00:06To be continued...
00:09You are crazy!
00:10It's not bad!
00:11Let's stop it!
00:15What's the one?
00:17You are like a monster!
00:22I have to go back.
00:30It's been a good time, Mr. Muzshino.
00:34What about you?
00:37If you say it's been a good time, Mr. Muzshino,
00:39you're still a problem, right?
00:42I don't think so.
00:44I don't have to take care of my head.
00:46I'm not sure.
00:49I'm sure I've changed it.
00:52I can't believe it.
00:53I can't believe it.
00:55You can't believe it.
00:57I can't believe it.
00:58You can't believe it.
01:00Let's go ahead.
01:22This is because I am a walty man.
01:24You don't believe it.
01:25I'll use it.
01:28Don't cry.
01:33Let's get it.
01:35So give in yourself.
01:36Give in yourself the bad shot.
01:39You give in yourself the bad shot.
01:43What you gotta get.
01:45Someone what you gotta get.
01:46Swear it.
01:47What you never get.
01:48So long to give me a better shot
01:51Go reach out to get ya
01:53Gotta go reach out to get ya
01:55Just go reach out to get ya
01:57Gotta reach out for it
02:00Go reach out to get ya
02:02Gotta go reach out to get ya
02:04Just go reach out to get ya
02:06Just give it up, get on, do it
02:10Game over but they give him all the street clothes
02:13Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:15Undercover but he doesn't even be close
02:17The head runs, the head runs
02:19So everybody hasn't got an echo
02:21Look up, boy, and he's coming from a zero
02:23Everybody with the badge, my power grows and grows
02:26Let's get it分かれ道だ難易度が思ったより低いんで見てに分かれて進みません
02:46?リスクは多少増えるでしょうがその分早くクリアできますしそうしましょうか
02:47I'm going to go to the right side of the boss.
02:49If you can find the boss's room, please go to the right side of the boss.
02:54It's because of the感覚値. I don't even know from here.
02:58The boss is on the right side.
03:01I don't have experience with the boss.
03:04Mauchi-san, let's go to the left side.
03:07I understand.
03:09Then let's go to the right side.
03:10Yes!
03:22The boss…
03:23You can control the boss.
03:25This time, it's fine.
03:28You know what the best way to do?
03:32You can control the boss's range possible.
03:37We have to be prepared.
03:42You can go to the war.
04:03I'm sorry.
04:12It's okay.
04:14Let's go, let's go.
04:19You're so bad.
04:20You can't do anything with a goblin.
04:22You've got everything left.
04:24This is the same thing.
04:26You're still killing me.
04:30If this is human, you'll kill me the same way?
04:35I don't have to change human and monster.
04:39Yeah, it's the same.
04:42What was the story?
04:45A man of three people, a man is angry.
04:48A man is on the head of the head.
04:51A woman is on the head, and she is from the heart of the shock.
04:54And they are coming out of the head.
04:59But they are coming out of the head.
05:00And they're coming to the center of the hater.
05:03They're going to be able to be able to get the hater.
05:08They're going to be able to get the hater.
05:10That's why my wife has never been able to come back to me!
05:16What's that?
05:17There are 3 million dollars!
05:19Let's kill them!
05:23Let's kill them!
05:25There are things that happened in the dungeon,
05:28people don't know what's going on!
05:31Please, please!
05:33Let's kill them!
05:36If you come out of here,
05:38I'll tell you what's going on.
05:41You've got to be here
05:42with a hundred people of the goblin.
05:47There's a path that goes down.
05:50How are you going through?
05:52Is it going through the route?
05:54Let's do it!
05:56Oh!
05:58That's it!
06:00It's easy to die.
06:01I...
06:02I'm sent by here...
06:02...
06:02...
06:03...
06:03...
06:03I'm sweating there...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:10...
06:11...
06:11Well, the path is connected to the left side.
06:14That's why, the path left to the boss room is the left side.
06:18That's why I'm not going to run away.
06:20Stop!
06:22The plan was a little cold.
06:30The one who came to the hospital was to come to the hospital.
06:35I can't remember it.
06:36I'll have to remember it.
06:40Mauri-san!
06:47What is this?
06:50Hau-mura-kun!
06:55Hau-mura-san!
07:09Oof!
07:11Maashima-san…
07:13Mizuki-san…飼料…早口飼料
07:20!はい! Maashima
07:23-san!しっかりとしてください
07:26!これは、モンスターの仕業じゃない
07:33!鋭利な刃物…それも、あえて致命傷を避け何度も…無駄…
07:35I can't help you.
07:38What are you talking about?
07:41Please live well.
07:42There are family members, right?
07:45...
07:45...
07:45...
07:45...
07:46...
07:47...
07:47...
07:47...
07:47...
07:49...
07:50...
07:50...
07:50...
07:51...
07:51...
07:51...
08:16And...
08:17...
08:20...
08:20...Mashima-kun...
08:31Wow, that's fast!
08:35I was trying to remove the healer...
08:37...but...
08:39...to prevent it from now...
08:42...Michikado-san!
08:44What are you doing?!
08:45If that's what?
08:48...
08:48...
08:48...
08:48...
08:49本当は教会の人間だろ!
08:51こんなことが許されるとでも、
08:52いいシナリオが浮かんだ。
08:57本当はゴブリンに皆殺しにされるという説定だったんだが、
08:58路線変更だ。 逃亡を企てた囚人どもが、
09:03お前たちを先に殺し、
09:11それに気づかず、ボスの相手をしている僕に奇襲を仕掛け、しかし僕に勝つには力不足。
09:13そうして僕一人が生き残る。
09:15どうだ… 完璧だろ?
09:17It's not a guy who can win.
09:22I'll take a shot.
09:24I'm going to go.
09:27I'll kill you.
09:28I've been looking for a long time.
09:30I've been looking for a B-Q.
09:32But…
09:33Can you give me your body strength?
09:37Yes!
09:39The enemy's power is weak.
09:42I'll take it!
09:43The magic of the
09:45power of the weapon has increased
09:46and it's a counteractivity.
09:49I'm a Jedi.
09:53It's a magic sword.
09:56What does it mean to the sword?
10:01I don't think it's a meaning.
10:03It's not bad.
10:07It's a good thing.
10:08It's a good thing.
10:10It's a good time.
10:11It was just a moment ago, but it was the speed of the guy's speed.
10:14If I could do it a little bit faster...
10:16I can't do it!
10:18I can't do it!
10:20I can't do it!
10:21I can't do it!
10:22But it's just that way!
10:28I'm a real healer.
10:30I'm going to kill you.
10:36I can't do it!
10:38I can't do it!
10:40He's not the only one who's old.
10:43I can't do it!
10:45He's a right-hand hunter!
10:51He's a monster!
10:52I can't do it!
11:01He's a man!
11:03He's a magic machine!
11:04You've got a magic machine!
11:05That's it!
11:05He's not gonna be able to kill you.
11:05He's a man!
11:05He's...
11:06You're...
11:06You're so...
11:06Healer's the weapon...
11:08I don't think it's going to happen like that.
11:14It's the end.
11:18How is it?
11:24I'm going to attack the magic of the Jedi.
11:28I'm going to use the magic of the Jedi.
11:32I'm not going to attack the Jedi.
11:34I'm not going to attack the Jedi.
11:35I'm not going to attack the Jedi.
11:44What's it?
11:48What's it?
11:50I'm a Hanani.
11:51I'm not he.
11:55He's a coward.
11:58He's an attack.
12:01He's a power type.
12:03I don't think it's enough to be able to do that.
12:06But the response to my attack was 2 times.
12:09Is that a threat?
12:11Well, that's not a problem.
12:13You're hiding your strength.
12:16You're like a face-to-face.
12:18If you're a member of the team,
12:19you're a member of the team.
12:20and you're a member of the team.
12:23So, the answer is one.
12:27The first one.
12:27The second one.
12:28The second one.
12:29The second one.
12:30But then...
12:32The second one.
12:34The second one.
12:34The second one.
12:36Is that...
12:38Is that the heck?
12:41It's a different one.
12:43It's a different one.
12:43The second one.
12:44At the time, it was 10.
12:46The second one.
12:48The second one.
12:48The second one.
12:49So, the second one.
12:51The second one.
12:52Well, so.
12:54I'm very careful.
12:57I'm going to teach you after me.
13:00Why are you doing this?
13:02It's a mess of people.
13:05You asked me to ask.
13:07You're a father.
13:08You're not a man.
13:10You're not a man.
13:12You're not a society.
13:14You're not a man.
13:15Why did you kill me?
13:19You're not a man.
13:19You're not a man.
13:20You're not a man.
13:23You're a man.
13:24You're not intentional,
13:25you're just usăm.
13:28For how we bastard,
13:30it's not that way.
13:31You're no one that's there.
13:35For...
13:36Ok.
13:37But so you're a little bit cracks.
13:42I'm...
13:43aoto Gildo from the University of B-1.
13:46So what I'm saying...
13:51I'm going to kill people who are killed.
13:59I'm going to get back to the E-Q.
14:03I'm going to kill people.
14:07I'm going to kill people.
14:11What a hell of a man!
14:14I'm going to kill people!
14:18No!
14:21Speed is complete!
14:23The speed is complete.
14:24The speed is complete.
14:25The speed is complete.
14:26The speed is complete.
14:26The speed is complete.
14:40I have some ability to keep my power on.
14:42It's bad, but...
14:44Don't you stop doing it just before?
14:49Look, you've responded to the system, right?
14:52I've been grateful for the system.
14:55I've only made a reason for you to kill you.
14:59System? What's that?
15:03It's not that I have to be useful for you.
15:11It's faster than that.
15:14It's faster than that.
15:14Where are you?
15:16It's your search engine!
15:22I'll show you some interesting things!
15:26It's the end!
15:28You're a good guy!
15:32I love you.
15:39If you don't know.
15:49I'm not sure.
15:51I'm not sure.
15:53I'm not sure.
15:55You can't do this.
15:57You're wrong.
16:00I'm not sure.
16:01You've become a person in the field.
16:03That's what I'm going to do with the water!
16:06Can you do that with the next attack?
16:10Hey, what are you talking about?
16:13I'm going to go back.
16:17I'm going to go back.
16:18I've never heard of a weapon that I can use.
16:23What are you going to use?
16:25I can't believe it.
16:27You're a dangerous guy.
16:29I'm going to die again.
16:30I can't believe it.
16:35I see.
16:38You've done it, right?
16:42You've done it.
16:43That's right.
16:47I'm going to go back to the next time.
16:50I'm going to go back.
16:51I'm going back.
16:55I'm going back.
17:12I'm going back.
17:29I'm going back.
17:29I'm going back.
17:29I'm going back.
17:32I'm going back.
17:42I'm going back.
17:54I'm going back.
18:15Let's see, I'm too worried about myself.
18:22I killed myself.
18:25I can't do anything to hide myself.
18:29If I'm a hunter who will fight against me, I'll be strong.
18:36You are connected to the dark.
18:41You can only be strong in that depth.
18:45But you will always be careful.
18:48When you look at the深淵,
18:52the深淵 will also look at you again.
19:02You are connected to the dark.
19:06You are connected to the dark.
19:07But what do you mean?
19:09You are connected to the dark.
19:11I feel like something in my mind is broken.
19:18I helped you.
19:20If you were not, we would die.
19:23No.
19:23Please, please come and leave the room first.
19:27We will close the dark.
19:28What?
19:29Are you alone?
19:31No.
19:32I'm not.
19:34I'm not.
19:35I'm not.
19:38I'm waiting for you outside.
19:39I'm waiting for them.
19:50What's wrong with this time?
19:54What?
19:55What's wrong with this?
19:56Don't you know what's wrong with this?
20:00I was thinking of the same person who was a kid.
20:01I felt that I was a kid who was a kid.
20:03But I felt that he was a kid who was a kid.
20:07I'm the one who was a kid.
20:12He's a kid?
20:13He's a kid that's the E-Q hunter.
20:15He's like a kid.
20:17It's been a kid.
20:19It's been a kid.
20:20Well, I'm a kid.
20:21I'm a kid.
20:21I'm a kid.
20:22I'm a kid.
20:28Yes, I'm going to ask you a question.
20:31What is the道角?
20:34This is what I'm going to do with you.
20:37I'm not sure if I'm going to give you a提案.
20:41I'm not sure if I'm going to give you a提案.
20:43I'm going to kill you.
20:44I'm going to kill you.
20:47I'm going to kill you, but the rank is...
20:50C級 is.
20:51You're going to kill B級.
20:53You're going to kill B級 the道角?
20:54She's going to kill you, isn't it?
20:56Ah!なるほど.
20:59Healer's
21:00going to kill you, so you're going to kill B級.道角はB級の中でも上位.
21:10C級の魔法使いがどう足掻いても勝てるとは思えないが…分かりました
21:23.では、長所を作成しなければならないので、ご同行願います。道角を倒したくらいでうぬぼれてる場合じゃない。はい。あの時は分からなかったが、この人はA級だ。
21:34今の俺じゃ太刀打ちできない。余計な真似をしてしまったかな。君が力を隠すのには、それなりの理由があるのだろう
21:36?あ…
21:53まあ、私なりの恩返しということにしておいてくれ。3時間後、道角に囚人の殺害を依頼した男が自首し、俺たちの正当防衛が成立した。
21:58うぅ…疲れましたね。水篠さん。ん
22:03?これ、覚えてますか?
22:24届かぷ恋人の言葉…不和製片届かぷ恋人の恋人の恋人の腰痛の音笑われ続ける密閉感慣れ過ぎた敗者の隠蔽感あと少し、惑う戦士私は最低の革命人
22:31教えて何が足りないか 備わる細胞が足りないか 鏡にもう映せない自分を刈り取ってみる
22:39We cross, we cross 本当の声よ We cross, we cross 強き心よ 呼び覚ませる 飛び込め 一元一部
22:51鏡よ 鏡よ お前は真実か 私を私よ 掴め覚醒を絶望の淵を彩る
23:15弱さを塗り尽くして見比べるどんな目が 抜け出せない誕生性
23:25私が私を壊して 掴み取ったもの終わりなきquestion
23:27果てなきquestionThis is a very question もう絶対ない
23:33Bye!
23:33Bye!
23:33Bye!
23:33Bye!
23:33Bye!
23:34Bye!Bye!
23:34Bye!Bye
23:38!Bye
23:38!Bye!
23:39Bye!
23:39Bye!
23:41Bye!
23:41Bye!
23:41Bye!
23:42Bye!
23:42Bye!
Comments