only thing that I'm doing is...
00:47:27What is that you're saying?
00:47:30You're saying that you're saying that you're not going to put it.
00:47:33You're not going to put it on your own.
00:47:35You're not going to put it on your own.
00:47:38I'm sorry.
00:47:40I'm sorry.
00:47:40Yes, the mayor.
00:47:41I'll go back to the office.
00:48:11I'll go back to the office.
00:48:14I'll go back to the office and speak.
00:48:16I'll go back to the office.
00:48:18I'll have a little bit more.
00:48:19I'll go back to the office and work and go back in the office and store it.
00:48:30I'll go back to the office.
00:48:33I'm not sure what my husband is standing there.
00:48:35I don't know anything, but I feel good.
00:48:41I don't know if you've handled it when you're screwed.
00:48:44Hi.
00:48:47Frankie.
00:48:55Saw!
00:49:16대군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:25예, 휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:33하... 사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요.
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까.
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:08휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30이렇게 말씀하셨단 말입니까.
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까.
00:50:45그게 다 이한 그자가.
00:50:47남아.
00:50:56종친들은 또 어떻습니까.
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이.
00:51:01대군 앞에서는 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07특민이 대군을 아깁니다.
00:51:11또 뭐 형제를 여행 것도 모자라.
00:51:15조카인 주상의 대리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까.
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과.
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까.
00:51:48마음이 안 드세요.
00:51:50아니.
00:51:52이러면 아버지가 고른 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56재계서율이 노답이면 잘생기기라도 하든가.
00:51:59돈도 없고.
00:52:01인물도 없고.
00:52:04그 정계 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에.
00:52:18아?
00:52:19훅 이거들있네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고.
00:52:25반가 출신 개뿔시.
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:34도비서.
00:52:36도비서.
00:52:36도비서.
00:52:37도비서.
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:43뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까.
00:52:46그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 밈.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실에 시집 가겠대?
00:52:57도비서.
00:52:59도비서.
00:53:10도비서.
00:53:13도비서.
00:53:25도비서.
00:53:26제가 뭐라 그랬습니까?
00:53:28이거 좀 보세요.
00:53:34아.
00:53:37지금 한강하게 난치고 계실 거예요?
00:53:40제가 제가 철릭은 안된다라고 말씀드렸잖아요.
00:53:43관복 입으시라고 제가 부탁드렸잖아요.
00:53:45지금 승정원이고 공보실이고 난리가 났어요.
00:53:48되게 화났어요 그 사람들.
00:53:51What are you talking about?
00:53:52It's so loud.
00:53:53It's so loud.
00:53:54Is there anything else?
00:53:59Yes?
00:54:02It's so popular.
00:54:04It's so popular.
00:54:10Good morning.
00:54:13You can see it.
00:54:14And yes,
00:54:18it's like a big surprise.
00:54:21We can't get an option.
00:54:22It's so popular.
00:54:23Oh, I'm kidding.
00:54:24A lot of people will be w Air.
00:54:33A lot of people.
00:54:37Right now,
00:54:38you see the power of the people,
00:54:39you see the power of the people.
00:54:41You see the power of the people,
00:54:42you see the power of the people.
00:54:42So you see what the power of the people
00:54:44Why?
00:54:46Because the people who love us for the same time.
00:54:49How are you?
00:54:51I'm so sweet.
00:55:06Are you sure?
00:55:09Are you sure?
00:55:10I was a player in the room.
00:55:13I was kind of surprised when I was a fan of someone.
00:55:15That's it.
00:55:19How do you think you're gonna do it?
00:55:25I think it's good.
00:55:31What?
00:55:57I don't know.
00:55:58I'm not going to be a good one.
00:56:01I'm not going to be a good one.
00:56:15See you soon.
00:56:16You're gonna lie.
00:56:17I'm gonna lie.
00:56:18No, I think it's wrong.
00:56:18Obviously, he's a good thing.
00:56:21I'm going to lie.
00:56:21All this is right.
00:56:23But what?
00:56:24I'll lie.
00:56:25That's not why I want him.
00:56:26It's okay.
00:56:28It's okay.
00:56:29What, what, what, what, what?
00:56:31I don't know.
00:56:31I don't know.
00:56:32It's not okay.
00:56:35Isn't it?
00:56:36This is the color of the color.
00:56:38It's a little different.
00:56:39And with the warm tone,
00:56:44it's a little warm tone.
00:56:46But with the old head,
00:56:49it's not that it's not that it's not the same.
00:56:52It's not that it's not the same.
00:56:54It's not the same.
00:57:01What?
00:57:04You're not.
00:57:05It's not a person's position, but it's not a person's position.
00:57:09Please, please.
00:57:10What do you mean?
00:57:12It's not a person.
00:57:19It's not a person.
00:57:22It's not a person.
00:57:24Why?
00:57:24What?
00:57:24당연히 안 되죠.
00:57:26그러니까.
00:57:29왜 안 되냐고.
00:57:34혹시 술 드셨어요?
00:57:35아니.
00:57:36대표님, 아닌데 왜 그래요?
00:57:39이한대군이랑 결혼을 어떻게 해요.
00:57:42도비서, 생각해 봐.
00:57:45나만큼 예쁘고, 나만큼 똑똑하고.
00:57:48나만큼 돈 많은 사람이.
00:57:50Where did you go?
00:57:56Okay.
00:57:58It's still there.
00:57:59Where did you go?
00:58:00Where did you go?
00:58:01It was the first time.
00:58:02Well, you did.
00:58:05But...
00:58:06...
00:58:06...
00:58:07...
00:58:07...
00:58:08...
00:58:08...
00:58:08...
00:58:08...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:11...
00:58:12...
00:58:12...
00:58:12...
00:58:12...
00:58:13...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:17...
00:58:17I guess I'll talk to him.
00:58:18I got to talk to him and talk to him, and told me that he was very running.
00:58:22He's a good guy?
00:58:23I got to talk to him a lot.
00:58:28What's the reason?
00:58:31He's who's open to him, and who's at the average again?
00:58:34He's asking him?
00:58:35Yes, the castle beauty group.
00:58:37The castle group search, you know?
00:58:43You know what I mean?
00:58:46You're not a big deal.
00:58:48You're not a big deal.
00:58:50I'm a big deal.
00:58:52I'm not a big deal.
00:58:53I'm not a big deal.
00:58:54I'm not a big deal.
00:58:55I'm a big deal.
00:58:56I'm a big deal.
00:58:57I don't have a deal.
00:58:59Why are you making money that you have to give me a chance?
00:59:02What are you doing?
00:59:04Why are you getting money?
00:59:11How should I make money?
00:59:30If you look at that,
00:59:47I don't know what the hell is going on.
00:59:49Yes.
00:59:51I was forced to go through the war and
00:59:53I was forced to go on to the police.
01:00:07I'm sorry, I'm sorry.
01:00:14I'm sorry, I'm sorry.
01:00:15You can go?
01:00:15Why did you find him in the middle of this?
01:00:17Did you see anything wrong?
01:00:18You're not going to go.
01:00:23What?
01:00:26I don't know what to do with him.
01:00:29I'll eat it.
01:00:33I'll eat it.
01:00:35I'll eat it.
01:00:35I'll eat it.
01:00:37I'll eat it.
01:00:38I'll hear it.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's important.
01:00:50And then...
01:00:51Sing이주 대표한테 아련 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:57일정상의 문제로 거절한다고 했는데 바로 재 요청 들어오더라고요.
01:01:01그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니.
01:01:05처음에는 분명 이름란에 성이주 소속란에 캐슬 뷰티 라고 써 있었는데
01:01:09이번에는 그냥 캐슬그룹 성형국의 찬여라고 적었더라고요.
01:01:13But you were going to go over there.
01:01:20...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:26Yeah, it's really good for you.
01:01:30I'll eat it.
01:01:32I'll eat it soon.
01:01:42What's this?
01:01:44It's really delicious.
01:01:45It's good.
01:01:46It's a new thing.
01:01:48It's a new thing.
01:01:50And I would do something to eat them.
01:01:51I would eat it.
01:01:53If something's alive, I'll eat it.
01:01:55but you take care of it then you'll eat it.
01:01:58No, I don't care.
01:02:01I just don't care me.
01:02:04If something is alive about you,
01:02:05It's all you have to do with?
01:02:20I don't know why...
01:02:37The
01:02:38castle group is
01:02:40the
01:02:40royal
01:02:41growth
01:02:42growth
01:02:42growth
01:02:42growth
01:02:42not
01:02:42a
01:02:43a
01:02:43a
01:02:45a
01:02:46The first time I got to go to the next stage.
01:02:52It's not a big deal.
01:03:01The future of the country's development,
01:03:04I will ask you to prepare for the future.
01:03:06I will ask you to prepare for the construction of the new project.
01:03:10I'm waiting for you.
01:03:13Castle Group's CEO.
01:03:16성.
01:03:16He.
01:03:18He.
01:03:21He.
01:03:24He.
01:03:25He.
01:03:28He.
01:03:28He.
01:03:28He.
01:03:30He.
01:03:30He.
01:03:30He.
01:03:40He.
01:03:42He.
01:03:44He.
01:03:45He.
01:03:47Are you in danger?
01:03:47Yes!
01:03:49Yes!
01:03:50Stop!
01:03:51Your father, your father.
01:03:52Your father.
01:03:52Yes.
01:03:56Your father.
01:03:57So you continue to contact me.
01:03:59You will be okay?
01:04:02Stop!
01:04:03You're in danger.
01:04:04But this is...
01:04:06Stop!
01:04:06Stop!
01:04:12I'm sorry.
01:04:13Arion is not against me.
01:04:21Why are you so bad?
01:04:33Yes, I can't believe it.
01:04:37You can't believe it.
01:04:41You don't want me to be able to do that.
01:04:55Yes, sir.
01:05:03It's already five times.
01:05:06Even though it was a sign?
01:05:07Yes, but it was a sign for the next time.
01:05:12A sign?
01:05:13Yes.
01:05:15It was a sign for the last time.
01:05:19What is it?
01:05:21Thank you so much for having me.
01:05:24You're welcome.
01:05:27You're welcome.
01:05:29You're welcome.
01:05:30You're welcome.
01:06:07You're welcome.
01:06:38You're welcome.
01:06:40누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예.
01:06:55언제든 쓰시옵소서.
01:07:13고생이.
01:07:19estranged.
01:07:24아.
01:07:30아.
01:07:33아
01:07:34으.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are a lot of names.
01:07:58I don't know what you like.
01:07:59I don't know what you like.
01:08:03What do you want to call him?
01:08:21I want to call him.
01:08:22I want to call him.
01:08:28I want to call him.
01:08:32I want to call him.
01:08:35He's a girl.
01:08:41He's a girl.
01:08:46Already free, free, intensely fall away, fall away, falling, falling, falling, what will you?
01:09:06I can't tell.
01:09:09I can't tell.
01:09:11I can't tell.
01:09:18My face takes me higher.
01:09:22I'm nowhere near high.
01:09:24I can't tell.
01:09:28My face takes me higher.
01:09:34I'm nowhere near tired.
01:09:39저와 혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요.
01:09:42능력은 더 좋고.
01:09:44거절하지.
01:09:46까였어.
01:09:47보고 싶었어요.
01:09:48성의 주...
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:52네.
01:09:53네.
01:09:54이 여인을 좀 만나야겠네.
01:09:58이한대분의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 안내하고 난리예요.
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고.
01:10:07나와 혼인을 하겠다.
01:10:10네.
01:10:24그치만 수는는 일을 안 하더라구요.
01:10:27그치만 할 수 없죠?
01:10:31이래가는ff.
01:10:32그치만 사라진 한국의 wall.
01:10:42I feel you love
01:11:06너란 세상에
01:11:11자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
01:11:14저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
01:11:17그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈계하지 마십시오.
01:11:30망했어요.
01:11:34나 퇴학은 아니겠지?
01:11:36왕실 모여 그딴 거를...
01:11:38나 감옥 가는 거 아니야?
01:11:41그래 그래 그래 그래 그래
01:11:45야 일어나.
01:11:47뭐해 빨리 일어나 공 붙었어.
01:11:49죽은 건지?
01:11:51일어나 빨리.
01:11:52빨리 낯선 시간은 장난 아니야.
01:11:54빨리 가나.
01:12:03공작께서 말씀하시길
01:12:05혼자는 다투는 바가 없으나
01:12:07활 속에선 반드시 경쟁한다 하셨다.
01:12:12앞으로 있을 친성 경계 없이
01:12:14일을 위함이니
01:12:16교우들은 성심을 다하여
01:12:19수련하라.
01:12:21어때?
01:12:22완전 잘 됐지?
01:12:23한 달간 전면 개방을 해.
01:12:26너 연습 시간 부족하다고 맨날 징징거렸잖아.
01:12:30국공장 출입의 조건은
01:12:33어제
01:12:35예와 격식임을 알리며
01:13:05일어나
01:13:11You
Comments