00:06Can you stop the camera?
00:08Yes?
00:09Hurry up!
00:10If not, I'll kill you.
00:11I understand.
00:24I understand.
00:29Son Hunter, what are you going to do with Biong?
00:34What are you going to do with Biong?
00:36I'm asking!
00:37I don't have time.
00:37Please be quiet.
00:42Get up!
01:07I'm also on the road.
01:08Take the floor now.
01:10But no one else.
01:12I am reawakened.
01:15For even though.
01:16Don't stop.
01:18Don't do it.
01:19Take the back of the face.
01:20Take the back of the face.
01:21Take the back of the face.
01:21Take the back of the face.
01:25I'm the one who's in the face.
01:25I don't know.
01:25I don't want to see it, I don't want to see it.
01:27I give back the light.
01:29I give me what.
01:30I please do yes, no.
01:32You're my own.
01:32Cause the bad can't this dance, so let it go
01:36I'm not sure if I'm going to die
01:40Cause the bad can't this dance, we just survive
01:44More black, strong, smash, and hunt, and fly
01:48Cause baby, I'm so sorry
01:49I'm trying to be a one dream, I'm gonna be a one dream
01:52Never come, never come
01:55I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
01:57I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
01:59Cause the bad can't this dance, so let it go
02:06Alright, take it down, time to the show
02:10Cause the bad can't this dance, we just survive
02:14More black, strong, I'm getting around, try
02:17And baby, I'm so sorry
02:19I'm trying to be a one dream, I'm a man, I'm a man
02:23I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
02:26I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
02:31No problem
02:32I was supposed to have a plan on the night
02:33You need to have a plan with plan 9
02:33How do I prepare the plan 9 is準備
02:35on this Don't
02:37go What are
02:38you doing? You're
02:43not What are
02:44you doing? You're
02:45not What are
02:46you doing? What am
02:48I doing? You're
02:49people are dead They are
02:51the white them And the
02:52other one They...
02:52going to... I'm
02:54a man... That's
02:57not Wow
03:02The ability to use the power of the enemy is not just a召喚魔法, Biong.
03:12I heard a voice.
03:15Ming Hunter, use your power of the enemy.
03:32I don't know if you were a man who was a man.
03:35I'm not sure if I was a man who was a man.
03:44I'm not sure if I can't do this on TV.
03:48I'm not sure if I can't do this.
03:52But, Ming-kun, you're not sure how to fight.
03:59I don't know how to fight him, but I don't know how to fight him.
04:04But...
04:06I don't want him to fight him.
04:11I don't want him to fight him again.
04:16Redgate was the same time.
04:19I saw him.
04:22But this time...
04:24I didn't want him.
04:28I'm not sure how to fight him.
04:29I was the same idea.
04:36I'll be able to kill him.
04:38I'll be able to kill him.
04:54I'm sorry.
04:59I'll be able to kill him.
05:03I don't want him.
05:05I'll be able to kill him.
05:06I'll be able to kill him.
05:11Why did they kill him?
05:16They killed him.
05:19I don't know.
05:21I've committed to killing him.
05:25You can't kill him.
05:26I don't want him.
05:29I'm sorry.
05:30I don't want him to die.
05:45I'm sorry.
05:46You don't want him.
05:55The end of the war is no longer moving.
06:04I had to punch him in the snap-down of the dark, but after that, I was so old.
06:05I dare to just give him the turn of direction and do what he wants.
06:05Why are you now?
06:05My friend finally went back to me.
06:06I don't know.
06:07Your lord's killed, isn't it?
06:09I'm sorry.
06:11I'm wrong.
06:12I'm on the battle and I'm late and I'm on the battle.
06:15I'm not going to head around at the beginning.
06:17Let's go!
06:18This is the Kishitan guild!
06:21The boss!
06:22The boss!
06:23The boss!
06:26Hurry up!
06:33It's a bad thing.
06:35The aliens are going to go to the bottom of the island.
06:40If you don't hurry, they will be locked up!
06:42Let's get out of here.
06:44Let's get out of here.
06:46That's the hunter!
06:47He seems to have left to go to the egg and the egg.
06:51Unfortunately, we're only going to be able to get the egg.
06:55That's what we've been trying to do.
06:58Even though we're going to be able to see the egg and the egg.
07:12Let's get out of here.
07:14Let's get out of here.
07:17Let's get out of here.
07:31How many of the egg can be?
07:32Let's get out of here.
07:34I don't want to be able to get out of here.
07:34That's how it is.
07:37That's how it is.
07:38Well, but...
07:38I'll leave it later.
07:54Let's get out of here.
08:03What's that?
08:04This is a great aura of death.
08:08Get up.
08:16What is this闇? I can't feel anything.
08:20I've got something inside.
08:23I'm back.
08:53I thought you'd have to lose.
09:00That's why I'm not talking about the other people.
09:03Are you talking about the other people?
09:10Yes.
09:12Why are you talking about the other people?
09:15I'm talking about my name.
09:23I'm talking about the other people.
09:24I was talking about it, but I didn't speak about the other people.
09:30I didn't belong out there.
09:41I have been fighting for the other people.
09:45I would like to give you the name of your name.
09:57Your name is Beldo.
10:04Then, again...
10:07Wake up!
10:12The crew has been destroyed.
10:15The final line.
10:16Don't let you go!
10:20You're not going to die!
10:22The tank is not going to die!
10:23The tank is going to die!
10:25That's a huge number.
10:31That's right.
10:32There are 4,000 soldiers who have been killed,
10:35and they're running around.
10:37Is that still happening?
10:40Are you going to reduce the number of people?
10:42Yes.
10:43If you're a boy, please go.
10:47Let's go.
10:57Okay, good.
10:58The enemy is strong, but we'll be able to kill the enemy.
11:03The enemy will be the enemy.
11:05The enemy will be the enemy.
11:11The enemy will be okay.
11:13The enemy will be okay.
11:20The light is...
11:22I don't know.
11:23But you've been able to help me.
11:27You're not able to know.
11:28Jigson?
11:31The enemy will be too much.
11:33The enemy will not be able to do anything.
11:35It's not the enemy.
11:40It's so good.
11:42My enemy will be too close.
11:44The enemy will be too close.
11:45The enemy will be too close.
11:46Oh, God!
11:48Oh, God!
12:02I've been saved until the end of the time.
12:10You can be able to escape after that.
12:11I don't know.
12:45島外に溢れようとしていた脅威を、未然に防ぐことが叶ったのだった。
12:54こうして第四次ジェジュ島レイドは我々の勝利で幕を閉じた。
13:00また遠慮をあるばるこの国まで残党どもがおいでなすった。
13:012日間ひっきりなしだな。
13:04次期射程圏に入ります。
13:06待機中の魔法系ハンターに伝達!迎撃準備に入れ!
13:09No, wait. My country's英雄 is going to get rid of the body.
13:15Come on, come on.
13:17I don't have to move my body a little.
13:20I'm going to sink one of them.
13:40I'm going to have a little fun.
13:44I'm going to have a little fun.
13:46I'm going to have a few days later.
13:48There are many people who are in charge.
13:59I'm going to have a look at SQ-Hunter SONジヌ.
14:02The clubs are in charge of the RAD.
14:04He has been made with his job.
14:07SON HUNTERs have no benefit.
14:11He is saying that many people are looking for their skill.
14:18I will leave a評論 about how he stayed at the end.
14:22Please hold your head.
14:29What do you think you are going to say this?
14:50First, I'd like to thank you for your support.
14:55I'd like to thank you for your leader.
14:57I'd like to thank you for your support.
14:59I'm not sure if you were able to escape the enemy.
15:05But, for your sake,
15:07you are able to save your life.
15:11This is a miracle.
15:14Son Hunter will be promised that you will be in the future.
15:20Yes, I understand.
15:23So, what do you think you will be doing in the future?
15:27In the future?
15:29Yes.
15:31You will be able to show the power of this time.
15:36You will not be able to meet you in the future.
15:47教会としてもそれを清還するわけにはいかないのです。そこで改めてお聞きしたいのです。
15:54ソンハンター、あなたはこれからその力をもって、どこで何をされるのかと?
16:03自分のギルドを立ち上げたいと思っています。
16:06Why are you just so much of us,
16:08and you don't have to do this with us?
16:11No!
16:13You have to do the work of the enemy's death and the enemy's death,
16:15and you have to do the work of the money.
16:18You have to trust the end of the end of the end.
16:22But...
16:23That's why...
16:25...
16:27You can do this without a job,
16:32you can't do it.
16:33Look at that!
16:37What are you doing?
16:39We're in the emergency area.
16:41Why are you doing this?
16:42What are you doing?
16:43What are you doing?
16:46What are you doing?
16:47What are you doing?
16:47I don't know what you're doing.
16:48What are you doing?
16:56I'm going to cry.
16:58I'm going to sleep.
16:59I'm going to cry.
17:00Do you know what to do?
17:03I'm going to cry.
17:04That's not fair.
17:05That's not a thing.
17:07I don't think that that person is helping people.
17:10That's not what you're doing.
17:13You're not going to cry.
17:14If you're not going to cry.
17:16If you're not going to cry.
17:17Then you'll be here.
17:21I'll be here.
17:22You're here.
17:23You're here.
17:24You're here.
17:26I'd love you.
17:29You want to cry.
17:32You're here, you're here.
17:34Paisis, there's nothing to do with it.
17:44Well, I don't need to do a lot of trouble.
17:50It's disgusting. If you look at that woman, it looks like she's going to get caught.
18:06I don't think it's going to be a good idea.
18:09That's it.
18:10What did you do with the guild?
18:11Yes.
18:13I just wanted to go to the guild.
18:15Really?
18:15Then I'll go to the office.
18:18Oh!
18:19Oh!
18:20Just...
18:20Oh!
18:20Just...
18:24Just...
18:24Just...
18:25Just...
18:25Just...
18:25Just...
18:33Just...
18:36Hey.
18:39SON HUNTER.5です.
18:41Guildの件で何かありましたか?
18:43Yes.それとは別件で?この高速道路の先に?
18:48Yes.B級ゲートが発生しました。通りで...今、ハンターの手配をしていますが、事態の収集には時間がかかりそうです。良ければそのゲートを...一台ずつゆっくり進んでください!
19:02ハンターはまだかよ!ええ
19:07!ハンターが渋滞で来れない!?困りますよ
19:09!え...ちょっと...ねぇ!あっ!ゲートを閉じに来た。はい
19:28!話はウーカ長から。ですが、他のハンターたちの到着にはもう少し時間が必要そうですね。一人も問題ない。でも...行っちゃった...いや...B級だけどさ...あっ!
19:52これは...いや、ここ...絶対にレッドゲートだろ。こんなアクシデント続きだな。出口は下がったし、この密林もどこまで広がってんだ。こんなことなら、母さんに遅くなるって伝えとくべきだったな。
19:57まあ...この程度なら、そこまで時間もかからないだろ。
20:27お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、お前に遅くなったら、
20:32I was here, huh?
20:35I remembered that I was in this raid.
20:38I'm still alone.
20:40I was only a person who was able to help me.
20:45But, he was different.
20:48I want to follow that guy.
20:51I want to follow that guy.
20:52I want to hold that guy.
20:54That's why.
20:57I want to be strong.
20:59I want to be strong.
21:03HUNTER is the cause of killing.
21:06The world is a world of弱肉-強食.
21:09The world is a human being.
21:14The world is always going to change.
21:17The world is always going to fight.
21:19The world is still fighting.
21:21Instead, HUNTER is the battle of the enemy.
21:24He is to me.
21:25He has to be with you.
21:26He has to be with me.
21:27He has to be with you.
21:30They are different to fight.
21:32They are not different to the family,
21:36their信念 to the supervise,
21:38their existence,
21:41their destiny...
21:42I'm only going to hunt for you.
21:48I don't want anyone to hunt.
22:13The next獲物 is one of them.
22:43You're giving yourself a bad shot
22:45You're giving yourself a bad shot
22:50What you gotta get, solo
22:52What you gonna get, swear it
22:54Just never forget, solo
22:56You're giving a bad shot
22:58Go reach out and get ya
23:00Go reach out and get ya
23:02Just go reach out and get ya
23:05Yeah, reach out for it
23:07Go reach out and get ya
23:09Better go reach out and get ya
23:11Just go reach out and get ya
23:13Just give it, give it, give it
23:15Do it
23:18Game over but they're giving all the shit codes
23:20Little kitty in the gutter with a bloody nose
23:22Undercover but he doesn't even be gross
23:24Your headlines, your headlines
23:26Soul track buddy hasn't got an echo
23:28Local boy and they're coming from a zero
23:30Everybody we can watch him as the power grows and grows
23:33Let's get it
Comments