- 6 hours ago
From - Season 4 - Episode 01: The Arrival
Category
📺
TVTranscript
01:01ميزة، مرانده، بدأت مرانده، بدأت مرانده، قلت بأنها كانت مراندًا لديها مراندًا
01:12ولكن هناك مراندًا مراندًا، فقط يجب أن تكون مرانًا، فليس
02:20فاطمة
02:21فاطمة's baby is going to save all of us
02:24he's not going to tell you where she is
02:26you said that you weren't gonna let this place break you
02:31this place is one
02:35what the fuck are you doing
02:37Boyd doesn't understand
02:39how far he needs to go
02:41Sarah
02:42she's in the root cellar
02:43i'm not gonna be blindsided by this place again
02:46i need to see it
02:48those things that come out at night
02:50they sacrifice their children
02:52because it promised them
02:54that they would live forever
03:01Miranda
03:02had visions of this place
03:04she's the only one who had a connection to this place
03:06long before she arrived
03:07it wasn't just Miranda
03:08when I was a little girl
03:10I saw this place too
03:17Aunt Cooey
03:18remember
03:19oh god
03:22the reason I felt what Miranda felt
03:24is because I was Miranda
03:26and Jade was Christopher
03:28we've come back
03:29over and over again
03:31because we failed the first time
03:32and I need some time honey
03:36when I walked inside the ruins
03:38suddenly I was in a chamber
03:41I think I was actually there
03:43you're a story walker
03:44someone who can visit
03:46chapters of the story that already happened
03:49but you can't change them
03:51dad
03:52i think this is what happens
03:53no no listen to me
03:54i need to change the story dad please
03:56that
03:57was a hell of a song
03:59this didn't have to happen you know
04:01knowledge comes with cost
04:05your life shouldn't have dug that hole Jim
04:20people are such fragile things
04:23we have to stop meeting like this
04:27when did you come from this time
04:30didn't anyone tell you
04:32there's no way to change a story once it's been told
04:45just you and me now Jim
04:48i liked you
04:52i really did
04:53fuck you
04:55you always tried so hard
04:58you carried so much
05:03it's a terrible shame
05:05you won't get to see what happens next
05:09because what happens next
05:12is my favorite part
05:16would you like to know why
05:29you
08:24إليس
08:58ترجمة نانسي قريبًا
09:00ترجمة نانسي قريبًا
09:11ترجمة نانسي قريبًا
09:40ويد
09:43ترجمة نانسي قريبًا
11:21تبعوذها
11:23تبعوذها فانتما تبعوذها
11:24تبعوذها مفقا؟
11:28تبعوذها
11:32نعم، فانتا، تبعوذها
11:35نعم، سنة
11:35تبعوذها من أجل؟
11:49المترجم للقناة
11:51المترجم للقناة
11:54سأذهب
11:55سأذهب
11:56سأذهب
11:58سأذهب
12:05سأذهب
12:07هنا
12:16سأذهب
12:18سأذهب
12:19بسأذهب
12:20سأذهب
12:24سأذهب
12:25سأذهب
12:28هنا
12:38أمتح أن تبعائنا معكم يمكن أن تدركوا في الدعوة
12:51أمسك
12:53أمسك
12:55أمسك
12:57أنا أمسك
13:07هل أريد أن أحصل؟
13:07أحصل.
13:11حسنًا.
13:12أحصل.
13:15أحصل.
13:16أحصل لكي أحصل؟
13:18أحصل لكي.
13:25أحصل لكي أصلك؟
13:28أستطيع أن أفعله.
13:31سوف تتحدث في السيدة.
13:33لاحقا. لاحقا.
13:35حتما أنت مجاوش.
13:36سيديقا.
13:38ماذا حاولا؟
13:39لا شيئا، حاجة.
13:41سألتعيقا؟
13:41سألتعيقا.
14:14اشترك في القناة
14:33اشترك في القناة
15:17اشترك في القناة
15:28اشترك في القناة
15:31اشترك في القناة
15:32اشترك في القناة
15:36اشترك في القناة
15:37اشترك في القناة
16:04اشترك في القناة
16:07اشترك في القناة
16:09اشترك في القناة
16:10اشترك في القناة
16:11اشترك في القناة
16:12اشترك في القناة
16:14اشترك في القناة
16:16اشترك في القناة
16:19اشترك في القناة
16:20اشترك في القناة
16:21اشترك في القناة
16:23اشترك في القناة
16:24اشترك في القناة
16:26اشترك في القناة
16:32اشترك في القناة
16:44اشترك في القناة
16:44اشترك في القناة
16:47في القناة
16:52folks
16:54في القناة
17:03حسنان
17:07ما؟
17:12أحياناً
17:13أحياناً
17:14أحياناً
17:15عندما كانت تحديث عن تلي
17:21لدينا 47
17:2747
17:2847
17:34حسنا.
17:35لحظي هذه الأحيان.
17:45يعتقد أنني مقابل مرة أفضل.
17:48أعتقد أنه في مرة أخبار، لكذلك.
17:51وأنت؟
17:53أعتقد أنه أفضل أفضل أفضل معناً.
17:58حسناً، ام شغل اماشط
17:59موضوع له طلب الرقل
18:01موضوع
18:02نعم، نعم، دوست
18:03منفعه
18:09هل تستطيعها؟
18:10يا
18:11أهال تبتعد تستقل
18:14هنا
18:14حينيا
18:15على طفل
18:20هل تبع هذا؟
18:22يا
18:23جوناً تبع الكمعان
18:26حينياً
18:27شهت بسكير
18:28يساقل
18:28من نفس الناس
18:29من قبل وقبل
18:34ذلك
18:35إذا فتاتم تريدها
18:36ولكني شيء مقرح جدا.
18:39تحتكى أكثر.
18:42ربما يمكنني أن تكون هناك.
18:45أنت تحقق بك.
18:48لا يوجد كل شيء.
18:49لست مرة أخرى من هذا تركيز.
18:52هل مستطعت الأن أنت؟
18:53أستطيع أن تتحق الفي.
18:53هل تحقق بالمرة؟
18:55هل تحقق بالنحن.
18:58أحفظت هذه الأن.
18:59لا أقوم بالنحن.
19:01أعطبك على الرسالة هنا.
19:02أعطبك على الرسالة، يتخلقك على طريقك.
19:04هناك تخلق، حسنا.
19:26حسناً، حسناً.
19:28باقيا.
19:28أكيد بي.
19:30أكيد.
19:30أكيد.
19:36أكيد.
19:37متريق ليسفتنا.
19:38مكان مقاً.
19:40لديكي.
19:40لديكي.
19:41لديكي.
19:47باتكي.
21:09لم أغلق!
21:10затلقي.
21:15سيدني.
21:16شكري.
21:19مالعا...
21:28شаков están لسبة أغلق.
21:30طبا، أن عم Orbان.óikt
21:31سي Hasan. قد
21:33تشاهدني? لما
21:34اتشاهدني.
21:35تبو معك ، للإ канале
21:37جيدا ، تح permمي 오래 انشاء
21:38شكرا
21:39شكرا ، تلا Muslim
21:40لا Illustrad أ Milton
21:41companies شكرا
21:43شكرا
21:44شيساً一رة
21:45شكراً
21:46always講
21:46أنت
21:46ك Dir الحقيقة
21:51و نамиجتوس
21:59Okay
22:00Okay
22:00Okay
22:01Hey
22:03OK
22:03You guys go to the clinic
22:04And tell them we need the ambulance
22:05Right now
22:06Yeah okay
22:06Okay
22:10Okay do me a favor
22:11Uh um
22:12estãokung
22:12On the other side of the bar
22:13Grab some tools
22:14We might have to take this apart
22:15Okay
22:15Don't move your neck
22:16Don't move your neck
22:16Okay okay
22:17Okay
22:17Relax
22:18Okay
22:18What's your name
22:20Sophia
22:20Okay Sophia
22:21Hi
22:21Okay
22:22إجعل لنشر هذه الصلاة الناتين بالغاية
22:25حسنا أن تمنع حتى ينفيسكي
22:30مرحب لندك لكي ت mythicalبر غيره
22:31كشان
22:31كشان
22:32محسنا
22:35تسيقيا
22:36لا تتسيقيا
22:36لا تتسيقيا
22:37شكي
22:37نحو الكم الضغط
22:39اشترك
22:40المحسنا
22:40لا ت yolk
22:41ما هو هذهالها؟
22:42satisfaction
22:43توقت وقت
22:44اي Worker
22:45اييي يونير
22:46ا結果 رائع
22:46ايييي
22:47اombres
22:47ام disapp
22:48ايييي
22:49احييي
22:49سوفيا جبжеًا
22:51ت等ه على Similarly
22:54لمعرانيا
23:00اوح!
23:01نهاد قAME
23:02اوح!
23:18اوح!
23:19اوح!
23:19سلطفل Yep
23:19ولنطفل جري حتى
23:21وكم حبيل
23:23مفرح音
23:34محيطة
23:35estás JUST لا تتتتتتت مشغ Liebe
23:37اشتبع قناحي
23:50قناحك
23:51قناحي
23:51� oggi
23:53ف hospitalちょっと
23:57اتاح روح
24:00قناحة قناحين
24:02قناحيا
24:03أنا قناحايابي
24:04تصعب أأنني
24:04قناحيا أنا
24:04قناحة
24:05مرسل؟
24:08تتعرفتها؟
24:10أخذك، أخذك
24:12هيا حياة
24:24تبوني
24:26توقيت. توقيت.
24:28توقيت.
24:33أمثال، تمت تعيش في الخمر؟
24:35بعد ترسلت التخمي لمساولة ، سيكون قوى بها فقد أدم جديد.
24:38بعد مساولة.
24:39لا، لا.
24:40سيارة.
24:48من الأجراء
24:49لحظه
24:54لحظه
24:56لاحظه
24:58لاحظه
25:25ترجمة نانسيان
25:30هذا مرحلة
25:31صفيا
25:32ناستطيع
25:33أسفل
25:33أمي نحن نعيد
25:34هل سمي لها
25:34أسفل
25:35هل سمي لسك
25:35ترجمة نانسيان
25:40مهلا.
25:44أعمل.
25:45إ، حينها ماذا؟
25:49cycles ثقلت؟
25:53ربما حقا، انتهت بجراء؟
25:55حينما، ربما؟
25:56كانت عن ذلك الماضي.
25:56أمان، أيضا، وهناك يمكن جدان للوطفل
26:02أن نستطيع التسجيل الحدبل
26:05ومن ثمًا بجدد
26:08قد تو بديه باكل اصبح رجلت ثم رغبها
26:12وزوجد درب cara Industrial
26:14أنت الجمر حقًا
26:16أخذت حقًا
26:17يس も ان الد lucง أفركه
26:20انه ما توقع
26:23أخذت حقًا
26:23أنه مادع جaji
26:25لا، أي من 40 ساتيًا
27:26ممتلاج
27:27ممتلاج
27:28عندما ام
27:28تقلال
27:33هل جيدا؟
27:35مشnite؟
27:35هل تكلم؟
27:38تحريني
27:39ممتلاح
27:40ممتلاح
27:41ممتلاح
27:47لتقيه؟
27:48ممتلاح
27:49تحريني
27:51تحريني؟
27:52اتفريني
27:52من مغادره يقولي
27:53كنت تتحدث
27:55tropicalة في الحصFP you were just a medical
27:58what are you talking about
27:59today I got here. I watch Eirogen have an unprovoked seizure right over there
28:02, but based on what I've been told that is not entirely.
28:05all right yeah, Ethan had one the first night he was here
28:08Sarah had one him dying there
28:10it wasn't like this
28:12what do we do
28:14I mean at this point, I bring him back up to the clinic and hope he wakes up
28:19okay
28:19hey
28:21I'm gonna uh its ailing tonight
28:22محسنا يتوقع على المعروبة.
28:24سيكون هناك مباشرة.
28:27فلسلسل ونفسك يكون هناك مباشرة.
28:30فلسلسل لنوفق.
28:32حسنا.
28:33حسنا.
28:34حسنا.
28:34محسنا.
28:34حسنا.
28:35محسنا.
28:35اتبع المفترض بك
28:51هل يعتقد أنهم سيكونونون سيكونونون؟
28:56سيكونونون سيكونونون
28:58سأذهب لنرى
28:58سيكونونون سيكونونون
29:01ممتازين؟
29:04لا أعرف، لكن ايضا هنا بعد شواره.
29:06لنهت بس. نهت بس. هم نهت بس.
29:09أدري أنهم بس.
29:11بابثا.
29:13جيد.
29:15نهت بحاجة.
29:19مهت بحاجة.
29:19نهت بحاجة إلى.
29:21نهت بحاجة إلى الان.
29:23تتعلم بحاجة إلى ما؟
29:25لا يحدث عن ما أحد فيها.
29:26لا نعرف أيضا أنه حقيقي.
29:28أنت تبعني أن هذا لا يشعر بالحاجة إلى.
29:29لا أعرف ما أشعر
29:33سارة تقتل أشخص سكانها يمكنها أنها لتفعلها
29:38لا أعتقد أنها حقاً بكثير لله
29:43ماذا؟
29:45كذلك؟
29:46أجل أن تعتبر هذا رائع وجدنا
29:49رؤية تلك التجربة في مجموعة حتى تسرقنا
29:52أو
29:54أنت حصلت على الطاقة
29:57بعض الأحياء
29:59وإننا فمنين جميعاً
30:01ومعنى عامة
30:01محيدة لتسردت
30:02تحضير استخدم
30:05بل سنجل
30:06سنجل ندعين
30:09تمت الحسين
30:11لا أحسن
30:13ب ziemداد
30:14قلت قليلا
30:15إذا اهتم
30:17لنفسه
30:18سأتها بشيلي
30:21Okay
30:24Okay
30:25Okay
30:30Hey we need to talk about what happened earlier
30:34Give me a minute
30:35nun't get your fucking hands off me
30:37Look
30:39It is getting dark
30:41You can't just be walking around Yeah i am not gonna react there with you that's
30:43for God loads
30:44I know I know I know
30:46Are you not know shit
30:48هل تعتمد أنك منساً من الموطف؟
30:51مستشفى تلك اللي مجزء في سنوى؟
30:55عادتك الشخص مالحقاً
30:58أنوك مبيعي جداً
31:00مممتعك
31:02ألم أني تعرف ما تذكر
31:05ولكنه نفسك مما هو بعد
31:06احيانك مبيع جداً
31:20المترجم للقناة
31:22المترجم للقناة
31:23المترجم للقناة
31:24إذا كانت بخير
31:25نعم
31:27خريتي ستبه مع فاطمة
31:29فاطمة نعم
31:30فقد قمت بسرعة الناس
31:33نعم
31:34نعم
31:35نعم
31:36نعم
31:37عيد
31:42نعم
31:43نعم
31:43نعم
31:44نعم
31:47تربح
31:48نعم
31:48ذلك
31:49نعم
31:50نعم
31:50نعم
32:06ترجمة نانسي قنقر
32:42ترجمة نانسي قنقر
33:00ترجمة نانسي قنقر
33:20ترجمة نانسي قنقر
33:27كل شيء يبدو بخير
33:34هل يمكنك تخبرني
33:37عن المشكلة
33:43نعم
33:44ما تريدك أن تعرف
33:47عن المشكلة تخفضة في ممتازج
33:50التي تشعرني
33:51أو التي تشعرني أنت تخفضة
33:53التي تشعرني أن تشعرني
34:00ترجمة نانسي.
34:05استطعتها.
34:07كنوا في.
34:07في، كنت تحلل؟
34:09ما ترى في المنزل؟
34:11رجل تجد المنزل؟
34:13احصلت.
34:15سأتقل فقط لك.
34:16لا تتقل.
34:17تعالى...
34:18تعالى...
34:24تحسس قليلا
34:27مفضل قليلا
34:30شكراً ما شيئاً
34:33في فصلاً
34:35خيال الطبط لتصمع
34:40تصمع المفضل
34:41ك Varit بل تلتب الكيس
34:45الانتيار مجميلة بسلاما هستثنين سببه
34:49وكان بأس عمرلها الدنيف
34:51وكان جانائيا في عد 53 مطمئ
34:54إبقاء قدميкраديها
35:00أنت لازدهاren ل habrغ
35:03Lab decía وإمكانت
35:06ف Seráدك
35:10ومن ثم تبدأت تبدأ.
35:13ومن ثم تبدأت تبدأ تبدأ تبدأ تبدأ تبدأ.
35:24ثم تبدأ تبدأ.
35:28أعطى تبدأ لحدهم.
35:31لا، هذا ليس ما هو أنه.
35:32تقولها لا تتكلم أنها مما تقول
35:36إنها ليس فقط واحد
35:40إنها تقلقا
35:43تنبت في المنزل
35:44جدا
35:54فيكتر!
35:56ما تقلق؟
35:59قالت تبغى المتطب والايتم
36:01هل أفهم لماذا ؟
36:04مهما هو من محاولة
36:07نحن نصح جديد
36:08سنكون محاولة
36:09انت سألتها
36:10لا تخوف
36:10انه لذلك لقد وصلت على المحاولة
36:13سكرا تنظر
36:17سنظر
36:17انظر
36:17انظر
36:18انظر
36:20نحن نظر إلى مكان
36:25بدلت تأكد كان هذا الشيء?
36:30نعم
36:32إنه ليس هناك، إنه ليس هناك، أردت بأنه
36:35فكرت أنه ليس في حقيقه
36:36لكن لكن قالت أنه يقولك شيء ما بعد
36:39شيء ما يقوله
36:42شيء ما يقوله
36:44كان فقط مجرد.
36:47لكنني رأيت ما يفعله.
36:50حسناً.
36:51تحديد ما في المدينة.
36:54أعتقد أنني رأيت ما يكون ذلك.
36:59مجرد مجرد.
37:01لأنه مجرد مجرد أن يكون لديهم
37:04مجرد.
37:09مجرد؟
37:10مجرد؟
37:11لا.
37:14لا.
37:15لا.
37:16لا ترىت أحد.
37:18أنا أترحبك في ذلك أهلاً.
37:22لكن هذه هي أولاد.
37:25تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟
37:29أولاً.
37:34أنت أحبك.
37:35لكن رأسفكت نهاية.
37:37لا تعتقد أني أتعلي البدار.
37:37لا تريد أن أتعلي البدار.
37:44أخبرتك
37:45أخبرتك
37:46أخبرتك
37:48أخبرتك
37:49أنه موجودة
37:51في موجودة
37:52شيئا
37:53شيئا
37:58أخبرتك
37:59أخبرتك
38:01لا أفهم
38:03ما أرى
38:04لا أعلم لماذا أرى
38:06what I didn't
38:08there's nothing else I can tell you
38:11okay
38:12I'm sorry
38:16Hey it's
38:18it's
38:30it's
38:30be honest
38:30what do you think
38:32the chances are he wakes up
38:37كما أنه لذلك بسرعة التهيئون
38:41ليس ليس كثيراً يوم بإنما أنه يكون بها
38:44كمتباً
38:44كمكتباً
38:44إنك تحديد المنزل
38:52وصدق لدينا مجمع مهمة
38:56أنها تتكلم بسبب
38:57أنها سيسادة
38:58Yeah, um, there's, uh...
39:02There's no...
39:03There's no cell service here.
39:05I can just go down the hill. It's okay.
39:07I don't mean...
39:09I don't mean here in the clinic.
39:11I'm gonna go.
39:15I, uh...
39:16What's going on?
39:18I... I need to call my mom.
39:20I know. I understand.
39:22I do.
39:24I...
39:26I wish one could, um...
39:29We need to have a talk.
39:32About this place.
39:35And about that tree that you saw on the road.
39:46Mom?
39:48Where is he?
39:50Why isn't he back yet?
39:52Honey, your father's fine.
39:54He's not like he's late coming home from work.
39:57Mom.
39:58What happened today?
39:59Why won't you talk to me?
40:01No, Julie, no. I-I-I don't want to talk to you right now.
40:03Please.
40:03Please.
40:04I can't talk to you. I can't talk to you right now.
40:06Stop saying that! Please!
40:06Mom.
40:07It's almost dark. He's not home.
40:10Please, why won't you talk to me?
40:11Stop it!
40:12Stop yelling at each other.
40:15No.
40:16I-I'm sorry.
40:18I'm sorry.
40:20Is Dad dead?
40:23No!
40:24No, honey. No, he's not.
40:29Maybe he didn't realize how late he was.
40:32I-I don't know. Maybe he's at the colony house.
40:36Or the RV.
40:38We'll see him tomorrow.
40:40What if we don't?
40:44Well-
40:45Do you remember what Dad said to us?
40:46The night that Mom went to the bottle tree and didn't come home?
40:50He said all we have in this place is what we believe.
40:53So we have to believe good things.
40:56Right?
40:59Mom came home.
41:02Dad will too.
41:08So, um...
41:11The monsters, they-they come every night?
41:14Yeah.
41:15These-these rocks, they-they protect you?
41:19Oh, we call them talismans.
41:21How do they work?
41:22But don't...
41:25Don't, um...
41:26Don't take it off the window.
41:28Sorry.
41:29It's okay. It's just, um...
41:31They have to be hanging for it to work.
41:34Why?
41:39Um...
41:40We-we don't know.
41:42We don't know.
41:44I know how this must all sound.
41:46The light shines in the darkness, and the darkness shall not overcome it.
41:50What is that?
41:52John 1-5.
41:53It means that, um, God is with us.
41:55Even here.
41:57I mean, um...
41:59How else can you explain such a magical thing to keep the darkness at bay?
42:05Right.
42:06Will you pray with me, Kenny?
42:09Oh, I'm not...
42:11I'm not really, uh...
42:13I'm not really religious.
42:14That's okay.
42:15God still listens.
42:18Please?
42:22Yeah.
42:23Yeah, sure.
42:31Lord, please protect us in this dark place where evil roams so freely.
42:37Please stand by my daddy's bedside and let him wake renewed in your love.
42:41And please rest your hand upon the shoulders of these people trapped here in this place who have taken us
42:46in and shown us such kindness.
42:48Be with them tonight, O Lord, and let your love give them rest.
42:53This we ask in your name.
42:55Amen.
42:58Amen.
43:02Amen.
43:03I'm gonna go stay with my daddy now, if that's okay.
43:05Yeah.
43:06Of course.
43:50There are a lot of people wanting to know what happened down there.
43:56Boyd?
43:57Boyd?
43:58You hear what I said?
44:00We had another car today.
44:02A girl and her dad.
44:05Looked like a...
44:07Capacitor, maybe.
44:10Got a...
44:12Get a stroke.
44:14Or a seizure.
44:17Something made.
44:18Crashed into the sheriff's station.
44:21A girl can't be more than, I don't know.
44:23Fifteen.
44:25Sixteen years old.
44:26She's, uh...
44:27She's up at the clinic right now.
44:29We need to see if her dad lives through the night while Kenny explains to her that...
44:33Whatever life she had before...
44:37Is over.
44:38And now she lives in a place...
44:40Where monsters smile.
44:46That girl's probably gonna die here.
44:48Boyd.
44:49You know...
44:50The only thing that gets me out of bed in the morning...
44:54Is the idea that...
44:57Maybe...
44:58Just maybe...
44:59You can meet this place.
45:01That maybe we can get everybody home.
45:04That someday...
45:06Maybe...
45:06The good guys...
45:08Will actually win.
45:10And then I saw that fucking thing in the tunnels.
45:14The same goddamn smile.
45:16That same...
45:17And I realized...
45:19This place has been...
45:21Three steps ahead of us from the beginning.
45:23Just like you said.
45:24The game's rigged.
45:26Doesn't matter what we do.
45:27Doesn't matter what we sacrifice.
45:29None of it means a goddamn thing.
45:31If we can't...
45:34Hey, where are you going?
45:35I am not going anywhere.
45:38None of us are.
45:40Okay, no.
45:41Fuck this.
45:42Get out of my way, Kristi.
45:44No. No.
45:44You don't get to do this.
45:46It's a pretty shit time for you to start feeling sorry for yourself.
45:49Oh!
45:49Is that what I'm doing?
45:50Yeah.
45:50You are.
45:51And you have plenty of reasons to.
45:53So does everybody else here.
45:55But none of those people are asking me to stitch up people's eye sockets.
45:59So I'm gonna need a little more from you.
46:01Then these monsters live forever so we're all gonna die.
46:05Because it doesn't matter how many people I stitch back up together.
46:08If they say you lose faith.
46:10Then that's when people start hanging themselves in the bathroom.
46:14Can you guys give us a second?
46:18Yeah.
46:19Let's go.
46:22Let's go.
46:38Let's go.
46:41Christi's right, Dad.
46:44Look, no matter what happens, you are the one person that nobody here can see.
46:54Dad, I can't do it anymore.
46:57Ellis, I can't.
46:58I'm falling apart.
47:03I'm falling apart.
47:04Everything I've done.
47:05Every sacrifice we've made.
47:08And if I can't get you home, then none of it matters.
47:13Your mom?
47:14Your mom?
47:17That's...
47:17Fuck, it can't be for nothing.
47:20I just...
47:21I can't.
47:24Fucking...
47:25I can't...
47:27I can't...
47:29I...
47:29God.
47:35I can't.
47:36I can't.
47:37I know.
47:39I know.
47:57ماذا ذلك؟
48:00لا أعرف
48:04أمم؟
48:45ماذا يحدث؟
48:55أمم؟
48:57أمم؟
48:57أمم؟
48:58أيضا
49:00أمم؟
52:19أنا أعطي أنك لا يكون هناك لنرى ما يكون هناك
52:23إنه أبداً أفضل
52:28إنه أفضل أفضل أفضل أفضل
52:32ولكنك أريد أن تعرف لماذا
52:40هذا هو عندما يتعرفون أنهم أفضل
Comments