Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Solo Leveling S02E04 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:14命の浸水の素材のうち二つまでが揃った 残るはあと一つ 浄化された悪魔王の血のみ 確実に手に入れるためにも万全を期したい 悪魔の城に行ったおかげでかなりレベルが上がった
00:27だが 公的な俺のランクはE級 これ以上レベルを上げるにも 上級のレイドには参加することすらできないくだらない演技はもうやめよう
00:45どうせ隠し通せるものでもない ハンターランクの再審査を受ける
00:57染まれない 死の薄い 力のように ロリジナル クリーパー またひとつでもI
01:04have free awaken for live and call 叫んでルールに立て
01:11take you up and spit you out スタッチュアリーボーバーディーカウンoh
01:16衣装のかつポートーシェゾウ いや 身にしわのヒットーシェゾウI
01:19give back the light and give me one I please you yes no you are all
01:24cause I'm back in this day it's all ready to goI
01:29fight like that shit in my room it's allcause
01:33I'm back in this day I'm waiting to surviveI'm
01:36back, doggy smash, my heart goes rightI'm
01:40very excitedTooking
01:42a one day, I'm a bunch of evil sinI'm never
01:44gonna goI'm never
01:46gonna goI'm never
01:48gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:52gonna go
01:54Cuz the bad kid is dead so let's goI'll
01:59rise, hate the dawn suns on the shoreCuz
02:02the bad kid is dead we can surviveWe'll
02:06touch, climb up and the rock is highThe fate
02:10is silenceI'm
02:13never gonna goI'm
02:15never gonna goI'm
02:15never gonna goI'm
02:17never gonna goI'm
02:17never gonna goI'm
02:18never gonna go
02:43Underlaugue測定をご希望の方はこちらで受付をお願いしますさて今日はどれだけの人材を確保できるかな彼はC級っぽいあの人は見るからにE級あとは…え!?
02:44I'm the guy, Pionki-Tor.
02:46What's he doing?
02:48He's here!
02:49What? What's he doing?
02:51I'm not sure.
02:53The last one was the rank rank.
02:56So, go here.
02:58Yes.
02:59I'm going to go here.
03:02I'm not that much.
03:04I'm not that much.
03:06It's a simple thing.
03:08It's a simple thing.
03:10I'm not sure...
03:15I'm not sure.
03:17I'm not sure.
03:18If you look at D級以上,
03:20there will be a voice in the guild.
03:24It's okay.
03:26If you don't have E級,
03:27you'll be able to eat.
03:29If you don't have E級...
03:32Next person?
03:34Yes.
03:37I'm not sure.
03:39I'm not sure.
03:41I'm not sure.
03:43I'm not sure.
03:44Well, the reason here...
03:45The measured method is different from the previous to the same time.
03:47Please wait for your attention to the pink face.
03:57What?
03:59Error..?
04:00Excuse me, my turn.
04:01Yes.
04:04Isn't this a strange thing?
04:07Hey!
04:08What's this?
04:09Huh!
04:11It's strange. I can't even measure any time.
04:15It's not like that, right?
04:17What's that?
04:20Look, it's like this.
04:22Huh?
04:23The Lord?
04:24It's not a device.
04:27It's not a device.
04:30What's that?
04:31It's over the limit of this device.
04:35Huh?
04:37That's...
04:38That's right.
04:39This person is in this country.
04:40It's a S-Q.
04:45That's from the例 of the羽あり.
04:48The調査部 had the appointment.
04:51We've been working on the network.
04:53We've been working on the current and current data.
04:57We've had a little time for a while.
05:00That's right.
05:02There are a lot of things happening lately.
05:05I've heard about Red Gate.
05:07Red Gate.
05:10What's wrong with the people that are in the room?
05:21What are you doing?
05:22That's not true.
05:23It's a bit of a problem.
05:24That's a bit of a problem.
05:26I don't know.
05:27I think the lobby is a bit of a problem.
05:30I'm sure there's a problem with the magic test.
05:34I'll check it out.
05:37Let's go.
05:39I'm curious about what you're going to do.
05:45Is it a test?
05:47What?
05:48Is it real?
05:49I saw that, that's a bit better.
05:52So, I hope that I didn't lose my life until the end.
05:55Then I'll be here to be here, and I'll be here to show you who I'm in.
05:58I got to see this.
06:00I'll stop the fire.
06:02I'll tell you later.
06:05That's what I'm saying, and then, I'll make the license.
06:08What did you do?
06:10What?
06:13Oh!
06:16The leader of the Hunches!
06:17The leader of the Hunches!
06:19That person...
06:21The leader of the火炎-K-Mah-Hon.
06:24The leader of the Hunches.
06:26The leader of the Hunches.
06:27I'm the leader of the Hunches.
06:30So...
06:31The reason for the騎s is this.
06:34First of all,
06:35I'm the leader of the Hunches.
06:39The leader of the Hunches.
06:41Is it already decided?
06:42If you're ready,
06:43I'll take a little time...
06:45Sorry, I'm so sorry.
06:49What?
06:50What?
06:51The leader of the Hunches.
06:54The leader of the Hunches.
06:55You're named him as the Hunches.
06:58Yes.
07:00No, I'm not sure.
07:02I'm so scared.
07:05The leader of the Hunches.
07:07He really is...
07:10The leader of the Hunches.
07:12Oh, my god!
07:12What's this?
07:16What's this?
07:17Is this what you're trying to talk about?
07:18Leku's agent!
07:19Hey!
07:21What's that?
07:23No.
07:24You're not talking to him.
07:26I'm not talking to him.
07:29No.
07:29No.
07:30No.
07:30No.
07:30No.
07:30No.
07:31No.
07:33No.
07:33No.
07:36No.
07:38No.
07:38No.
07:40No.
07:41No.
07:50I'm not sure what you want to know.
08:00I'm not sure what you want to know.
08:12I can't wait for you, my mother.
08:18That's why I realized that my eyes are in a hole.
08:21I am a hunter.
08:24I am a hunter.
08:25I am a hunter.
08:32What do you mean by the police officer?
08:34It's not a matter of fact.
08:36The police officer is the only person who can help the hunter.
08:41However, I'm not even in SQ.
08:46There are people who want to meet the hunter.
08:49Hello.
08:58First of all, I'm the HUNTER協会長, G. GON-HI.
09:05First of all, SQ判定, thank you.
09:09What?
09:09First of all, SQ判定はさほど意味はありません。その判定が出た時点で、
09:18SQとされたも同然なのです。では、なぜ? First of all, SQ判定を設けたのか、ですか
09:36?それは猶予期間です。こうして、我々があなたのような人材と接触するための。残念ながら、協会は規模の割に優れたハンターが多くはありません。
09:37どうしても大型ギルドの収入と、 名誉に目が向けられてしまう。このU課長はトップレベルのハンターです。が、それでもA級。担当直入に言いましょう。是非とも、我々の仲間になっていただきたい。あなたには教会の中でも重要なポストを用意しましょう。どうしてそこまで?
10:07今やこの国を支えているのは政府ではなく、 モンスターから国民を守るハンターです。
10:17そして、その中心にいるのが五大ギルド。現在は五匹の恐竜が辛うじて
10:22バランスを保っている状態です。しかし、あなたがいずれかに所属すれば、
10:25そのバランスは大きく崩れる。
10:33ハンター協会はこれらを制御する六つ目の勢力として、 この国になくてはならないのです。だから教会に
10:38?あなたにはそれだけの力がある。
10:43そして、いずれは。いかがですか?
10:54悪い話ではない。 教会内でのポスト、出世街道も約束されたようなものだ。おそらく、政府やマスコミの他にも、
10:59豪海町の力が及ばないところは存在しない。
11:13それにハンターとしてもすごい。この国初のエスキュー覚醒者。圧倒的な魔力量と、80を過ぎたとは思えない体格。現役を退いて、なお、
11:18死ぬ気でレベルを上げてきた俺とほぼ同水準だ。変わる。
11:25この提案を受ければ、俺の人生は…ソンハンター。
11:39すみません。 お断りします。結局、金か。俺は戦いたいんです。それは…
11:42モンスターと戦いたいという意味ですか
11:44?はい。 俺のいるべき場所はダンジョンだと思うんです。なんということだ。
11:52彼の目に嘘はない。
12:03このような感覚は、何年ぶりだろうか。私の心臓はまだこのような音が出せたのだな。あと20…
12:05いや、実際若ければ、 このような若者と肩を並べて…
12:16分かりました。 無理強いはできません。では、妹が家で一人なので、
12:19そろそろ失礼します。
12:31貴重な時間をありがとうございました。S級のヒーラーでも老化を直せないと知った時、
12:34私はどれほど落胆したか。
12:43この後の予定は全てキャンセルしてくれ。この感情を邪魔されたくはない。ウーカ長、
12:45この後いっぱい付き合ってくれないか?
12:47私は飲めませんが、 それでもよろしければ。構わんよ。彼は酒が好きだろうか。
13:01教会が担当するダンジョンは、 主にDからE級。俺は一刻も早くレベルを上げて、
13:11母さんを直さなければならない。立ち止まってなんていられない。俺は成長し続けられるから。
13:32イルファンソンは、 私は一つ一つの運命。その後の予定です。何かの場所に向かうかがっているか
13:36?敗者に何の用ですか、副局長?
13:40君に直接聞きたいことがあってね。
13:45イルファンソンという男、彼は本当にモンスターなのか。
13:51あれが人間だと思いますか。
13:55間違いなくあれはモンスターです。
13:59分かった。君は治療に専念したまえ。
14:02退院後は一度管理局へ顔を出すように。
14:04あの男は…
14:06管理局が追っている。
14:12しかし、君を倒すほどの男を捕らえられるかどうか。
14:18クソッ!
14:21絶対に俺の家族に近づくな。
14:23お前のために言っておく。
14:27死んでも俺の目から逃れられないと思え。
14:30屈辱的な敗北だ。
14:32死んでも逃げられない。
14:35この俺を脅しているつもりか。
14:36どこへ向かうか分かっている。
14:39装備が必要だ。
14:43奴を捕りつぶすためのアーティファクトが!
14:46アーティファクト。
14:49直訳すれば人工異物のことだが、
14:55ハンター界においては熟練の職人でも作り出すことのできない上級装備のことを指す。
15:00ハンターの数が増えた現在、ネットでのオークションでも当たり前になったが…
15:04なんでこんなに高いんだよ。
15:09悪魔の城攻略のためにも、装備は完璧にしておきたい。
15:12ストアには納得のいくものがなかったし…
15:15貪欲の弾は上途可能。
15:17売ることはできそうだ。
15:21世に出回ってる最上級装備は20から30%の上昇率だが…
15:26この弾は魔法ダメージが2倍と破格。
15:27高値で売れるはずだ。
15:33問題はE級の俺がこれを持ってることだよな。
15:36絶対に出所を探られる。
15:39A級ゲートに入った記録でもあれば言い訳も聞くが…
15:43E級の俺がそんな上級レイドに入れるわけないし…
15:48えっ、募集してるとこあるじゃん。
15:514年前のデータか。
15:55証明写真が今とは違って少年のようだ。
15:56不正登録の可能性は?
16:02何度も瀕死の重傷を負った記録があります。
16:03その疑いは薄いかどう?
16:09入退院を繰り返して、よくぞここまで耐えたものだ。
16:13歴水症である母親の治療費や妹の学費など…
16:16収入面で一家を支えていたようです。
16:21最近ではなかなか見ることのできない高青年だ。
16:23ソンハンターですが…
16:25ハンタースのレイドチームに入ったとの報告が…
16:29あのようなことを言っていたが…
16:32巨額の契約金に釣られたか…
16:32報告によりますと…
16:36ソンハンターは採掘チームに入ったそうです。
16:38採掘チーム?
16:40はい。
16:45本当に捉えどころのない青年だ。
16:46いい級ですって?
16:48はい。
16:49こういう仕事は?
16:51初めてです。
16:52あぁ、戦闘系ですか。
16:54なら肉体面では問題ないですね。
16:59ここではソンさんのような人が大勢います。
17:01肩の力を抜いて頑張りましょう。
17:02はい。
17:07上級ダンジョンのような大規模レイドでは、分業が必須だ。
17:08モンスターを討伐する攻撃隊。
17:13ダンジョン内のマナ鉱石などを掘る採掘チーム。
17:18モンスターの死骸を回収する回収チーム。
17:21人手はかかるが利益は大きい。
17:24今頃の中では…
17:27下がってください。
17:30あまり明るいのは好きではありません。
17:34でも、しばらくは残りと押さえますか?
17:37ここにも安定を渡る。
17:42フンスターは階段を知らないと…
17:49ちょっと、世界があるので、
17:50オリジナルよりの状況がある。
17:51トラックの手は、
17:55必要なガルマンを着てください。
18:10They don't feel the damage to the well.
18:13I could just have a little bit of damage to the well-dant.
18:15So, I can't give you a little.
18:16So, the enemy's enemy will be left behind.
18:19Let's go ahead.
18:20Let me take care of that.
18:22Please, please take care of the smell of my heart.
18:26A rifle is out of here!
18:30He's already killed the dungeon boss?
18:33I felt like I was afraid of a strong aura when I was at night.
18:37I think we all had no tears in the gate.
18:40My actual power was written as an oil.
18:42Oh, he is out of here!
18:43The number number two is the Hunters!
18:47What is that?
18:48I am a member of Hunters, and I am a nine-year-old hunter in the world.
18:56My hero, Chahein.
18:59What is that?
19:02How many people are there in this world?
19:10What is it?
19:11What is it?
19:19気なせい。ゴー会長がお見えになったのかと思ったけど、嘘みたいにその気配が消えちゃった。
19:24思ったより鋭い人だ。
19:25では皆さん、おぐりますよ!
19:32攻撃隊が終わって、ようやく採掘チームと回収チームの出番だ。
19:341, 2
19:44This is the magic of the dungeon in the middle of this dungeon.
19:48This is the magic of the dungeon dungeon.
19:50This is the magic of the dungeon dungeon.
19:57If you want to try it,
19:59how is itabi trauma?
20:03You didn't understand the funcionets?
20:05Actually, you turned that into AMA is performing on AMA.
20:07As I said,
20:09it turned out very smoothly on my own physical lover forever.
20:09Now the main thing doesn´t be the magic of the particle itself.
20:16As I said,
20:20we can't please just try it for paths.
20:22I don't know how long it is, but I'm going to leave it.
20:27No, I don't think I'm going to do it.
20:31Is he really an E-Q?
20:36Chief, are you really an E-Q?
20:40I don't have power, but...
20:44That's why Sonson was the one who gave us the work that we gave him.
20:52Okay, let's go.
20:54Let's go.
20:57Sonson, are you going to go?
20:59I want to go here.
21:01Okay, let's go.
21:03Let's go.
21:04Yes.
21:17I'm finally going to get one. I'm not going to go away this chance.
21:21I'll take a look at the team.
21:24I'll take a look at it.
21:29This is the boss's room.
21:32It's better than METUS.
21:35I'm not going to kill the boss's room.
21:40If you kill the boss's room, the gate will close.
21:43If you kill the boss's room, you'll have to be able to kill the boss's room.
21:45If you kill the boss's room, you'll have to wait for a second.
21:51What are you doing here?
21:53A lot of people can tell you the boss.
22:00I'm going to ask you again.
22:01What are you doing here?
22:03I don't know.
22:57I don't know.
23:03I don't know.
23:37I don't know.
Comments

Recommended